Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5b3760624aa2be72f04ae524c43d952d66f7a592
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 6acb1fb..c0e8764 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"История на обажданията"</string>
- <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Сигнал за неправилен номер"</string>
- <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Копиране на номера в буферната памет"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Копиране на преписа в буферната памет"</string>
- <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
- <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Изтриване от историята на обажданията"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Сигнал за неправилен номер"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Копиране на номера"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Копиране на преписа"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Блокиране на номера"</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"Добавихте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> към списъка с блокирани номера"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Отблокиране на номера"</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"Премахнахте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от списъка с блокирани номера"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ОТМЯНА"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Изтриване"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Редактиране на номера преди обаждане"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Изчистване на историята на обажданията"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Изтриване на гласова поща"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Гл. поща е изтрита"</string>
@@ -71,7 +76,6 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"История на обажданията"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Още опции"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"клавиатура за набиране"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копиране"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Показване само на изходящите"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Показване само на входящите"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Показване само на пропуснатите"</string>
@@ -94,12 +98,13 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Изходящо видеообаждане"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропуснато видеообаждане"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Гласова поща"</string>
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Отхвърлено обаждане"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Блокирано обаждане"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Вх. обаждания"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пускане на гласовата поща"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова гласова поща."</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеообаждане."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,6 +117,9 @@
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Обществен телефон"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
+ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+ <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Не можете да се обадите на този номер"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
@@ -125,6 +133,7 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се осъществи телефонно обаждане, защото приложението Телефон е деактивирано."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"На устройството няма приложение за това действие"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Търсене в контактите"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Доб. номер или потърс. контакт"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Историята на обажданията ви е празна"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Извършване на обаждане"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Нямате пропуснати обаждания."</string>
@@ -134,6 +143,10 @@
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Всички"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуснати"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Гл. поща"</string>
+ <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Искате ли да добавите <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> към списъка си с блокирани номера?"</string>
+ <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Блокиране на номера"</string>
+ <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Искате ли да премахнете <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от списъка си с блокирани номера?"</string>
+ <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Отблокиране на номера"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Бързо набиране"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"История на обажданията"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
@@ -145,6 +158,7 @@
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Добавяне към контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Изпращане на SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Провеждане на видеообаждане"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Блокиране на номера"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуснати обаждания"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Още нямате контакти за бързо набиране"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Добавяне на любим контакт"</string>
@@ -158,6 +172,10 @@
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+ <skip />
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"на <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Обаждане"</string>
@@ -198,14 +216,29 @@
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Бързи отговори"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Обаждания"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Блокирани номера"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Блокир. на обажданията е временно изкл."</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Блокирането на обажданията е деактивирано, защото в рамките на последните 48 часа сте се свързали със спешните служби от този телефон. То автоматично ще бъде активирано отново, когато периодът от 48 часа изтече."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Импортиране на номерата"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"Скриване на обажданията и автоматично изтриване на новите гласови съобщения от блокираните номера."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Преглед на номерата"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Импортиране"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Импортирането не бе успешно"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Отблокиране на номера"</string>
+ <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Добавяне на номер"</string>
+ <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Списък с блокирани номера"</string>
+ <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> се проверява"</string>
+ <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> е невалиден."</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Профили за обаждане"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Включване"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Задаване на разрешенията"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"За да активирате бързото набиране,\nвключете разрешението за контакти."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"За да видите списъка с обажданията си,\nвключете разрешението за телефон."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"За да видите контактите си,\nвключете разрешението за контакти."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"За да осъществите достъп до гласовата си поща,\nвключете разрешението за телефон."</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"За да активирате бързото набиране, включете разрешението за Контакти."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"За да видите списъка с обажданията си, включете разрешението за Телефон."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"За да видите контактите си, включете разрешението за Контакти."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"За да осъществите достъп до гласовата си поща, включете разрешението за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"За да извършите обаждане,\nвключете разрешението за телефон."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"За да извършите обаждане, включете разрешението за Телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки."</string>
</resources>