Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Trình duyệt"</string> |
| 20 | <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Chọn tệp để tải lên"</string> |
Eric Fischer | 5e4c754 | 2011-03-15 10:40:43 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Nội dung tải lên của tệp bị vô hiệu hóa."</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <!-- outdated translation 4505722538297295141 --> <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Cửa sổ mới"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Tab ẩn danh mới"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Dấu trang"</string> |
| 25 | <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Truy cập nhiều nhất"</string> |
| 26 | <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Lịch sử"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="tab_snapshots" msgid="4435852763803720588">"Trang đã lưu"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Đã thêm vào dấu trang"</string> |
| 29 | <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Đã xoá khỏi dấu trang"</string> |
| 30 | <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Đăng nhập vào <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> |
| 31 | <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Tên"</string> |
| 32 | <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Mật khẩu"</string> |
| 33 | <string name="action" msgid="183105774472071343">"Đăng nhập"</string> |
| 34 | <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Trình duyệt"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Hủy"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string> |
| 37 | <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Đang tải…"</string> |
| 38 | <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Thông tin trang"</string> |
| 39 | <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Xem thông tin trang"</string> |
| 40 | <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Địa chỉ:"</string> |
| 41 | <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Có sự cố với chứng chỉ bảo mật cho trang web này."</string> |
| 42 | <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Tiếp tục"</string> |
| 43 | <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Cảnh báo bảo mật"</string> |
| 44 | <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Xem chứng chỉ"</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Quay lại"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Chứng chỉ này không xuất phát từ tổ chức phát hành tin cậy."</string> |
| 47 | <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Tên của trang web không khớp với tên trên chứng chỉ."</string> |
| 48 | <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Chứng chỉ này đã hết hạn."</string> |
| 49 | <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Chứng chỉ này chưa hợp lệ."</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Chứng chỉ này có ngày không hợp lệ."</string> |
| 51 | <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Chứng chỉ này không hợp lệ."</string> |
| 52 | <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Lỗi chứng chỉ không xác định."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Đang dừng…"</string> |
| 54 | <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Dừng"</string> |
| 55 | <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Làm mới"</string> |
| 56 | <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Quay lại"</string> |
| 57 | <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Chuyển tiếp"</string> |
| 58 | <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Hủy"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Địa chỉ"</string> |
Eric Fischer | e28f6ad | 2011-05-26 15:39:54 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Tài khoản"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Thêm vào"</string> |
| 63 | <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Thư mục mới"</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Chỉnh sửa thư mục"</string> |
| 65 | <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Xóa thư mục"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="no_subfolders" msgid="5880411440592452802">"Không có thư mục con"</string> |
| 67 | <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Dấu trang"</string> |
| 68 | <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Màn hình chính"</string> |
| 69 | <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5450890093372998187">"Thư mục khác…"</string> |
| 70 | <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Nhãn"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Thêm vào dấu trang"</string> |
| 73 | <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Đánh dấu trang này"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Xóa"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Chỉnh sửa dấu trang"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Thêm lối tắt tới màn hình trang chủ"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Mở"</string> |
| 78 | <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Xoá dấu trang"</string> |
| 79 | <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Xoá khỏi dấu trang"</string> |
| 80 | <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Xoá khỏi lịch sử"</string> |
| 81 | <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Đặt làm trang chủ"</string> |
| 82 | <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Đã lưu vào dấu trang."</string> |
| 83 | <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Không thể lưu dấu trang."</string> |
| 84 | <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Đã đặt trang chủ."</string> |
| 85 | <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Dấu trang phải có tên."</string> |
