Nano 1.1.0 release
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@728 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 00b1b7c..ee3f30a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-24 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-14 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -20,435 +20,508 @@
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:156
+#: cut.c:211
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
-#: files.c:124
+#: files.c:134
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
"est NULL"
-#: files.c:186 files.c:204
+#: files.c:196 files.c:214
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:232 search.c:210
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvé"
#. We have a new file
-#: files.c:226
+#: files.c:236
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: files.c:239
+#: files.c:249
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:242
+#: files.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
-#: files.c:249
+#: files.c:259
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: files.c:269
+#: files.c:279
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
-#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
+#: files.c:283 files.c:426 files.c:475 files.c:650 files.c:662 files.c:705
+#: files.c:716 files.c:1102
+#, c-format
+msgid "filename is %s"
+msgstr "Le nom du fichier est %s"
+
+#: files.c:368 files.c:872 files.c:1187 nano.c:1629
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
+#: files.c:642 files.c:697
+msgid "No more open files"
+msgstr ""
+
+#: files.c:920 files.c:936 files.c:950 files.c:967 files.c:974
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
-#: files.c:426
+#: files.c:955
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Écrit >%s\n"
-#: files.c:453
+#: files.c:983
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
+#: files.c:1006 files.c:1015 files.c:1020
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
-#: files.c:497
+#: files.c:1027
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
-#: files.c:502
+#: files.c:1034
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes écrites"
-#: files.c:540
-msgid "File Name to write"
+#: files.c:1074
+#, c-format
+msgid "%s Selection to File"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1074 files.c:1078 global.c:496
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1074 files.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "Sauvegarde"
+
+#: files.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Name to %s"
msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
-#: files.c:562
-#, c-format
-msgid "filename is %s"
-msgstr "Le nom du fichier est %s"
-
-#: files.c:576
+#: files.c:1116
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
-#: files.c:998
+#: files.c:1598
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:1305
+#: files.c:1911
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1315 files.c:1363
+#: files.c:1921 files.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
-#: files.c:1343 global.c:234
+#: files.c:1949 global.c:277
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "-> ligne"
-#: files.c:1348
+#: files.c:1954
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: global.c:146
+#: global.c:159
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: global.c:147
+#: global.c:160
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:148
+#: global.c:161
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: global.c:149
+#: global.c:162
msgid "Help mode"
msgstr ""
-#: global.c:150
+#: global.c:163
msgid "Pico mode"
msgstr ""
-#: global.c:151
+#: global.c:164
msgid "Mouse support"
msgstr ""
-#: global.c:152
+#: global.c:165
msgid "Cut to end"
msgstr ""
-#: global.c:154
+#: global.c:166
+msgid "Backwards Search"
+msgstr ""
+
+#: global.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive Search"
+msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
+
+#: global.c:169
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: global.c:156
+#: global.c:171
msgid "Auto wrap"
msgstr ""
-#: global.c:201
+#: global.c:174
+msgid "Multiple file buffers"
+msgstr ""
+
+#: global.c:175
+msgid "Open previously loaded file"
+msgstr ""
+
+#: global.c:176
+msgid "Open next loaded file"
+msgstr ""
+
+#: global.c:238
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Appelle le menu d'aide"
-#: global.c:202
+#: global.c:239
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
-#: global.c:203
+#: global.c:242
+msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
+msgstr ""
+
+#: global.c:244
msgid "Exit from nano"
msgstr "Quitte Nano"
-#: global.c:204
+#: global.c:247
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numéro de ligne"
-#: global.c:205
+#: global.c:248
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
-#: global.c:206
+#: global.c:249
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
-#: global.c:207
+#: global.c:250
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
-#: global.c:208
+#: global.c:251
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
-#: global.c:209
+#: global.c:252
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
-#: global.c:210
+#: global.c:253
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
-#: global.c:211
+#: global.c:254
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller au prochain écran"
-#: global.c:212
+#: global.c:255
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
-#: global.c:213
+#: global.c:256
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
-#: global.c:214
+#: global.c:257
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Affiche la position du curseur"
-#: global.c:215
+#: global.c:258
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
-#: global.c:216
+#: global.c:259
msgid "Move up one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
-#: global.c:217
+#: global.c:260
msgid "Move down one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
-#: global.c:218
+#: global.c:261
msgid "Move forward one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
-#: global.c:219
+#: global.c:262
msgid "Move back one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
-#: global.c:220
+#: global.c:263
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
-#: global.c:221
+#: global.c:264
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
-#: global.c:222
+#: global.c:265
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va à la première ligne du fichier"
-#: global.c:223
+#: global.c:266
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
-#: global.c:224
+#: global.c:267
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
-#: global.c:225
+#: global.c:268
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
-#: global.c:226
+#: global.c:269
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
-#: global.c:228
+#: global.c:271
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
-#: global.c:229
+#: global.c:272
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insère une tabulation"
-#: global.c:230
+#: global.c:273
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
-#: global.c:232
+#: global.c:275
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
-#: global.c:233
+#: global.c:276
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
-#: global.c:235
+#: global.c:278
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante"
-#: global.c:238
+#: global.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Append to the current file"
+msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
+
+#: global.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Search Backwards"
+msgstr "Recherche annulée"
+
+#: global.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
+
+#: global.c:284
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
-#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
+#: global.c:289
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: global.c:293 global.c:487 global.c:525
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
-#: global.c:244
+#: global.c:296
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
-#: global.c:249 global.c:338
+#: global.c:301 global.c:390
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:253 global.c:259
+#: global.c:305 global.c:311
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
-#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
+#: global.c:315 global.c:386 global.c:410
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
-#: global.c:267
+#: global.c:319
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
-#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
+#: global.c:323 global.c:479 global.c:514
msgid "Prev Page"
msgstr "Page préc."
