blob: 283cd12e4ca6129d58d1cfc1e1fdf8f256bb0409 [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Trình duyệt"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Chọn tệp để tải lên"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -070021 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Nội dung tải lên của tệp bị vô hiệu hóa."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080022 <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Cửa sổ mới"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080023 <string name="new_incognito_tab" msgid="5821404839654751753">"Cửa sổ ẩn danh mới"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080024 <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Windows"</string>
25 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Dấu trang"</string>
26 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Truy cập nhiều nhất"</string>
27 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Lịch sử"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Đã thêm vào dấu trang"</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Đã xoá khỏi dấu trang"</string>
30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Đăng nhập vào <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Tên"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Mật khẩu"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Đăng nhập"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Trình duyệt"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Huỷ"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Đang tải…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Thông tin trang"</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Xem thông tin trang"</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Địa chỉ:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Có sự cố với chứng chỉ bảo mật cho trang web này."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Tiếp tục"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Cảnh báo bảo mật"</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Xem chứng chỉ"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080045 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Quay lại"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080046 <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Chứng chỉ này không xuất phát từ tổ chức phát hành tin cậy."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Tên của trang web không khớp với tên trên chứng chỉ."</string>
48 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Chứng chỉ này đã hết hạn."</string>
49 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Chứng chỉ này chưa hợp lệ."</string>
50 <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Chứng chỉ bảo mật"</string>
51 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Chứng chỉ này hợp lệ."</string>
52 <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Cấp cho:"</string>
53 <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Tên chung:"</string>
54 <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Tổ chức:"</string>
55 <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Đơn vị tổ chức:"</string>
56 <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Cấp bởi:"</string>
57 <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Tính hợp lệ:"</string>
58 <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Cấp vào:"</string>
59 <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Hết hạn vào:"</string>
60 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Đang dừng…"</string>
61 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Dừng"</string>
62 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Làm mới"</string>
63 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Quay lại"</string>
64 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Chuyển tiếp"</string>
65 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
66 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Huỷ"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080067 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Địa chỉ"</string>
68 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Thêm vào"</string>
69 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Thư mục mới"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080070 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Chỉnh sửa thư mục"</string>
71 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Xóa thư mục"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080072 <string name="no_subfolders" msgid="5880411440592452802">"Không có thư mục con"</string>
73 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Dấu trang"</string>
74 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Màn hình chính"</string>
75 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5450890093372998187">"Thư mục khác…"</string>
76 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Nhãn"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080078 <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Thêm vào dấu trang"</string>
79 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Đánh dấu trang này"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -080080 <!-- no translation found for remove (7820112494467011374) -->
81 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080082 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Chỉnh sửa dấu trang"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080083 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Thêm lối tắt tới màn hình trang chủ"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080084 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Mở"</string>
85 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Xoá dấu trang"</string>
86 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Xoá khỏi dấu trang"</string>
87 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Xoá khỏi lịch sử"</string>
88 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Đặt làm trang chủ"</string>
89 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Đã lưu vào dấu trang."</string>
90 <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Không thể lưu dấu trang."</string>
91 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Đã đặt trang chủ."</string>