| 86 | <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Dấu trang phải có vị trí."</string> |
| 87 | <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"URL không hợp lệ."</string> |
| 88 | <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Không thể đánh dấu URL này."</string> |
| 89 | <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Xoá"</string> |
| 90 | <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Đánh dấu trang xem lần cuối"</string> |
Eric Fischer | 478b244 | 2010-12-14 13:53:38 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Hình thu nhỏ"</string> |
| 92 | <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Danh sách"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"từ "</string> |
| 94 | <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Dấu trang \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" sẽ bị xoá."</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Mở tất cả dấu trang trong tab mới"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Đến"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Chọn văn bản"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 98 | <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Dấu trang"</string> |
| 99 | <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Dấu trang"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="3072725276532691472">"Chọn dấu trang"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Lịch sử"</string> |
| 102 | <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Nội dung tải xuống"</string> |
| 103 | <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Sao chép url của trang"</string> |
| 104 | <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Chia sẻ trang"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Lưu để đọc ngoại tuyến"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"Không thể lưu để đọc ngoại tuyến."</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> dấu trang"</string> |
| 108 | <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Thư mục trống"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Mở"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Mở trong tab mới"</string> |
| 111 | <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Mở trong tab nền mới"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Lưu liên kết"</string> |
| 113 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Chia sẻ liên kết"</string> |
| 114 | <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Sao chép"</string> |
| 115 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Sao chép URL liên kết"</string> |
| 116 | <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Lưu hình ảnh"</string> |
| 117 | <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Xem hình ảnh"</string> |
| 118 | <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Đặt làm hình nền"</string> |
| 119 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Quay số…"</string> |
| 120 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Thêm liên hệ"</string> |
| 121 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Gửi email"</string> |
| 122 | <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Bản đồ"</string> |
| 123 | <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Chia sẻ qua"</string> |
| 124 | <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Xoá"</string> |
| 125 | <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Thay thế"</string> |
| 126 | <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Dấu trang"</string> |
| 127 | <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Cài đặt"</string> |
| 128 | <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Cài đặt nội dung trang"</string> |
| 129 | <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Tải hình ảnh"</string> |
| 130 | <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Hiển thị hình ảnh trên trang web"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Chặn cửa sổ bật lên"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Bật JavaScript"</string> |
| 133 | <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Mở dưới nền"</string> |
| 134 | <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Bật trình cắm"</string> |
| 135 | <string-array name="pref_content_plugins_choices"> |
| 136 | <item msgid="6745108155096660725">"Luôn bật"</item> |
| 137 | <item msgid="2484126708670016519">"Theo yêu cầu"</item> |
| 138 | <item msgid="8547442717307793863">"Tắt"</item> |
| 139 | </string-array> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="6114922017800433172">"Mở tab mới phía sau tab hiện tại"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Đặt trang chủ"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Đặt công cụ tìm kiếm"</string> |
| 143 | <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Chọn công cụ tìm kiếm"</string> |
| 144 | <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7196350233061395098">"Đặt thành…"</string> |
Eric Fischer | a4146d7 | 2011-08-02 11:08:14 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string-array name="pref_homepage_choices"> |
| 146 | <item msgid="844041670142910837">"Trang hiện tại"</item> |
| 147 | <item msgid="4430498748295169195">"Trang trống"</item> |
| 148 | <item msgid="5747608191946904074">"Trang mặc định"</item> |
| 149 | <item msgid="6092441301001006473">"Các trang web được truy cập nhiều nhất"</item> |
| 150 | <item msgid="5021822752506507426">"Khác…"</item> |
| 151 | </string-array> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 152 | <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Tự động điều chỉnh kích thước các trang"</string> |
| 153 | <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Định dạng trang web để vừa với màn hình"</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 154 | <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Chung"</string> |