-#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
+#: global.c:327 global.c:483 global.c:518
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
-#: global.c:279
+#: global.c:331
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
-#: global.c:283
+#: global.c:335
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:286
+#: global.c:338
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup"
-#: global.c:290
+#: global.c:342
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur"
-#: global.c:294
+#: global.c:346
msgid "To Spell"
msgstr "Corriger"
-#: global.c:298
+#: global.c:350
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: global.c:301
+#: global.c:353
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: global.c:304
+#: global.c:356
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
-#: global.c:307
+#: global.c:359
msgid "Back"
msgstr "En arrière"
-#: global.c:310
+#: global.c:362
msgid "Home"
msgstr "Debut Doc."
-#: global.c:313
+#: global.c:365
msgid "End"
msgstr "Fin Doc0"
-#: global.c:316
+#: global.c:368
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: global.c:319
+#: global.c:371
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: global.c:322
+#: global.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: global.c:326
+#: global.c:378
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
# No translation...
-#: global.c:330
+#: global.c:382
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: global.c:342
+#: global.c:394
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
-#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
+#: global.c:398 global.c:414 global.c:441
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
+#: global.c:404 global.c:431 global.c:459 global.c:469
msgid "First Line"
msgstr "Première ligne"
-#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
+#: global.c:407 global.c:434 global.c:462 global.c:472
msgid "Last Line"
msgstr "Dernière Ligne"
-#: global.c:358 global.c:379
-msgid "Case Sens"
-msgstr "Casse respectée"
-
-#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
-#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
+#: global.c:417 global.c:444 global.c:465 global.c:475 global.c:499
+#: global.c:507 global.c:510 global.c:528 winio.c:1239
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: global.c:382
+#: global.c:420 global.c:447
+msgid "Case Sens"
+msgstr "Casse respectée"
+
+#: global.c:423 global.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "En arrière"
+
+#: global.c:427 global.c:454
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: global.c:437
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
-#: global.c:427
+#: global.c:492 global.c:503
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: global.c:446
+#: global.c:522
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "-> ligne"
-#: nano.c:140
+#: nano.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -457,22 +530,22 @@
"\n"
"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:179
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:151
+#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr ""
-#: nano.c:159
+#: nano.c:194
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
-#: nano.c:207
+#: nano.c:242
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
@@ -509,17 +582,17 @@
"entre parenthèses :\n"
"\n"
-#: nano.c:301
+#: nano.c:342
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
-#: nano.c:306
+#: nano.c:347
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
-#: nano.c:361
+#: nano.c:402
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
@@ -527,95 +600,99 @@
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:362
+#: nano.c:403
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:408
+msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:412
#, fuzzy
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:415
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:419
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:421
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:423
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:425
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:380
+#: nano.c:428
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:383
+#: nano.c:431
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'écriture\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:434
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
-#: nano.c:390
+#: nano.c:438
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:395
+#: nano.c:443
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
"les lignes à) #cols\n"
-#: nano.c:399
+#: nano.c:447
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
"alternatif\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:450
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:452
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:455
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:458
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:460
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:462
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:464
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
@@ -623,374 +700,376 @@
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:465
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:467
+msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:469
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
-#: nano.c:419
+#: nano.c:470
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:420
+#: nano.c:471
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:472
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:422
+#: nano.c:473
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:423
+#: nano.c:474
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:476
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:428
+#: nano.c:479
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
-#: nano.c:431
+#: nano.c:482
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
-#: nano.c:434
+#: nano.c:485
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:438
+#: nano.c:489
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
"#cols\n"
-#: nano.c:441
+#: nano.c:492
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
-#: nano.c:443
+#: nano.c:494
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:495
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:497
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
-#: nano.c:448
+#: nano.c:499
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:500
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:501
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:457
+#: nano.c:508
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:511
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
-#: nano.c:461
+#: nano.c:512
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:539
+#: nano.c:598
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:603
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque effacée"
-#: nano.c:1045
+#: nano.c:1105
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1097
+#: nano.c:1157
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
-#: nano.c:1149
+#: nano.c:1209
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1250
+#: nano.c:1310
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1480
+#: nano.c:1548
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1554
