blob: 111ffeed9b8884b1cd5cbd96a9ed5e079fe208c2 [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Переглядач"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Вибер. файл для завантаж."</string>
21 <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Нове вікно"</string>
22 <!-- no translation found for new_incognito_tab (5821404839654751753) -->
23 <skip />
24 <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Вікна"</string>
25 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Закладки"</string>
26 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Часто відвідувані"</string>
27 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Історія"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Додано до закладок"</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Видалено із закладок"</string>
30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Увійти в <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Ім\'я"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Пароль"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Увійти"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Переглядач"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Скасувати"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Завант-ня…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Інфо про стор."</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Інфо про стор."</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Адреса:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Виникли проблеми із сертифікатом безпеки для цього сайту."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Продовжити"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Застереж. про небезп."</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Переглянути сертиф."</string>
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -080045 <!-- no translation found for ssl_go_back (4598951822061593819) -->
46 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080047 <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Сертиф-т походить від ненадійн. центру сертиф-ції."</string>
48 <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Назва сайту не відповідає назві в сертифікаті."</string>
49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Термін дії сертиф. завершився."</string>
50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Цей сертифікат ще недійсний."</string>
51 <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Сертифікат безпеки"</string>
52 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Цей сертифікат є дійсним."</string>
53 <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Кому видано:"</string>
54 <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Загальне ім\'я:"</string>
55 <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Організація:"</string>
56 <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Організац. підрозділ:"</string>
57 <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Ким видано:"</string>
58 <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Чинність:"</string>
59 <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Дата видачі:"</string>
60 <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Діє до:"</string>
61 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Зупинка..."</string>
62 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Зупин."</string>
63 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Оновити"</string>
64 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Назад"</string>
65 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Уперед"</string>
66 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
67 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Скасувати"</string>
68 <!-- outdated translation 969988560160364559 --> <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Місцезнах."</string>
69 <!-- no translation found for containing_folder (6771180232953030479) -->
70 <skip />
71 <!-- no translation found for new_folder (7743540149088867917) -->
72 <skip />
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -080073 <!-- no translation found for edit_folder (621817453133656156) -->
74 <skip />
75 <!-- no translation found for delete_folder (2046483129024501116) -->
76 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <!-- no translation found for no_subfolders (5880411440592452802) -->
78 <skip />
79 <!-- no translation found for add_to_bookmarks_menu_option (4449323955122214389) -->
80 <skip />
81 <!-- no translation found for add_to_homescreen_menu_option (1461447829242963790) -->
82 <skip />
83 <!-- no translation found for add_to_other_folder_menu_option (5450890093372998187) -->
84 <skip />
85 <!-- outdated translation 5990326151488445481 --> <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Назва"</string>
86 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
87 <!-- outdated translation 588165100024086565 --> <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Додати закладку"</string>
88 <!-- no translation found for bookmark_this_page (7530739804320811054) -->
89 <skip />
90 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Редаг. закладку"</string>
91 <!-- outdated translation 9202323987633899835 --> <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Додати ярлик на Головну"</string>
92 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Відкр."</string>
93 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Видалити закладку"</string>
94 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Видалити із закладок"</string>
95 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Видалити з історії"</string>
96 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Установ. як дом. стор."</string>
97 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Збережено до закладок."</string>
98 <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Неможл. зберегти закладку"</string>
99 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Дом. стор. встан."</string>
100 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Закладка має мати назву."</string>
101 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"У закладки має бути місцезнах."</string>
102 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"URL-адреса недійсна."</string>
103 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Закладка для цієї URL-адр. неможлива"</string>
104 <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Видалити"</string>
105 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Створ. закладку для ост. стор."</string>
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -0800106 <!-- no translation found for bookmark_thumbnail_view (3104780739986130377) -->
107 <skip />
108 <!-- no translation found for bookmark_list_view (7394379479920174576) -->
109 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800110 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"з "</string>
111 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Закладку \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" буде видалено."</string>
112 <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Відкрити в нов. вікні"</string>
113 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Викон."</string>
114 <!-- no translation found for incognito_tab (5419458065370134289) -->
115 <skip />
116 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Вибрати текст"</string>
117 <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Поточні вікна"</string>