| 155 | <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Đồng bộ hóa"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Tự động điền"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="pref_personal_sync_with_chrome" msgid="1695182180332194033">"Đồng bộ hóa với Google Chrome"</string> |
| 158 | <string name="pref_personal_sync_with_chrome_summary" msgid="7414133931827321055">"Chia sẻ dấu trang & các dữ liệu khác giữa Trình duyệt Android và Google Chrome"</string> |
| 159 | <string name="pref_personal_google_account" msgid="952360133341490071">"Tài khoản Google"</string> |
| 160 | <string name="pref_personal_sync_bookmarks" msgid="59237515966184432">"Đồng bộ hóa dấu trang"</string> |
| 161 | <string name="pref_personal_sync_bookmarks_summary" msgid="4791767605662205482">"Đồng bộ hóa dấu trang giữa Trình duyệt Android và Google Chrome"</string> |
| 162 | <string name="pref_personal_start_syncing" msgid="6046972042512655232">"Bắt đầu đồng bộ hóa"</string> |
| 163 | <string name="pref_personal_account_dialog_title" msgid="1390867119887955530">"Chọn tk Google để c.sẻ"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Tự động điền biểu mẫu"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Điền biểu mẫu web chỉ với một cú nhấp"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="3864116896052437796">"Tự động điền dữ liệu"</string> |
| 167 | <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Nhập và lưu dữ liệu cho các trường tự động điền biểu mẫu web"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Tự động đăng nhập Google"</string> |
Eric Fischer | 943ebde | 2011-04-04 17:31:08 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Đang đăng nhập vào trang web Google bằng <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 759404d | 2011-05-10 15:40:55 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Đăng nhập với tên"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Đ.nhập"</string> |
Eric Fischer | 759404d | 2011-05-10 15:40:55 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Ẩn"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Không thể đăng nhập."</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Nhập dữ liệu bạn muốn để tự động điền vào các trường trên web khi bạn gặp chúng."</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Tên đầy đủ:"</string> |
| 176 | <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Email:"</string> |
| 177 | <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Tên công ty:"</string> |
| 178 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Dòng địa chỉ 1:"</string> |
| 179 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Địa chỉ đường phố, hộp thư bưu điện, c/o"</string> |
| 180 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Dòng địa chỉ 2:"</string> |
| 181 | <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="2048330295853546405">"Căn hộ, phòng, bộ phận, tòa nhà, tầng, v.v.."</string> |
| 182 | <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="4193225955409148508">"Thành phố / Thị trấn:"</string> |
| 183 | <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="8549739922338171458">"Tiểu bang / Tỉnh / Vùng:"</string> |
| 184 | <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Mã zip:"</string> |
| 185 | <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Quốc gia:"</string> |
| 186 | <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Điện thoại:"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"Số điện thoại không hợp lệ"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Lưu tiểu sử"</string> |
| 189 | <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"Đã lưu tiểu sử"</string> |
| 190 | <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"Đã xóa tiểu sử"</string> |
| 191 | <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Xóa tiểu sử"</string> |
Eric Fischer | a4146d7 | 2011-08-02 11:08:14 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="autofill_setup_dialog_title" msgid="1955613311837926540">"Thiết lập tự động điền?"</string> |
Eric Fischer | 2d68ba3 | 2010-12-09 16:05:46 -0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"Trình duyệt có thể tự động hoàn thành biểu mẫu web như biểu mẫu này. Bạn có muốn thiết lập cấu hình của mình không?"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="6990737008936188620">"Luôn có thể định cấu hình tính năng Tự động điền thông qua Cài đặt trình duyệt."</string> |
| 195 | <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Tắt tính năng tự động điền"</string> |
| 196 | <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Riêng tư & bảo mật"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 197 | <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Xoá bộ nhớ cache"</string> |
| 198 | <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Xoá nội dung và cơ sở dữ liệu được lưu trong bộ nhớ cache cục bộ"</string> |
| 199 | <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Nội dung và cơ sở dữ liệu được lưu trong bộ nhớ cache cục bộ sẽ bị xoá."</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 200 | <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Cookie"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 201 | <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Xoá tất cả dữ liệu cookie"</string> |
| 202 | <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Xoá tất cả cookie của trình duyệt"</string> |
| 203 | <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Tất cả cookie sẽ bị xoá."</string> |
| 204 | <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Xoá lịch sử"</string> |
| 205 | <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Xoá lịch sử điều hướng của trình duyệt"</string> |
