Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iac90b3c905927d35b0bebbfd658afecb41037981
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 892c7ee..3f72c9e 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -216,6 +216,9 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Повици"</string>
<string name="blocked_calls_settings_label" msgid="5773670607878194549">"Спам и блокирани повици"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Прикажи броеви"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Увези"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Деблокирај го бројот"</string>
<string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Нема блокирани броеви"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Додај број"</string>
@@ -226,19 +229,13 @@
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Сметки за повикување"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Вклучи"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Постави дозволи"</string>
- <!-- no translation found for permission_no_speeddial (6882563445996184051) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_calllog (555711464287041043) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_contacts (6237980143178936279) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_voicemail (8306280257799917574) -->
- <skip />
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"За да ги видите контактите, вклучете ја дозволата за контакти."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"За да пристапите кон говорната пошта, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти."</string>
- <!-- no translation found for permission_no_location_for_search (7237797649497237650) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_place_call (2101287782615887547) -->
- <skip />
+ <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"За да ги пребарувате локациите во близина, дозволете му на телефонот да пристапи до локацијата."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Повикувањето е подобар начин на повикување"</string>
<string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Направете го „Телефон“ вашата стандардна апликација за телефонот за да може да правите работи како, на пример, да видите кој ве повикува, дури и кога повикувачот не е во вашите контакти."</string>