Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 28857042
Change-Id: I3665ba2969a33e5b987b9a98a6e591c2959d316a
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 4b742cb..0a349e6 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
     <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Копирај транскрипција"</string>
     <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Блокирај го бројот"</string>
     <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> е блокиран"</string>
-    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Деблокирај го бројот"</string>
+    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Одблокирај го бројот"</string>
     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> е деблокиран"</string>
     <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ВРАТИ"</string>
     <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Избриши"</string>
@@ -72,7 +72,7 @@
     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Чека нова говорна пошта. Не може да се вчита во моментов."</string>
     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Поставете ја говорната пошта"</string>
     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Аудио не е достапно"</string>
-    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
+    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Постави"</string>
     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Повикај говорна пошта"</string>
     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избери број"</string>
@@ -120,7 +120,7 @@
     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеоповик."</string>
-    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Испратете СМС до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Испратете SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
     <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Започни гласовно пребарување"</string>
     <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
@@ -136,7 +136,7 @@
     <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Бројот не може да се повика"</string>
-    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да подесите говорна пошта, одете на Мени &gt; Подесувања."</string>
+    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да подесите говорна пошта, одете на Мени &gt; Поставки."</string>
     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Се вчитува..."</string>
     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
@@ -168,7 +168,7 @@
     <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Повиците од овој број ќе се блокираат, но можно е повикувачот сѐ уште да може да ви остава говорна пошта."</string>
     <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Веќе нема да примате повици или текстуални пораки од овој број."</string>
     <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"БЛОКИРАЈ"</string>
-    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Деблокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Одблокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ДЕБЛОКИРАЈ"</string>
     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Брзо бирање"</string>
     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Историја на повици"</string>
@@ -179,7 +179,7 @@
     <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Создај нов контакт"</string>
     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Додај на контакт"</string>
-    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Испрати СМС"</string>
+    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Испрати SMS"</string>
     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Остварете видеоповик"</string>
     <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Блокирај го бројот"</string>
     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
@@ -250,7 +250,7 @@
     <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Увези"</string>
     <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Увоз не успеа"</string>
     <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Говорната пошта не се архивираше."</string>
-    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Деблокирај го бројот"</string>
+    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Одблокирај го бројот"</string>
     <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Додај број"</string>
     <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише."</string>
     <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта."</string>