118 <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Закрити"</string>
119 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Закладки"</string>
120 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Закладка"</string>
121 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Історія"</string>
122 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Завантаження"</string>
123 <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Копіюв. URL стор."</string>
124 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Надісл. стор."</string>
125 <!-- no translation found for menu_save_webarchive (3934652434001459581) -->
126 <skip />
127 <!-- no translation found for webarchive_saved (7045250341467345007) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for webarchive_failed (2880998204746620260) -->
130 <skip />
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -0800131 <!-- no translation found for contextheader_folder_bookmarkcount (353987136645619089) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for contextheader_folder_empty (974171637803391651) -->
134 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800135 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Відкр."</string>
136 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Відкрити в нов. вікні"</string>
137 <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"Закладка для посил."</string>
138 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Збер. посил."</string>
139 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Надісл. посил."</string>
140 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Копіюв."</string>
141 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Копіюв. URL посил."</string>
142 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Зберегти зображ."</string>
143 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Перегл. зображ."</string>
144 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Устан. як фон. мал."</string>
145 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Дзвонити..."</string>
146 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Додати контакт"</string>
147 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Надісл. ел. лист"</string>
148 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Карта"</string>
149 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Надісл. через"</string>
150 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Очистити"</string>
151 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Замінити"</string>
152 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Закладки"</string>
153 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Налаштув-ня"</string>
154 <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Налашт-ня вмісту стор."</string>
155 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Завантаж. зобр."</string>
156 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Відобр. зображ. на веб-стор."</string>
157 <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"Блок. спливаючі вікна"</string>
158 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Увімк. JavaScript"</string>
159 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Відкр. у фон. режимі"</string>
160 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Увімкнути плагіни"</string>
161 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
162 <item msgid="6745108155096660725">"Завжди увімк."</item>
163 <item msgid="2484126708670016519">"На вимогу"</item>
164 <item msgid="8547442717307793863">"Вимк."</item>
165 </string-array>
166 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Відкривати нові вікна за поточним"</string>
167 <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"Устан. дом. стор."</string>
168 <!-- no translation found for pref_content_search_engine (1620101310821644144) -->
169 <skip />
170 <!-- no translation found for pref_content_search_engine_summary (5162667665858487316) -->
171 <skip />
172 <!-- no translation found for pref_set_homepage_to (7196350233061395098) -->
173 <skip />
174 <!-- outdated translation 1493179933653044553 --> <string name="pref_use_current" msgid="1778622474040406672">"Викор. поточну стор."</string>
175 <!-- no translation found for pref_use_blank (8503238592551111169) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for pref_use_default (192587563274735878) -->
178 <skip />
179 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Автомат. припасув."</string>
180 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Форматув. сторінки до розмірів екрана"</string>
181 <!-- no translation found for pref_personal_title (1447687455755683695) -->
182 <skip />
183 <!-- no translation found for pref_personal_sync_with_chrome (1695182180332194033) -->
184 <skip />
185 <!-- no translation found for pref_personal_sync_with_chrome_summary (7414133931827321055) -->
186 <skip />
187 <!-- no translation found for pref_personal_google_account (952360133341490071) -->
188 <skip />
189 <!-- no translation found for pref_personal_sync_bookmarks (59237515966184432) -->
190 <skip />
191 <!-- no translation found for pref_personal_sync_bookmarks_summary (4791767605662205482) -->
192 <skip />
193 <!-- no translation found for pref_personal_start_syncing (6046972042512655232) -->
194 <skip />
195 <!-- no translation found for pref_personal_account_dialog_title (1390867119887955530) -->
196 <skip />
197 <!-- no translation found for pref_autofill_enabled (1174197447388234595) -->
198 <skip />
199 <!-- no translation found for pref_autofill_enabled_summary (422640696197018914) -->
200 <skip />
201 <!-- no translation found for pref_autofill_profile_editor (1350709161524642663) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for pref_autofill_profile_editor_summary (6748434431641768870) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_name (8566130291459685955) -->
206 <skip />
207 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_email_address (7967585896612797173) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_company_name (2813443159949210417) -->
210 <skip />
211 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_address_line_1 (836433242509243081) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_address_line_1_hint (5965659598509327172) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_address_line_2 (8194745202893822479) -->
216 <skip />
217 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_address_line_2_hint (2048330295853546405) -->
218 <skip />
219 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_city (4193225955409148508) -->
220 <skip />
221 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_state (8549739922338171458) -->
222 <skip />
223 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_zip_code (283668573295656671) -->
224 <skip />
225 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_country (7234470301239156656) -->
226 <skip />
227 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_phone_number (4938852821413729276) -->
228 <skip />
229 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_save_profile (8349915287435262888) -->
230 <skip />
231 <!-- no translation found for autofill_profile_successful_save (6834102203944938409) -->
232 <skip />
233 <!-- no translation found for autofill_profile_successful_delete (2421442112954362732) -->
234 <skip />
235 <!-- no translation found for autofill_profile_editor_delete_profile (7112035941146003753) -->
236 <skip />
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -0800237 <!-- no translation found for autofill_setup_dialog_message (6605682320156223114) -->