92 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Dấu trang phải có tên."</string>
93 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Dấu trang phải có vị trí."</string>
94 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"URL không hợp lệ."</string>
95 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Không thể đánh dấu URL này."</string>
96 <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Xoá"</string>
97 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Đánh dấu trang xem lần cuối"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -080098 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Hình thu nhỏ"</string>
99 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Danh sách"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800100 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"từ "</string>
101 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Dấu trang \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" sẽ bị xoá."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800102 <string name="open_all_in_new_window" msgid="6514602245828366045">"Mở tất cả trong cửa sổ mới"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800103 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Đến"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800104 <string name="incognito_tab" msgid="5419458065370134289">"Mở tab ẩn danh mới"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800105 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Chọn văn bản"</string>
106 <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Cửa sổ hiện tại"</string>
107 <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Đóng"</string>
108 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Dấu trang"</string>
109 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Dấu trang"</string>
110 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Lịch sử"</string>
111 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Nội dung tải xuống"</string>
112 <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Sao chép url của trang"</string>
113 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Chia sẻ trang"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700114 <!-- outdated translation 8958653585486282458 --> <string name="menu_save_webarchive" msgid="2474117375302625691">"Lưu dưới dạng Lưu trữ web"</string>
115 <!-- outdated translation 5802751653711363507 --> <string name="webarchive_saved" msgid="2212053339474523406">"Đã lưu kho lưu trữ web."</string>
116 <!-- outdated translation 2203934475956524304 --> <string name="webarchive_failed" msgid="19950914584285713">"Không thể lưu kho lưu trữ web."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800117 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> dấu trang"</string>
118 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Thư mục trống"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800119 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Mở"</string>
120 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Mở trong cửa sổ mới"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800121 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="5556131402560251639">"Mở trong cửa sổ nền mới"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800122 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Lưu liên kết"</string>
123 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Chia sẻ liên kết"</string>
124 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Sao chép"</string>
125 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Sao chép URL liên kết"</string>
126 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Lưu hình ảnh"</string>
127 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Xem hình ảnh"</string>
128 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Đặt làm hình nền"</string>
129 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Quay số…"</string>
130 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Thêm liên hệ"</string>
131 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Gửi email"</string>
132 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Bản đồ"</string>
133 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Chia sẻ qua"</string>
134 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Xoá"</string>
135 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Thay thế"</string>
136 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Dấu trang"</string>
137 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Cài đặt"</string>
138 <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Cài đặt nội dung trang"</string>
139 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Tải hình ảnh"</string>
140 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Hiển thị hình ảnh trên trang web"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700141 <!-- outdated translation 6871160654981179930 --> <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Chặn cửa sổ bật lên"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800142 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Bật JavaScript"</string>
143 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Mở dưới nền"</string>
144 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Bật trình cắm"</string>
145 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
146 <item msgid="6745108155096660725">"Luôn bật"</item>
147 <item msgid="2484126708670016519">"Theo yêu cầu"</item>
148 <item msgid="8547442717307793863">"Tắt"</item>
149 </string-array>
150 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Mở cửa sổ mới phía sau cửa sổ hiện tại"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700151 <!-- outdated translation 6044903119907405007 --> <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Đặt trang chủ"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800152 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Đặt công cụ tìm kiếm"</string>
153 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Chọn công cụ tìm kiếm"</string>
154 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7196350233061395098">"Đặt thành…"</string>
155 <string name="pref_use_current" msgid="1778622474040406672">"Trang hiện tại"</string>
156 <string name="pref_use_blank" msgid="8503238592551111169">"Trang trống"</string>
