Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Прегледач"</string> |
| 20 | <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Одаберите датотеку за отпремање"</string> |
Eric Fischer | 5b0011f | 2011-02-24 11:54:47 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <!-- no translation found for uploads_disabled (463761197575372994) --> |
| 22 | <skip /> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Нови прозор"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="new_incognito_tab" msgid="5821404839654751753">"Нов прозор без архивирања"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Прозори"</string> |
| 26 | <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Обележивачи"</string> |
| 27 | <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Најпосећенији"</string> |
| 28 | <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Историја"</string> |
| 29 | <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Додато у обележиваче"</string> |
| 30 | <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Уклоњено из обележивача"</string> |
| 31 | <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Пријављивање на <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> „<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>“"</string> |
| 32 | <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Име"</string> |
| 33 | <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Лозинка"</string> |
| 34 | <string name="action" msgid="183105774472071343">"Пријави ме"</string> |
| 35 | <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Прегледач"</string> |
| 36 | <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Откажи"</string> |
| 37 | <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"Потврди"</string> |
| 38 | <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Учитавање…"</string> |
| 39 | <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Информације о страници"</string> |
| 40 | <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Прикажи информације о страници"</string> |
| 41 | <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Адреса:"</string> |
| 42 | <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Постоје проблеми са безбедносним сертификатом за овај сајт."</string> |
| 43 | <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Настави"</string> |
| 44 | <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Безбедносно упозорење"</string> |
| 45 | <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Прикажи сертификат"</string> |
Eric Fischer | 478b244 | 2010-12-14 13:53:38 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Назад"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Овај сертификат не потиче од поузданог ауторитета."</string> |
| 48 | <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Назив сајта се не подудара са називом на сертификату."</string> |
| 49 | <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Овај сертификат је истекао."</string> |
| 50 | <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Овај сертификат још увек није важећи."</string> |
| 51 | <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Безбедносни сертификат"</string> |
| 52 | <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Овај сертификат је важећи."</string> |
| 53 | <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Издато за:"</string> |
| 54 | <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Уобичајени назив:"</string> |
| 55 | <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Организација:"</string> |
| 56 | <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Организациона јединица:"</string> |
| 57 | <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Издавалац:"</string> |
| 58 | <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Ваљаност:"</string> |
| 59 | <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Издато дана:"</string> |
| 60 | <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Датум истека:"</string> |
| 61 | <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Заустављање…"</string> |
| 62 | <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Заустави"</string> |
| 63 | <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Освежи"</string> |
| 64 | <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Назад"</string> |
| 65 | <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Проследи"</string> |
| 66 | <string name="save" msgid="5922311934992468496">"Потврди"</string> |
| 67 | <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 68 | <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Адреса"</string> |
| 69 | <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Додај у"</string> |
| 70 | <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Нов директоријум"</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Измени директоријум"</string> |
| 72 | <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Избриши директоријум"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="no_subfolders" msgid="5880411440592452802">"Нема поддиректоријума"</string> |
| 74 | <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Обележивачи"</string> |
| 75 | <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Почетни екран"</string> |
| 76 | <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5450890093372998187">"Други директоријум…"</string> |
| 77 | <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Ознака"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Додај у обележиваче"</string> |
| 80 | <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Обележавање ове странице"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <!-- no translation found for remove (7820112494467011374) --> |
| 82 | <skip /> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Измени обележивач"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Додај пречицу на почетну"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Отвори"</string> |
| 86 | <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Избриши обележивач"</string> |
| 87 | <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Уклони из обележивача"</string> |
| 88 | <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Уклони из историје"</string> |
| 89 | <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Постави као почетну страницу"</string> |
| 90 | <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Сачувано у обележивачима."</string> |
| 91 | <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Није могуће сачувати обележивач."</string> |
| 92 | <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Почетна страница је постављена."</string> |
| 93 | <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Обележивач мора да има назив."</string> |
| 94 | <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Обележивач мора да има локацију."</string> |
| 95 | <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"URL адреса није важећа."</string> |
| 96 | <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Ова URL адреса не може да се обележи."</string> |
| 97 | <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Брисање"</string> |