238 <skip />
239 <!-- no translation found for autofill_setup_dialog_negative_toast (4653039631354546610) -->
240 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800241 <string name="pref_privacy_title" msgid="1052470980370846151">"Налашт. конфіденц."</string>
242 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Очистити кеш"</string>
243 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Очистити локально кешов. вміст і бази даних"</string>
244 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Локально кешований вміст і бази даних буде видалено."</string>
245 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Очист. всі дані файлів cookie"</string>
246 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Очист. всі файли cookie перегл-ча"</string>
247 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Усі файли cookie буде видалено."</string>
248 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Очистити історію"</string>
249 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Очистити історію навігації переглядача"</string>
250 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Історію навігації переглядача буде видалено."</string>
251 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Очист. дані форми"</string>
252 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Очистити всі збережені дані форм"</string>
253 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Усі збережені дані форм буде видалено."</string>
254 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Очистити паролі"</string>
255 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Очист. всі збережені паролі"</string>
256 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Усі збережені паролі буде видалено."</string>
257 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Увімкнути місцезн."</string>
258 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Дозволити сайтам запитувати доступ до місцезн."</string>
259 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Очист. доступ до місцезн."</string>
260 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Очист. доступ до місцезн. для всіх сайтів"</string>
261 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Очист. доступ до місцезн. для всіх сайтів"</string>
262 <string name="pref_security_title" msgid="5763978646932160021">"Налаштув-ня безпеки"</string>
263 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Пам\'ятати паролі"</string>
264 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Зберігати імена корист. і паролі для сайтів"</string>
265 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Запам\'ят. дані форми"</string>
266 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Пам\'ятати введ. у форми дані для майб. викор."</string>
267 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Показувати застереження."</string>
268 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Показувати застереження, якщо є проблема з безпекою сайту"</string>
269 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Прийн. файли cookie"</string>
270 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Дозвол. сайтам зберіг. і зчит. дані файлів cookie"</string>
271 <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Розмір тексту"</string>
272 <string-array name="pref_text_size_choices">
273 <item msgid="4952686548944739548">"Дуже мал."</item>
274 <item msgid="1950030433642671460">"Малий"</item>
275 <item msgid="4338347520133294584">"Звичайний"</item>
276 <item msgid="5043128215356351184">"Великий"</item>
277 <item msgid="7201512237890458902">"Дуже вел."</item>
278 </string-array>
279 <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Розмір тексту"</string>
280 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Масштаб за умовч."</string>
281 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
282 <item msgid="549583171195154919">"Віддал."</item>
283 <item msgid="5619034257768161024">"Середній"</item>
284 <item msgid="3840999588443167001">"Наближ."</item>
285 </string-array>
286 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Масштаб за умовч."</string>
287 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Відкривати огляд сторінок"</string>
288 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Відображ. огляд щойно відкритих стор."</string>
289 <string name="pref_extras_title" msgid="3091250467679722382">"Розширені налашт-ня"</string>
290 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Налашт-ня сайту"</string>
291 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Розширені налаштування для окремих сайтів"</string>
292 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Віднов. налашт. за умовч."</string>
293 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Відновити налашт. за умовч."</string>
294 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"Буде відновлено налашт-ня за умовчанням."</string>
295 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Віднов. налашт. за умовч."</string>
296 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Налагодж."</string>
297 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Кодування тексту"</string>
298 <!-- no translation found for pref_default_text_encoding_choices:7 (2193955365569270096) -->
299 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Кодування тексту"</string>
300 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Проблема з доступом до даних"</string>
301 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Проблема з файлом"</string>
302 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Підтверд."</string>
303 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Сторінка, яку ви намагаєтеся переглянути, містить уже подані дані (\"POSTDATA\"). При повторному надсиланні даних будь-які дії, виконані цією формою на сторінці (напр., пошук чи покупка онлайн), буде повторено."</string>
304 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Немає з\'єдн-ня з мережею"</string>
305 <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Переглядач не може завантажити цю стор. – немає підключення до Інтернету."</string>
306 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Очистити історію"</string>
307 <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Нещодавно відвідані стор."</string>
308 <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Історія переглядача порожня."</string>
309 <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Додати закладку…"</string>
310 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Додати"</string>
311 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Знайд. або введіть URL"</string>
312 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Викон."</string>
313 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Закладки й іст. веб-пошуку"</string>
314 <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Увага"</string>
315 <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Цей сайт намагається відкрити спливаюче вікно."</string>
316 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Дозвол."</string>
317 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Блокув."</string>
318 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"Досягнуто ліміт вікон"</string>
319 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"Неможливо відкрити нове вікно – уже відкрито максимально дозволену кількість."</string>
320 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Сплив. вікно вже відкр."</string>