157 <string name="pref_use_default" msgid="192587563274735878">"Trang mặc định"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800158 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Tự động điều chỉnh kích thước các trang"</string>
159 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Định dạng trang web để vừa với màn hình"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800160 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Chung"</string>
161 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Đồng bộ hóa"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700162 <!-- outdated translation 64638897890112873 --> <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Tự động điền"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800163 <string name="pref_personal_sync_with_chrome" msgid="1695182180332194033">"Đồng bộ hóa với Google Chrome"</string>
164 <string name="pref_personal_sync_with_chrome_summary" msgid="7414133931827321055">"Chia sẻ dấu trang &amp; các dữ liệu khác giữa Trình duyệt Android và Google Chrome"</string>
165 <string name="pref_personal_google_account" msgid="952360133341490071">"Tài khoản Google"</string>
166 <string name="pref_personal_sync_bookmarks" msgid="59237515966184432">"Đồng bộ hóa dấu trang"</string>
167 <string name="pref_personal_sync_bookmarks_summary" msgid="4791767605662205482">"Đồng bộ hóa dấu trang giữa Trình duyệt Android và Google Chrome"</string>
168 <string name="pref_personal_start_syncing" msgid="6046972042512655232">"Bắt đầu đồng bộ hóa"</string>
169 <string name="pref_personal_account_dialog_title" msgid="1390867119887955530">"Chọn tk Google để c.sẻ"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700170 <!-- outdated translation 6232595328320275079 --> <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Tự động điền biểu mẫu"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800171 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Điền biểu mẫu web chỉ với một cú nhấp"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700172 <!-- outdated translation 6255415691259466907 --> <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="3864116896052437796">"Cài đặt tự động điền"</string>
173 <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
174 <!-- outdated translation 6606678927956330022 --> <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Thiết lập &amp;amp; quản lý dữ liệu cho biểu mẫu Tự động điền"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800175 <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Tự động đăng nhập Google"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700176 <!-- no translation found for pref_autologin_progress (4975430912641403743) -->
177 <skip />
178 <!-- no translation found for autologin_bar_text (8013977161879448141) -->
179 <skip />
180 <!-- no translation found for autologin_bar_login_text (7052816600314556734) -->
181 <skip />
182 <!-- no translation found for autologin_bar_error (5132514366023044839) -->
183 <skip />
184 <!-- outdated translation 376355900106687672 --> <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Tự động điền sẽ sử dụng tiểu sử của bạn để giúp bạn hoàn thành biểu mẫu web chỉ bằng một cú nhấp chuột."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800185 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Tên đầy đủ:"</string>
186 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Email:"</string>
187 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Tên công ty:"</string>
188 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Dòng địa chỉ 1:"</string>
189 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Địa chỉ đường phố, hộp thư bưu điện, c/o"</string>
190 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Dòng địa chỉ 2:"</string>
191 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="2048330295853546405">"Căn hộ, phòng, bộ phận, tòa nhà, tầng, v.v.."</string>
192 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="4193225955409148508">"Thành phố / Thị trấn:"</string>
193 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="8549739922338171458">"Tiểu bang / Tỉnh / Vùng:"</string>
194 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Mã zip:"</string>
195 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Quốc gia:"</string>
196 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Điện thoại:"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800197 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"Số điện thoại không hợp lệ"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800198 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Lưu tiểu sử"</string>
199 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"Đã lưu tiểu sử"</string>
200 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"Đã xóa tiểu sử"</string>
201 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Xóa tiểu sử"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800202 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"Trình duyệt có thể tự động hoàn thành biểu mẫu web như biểu mẫu này. Bạn có muốn thiết lập cấu hình của mình không?"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700203 <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
204 <!-- outdated translation 8606640740851832808 --> <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="6990737008936188620">"Luôn có thể định cấu hình tính năng Tự động điền thông qua Cài đặt trình duyệt -&amp;gt; Cài đặt cá nhân."</string>
205 <!-- outdated translation 3706426217720202898 --> <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Tắt Tự động điền"</string>
206 <!-- outdated translation 1705642466867300373 --> <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Quyền riêng tư &amp; Bảo mật"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800207 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Xoá bộ nhớ cache"</string>
208 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Xoá nội dung và cơ sở dữ liệu được lưu trong bộ nhớ cache cục bộ"</string>
209 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Nội dung và cơ sở dữ liệu được lưu trong bộ nhớ cache cục bộ sẽ bị xoá."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800210 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Cookie"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800211 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Xoá tất cả dữ liệu cookie"</string>