| 206 | <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Lịch sử điều hướng của trình duyệt sẽ bị xoá."</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 207 | <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Dữ liệu biểu mẫu"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Xoá dữ liệu biểu mẫu"</string> |
| 209 | <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Xoá tất cả dữ liệu biểu mẫu đã lưu"</string> |
| 210 | <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Tất cả dữ liệu biểu mẫu đã lưu sẽ bị xoá."</string> |
| 211 | <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Xoá mật khẩu"</string> |
| 212 | <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Xoá tất cả mật khẩu đã lưu"</string> |
| 213 | <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Tât cả mật khẩu đã lưu sẽ bị xoá."</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 214 | <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Vị trí"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 215 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Bật vị trí"</string> |
| 216 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Cho phép trang web yêu cầu quyền truy cập vào vị trí của bạn"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 217 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Xóa truy cập vị trí"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Xoá truy cập vị trí cho tất cả trang web"</string> |
| 219 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Xoá truy cập vị trí cho tất cả trang web"</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 220 | <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Mật khẩu"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 221 | <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Nhớ mật khẩu"</string> |
| 222 | <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Lưu tên người dùng và mật khẩu cho trang web"</string> |
| 223 | <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Nhớ dữ liệu biểu mẫu"</string> |
| 224 | <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Nhớ dữ liệu tôi nhập trong biểu mẫu để sử dụng sau này"</string> |
| 225 | <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Hiển thị cảnh báo bảo mật"</string> |
| 226 | <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Hiển thị cảnh báo nếu có sự cố với bảo mật của trang web"</string> |
| 227 | <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Chấp nhận cookie"</string> |
| 228 | <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Cho phép trang web lưu và đọc dữ liệu \"cookie\""</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 229 | <string-array name="pref_text_size_choices"> |
| 230 | <item msgid="4952686548944739548">"Rất nhỏ"</item> |
| 231 | <item msgid="1950030433642671460">"Nhỏ"</item> |
| 232 | <item msgid="4338347520133294584">"Thường"</item> |
| 233 | <item msgid="5043128215356351184">"Lớn"</item> |
| 234 | <item msgid="7201512237890458902">"Rất lớn"</item> |
| 235 | </string-array> |
Eric Fischer | e3cd0a6 | 2011-05-02 15:51:53 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Kích thước phông chữ tối thiểu"</string> |
Eric Fischer | d606c24 | 2011-06-29 17:51:28 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt"</string> |
| 238 | <string name="pref_text_zoom" msgid="8387229123479610157">"Thu phóng văn bản"</string> |
Eric Fischer | 759404d | 2011-05-10 15:40:55 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Bắt buộc bật thu phóng"</string> |
| 240 | <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="4431962409438162448">"Gh.đè y/c tr.web để k.s t.phóng"</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="pref_inverted_category" msgid="3115731672066279347">"Hiển thị màn hình đảo ngược"</string> |
| 242 | <string name="pref_inverted" msgid="4813962104859359420">"Hiển thị màu sắc đảo ngược"</string> |
| 243 | <string name="pref_inverted_summary" msgid="8570087335228699813">"Bật hiển thị đảo ngược. Màu đen sẽ chuyển thành màu trắng và ngược lại."</string> |
| 244 | <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Độ tương phản"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Thu phóng mặc định"</string> |
| 246 | <string-array name="pref_default_zoom_choices"> |
| 247 | <item msgid="549583171195154919">"Xa"</item> |
| 248 | <item msgid="5619034257768161024">"Trung bình"</item> |
| 249 | <item msgid="3840999588443167001">"Đóng"</item> |
| 250 | </string-array> |
| 251 | <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Thu phóng mặc định"</string> |
| 252 | <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Mở các trang trong chế độ xem tổng quan"</string> |
| 253 | <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Hiển thị tổng quan về các trang mới mở"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Nâng cao"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Cài đặt trang web"</string> |
| 256 | <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Cài đặt nâng cao cho các trang web riêng lẻ"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Đặt lại về mặc định"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Đặt lại về mặc định"</string> |
| 259 | <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Khôi phục cài đặt mặc định"</string> |
| 260 | <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"Cài đặt sẽ hoàn nguyên về giá trị mặc định."</string> |
| 261 | <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Đặt lại về mặc định"</string> |
| 262 | <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Gỡ lỗi"</string> |
| 263 | <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Mã hoá văn bản"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> |
| 265 | <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> |
