Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5b3760624aa2be72f04ae524c43d952d66f7a592
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 2edd8f9..34fb15b 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Teléfono"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Teléfono"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historial de chamadas"</string>
- <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Informar dun número incorrecto"</string>
- <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Copiar número no portapapeis"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Copiar transcrición no portapapeis"</string>
- <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Editar número antes de chamar"</string>
- <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Eliminar do historial de chamadas"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Informar dun número incorrecto"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copiar número"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copiar transcrición"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquear número"</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"Engadiuse o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á lista de bloqueo"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Desbloquear número"</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"Eliminouse o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> da lista de bloqueo"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"DESFACER"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Eliminar"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar número antes de chamar"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Borrar historial de chamadas"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eliminar correo de voz"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correo voz eliminado"</string>
@@ -71,7 +76,6 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de chamadas"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Máis opcións"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado de marcación"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar só as saíntes"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar só as entrantes"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar só as perdidas"</string>
@@ -94,12 +98,13 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochamada saínte"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochamada perdida"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correo de voz"</string>
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Chamada rexeitada"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Chamada bloqueada"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas entrantes"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproducir correo de voz"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correo de voz novo"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envía unha SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,6 +117,9 @@
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Teléfono público"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
+ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+ <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ás <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Non é posible chamar a este número"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correo de voz, vai a Menú > Configuración."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión."</string>
@@ -125,6 +133,7 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Buscar contactos"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Engade número/busca contactos"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"O teu historial de chamadas está baleiro"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Facer unha chamada"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Non tes chamadas perdidas."</string>
@@ -134,6 +143,10 @@
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todos"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdidas"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Correo de voz"</string>
+ <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Queres engadir o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á túa lista de bloqueo?"</string>
+ <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Bloquear número"</string>
+ <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Queres eliminar o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> da túa lista de bloqueo?"</string>
+ <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Desbloquear número"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcación rápida"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historial de chamadas"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string>
@@ -145,6 +158,7 @@
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Engadir a un contacto"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Enviar SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Realizar unha videochamada"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquear número"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas perdidas novas"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Aínda non tes ningún contacto na marcación directa"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Engade un favorito para a marcación directa"</string>
@@ -158,6 +172,10 @@
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Chamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada perdida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada respondida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+ <skip />
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"en <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Chamar"</string>
@@ -198,14 +216,29 @@
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Números bloqueados"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"Oculta chamadas e elimina automaticamente correos de voz de números bloqueados."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Produciuse un erro na importación"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
+ <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Engadir número"</string>
+ <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Bloquear lista"</string>
+ <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Comprobando o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"O <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> non e válido."</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"O <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> xa está bloqueado."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activar"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Establecer permisos"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Para activar a marcación rápida,\n activa o permiso Contactos."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Para ver o teu rexistro de chamadas,\n activa o permiso de Teléfono"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Para ver os teus contactos,\n activa o permiso de Contactos."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Para acceder ao correo de voz,\n activa o permiso de Teléfono."</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver os teus contactos, activa o permiso de Contactos."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para acceder ao correo de voz, activa o permiso de Teléfono."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Para realizar unha chamada,\n activa o permiso de Teléfono."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema."</string>
</resources>