212 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Xoá tất cả cookie của trình duyệt"</string>
213 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Tất cả cookie sẽ bị xoá."</string>
214 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Xoá lịch sử"</string>
215 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Xoá lịch sử điều hướng của trình duyệt"</string>
216 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Lịch sử điều hướng của trình duyệt sẽ bị xoá."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800217 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Dữ liệu biểu mẫu"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800218 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Xoá dữ liệu biểu mẫu"</string>
219 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Xoá tất cả dữ liệu biểu mẫu đã lưu"</string>
220 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Tất cả dữ liệu biểu mẫu đã lưu sẽ bị xoá."</string>
221 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Xoá mật khẩu"</string>
222 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Xoá tất cả mật khẩu đã lưu"</string>
223 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Tât cả mật khẩu đã lưu sẽ bị xoá."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800224 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Vị trí"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800225 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Bật vị trí"</string>
226 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Cho phép trang web yêu cầu quyền truy cập vào vị trí của bạn"</string>
227 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Xoá truy cập vị trí"</string>
228 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Xoá truy cập vị trí cho tất cả trang web"</string>
229 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Xoá truy cập vị trí cho tất cả trang web"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800230 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Mật khẩu"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800231 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Nhớ mật khẩu"</string>
232 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Lưu tên người dùng và mật khẩu cho trang web"</string>
233 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Nhớ dữ liệu biểu mẫu"</string>
234 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Nhớ dữ liệu tôi nhập trong biểu mẫu để sử dụng sau này"</string>
235 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Hiển thị cảnh báo bảo mật"</string>
236 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Hiển thị cảnh báo nếu có sự cố với bảo mật của trang web"</string>
237 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Chấp nhận cookie"</string>
238 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Cho phép trang web lưu và đọc dữ liệu \"cookie\""</string>
239 <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Kích cỡ chữ"</string>
240 <string-array name="pref_text_size_choices">
241 <item msgid="4952686548944739548">"Rất nhỏ"</item>
242 <item msgid="1950030433642671460">"Nhỏ"</item>
243 <item msgid="4338347520133294584">"Thường"</item>
244 <item msgid="5043128215356351184">"Lớn"</item>
245 <item msgid="7201512237890458902">"Rất lớn"</item>
246 </string-array>
247 <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Kích cỡ chữ"</string>
248 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Thu phóng mặc định"</string>
249 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
250 <item msgid="549583171195154919">"Xa"</item>
251 <item msgid="5619034257768161024">"Trung bình"</item>
252 <item msgid="3840999588443167001">"Đóng"</item>
253 </string-array>
254 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Thu phóng mặc định"</string>
255 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Mở các trang trong chế độ xem tổng quan"</string>
256 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Hiển thị tổng quan về các trang mới mở"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800257 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Nâng cao"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800258 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Cài đặt trang web"</string>
259 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Cài đặt nâng cao cho các trang web riêng lẻ"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800260 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Đặt lại về mặc định"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800261 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Đặt lại về mặc định"</string>
262 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Khôi phục cài đặt mặc định"</string>
263 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"Cài đặt sẽ hoàn nguyên về giá trị mặc định."</string>
264 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Đặt lại về mặc định"</string>
265 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Gỡ lỗi"</string>
266 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Mã hoá văn bản"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800267 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
268 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
269 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
270 <item msgid="6122474363777211732">"Tiếng Trung (GBK)"</item>
271 <item msgid="373372275931607040">"Tiếng Trung (Big5)"</item>
272 <item msgid="891615911084608570">"Tiếng Nhật (ISO-2022-JP)"</item>
273 <item msgid="5589150448475151241">"Tiếng Nhật (SHIFT_JIS)"</item>
274 <item msgid="7356792686950371843">"Tiếng Nhật (EUC-JP)"</item>
275 <item msgid="2193955365569270096">"Tiếng Hàn (EUC-KR)"</item>
276 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800277 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Mã hoá văn bản"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800278 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Lab"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700279 <!-- outdated translation 1617774508416113544 --> <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Các điều khiển nhanh"</string>