| 266 | <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> |
| 267 | <item msgid="6122474363777211732">"Tiếng Trung (GBK)"</item> |
| 268 | <item msgid="373372275931607040">"Tiếng Trung (Big5)"</item> |
| 269 | <item msgid="891615911084608570">"Tiếng Nhật (ISO-2022-JP)"</item> |
| 270 | <item msgid="5589150448475151241">"Tiếng Nhật (SHIFT_JIS)"</item> |
| 271 | <item msgid="7356792686950371843">"Tiếng Nhật (EUC-JP)"</item> |
| 272 | <item msgid="2193955365569270096">"Tiếng Hàn (EUC-KR)"</item> |
| 273 | </string-array> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Mã hoá văn bản"</string> |
Eric Fischer | e3cd0a6 | 2011-05-02 15:51:53 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Khả năng truy cập"</string> |
Eric Fischer | d606c24 | 2011-06-29 17:51:28 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="pref_font_size_category" msgid="6288925476811083551">"Kích thước phông chữ"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Lab"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Các điều khiển nhanh"</string> |
| 279 | <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="1564546156544675707">"Trượt ngón tay từ cạnh trái hoặc phải để truy cập điều khiển nhanh và ẩn các thanh Ứng dụng và URL"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string> |
| 281 | <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Sử dụng Google Instant khi bạn sử dụng Tìm kiếm của Google để hiển thị kết quả khi nhập (điều này có thể tăng việc sử dụng dữ liệu)."</string> |
Eric Fischer | 759404d | 2011-05-10 15:40:55 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Toàn màn hình"</string> |
| 283 | <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="6853711692160711419">"Sử dụng chế độ toàn màn hình để ẩn thanh trạng thái."</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="pref_data_title" msgid="750316606686075162">"Quản lý băng thông"</string> |
| 285 | <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Tải trước kết quả tìm kiếm"</string> |
| 286 | <string name="pref_data_preload_summary" msgid="7488335627364473744">"Cho phép trình duyệt tải trước các kết quả tìm kiếm có độ tin cậy cao trong nền"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Sự cố kết nối dữ liệu"</string> |
| 288 | <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Sự cố với tệp"</string> |
| 289 | <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Xác nhận"</string> |
| 290 | <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Trang bạn đang cố xem chứa dữ liệu đã được gửi (\"POSTDATA\"). Nếu bạn gửi lại dữ liệu, bất kỳ tác vụ nào mà biểu mẫu trên trang đã thực hiện (như tìm kiếm hoặc mua trực tuyến) sẽ được lặp lại."</string> |
| 291 | <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Không có kết nối mạng"</string> |
| 292 | <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Trình duyệt không thể tải trang này vì không có kết nối internet."</string> |
| 293 | <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Xoá lịch sử"</string> |
| 294 | <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Các trang đã truy cập gần đây"</string> |
| 295 | <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Lịch sử trình duyệt trống."</string> |
Eric Fischer | d606c24 | 2011-06-29 17:51:28 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="go_home" msgid="3140773562046381164">"Trang chủ"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Thêm dấu trang..."</string> |
| 298 | <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Thêm"</string> |
| 299 | <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Tìm kiếm hoặc nhập URL"</string> |
| 300 | <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Đến"</string> |
| 301 | <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Dấu trang và lịch sử web"</string> |
| 302 | <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Chú ý"</string> |
| 303 | <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Trang web này đang cố mở cửa sổ bật lên."</string> |
| 304 | <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Cho phép"</string> |
| 305 | <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Chặn"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Đã đạt tới giới hạn tab"</string> |
| 307 | <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="7417529754382308997">"Không thể mở tab mới vì bạn đã mở số lượng tab tối đa."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Cửa sổ bật lên đã mở"</string> |
| 309 | <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Không thể mở cửa sổ bật lên mới vì chỉ có thể mở một cửa sổ một lúc."</string> |
| 310 | <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Lịch sử tải xuống"</string> |
| 311 | <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"<Không xác định>"</string> |
| 312 | <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Mở"</string> |
| 313 | <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Xoá khỏi danh sách"</string> |
| 314 | <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Xoá"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Hủy tải xuống"</string> |
| 316 | <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Hủy tất cả nội dung tải xuống"</string> |
| 317 | <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Hủy nội dung tải xuống"</string> |
| 318 | <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Tất cả <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> nội dung tải xuống sẽ bị hủy và xoá khỏi lịch sử tải xuống."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 319 | <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"Tệp sẽ bị xoá"</string> |
| 320 | <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Hết dung lượng"</string> |