| 98 | <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Обележи последњу приказану страницу"</string> |
Eric Fischer | 478b244 | 2010-12-14 13:53:38 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Сличице"</string> |
| 100 | <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Листа"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"са "</string> |
| 102 | <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Обележивач „<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>“ ће бити избрисан."</string> |
| 103 | <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Отвори у новом прозору"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="open_all_in_new_window" msgid="6514602245828366045">"Отвори све у новим прозорима"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Иди"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="incognito_tab" msgid="5419458065370134289">"Нова картица без архивирања"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Изабери текст"</string> |
| 108 | <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Тренутни прозори"</string> |
| 109 | <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Затвори"</string> |
| 110 | <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Обележивачи"</string> |
| 111 | <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Обележивач"</string> |
| 112 | <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Историја"</string> |
| 113 | <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Преузимања"</string> |
| 114 | <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Копирај URL адресу странице"</string> |
| 115 | <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Дели страницу"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="menu_save_webarchive" msgid="3934652434001459581">"Сачувај као веб архиву"</string> |
| 117 | <string name="webarchive_saved" msgid="7045250341467345007">"Сачувана је Веб архива"</string> |
| 118 | <string name="webarchive_failed" msgid="2880998204746620260">"Неуспешно чување Веб архиве."</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> обележивача"</string> |
| 120 | <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Празан директоријум"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 121 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Отвори"</string> |
| 122 | <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Отвори у новом прозору"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="5556131402560251639">"Отвори у новом позадинском прозору"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Сачувај везу"</string> |
| 125 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Дели везу"</string> |
| 126 | <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Копирај"</string> |
| 127 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Копирај URL адресу везе"</string> |
| 128 | <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Сачувај слику"</string> |
| 129 | <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Прикажи слику"</string> |
| 130 | <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Постави као позадину"</string> |
| 131 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Позови..."</string> |
| 132 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Додај контакт"</string> |
| 133 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Пошаљи поруку е-поште"</string> |
| 134 | <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Мапа"</string> |
| 135 | <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Дељење преко"</string> |
| 136 | <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Брисање"</string> |
| 137 | <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Замени"</string> |
| 138 | <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Обележивачи"</string> |
| 139 | <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Подешавања"</string> |
| 140 | <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Подешавања садржаја странице"</string> |
| 141 | <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Учитај слике"</string> |
| 142 | <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Прикажи слике на веб страницама"</string> |
| 143 | <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"Блокирај искачуће прозоре"</string> |
| 144 | <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Омогући JavaScript"</string> |
| 145 | <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Отвори у позадини"</string> |
| 146 | <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Омогући програмске додатке"</string> |
| 147 | <string-array name="pref_content_plugins_choices"> |
| 148 | <item msgid="6745108155096660725">"Увек укључено"</item> |
| 149 | <item msgid="2484126708670016519">"На захтев"</item> |
| 150 | <item msgid="8547442717307793863">"Искључено"</item> |
| 151 | </string-array> |
| 152 | <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Отварање нових прозора иза тренутног прозора"</string> |
| 153 | <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"Постави почетну страницу"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 154 | <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Подешавање претраживача"</string> |
| 155 | <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Изаберите претраживач"</string> |
| 156 | <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7196350233061395098">"Подеси на…"</string> |
| 157 | <string name="pref_use_current" msgid="1778622474040406672">"Тренутна страница"</string> |
| 158 | <string name="pref_use_blank" msgid="8503238592551111169">"Празна страница"</string> |
| 159 | <string name="pref_use_default" msgid="192587563274735878">"Подразумевана страница"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Аутоматски уклопи странице"</string> |
| 161 | <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Подешавање формата веб страница тако да се уклопе на екран"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Општa"</string> |
| 163 | <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Синхронизација"</string> |
| 164 | <string name="pref_general_autofill_title" msgid="64638897890112873">"Аутоматско попуњавање"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="pref_personal_sync_with_chrome" msgid="1695182180332194033">"Синхронизуј са програмом Google Chrome"</string> |
| 166 | <string name="pref_personal_sync_with_chrome_summary" msgid="7414133931827321055">"Делите обележиваче и друге податке између Android прегледача и програма Google Chrome"</string> |
| 167 | <string name="pref_personal_google_account" msgid="952360133341490071">"Google налог"</string> |
| 168 | <string name="pref_personal_sync_bookmarks" msgid="59237515966184432">"Синхронизуј обележиваче"</string> |
| 169 | <string name="pref_personal_sync_bookmarks_summary" msgid="4791767605662205482">"Синхронизуј обележиваче између Android прегледача и програма Google Chrome"</string> |
| 170 | <string name="pref_personal_start_syncing" msgid="6046972042512655232">"Започни синхронизацију"</string> |
| 171 | <string name="pref_personal_account_dialog_title" msgid="1390867119887955530">"Изаберите Google налог са којим ћете делити"</string> |
