Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I604b4b5297ee0b5f4502802324a3bf52d8fb4da5
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index f273614..b168c79 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -111,6 +111,7 @@
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"不在着信"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ボイスメール"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"連絡先を追加"</string>
+ <string name="description_dialpad_overflow" msgid="5085126640236518486">"その他のオプション"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>の連絡先を表示"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>の連絡先の詳細"</string>
@@ -174,8 +175,7 @@
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"元に戻す"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"連絡先に追加"</string>
- <!-- no translation found for recents_footer_text (7315554578957453359) -->
- <skip />
+ <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"通話履歴をすべて表示"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>件の不在着信"</string>
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"ここにはお気に入りや\n頻繁に通話する\n連絡先が表示されます。"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"画像をタップするとすべての番号を表示でき、押し続けると並び替えることができます"</string>