321 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Неможл. відкр. нове сплив. вікно – дозвол. лише 1 вікно в певний період часу."</string>
322 <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Історія завантажень"</string>
323 <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Невідомий&gt;"</string>
324 <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Відкр."</string>
325 <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Видалити зі списку"</string>
326 <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Видалити"</string>
327 <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Скасув. завантаж."</string>
328 <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Скасув. всі завантаж-ня"</string>
329 <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Скасувати завантаж."</string>
330 <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Усі <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> завантаж. буде скасовано й видалено з історії завантажень."</string>
331 <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"Файл буде видалено"</string>
332 <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Недост. місця"</string>
333 <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> неможливо завантажити."\n"Звільніть місце в телефоні та спробуйте знову."</string>
334 <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Завантаження не вдалося"</string>
335 <!-- outdated translation 605904452159416792 --> <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Немає карти SD"</string>
336 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Немає карти SD"</string>
Eric Fischer12e6bac2010-11-29 15:13:40 -0800337 <!-- no translation found for download_no_sdcard_dlg_msg (3144652102051031721) -->
338 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800339 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Щоб завантажити <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, потрібна карта SD."</string>
340 <!-- outdated translation 6877712666046917741 --> <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Карта SD недоступна"</string>
341 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Карта SD недоступна"</string>
342 <!-- outdated translation 3473883538192835204 --> <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"Карта SD зайнята. Щоб дозвол. завантаж., виберіть у сповіщенні \"Вимкнути зберігання на USB\"."</string>
343 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"Карта SD зайнята. Щоб дозвол. завантаж., виберіть у сповіщенні \"Вимкнути зберігання на USB\"."</string>
344 <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Файл не відкривається"</string>
345 <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Повтор."</string>
346 <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Історія завантажень порожня."</string>
347 <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Завантаження не вдалося."</string>
348 <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> завантажено."</string>
349 <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Завантаж-ня…"</string>
350 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Початок завант-ня..."</string>
351 <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Очік. з\'єднання з мережею..."</string>
352 <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Очік. з\'єднання з мережею..."</string>
353 <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Завантаж. скасовано."</string>
354 <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Неможливо завантажити. Вміст не підтримується цим телефоном."</string>
355 <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Неможливо завершити завантаження. Недостатньо місця."</string>
356 <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Завантаження не вдалося. Неможливо визначити розмір елемента."</string>
357 <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Завантаж. перервано. Неможливо відновити."</string>
358 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Пошук в Інтернеті"</string>
359 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Пам\'ять перегл-ча заповн."</string>
360 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Натисн., щоб звільн. місце."</string>
361 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Очист. збереж. дані"</string>
362 <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Очист. збереж. дані"</string>
363 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Усі дані, збережені цим веб-сайтом, буде видалено"</string>
364 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Очистити все"</string>
365 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Скасувати"</string>
366 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"Мб у пам\'яті вашого тел."</string>
367 <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Завантаж. відео"</string>
368 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> хоче знати ваше місцезнах."</string>
369 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Повідом. місцезн."</string>
370 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Відхилити"</string>
371 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Пам\'ятати параметр"</string>
372 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="987286072035125498">"Сайт може отрим. доступ до вашого місцезн.. Щоб змінити: Налашт. -&gt; Налашт. сайту"</string>
373 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7695100950212692515">"Сайт не може отрим. доступ до вашого місцезн. Щоб змінити: Налашт. -&gt; Налашт. сайту"</string>
374 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Очист. доступ до місцезн."</string>
375 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Сайт наразі не може отрим. доступ до вашого місцезн."</string>
376 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Сайт наразі не може отрим. доступ до вашого місцезн."</string>
377 <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Очист. доступ до місцезн."</string>
378 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Доступ до місцезн. для цього сайту буде видалено"</string>
379 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Очистити доступ"</string>
380 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Скасувати"</string>
381 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Очистити все"</string>
382 <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Очистити всі налашт-ня сайтів?"</string>
383 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Усі дані веб-стор. і дозволи для місцезнах. буде видалено."</string>
384 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Видалити всі дані"</string>
385 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Скасувати"</string>
386 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"Встановл. фонового мал…"</string>
387 <!-- no translation found for defaultBookmarksUpButton (2303951020715704735) -->
388 <skip />
389 <!-- no translation found for empty_bookmarks_folder (7843361614634930942) -->
390 <skip />
391 <!-- no translation found for rlz_access_point (7165847807377650632) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_title (3325557652271172128) -->
394 <skip />
395 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_description (2187665745413495303) -->
396 <skip />
397 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_remove (8105572409059113340) -->
398 <skip />
399 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_import (6933613853573899218) -->
400 <skip />
401</resources>