| 172 | <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1174197447388234595">"Аутоматско попуњавање обрасца"</string> |
| 173 | <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Попуните Веб обрасце само једним кликом"</string> |
| 174 | <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="1350709161524642663">"Подешавања аутоматског попуњавања"</string> |
| 175 | <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="6748434431641768870">"Подешавајте и управљајте подацима за аутоматски попуњене обрасце"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Аутоматска пријава на Google"</string> |
| 177 | <string name="pref_autologin_no_account" msgid="4409223615542478868">"Није пронађен ниједан налог"</string> |
| 178 | <string name="pref_autologin_summary" msgid="8168866316823968574">"Пријавите се на Google сајтове аутоматски помоћу налога <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| 179 | <string name="pref_autologin_progress" msgid="8643826219376543293">"Пријављивање на Google сајтове помоћу <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"\n"Подешавања приватности и безбедности контролишу аутоматско Google пријављивање"</string> |
| 180 | <string name="pref_autologin_disable" msgid="3342145058494577628">"Не пријављуј ме аутоматски"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="5009490178189728877">"Аутоматско попуњавање ће користити ваш профил како би вам помогло у попуњавању веб образаца једним кликом."</string> |
| 182 | <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Пуно име:"</string> |
| 183 | <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Е-пошта:"</string> |
| 184 | <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Назив предузећа:"</string> |
| 185 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"1. ред за адресу:"</string> |
| 186 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Адреса, поштански број, посредник"</string> |
| 187 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"2. ред за адресу:"</string> |
| 188 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="2048330295853546405">"Апартман, стан, јединица, улаз, спрат итд."</string> |
| 189 | <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="4193225955409148508">"Град/место:"</string> |
| 190 | <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="8549739922338171458">"Држава/покрајина/регион"</string> |
| 191 | <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Поштански број:"</string> |
| 192 | <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Земља:"</string> |
| 193 | <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Телефон:"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"Неважећи број телефона"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Сачувај профил"</string> |
| 196 | <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"Профил је сачуван"</string> |
| 197 | <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"Профил је избрисан"</string> |
| 198 | <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Избриши профил"</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите профил?"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 200 | <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="4337372830506338827">"Аутоматско попуњавање увек можете да конфигуришете у Подешавањима прегледача."</string> |
| 201 | <string name="disable_autofill" msgid="3706426217720202898">"Онемогући аутоматско попуњавање"</string> |
| 202 | <string name="pref_privacy_security_title" msgid="1705642466867300373">"Приватност и безбедност"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 203 | <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Обриши кеш"</string> |
| 204 | <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Брисање садржаја и база података из локалног кеша"</string> |
| 205 | <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Садржај и базе података биће избрисани из локалног кеша."</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 206 | <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Колачићи"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 207 | <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Избриши све податке колачића"</string> |
| 208 | <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Брисање свих колачића из прегледача"</string> |
| 209 | <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Сви колачићи биће избрисани."</string> |
| 210 | <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Обриши историју"</string> |
| 211 | <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Брисање историје навигације у прегледачу"</string> |
| 212 | <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Историја навигације у прегледачу биће избрисана."</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 213 | <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Подаци обрасца"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 214 | <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Обриши податке из обрасца"</string> |
| 215 | <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Брисање свих сачуваних података образаца"</string> |
| 216 | <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Сви сачувани подаци за обрасце биће избрисани."</string> |
| 217 | <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Обриши лозинке"</string> |
| 218 | <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Брисање свих сачуваних лозинки"</string> |
| 219 | <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Све сачуване лозинке биће избрисане."</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 220 | <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Локација"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 221 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Омогући локацију"</string> |
| 222 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Омогућавање да сајтови захтевају приступ вашој локацији"</string> |
| 223 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Обриши приступ локацији"</string> |
| 224 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Брисање приступа локацији за све веб сајтове"</string> |
| 225 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Брисање приступа локацији за све веб сајтове"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 226 | <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Лозинке"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Запамти лозинке"</string> |
| 228 | <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Чување корисничких имена и лозинки за веб сајтове"</string> |
| 229 | <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Запамти податке из обрасца"</string> |
| 230 | <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Памћење података које уносим у обрасце ради накнадног коришћења"</string> |
| 231 | <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Прикажи безбедносна упозорења"</string> |
| 232 | <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Приказивање упозорења ако постоји проблем у вези са безбедношћу сајта"</string> |
| 233 | <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Прихвати колачиће"</string> |
