GNU nano 2.1.6 release
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4335 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c5cdee4..cabca15 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:494
-#: src/rcfile.c:1067
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunne ikke findes"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1058
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" er et katalog"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1059
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"
@@ -212,7 +212,7 @@
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2833 src/text.c:2845
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@
msgid "(more)"
msgstr "(mere)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:995
+#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2949
+#: src/global.c:841 src/text.c:2984
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
@@ -1598,26 +1598,26 @@
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: src/nano.c:1423 src/winio.c:1248
+#: src/nano.c:1421 src/winio.c:1248
msgid "Unknown Command"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1530
+#: src/nano.c:1528
#, fuzzy
msgid "XON ignored, mumble mumble"
msgstr "XON ignoreret, mumle mumle."
-#: src/nano.c:1535
+#: src/nano.c:1533
#, fuzzy
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
-#: src/nano.c:1884 src/rcfile.c:957
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "ønsket tab-størrelse %d ugyldig"
-#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:882
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "ønsket fyld-størrelse %d ugyldig"
@@ -1649,71 +1649,72 @@
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/rcfile.c:120
+#: src/rcfile.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %lu: "
msgstr "Fejl i %s på linje %d: "
-#: src/rcfile.c:175
+#: src/rcfile.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
msgstr "argument %s har uafsluttet \""
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
+#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
+#: src/rcfile.c:751
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n"
-#: src/rcfile.c:228 src/search.c:61
+#: src/rcfile.c:230 src/search.c:61
#, c-format
msgid "Bad regex \"%s\": %s"
msgstr "Dårligt regulært udtryk \"%s\": %s"
-#: src/rcfile.c:248
+#: src/rcfile.c:250
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Mangler syntaksnavn"
-#: src/rcfile.c:303
+#: src/rcfile.c:307
msgid "The \"none\" syntax is reserved"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:310
+#: src/rcfile.c:314
msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:373
+#: src/rcfile.c:377
#, fuzzy
msgid "Missing key name"
msgstr "Mangler syntaksnavn"
-#: src/rcfile.c:385
+#: src/rcfile.c:389
msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:394
+#: src/rcfile.c:398
msgid "Must specify function to bind key to\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:409
msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:412
+#: src/rcfile.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
msgstr "Kunne ikke kalde '%s:'"
-#: src/rcfile.c:419
+#: src/rcfile.c:423
#, c-format
msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:441
+#: src/rcfile.c:445
#, c-format
msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:553
+#: src/rcfile.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1727,87 +1728,92 @@
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", med den valgfri forstavelse \"bright\".\n"
-#: src/rcfile.c:575
+#: src/rcfile.c:579
#, fuzzy
msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
msgstr "Kan ikke tilføje farveordre uden en syntakslinje"
-#: src/rcfile.c:580
+#: src/rcfile.c:584
msgid "Missing color name"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: src/rcfile.c:600
+#: src/rcfile.c:604
#, c-format
msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:618
+#: src/rcfile.c:622 src/rcfile.c:737
msgid "Missing regex string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:690
+#: src/rcfile.c:694
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" kræver et tilsvarende \"end=\""
-#: src/rcfile.c:735
+#: src/rcfile.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
+msgstr "Kan ikke tilføje farveordre uden en syntakslinje"
+
+#: src/rcfile.c:804
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:737
+#: src/rcfile.c:806
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
+#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:823
+#: src/rcfile.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "kommando %s ikke forstået"
-#: src/rcfile.c:829
+#: src/rcfile.c:900
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: src/rcfile.c:851
+#: src/rcfile.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "valgmulighed %s kræver et argument"
-#: src/rcfile.c:869
+#: src/rcfile.c:940
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
+#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:905
+#: src/rcfile.c:976
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:971
+#: src/rcfile.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "fjern flag %d!\n"
-#: src/rcfile.c:977
+#: src/rcfile.c:1048
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1045
+#: src/rcfile.c:1116
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Jeg kan ikke finde mit hjemmekatalog! Hulk!"
@@ -1866,146 +1872,150 @@
msgid "Mark Unset"
msgstr "Markering fjernet"
-#: src/text.c:377
+#: src/text.c:441
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:389 src/text.c:523
+#: src/text.c:453 src/text.c:577
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:400 src/text.c:533
+#: src/text.c:464 src/text.c:587
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:409 src/text.c:543
+#: src/text.c:473 src/text.c:597
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Næste fil"
-#: src/text.c:422 src/text.c:552
+#: src/text.c:486 src/text.c:606
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:433 src/text.c:563
+#: src/text.c:497 src/text.c:617
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:445
+#: src/text.c:509 src/text.c:633
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:463 src/text.c:624
+#: src/text.c:513 src/text.c:637
+msgid "text uncut"
+msgstr ""
+
+#: src/text.c:517 src/text.c:647
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Næste fil"
-#: src/text.c:481 src/text.c:618
+#: src/text.c:535 src/text.c:641
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (at erstatte)"
-#: src/text.c:487 src/text.c:633
+#: src/text.c:541 src/text.c:653
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:492
+#: src/text.c:546
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:508
+#: src/text.c:562
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:512
+#: src/text.c:566
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:579
-msgid "line cut"
-msgstr ""
-
-#: src/text.c:638
+#: src/text.c:658
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:727
+#: src/text.c:747
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke overføre i datakanal"
-#: src/text.c:754 src/text.c:2550 src/text.c:2697
+#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forgrene"
-#: src/text.c:882
+#: src/text.c:914
+msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
+msgstr ""
+
+#: src/text.c:917
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1784
+#: src/text.c:1819
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
-#: src/text.c:2181
+#: src/text.c:2216
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
-#: src/text.c:2376
+#: src/text.c:2411
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigér en erstatning"
-#: src/text.c:2462
+#: src/text.c:2497
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
-#: src/text.c:2464
+#: src/text.c:2499
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Opretter ordliste med fejlstavelser, vent venligst..."
-#: src/text.c:2556
+#: src/text.c:2591
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde ikke få størrelse af datakanals-buffer"
-#: src/text.c:2607
+#: src/text.c:2642
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
-#: src/text.c:2610
+#: src/text.c:2645
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
-#: src/text.c:2613
+#: src/text.c:2648
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
-#: src/text.c:2724
+#: src/text.c:2759
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
-#: src/text.c:2864
+#: src/text.c:2899
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
-#: src/text.c:2866
+#: src/text.c:2901
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
-#: src/text.c:2869
+#: src/text.c:2904
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
-#: src/text.c:2934
+#: src/text.c:2969
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2935
+#: src/text.c:2970
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Tilføj udvalg til fil"