280 <!-- outdated translation 1067572298315336767 --> <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="1564546156544675707">"Trượt ngón tay từ cạnh trái hoặc phải để truy cập điều khiển nhanh"</string>
281 <!-- outdated translation 547134501893835512 --> <string name="pref_lab_most_visited_homepage" msgid="7597766876952506909">"Trang chủ được truy cập nhiều nhất"</string>
282 <!-- outdated translation 6857702350834122532 --> <string name="pref_lab_most_visited_homepage_summary" msgid="4132511544800457513">"Đặt trang chủ của bạn để hiển thị các trang được truy cập nhiều nhất."</string>
283 <!-- no translation found for pref_use_instant_search (1119176077760723740) -->
284 <skip />
285 <!-- no translation found for pref_use_instant_search_summary (839320474961917522) -->
286 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800287 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Sự cố kết nối dữ liệu"</string>
288 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Sự cố với tệp"</string>
289 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Xác nhận"</string>
290 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Trang bạn đang cố xem chứa dữ liệu đã được gửi (\"POSTDATA\"). Nếu bạn gửi lại dữ liệu, bất kỳ tác vụ nào mà biểu mẫu trên trang đã thực hiện (như tìm kiếm hoặc mua trực tuyến) sẽ được lặp lại."</string>
291 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Không có kết nối mạng"</string>
292 <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Trình duyệt không thể tải trang này vì không có kết nối internet."</string>
293 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Xoá lịch sử"</string>
294 <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Các trang đã truy cập gần đây"</string>
295 <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Lịch sử trình duyệt trống."</string>
296 <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Thêm dấu trang..."</string>
297 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Thêm"</string>
298 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Tìm kiếm hoặc nhập URL"</string>
299 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Đến"</string>
300 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Dấu trang và lịch sử web"</string>
301 <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Chú ý"</string>
302 <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Trang web này đang cố mở cửa sổ bật lên."</string>
303 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Cho phép"</string>
304 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Chặn"</string>
305 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"Đã đạt tới giới hạn cửa sổ"</string>
306 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"Không thể mở cửa sổ mới vì bạn đã mở số cửa sổ tối đa."</string>
307 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Cửa sổ bật lên đã mở"</string>
308 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Không thể mở cửa sổ bật lên mới vì chỉ có thể mở một cửa sổ một lúc."</string>
309 <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Lịch sử tải xuống"</string>
310 <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Không xác định&gt;"</string>
311 <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Mở"</string>
312 <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Xoá khỏi danh sách"</string>
313 <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Xoá"</string>
314 <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Huỷ tải xuống"</string>
315 <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Huỷ tất cả nội dung tải xuống"</string>
316 <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Huỷ nội dung tải xuống"</string>
317 <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Tất cả <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> nội dung tải xuống sẽ bị huỷ và xoá khỏi lịch sử tải xuống."</string>
318 <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"Tệp sẽ bị xoá"</string>
319 <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Hết dung lượng"</string>
320 <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"Không thể tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Tạo thêm dung lượng trên điện thoại của bạn và thử lại."</string>
321 <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Tải xuống không thành công"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800322 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Bộ nhớ USB không khả dụng"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800323 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Không có thẻ SD nào"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800324 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cần bộ nhớ USB để tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800325 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Cần thẻ SD để tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800326 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Bộ nhớ USB không khả dụng"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800327 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Thẻ SD không khả dụng"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800328 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"Thẻ SD đang bận. Để cho phép tải xuống, hãy chọn \"Tắt bộ bộ nhớ USB\" trong thông báo."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800329 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"Thẻ SD đang bận. Để cho phép tải xuống, hãy chọn \"Tắt bộ lưu trữ USB\" trong thông báo."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800330 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Chỉ có thể tải xuống URL \"http\" hoặc \"https\"."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800331 <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Không thể mở tệp"</string>
332 <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Thử lại"</string>
333 <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Lịch sử tải xuống trống."</string>
334 <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Tải xuống không thành công."</string>
335 <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"Tải xuống <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> hoàn tất."</string>