| 234 | <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Омогућавање да сајтови сачувају и прочитају податке „колачића“"</string> |
| 235 | <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Величина текста"</string> |
| 236 | <string-array name="pref_text_size_choices"> |
| 237 | <item msgid="4952686548944739548">"Мајушно"</item> |
| 238 | <item msgid="1950030433642671460">"Мала"</item> |
| 239 | <item msgid="4338347520133294584">"Нормалан"</item> |
| 240 | <item msgid="5043128215356351184">"Велика"</item> |
| 241 | <item msgid="7201512237890458902">"Огромно"</item> |
| 242 | </string-array> |
| 243 | <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Величина текста"</string> |
| 244 | <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Подразумевано зумирај"</string> |
| 245 | <string-array name="pref_default_zoom_choices"> |
| 246 | <item msgid="549583171195154919">"Издалека"</item> |
| 247 | <item msgid="5619034257768161024">"Средња"</item> |
| 248 | <item msgid="3840999588443167001">"Затвори"</item> |
| 249 | </string-array> |
| 250 | <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Подразумевано зумирање"</string> |
| 251 | <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Отвори странице у прегледу"</string> |
| 252 | <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Приказивање прегледа новоотворених страница"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Напредно"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Подешавања веб сајта"</string> |
| 255 | <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Напредна подешавања за појединачне веб сајтове"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Враћање подразумеваних вредности"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Поново постави подразумевано"</string> |
| 258 | <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Враћање подразумеваних подешавања"</string> |
| 259 | <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"Поново ће бити постављене подразумеване вредности подешавања."</string> |
| 260 | <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Поновно постављање подразумеваног"</string> |
| 261 | <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Отклањање грешака"</string> |
| 262 | <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Кодирање текста"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 263 | <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> |
| 264 | <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> |
| 265 | <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> |
| 266 | <item msgid="6122474363777211732">"кинески (GBK)"</item> |
| 267 | <item msgid="373372275931607040">"кинески (Big5)"</item> |
| 268 | <item msgid="891615911084608570">"јапански (ISO-2022-JP)"</item> |
| 269 | <item msgid="5589150448475151241">"јапански (SHIFT_JIS)"</item> |
| 270 | <item msgid="7356792686950371843">"јапански (EUC-JP)"</item> |
| 271 | <item msgid="2193955365569270096">"корејски (EUC-KR)"</item> |
| 272 | </string-array> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Кодирање текста"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string> |
| 275 | <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="2105979166017257647">"Брзе контроле"</string> |
| 276 | <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="8025196176636589803">"Листајте палцем са леве или десне ивице да бисте приступили брзим контролама"</string> |
| 277 | <string name="pref_lab_most_visited_homepage" msgid="547134501893835512">"Најпосећеније на почетној страници"</string> |
| 278 | <string name="pref_lab_most_visited_homepage_summary" msgid="6857702350834122532">"Подешава почетну страницу тако да се на њој приказују најпосећеније странице."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Проблем при повезивању са подацима"</string> |
| 280 | <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Проблем са датотеком"</string> |
| 281 | <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Потврда"</string> |
| 282 | <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Страница коју покушавате да видите садржи већ послате податке („POSTDATA“). Уколико их поново пошаљете, радње за све што унесете у образац на страници (нпр. приликом претраге или куповине на мрежи) биће поновљене."</string> |
| 283 | <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Нема везе са мрежом"</string> |
| 284 | <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Није могуће учитати ову страницу у прегледачу зато што нема везе са Интернетом."</string> |
| 285 | <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Обриши историју"</string> |
| 286 | <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Недавно посећене странице"</string> |
| 287 | <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Историја прегледача је празна."</string> |
| 288 | <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Додај обележивач..."</string> |
| 289 | <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Додај"</string> |
| 290 | <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Претражите или унесите URL адресу"</string> |
| 291 | <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Иди"</string> |
| 292 | <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Обележивачи и веб историја"</string> |
| 293 | <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Пажња"</string> |
| 294 | <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Овај сајт покушава да отвори искачући прозор."</string> |
| 295 | <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Дозволи"</string> |
| 296 | <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Блокирај"</string> |
| 297 | <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"Достигнуто је ограничење броја отворених прозора"</string> |
| 298 | <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"Није било могуће отворити нови прозор зато што сте већ отворили максималан број прозора."</string> |
| 299 | <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Искачући прозор је већ отворен"</string> |
| 300 | <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Није било могуће отворити нови искачући прозор зато што не може истовремено да буде отворено више њих."</string> |
| 301 | <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Историја преузимања"</string> |
| 302 | <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"<Непознато>"</string> |
| 303 | <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Отвори"</string> |
| 304 | <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Обриши са листе"</string> |
| 305 | <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Избриши"</string> |
| 306 | <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Откажи преузимање"</string> |
| 307 | <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Откажи сва преузимања"</string> |
| 308 | <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Отказивање преузимања"</string> |
| 309 | <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Сва преузимања (<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>) биће отказана и обрисана из историје преузимања."</string> |
| 310 | <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"Датотека ће бити избрисана"</string> |