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:1498
+#: nano.c:1566
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
-#: nano.c:1500
+#: nano.c:1568
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1519
+#: nano.c:1597
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
-#: nano.c:1636
+#: nano.c:1733
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
-#: nano.c:1701
+#: nano.c:1797
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1703
+#: nano.c:1799
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1705
+#: nano.c:1801
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1707
+#: nano.c:1803
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1709
+#: nano.c:1805
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1711
+#: nano.c:1807
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
-#: nano.c:2020
+#: nano.c:2132
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2131
+#: nano.c:2248
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:2146
+#: nano.c:2267
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2147
+#: nano.c:2268
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2200
+#: nano.c:2321
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2443
+#: nano.c:2576
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
-#: nano.c:2454
+#: nano.c:2587
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
-#: nano.c:2460
+#: nano.c:2593
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:2518
+#: nano.c:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2545
+#: nano.c:2678
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2578
+#: nano.c:2716
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2624
+#: nano.c:2770
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2650
+#: nano.c:2805
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:75
+#: rcfile.c:76
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:133
+#: rcfile.c:134
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:150
+#: rcfile.c:151
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:163
+#: rcfile.c:164
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:179
+#: rcfile.c:180
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:190
+#: rcfile.c:191
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:206
+#: rcfile.c:207
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:211
+#: rcfile.c:212
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:220
+#: rcfile.c:221
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:229
+#: rcfile.c:230
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
-#: search.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
-msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
-
-#: search.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Regexp Search%s%s"
-msgstr "Recherche Regexp%s%s"
-
-#: search.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Case Sensitive Search%s%s"
-msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
-
-#: search.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search%s%s"
-msgstr "Recherche%s%s"
+#: search.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive "
+msgstr "Casse respectée"
#: search.c:127
+msgid "Regexp "
+msgstr ""
+
+#: search.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche%s%s"
+
+#: search.c:129
+msgid " Backwards"
+msgstr ""
+
+#: search.c:130
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:135 search.c:399
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulée"
-#: search.c:200
+#: search.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvé"
-#: search.c:249
+#: search.c:265 search.c:321
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a bouclé"
-#: search.c:349
+#: search.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurences remplacées"
-#: search.c:351
+#: search.c:423
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurence remplacée"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulé"
-#: search.c:539
+#: search.c:611
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
-#: search.c:551
+#: search.c:623
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:640
+#: search.c:712
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:716 search.c:720
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
-#: search.c:682
+#: search.c:754
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numéro de ligne"
-#: search.c:684
+#: search.c:756
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
-#: search.c:693
+#: search.c:765
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
-#: utils.c:97
+#: utils.c:146
msgid "nano: malloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
-#: utils.c:111
+#: utils.c:160
#, fuzzy
msgid "nano: calloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
-#: utils.c:121
+#: utils.c:170
#, fuzzy
msgid "nano: realloc: out of memory!"
msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
@@ -1000,44 +1079,44 @@
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
-#: winio.c:291
+#: winio.c:291 winio.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:473
+#: winio.c:493
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:522
+#: winio.c:542
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
-#: winio.c:526
+#: winio.c:546
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:528
+#: winio.c:548
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:559
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: winio.c:1081
+#: winio.c:1115
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
-#: winio.c:1092
+#: winio.c:1126
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1149
+#: winio.c:1183
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
@@ -1045,84 +1124,92 @@
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1212
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
-#: winio.c:1179
+#: winio.c:1213
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1180
+#: winio.c:1214
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1194
+#: winio.c:1228
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1198
+#: winio.c:1232
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1203
+#: winio.c:1237
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1403
+#: winio.c:1437
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1407
+#: winio.c:1441
#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1551
+#: winio.c:1585
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
-#: winio.c:1553
+#: winio.c:1587
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1555
+#: winio.c:1589
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1664
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1665
msgid "version "
msgstr ""
-#: winio.c:1632
+#: winio.c:1666
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: winio.c:1633
+#: winio.c:1667
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
-#: winio.c:1634
+#: winio.c:1668
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: winio.c:1635
+#: winio.c:1669
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
-#: winio.c:1636
+#: winio.c:1670
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
-#: winio.c:1637
+#: winio.c:1671
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
+#~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regexp Search%s%s"
+#~ msgstr "Recherche Regexp%s%s"
+
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
#~ msgstr ""
#~ "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"