Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5b3760624aa2be72f04ae524c43d952d66f7a592
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index deaa231..e718001 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
     <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"الهاتف"</string>
     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
     <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"سجل المكالمات"</string>
-    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"الإبلاغ عن رقم غير دقيق"</string>
-    <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"نسخ الرقم إلى الحافظة"</string>
-    <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"نسخ الكتابة الصوتية إلى الحافظة"</string>
-    <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
-    <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"حذف من سجل المكالمات"</string>
+    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"الإبلاغ عن رقم غير دقيق"</string>
+    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"نسخ الرقم"</string>
+    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"نسخ الكتابة الصوتية"</string>
+    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"حظر الرقم"</string>
+    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> إلى قائمة الحظر"</string>
+    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"إلغاء حظر الرقم"</string>
+    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"تمت إزالة <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من قائمة الحظر"</string>
+    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"تراجع"</string>
+    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"حذف"</string>
+    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"محو سجل المكالمات"</string>
     <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"حذف رسالة البريد الصوتي"</string>
     <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"تم حذف الرسالة الصوتية"</string>
@@ -75,7 +80,6 @@
     <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"سجل المكالمات"</string>
     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"مزيد من الخيارات"</string>
     <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"لوحة الطلب"</string>
-    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"نسخ"</string>
     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"عرض الصادر فقط"</string>
     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"عرض الوارد فقط"</string>
     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"عرض الفائت فقط"</string>
@@ -98,12 +102,13 @@
     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"مكالمة فيديو صادرة"</string>
     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"مكالمة فيديو فائتة"</string>
     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"البريد الصوتي"</string>
+    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"مكالمة مرفوضة"</string>
+    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"مكالمة محظورة"</string>
     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"بريد صوتي جديد"</string>
     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"مكالمة فيديو."</string>
     <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -116,6 +121,9 @@
     <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"هاتف يعمل بالعملة"</string>
     <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
+    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+    <skip />
+    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"لا يمكن الاتصال بهذا الرقم"</string>
     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
@@ -129,6 +137,7 @@
     <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف."</string>
     <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"لا يوجد تطبيق لإجراء ذلك على هذا الجهاز"</string>
     <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"البحث في قائمة جهات الاتصال"</string>
+    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال"</string>
     <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"سجل مكالماتك فارغ"</string>
     <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"إجراء مكالمة"</string>
     <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها."</string>
@@ -138,6 +147,10 @@
     <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"الكل"</string>
     <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"فائتة"</string>
     <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"البريد الصوتي"</string>
+    <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"هل تريد إضافة <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> إلى قائمة الحظر؟"</string>
+    <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"حظر الرقم"</string>
+    <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"هل تريد إزالة <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من قائمة الحظر؟"</string>
+    <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"إلغاء حظر الرقم"</string>
     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"اتصال سريع"</string>
     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"سجل المكالمات"</string>
     <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"جهات الاتصال"</string>
@@ -149,6 +162,7 @@
     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"إضافة إلى جهة اتصال"</string>
     <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS"</string>
     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
+    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"حظر الرقم"</string>
     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من المكالمات الجديدة الفائتة"</string>
     <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"لم تتم إضافة أية جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن"</string>
     <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"إضافة مفضلة"</string>
@@ -162,6 +176,10 @@
     <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"مكالمة لم يرد عليها من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
     <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"تم الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+    <skip />
     <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"اتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
     <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"من <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"اتصال"</string>
@@ -206,14 +224,29 @@
   </string-array>
     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"الردود السريعة"</string>
     <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"المكالمات"</string>
+    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"الأرقام المحظورة"</string>
+    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"حظر المكالمات معطّل مؤقتًا"</string>
+    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
+    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"استيراد الأرقام"</string>
+    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى."</string>
+    <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"يمكنك إخفاء المكالمات وحذف رسائل البريد الصوتي الجديدة تلقائيًا من الأرقام المحظورة."</string>
+    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"عرض الأرقام"</string>
+    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"استيراد"</string>
+    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"أخفق الاستيراد"</string>
+    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"إلغاء حظر الرقم"</string>
+    <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"إضافة رقم"</string>
+    <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"قائمة الحظر"</string>
+    <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"جارٍ فحص <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> غير صالح."</string>
+    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"حسابات الاتصال"</string>
     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"تشغيل"</string>
     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"تعيين الأذونات"</string>
-    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"لتمكين الاتصال السريع،\n يمكنك تشغيل إذن جهات الاتصال."</string>
-    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"للاطلاع على سجل المكالمات،\n شغّل أذونات الهاتف."</string>
-    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"للاطلاع على جهات الاتصال التابعة لك،\n شغّل إذن جهات الاتصال."</string>
-    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"للوصول إلى بريدك الصوتي،\n عليك تشغيل إذن الهاتف."</string>
+    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"لتمكين الاتصال السريع، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
+    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"للاطلاع على سجل المكالمات، شغِّل إذن الهاتف."</string>
+    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"للاطلاع على جهات الاتصال، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
+    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"للوصول إلى البريد الصوتي، شغِّل إذن الهاتف."</string>
     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string>
-    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"لإجراء مكالمة،\n عليك تشغيل إذن الهاتف."</string>
+    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"لإجراء مكالمة، شغِّل إذن الهاتف."</string>
     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ليس لدى تطبيق الهاتف إذن لتعديل إعدادات النظام."</string>
 </resources>