| 311 | <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Нема више места"</string> |
| 312 | <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"Није било могуће преузети датотеку <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Ослободите додатни простор на телефону и покушајте поново."</string> |
| 313 | <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Преузимање није успело"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 314 | <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"USB меморија је недоступна"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Нема SD картице"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Потребна је USB меморија за преузимање датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"SD картица је потребна за преузимање датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"USB меморија је недоступна"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 319 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"SD картица је недоступна"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"USB меморија је заузета. Да бисте дозволили преузимања, изаберите „Искључи USB меморију“ у обавештењу."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"SD картица је заузета. Да бисте омогућили преузимања, у оквиру обавештења изаберите „Искључи USB складиште“."</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Могуће је преузети само URL адресе које садрже „http“ или „https“."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Није могуће отворити датотеку"</string> |
| 324 | <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Покушај поново"</string> |
| 325 | <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Историја преузимања је празна."</string> |
| 326 | <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Преузимање није успело."</string> |
| 327 | <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> Преузимање је довршено."</string> |
| 328 | <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Преузимање…"</string> |
| 329 | <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Покретање преузимања…"</string> |
| 330 | <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Чекање на повезивање података…"</string> |
| 331 | <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Чекање на повезивање података…"</string> |
| 332 | <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Преузимање је отказано."</string> |
| 333 | <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Преузимање није могуће. Телефон не подржава овај садржај."</string> |
| 334 | <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Није могуће довршити преузимање због недостатка простора."</string> |
| 335 | <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Није могуће преузети ставку зато што се не може утврдити њена величина."</string> |
| 336 | <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Дошло је до прекида при преузимању и није га могуће наставити."</string> |
| 337 | <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Претражи Веб"</string> |
| 338 | <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Складиште прегледача је пуно"</string> |
| 339 | <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Кликните да бисте ослободили додатни простор."</string> |
| 340 | <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Брисање сачуваних података"</string> |
| 341 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Брисање сачуваних података"</string> |
| 342 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Сви подаци које је овај веб сајт сачувао биће избрисани"</string> |
| 343 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Обриши све"</string> |
| 344 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Откажи"</string> |
| 345 | <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB сачувани на телефону"</string> |
| 346 | <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Учитавање видео снимка"</string> |
| 347 | <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> жели да зна вашу локацију"</string> |
| 348 | <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Делите локацију"</string> |
| 349 | <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Одбиј"</string> |
| 350 | <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Запамти подешавања"</string> |
| 351 | <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="987286072035125498">"Овај сајт може да приступи вашој локацији. Промените то у оквиру „Подешавања“ – > „Подешавања веб сајта“"</string> |
| 352 | <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7695100950212692515">"Овај сајт не може да приступи вашој локацији. Промените то у оквиру „Подешавања“ – > „Подешавања веб сајта“"</string> |
| 353 | <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Брисање приступа локацији"</string> |
| 354 | <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Овај сајт тренутно може да приступи вашој локацији"</string> |
| 355 | <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Овај сајт тренутно не може да приступи вашој локацији"</string> |
| 356 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Брисање приступа локацији"</string> |
| 357 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Приступ локацији биће избрисан за овај веб сајт"</string> |
| 358 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Обриши приступ"</string> |
| 359 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Откажи"</string> |
| 360 | <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Обриши све"</string> |
| 361 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Желите ли да избришете сва подешавања веб сајта?"</string> |
| 362 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Сви подаци о веб сајтовима и дозволе за локације биће избрисани."</string> |
| 363 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Избриши све податке"</string> |
| 364 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Откажи"</string> |
| 365 | <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"Постављање позадине..."</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Обележивачи"</string> |
| 367 | <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"Нема обележивача"</string> |
| 368 | <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Избор налога"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Синхронизуј са Google налогом"</string> |
| 371 | <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2187665745413495303">"Android обележивачи нису повезани са Google налогом"</string> |
| 372 | <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="8105572409059113340">"Уклоните Android обележиваче"</string> |
| 373 | <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Додајте Android обележиваче у обележиваче за <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 478b244 | 2010-12-14 13:53:38 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Дели"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 375 | <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Нема више доступних картица"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 376 | </resources> |