336 <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Đang tải xuống…"</string>
337 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Đang bắt đầu tải xuống..."</string>
338 <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Đang đợi kết nối dữ liệu…"</string>
339 <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Đang đợi kết nối dữ liệu…"</string>
340 <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Đã huỷ tải xuống."</string>
341 <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Không thể tải xuống. Nội dung không được hỗ trợ trên điện thoại này."</string>
342 <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Không thể hoàn tất tải xuống. Không đủ dung lượng."</string>
343 <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Không thể tải xuống. Không thể xác định kích cỡ của mục."</string>
344 <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Tải xuống bị gián đoạn. Không thể tiếp tục tải xuống."</string>
345 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Tìm kiếm trên web"</string>
346 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Bộ nhớ của trình duyệt đầy"</string>
347 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Nhấp để tạo thêm dung lượng."</string>
348 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Xoá dữ liệu đã lưu trữ"</string>
349 <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Xoá dữ liệu đã lưu trữ"</string>
350 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Tất cả dữ liệu được lưu trữ bởi trang web này sẽ bị xoá"</string>
351 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Xoá tất cả"</string>
352 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Huỷ"</string>
353 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB được lưu trữ trên điện thoại"</string>
354 <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Đang tải video"</string>
355 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> muốn biết vị trí của bạn"</string>
356 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Chia sẻ vị trí"</string>
357 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Từ chối"</string>
358 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Nhớ tuỳ chọn"</string>
359 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="987286072035125498">"Trang web này có thể truy cập vị trí của bạn. Thay đổi điều này trong Cài đặt -&gt; Cài đặt trang web"</string>
360 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7695100950212692515">"Trang web này không thể truy cập vị trí của bạn. Thay đổi điều này trong Cài đặt -&gt; Cài đặt trang web"</string>
361 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Xoá truy cập vị trí"</string>
362 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Trang web này hiện có thể truy cập vị trí của bạn"</string>
363 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Trang web này hiện không thể truy cập vị trí của bạn"</string>
364 <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Xoá truy cập vị trí"</string>
365 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Truy cập vị trí cho trang web này sẽ bị xoá"</string>
366 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Xoá truy cập"</string>
367 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Huỷ"</string>
368 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Xoá tất cả"</string>
369 <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Xoá tất cả cài đặt trang web?"</string>
370 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Tất cả các quyền về vị trí và dữ liệu trên trang web sẽ bị xoá."</string>
371 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Xoá tất cả dữ liệu"</string>
372 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Huỷ"</string>
373 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"Đang đặt hình nền..."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800374 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Dấu trang"</string>
375 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"Không có dấu trang"</string>
376 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800377 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Chọn tài khoản"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800378 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Đồng bộ hóa với tài khoản Google"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700379 <!-- outdated translation 5980294599524497571 --> <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="1942452375564381488">"Dấu trang Android của bạn không được kết hợp với tài khoản Google"</string>
380 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_select_add_account (3102882579089291099) -->
381 <skip />
382 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_delete_select_account (5192284761080626386) -->
383 <skip />
384 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_confirm_delete (8854001080444749211) -->
385 <skip />
386 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_confirm_add (5433677293195372675) -->
387 <skip />
388 <!-- outdated translation 3129431452739803471 --> <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Xóa dấu trang Android của bạn"</string>
389 <!-- no translation found for import_bookmarks_wizard_next (7578143961884352676) -->
390 <skip />
391 <!-- no translation found for import_bookmarks_wizard_previous (8551440353688257031) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for import_bookmarks_wizard_cancel (4936061122806506634) -->
394 <skip />
395 <!-- no translation found for import_bookmarks_wizard_done (1446247092194489191) -->
396 <skip />
397 <!-- no translation found for import_bookmarks_dialog_add (7552306756868669353) -->
398 <skip />
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800399 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Thêm dấu trang Android của bạn vào dấu trang cho <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800400 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Chia sẻ"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800401 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Không có thêm tab nào"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -0700402 <!-- no translation found for instant_search_label (8769284297650716935) -->
403 <skip />
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800404</resources>