| 321 | <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"Không thể tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Tạo thêm dung lượng trên điện thoại của bạn và thử lại."</string> |
| 322 | <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Tải xuống không thành công"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Bộ nhớ USB không khả dụng"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 324 | <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Không có thẻ SD nào"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 325 | <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cần bộ nhớ USB để tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 326 | <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Cần thẻ SD để tải xuống <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 327 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Bộ nhớ USB không khả dụng"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 328 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Thẻ SD không khả dụng"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"Thẻ SD đang bận. Để cho phép tải xuống, hãy chọn \"Tắt bộ bộ nhớ USB\" trong thông báo."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"Thẻ SD đang bận. Để cho phép tải xuống, hãy chọn \"Tắt bộ lưu trữ USB\" trong thông báo."</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Chỉ có thể tải xuống URL \"http\" hoặc \"https\"."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Không thể mở tệp"</string> |
| 333 | <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Thử lại"</string> |
| 334 | <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Lịch sử tải xuống trống."</string> |
| 335 | <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Tải xuống không thành công."</string> |
| 336 | <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"Tải xuống <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> hoàn tất."</string> |
| 337 | <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Đang tải xuống…"</string> |
| 338 | <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Đang bắt đầu tải xuống..."</string> |
| 339 | <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Đang đợi kết nối dữ liệu…"</string> |
| 340 | <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Đang đợi kết nối dữ liệu…"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Đã hủy tải xuống."</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 342 | <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Không thể tải xuống. Nội dung không được hỗ trợ trên điện thoại này."</string> |
| 343 | <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Không thể hoàn tất tải xuống. Không đủ dung lượng."</string> |
| 344 | <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Không thể tải xuống. Không thể xác định kích cỡ của mục."</string> |
| 345 | <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Tải xuống bị gián đoạn. Không thể tiếp tục tải xuống."</string> |
| 346 | <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Tìm kiếm trên web"</string> |
| 347 | <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Bộ nhớ của trình duyệt đầy"</string> |
| 348 | <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Nhấp để tạo thêm dung lượng."</string> |
| 349 | <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Xoá dữ liệu đã lưu trữ"</string> |
| 350 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Xoá dữ liệu đã lưu trữ"</string> |
| 351 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Tất cả dữ liệu được lưu trữ bởi trang web này sẽ bị xoá"</string> |
| 352 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Xoá tất cả"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Hủy"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 354 | <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB được lưu trữ trên điện thoại"</string> |
| 355 | <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Đang tải video"</string> |
| 356 | <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> muốn biết vị trí của bạn"</string> |
| 357 | <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Chia sẻ vị trí"</string> |
| 358 | <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Từ chối"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Nhớ tùy chọn"</string> |
Eric Fischer | 2472121 | 2011-08-31 12:00:15 -0700 | [diff] [blame] | 360 | <!-- outdated translation 987286072035125498 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7833771073195530638">"Trang web này có thể truy cập vị trí của bạn. Thay đổi điều này trong Cài đặt -> Cài đặt trang web"</string> |
| 361 | <!-- outdated translation 7695100950212692515 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7418225389343746465">"Trang web này không thể truy cập vị trí của bạn. Thay đổi điều này trong Cài đặt -> Cài đặt trang web"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Xóa truy cập vị trí"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Trang web này hiện có thể truy cập vị trí của bạn"</string> |
| 364 | <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Trang web này hiện không thể truy cập vị trí của bạn"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Xóa truy cập vị trí"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Truy cập vị trí cho trang web này sẽ bị xoá"</string> |
| 367 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Xoá truy cập"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Hủy"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Xoá tất cả"</string> |
| 370 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Xoá tất cả cài đặt trang web?"</string> |
| 371 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Tất cả các quyền về vị trí và dữ liệu trên trang web sẽ bị xoá."</string> |
