Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I104989fa976cd5219e687afa266721e112b089ff
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index b6ebe33..253451e 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -29,8 +29,7 @@
     <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Nyahsekat nombor"</string>
     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dialih keluar daripada senarai sekatan"</string>
     <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"BUAT ASAL"</string>
-    <!-- no translation found for call_details_delete (1833359621896346955) -->
-    <skip />
+    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Padam"</string>
     <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Edit nombor sebelum memanggil"</string>
     <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Padamkan daripada sejarah panggilan"</string>
     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Kosongkan sejarah panggilan"</string>
@@ -101,10 +100,8 @@
     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Panggilan video keluar"</string>
     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Telah terlepas panggilan video"</string>
     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mel suara"</string>
-    <!-- no translation found for type_rejected (7783201828312472691) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for type_blocked (3521686227115330015) -->
-    <skip />
+    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Panggilan yang ditolak"</string>
+    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Panggilan yang disekat"</string>
     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Panggilan masuk"</string>
     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Mainkan mel suara"</string>
     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Lihat kenalan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -125,8 +122,7 @@
     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> saat"</string>
     <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for voicemailCallLogDateTimeFormat (4388070029056487713) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Tidak dapat menghubungi nombor ini"</string>
     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Untuuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu &gt; Tetapan."</string>
     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Untuk membuat panggilan ke mel suara, mula-mula matikan mod Pesawat."</string>
@@ -230,23 +226,24 @@
     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Akaun panggilan"</string>
     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Hidupkan"</string>
     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Tetapkan kebenaran"</string>
-    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Untuk mendayakan dail pantas,\n hidupkan kebenaran Kenalan."</string>
-    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Untuk melihat log panggilan anda,\n hidupkan kebenaran Telefon."</string>
-    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Untuk melihat kenalan anda,\n hidupkan kebenaran Kenalan."</string>
-    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Untuk mengakses mel suara anda,\n hidupkan kebenaran Telefon."</string>
+    <!-- no translation found for permission_no_speeddial (6882563445996184051) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permission_no_calllog (555711464287041043) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permission_no_contacts (6237980143178936279) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permission_no_voicemail (8306280257799917574) -->
+    <skip />
     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Untuk mencari kenalan anda, hidupkan kebenaran Kenalan."</string>
-    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Untuk membuat panggilan,\n hidupkan kebenaran Telefon."</string>
+    <!-- no translation found for permission_no_location_for_search (7237797649497237650) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permission_place_call (2101287782615887547) -->
+    <skip />
     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Apl telefon tiada kebenaran untuk menulis ke tetapan sistem."</string>
-    <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_title (685643766987775056) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_content (6149997762086838421) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for request_permissions_screen_title (7628851957217029400) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for request_permissions_screen_content (24495396532130179) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for onboarding_skip_button (3955670727733408256) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for onboarding_next_button (8492839445714599756) -->
-    <skip />
+    <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Cara yang lebih baik untuk memanggil ialah membuat panggilan"</string>
+    <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Jadikan Telefon sebagai apl telefon lalai anda agar dapat melakukan perkara seperti melihat siapa yang memanggil anda, walaupun mereka tiada dalam kenalan anda."</string>
+    <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Dapatkan bercakap dengan rakan dan keluarga anda"</string>
+    <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"Telefon perlu mengakses telefon dan kenalan anda untuk membuat panggilan kepada orang dalam kenalan anda."</string>
+    <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Langkau"</string>
+    <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Seterusnya"</string>
 </resources>