| 372 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Xoá tất cả dữ liệu"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Hủy"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"Đang đặt hình nền..."</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 375 | <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Dấu trang"</string> |
| 376 | <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"Không có dấu trang"</string> |
| 377 | <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string> |
Eric Fischer | 8d31b92 | 2011-02-17 10:15:56 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Chọn tài khoản"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Đồng bộ hóa với tài khoản Google"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 380 | <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="1942452375564381488">"Các dấu trang trên thiết bị này hiện chưa được liên kết với tài khoản Google. Lưu các dấu trang này bằng cách thêm chúng vào tài khoản. Xóa các dấu trang này nếu bạn không muốn đồng bộ hóa chúng."</string> |
| 381 | <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="3102882579089291099">"Thêm dấu trang hiện tại trên thiết bị này và bắt đầu đồng bộ hóa với Tài khoản Google"</string> |
| 382 | <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="5192284761080626386">"Xóa dấu trang hiện tại trên thiết bị này và bắt đầu đồng bộ hóa với Tài khoản Google"</string> |
| 383 | <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="8854001080444749211">"Xóa dấu trang hiện tại trên thiết bị này và bắt đầu đồng bộ hóa dấu trang với <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> |
| 384 | <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="5433677293195372675">"Thêm dấu trang hiện tại trên thiết bị này và bắt đầu đồng bộ hóa dấu trang với <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> |
| 385 | <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Xóa dấu trang"</string> |
| 386 | <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Tiếp theo"</string> |
| 387 | <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Trước"</string> |
| 388 | <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Hủy"</string> |
| 389 | <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Xong"</string> |
| 390 | <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="7552306756868669353">"Thêm dấu trang vào Tài khoản Google"</string> |
Eric Fischer | cfff566 | 2010-12-23 14:13:09 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Thêm dấu trang Android của bạn vào dấu trang cho <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 478b244 | 2010-12-14 13:53:38 -0800 | [diff] [blame] | 392 | <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Chia sẻ"</string> |
Eric Fischer | ad3831c | 2011-01-12 17:02:45 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Không có thêm tab nào"</string> |
Eric Fischer | 38fb781 | 2011-03-17 16:51:55 -0700 | [diff] [blame] | 394 | <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google với tính năng Instant (Labs)"</string> |
Eric Fischer | d606c24 | 2011-06-29 17:51:28 -0700 | [diff] [blame] | 395 | <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Xem trước"</string> |
Eric Fischer | c0799c4 | 2011-05-17 16:54:36 -0700 | [diff] [blame] | 396 | <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Địa phương"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Yêu cầu trang web dành cho máy tính"</string> |
Eric Fischer | d329cdd | 2011-07-15 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Tải trước kết quả"</string> |
Eric Fischer | a4146d7 | 2011-08-02 11:08:14 -0700 | [diff] [blame] | 399 | <string name="empty_snapshots_folder" msgid="5788256228290785444">"Không có trang nào được lưu."</string> |
| 400 | <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Xóa trang đã lưu"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 401 | <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"Phát hành trực tuyến"</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Quay lại"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Đi về phía trước"</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Làm mới trang"</string> |
| 405 | <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Ngừng tải trang"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 406 | <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Trang dấu trang"</string> |
| 407 | <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Tìm"</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói"</string> |
| 409 | <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Dấu trang"</string> |
| 410 | <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Đóng tab"</string> |
| 411 | <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Mở tab mới"</string> |
| 412 | <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Mở tab ẩn danh mới"</string> |
| 413 | <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Xóa văn bản nhập"</string> |
Eric Fischer | 9113b73 | 2011-08-26 14:52:38 -0700 | [diff] [blame] | 414 | <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Chuyển đổi tác nhân của người dùng"</string> |
| 415 | <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Bắt đầu"</string> |
Eric Fischer | c16e630 | 2011-08-12 17:16:44 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Trình quản lý trang"</string> |
| 417 | <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Tùy chọn khác"</string> |
| 418 | <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Trang ẩn danh"</string> |
| 419 | <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Trang đã lưu"</string> |
| 420 | <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Quản lý tab"</string> |
Eric Fischer | 714b084 | 2010-11-17 16:27:32 -0800 | [diff] [blame] | 421 | </resources> |