Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5b3760624aa2be72f04ae524c43d952d66f7a592
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 244bfb1..4eeec94 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
     <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
     <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Povijest poziva"</string>
-    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Prijavi netočan broj"</string>
-    <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Kopiraj broj u međuspremnik"</string>
-    <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Kopiraj prijepis u međuspremnik"</string>
-    <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Uredi broj prije poziva"</string>
-    <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Izbriši iz povijesti poziva"</string>
+    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Prijavi netočan broj"</string>
+    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopiraj broj"</string>
+    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopiraj prijepis"</string>
+    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokiraj broj"</string>
+    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dodan je na popis blokiranih"</string>
+    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Deblokiraj broj"</string>
+    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uklonjen je s popisa blokiranih"</string>
+    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"PONIŠTI"</string>
+    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbriši"</string>
+    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši povijest poziva"</string>
     <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Izbriši govornu poštu"</string>
     <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Gov. pošta izbrisana"</string>
@@ -72,7 +77,6 @@
     <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
     <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string>
-    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
@@ -95,12 +99,13 @@
     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string>
     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string>
     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
+    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Odbijeni poziv"</string>
+    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokirani poziv"</string>
     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova govorna pošta."</string>
     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string>
     <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Slanje SMS-a kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -113,6 +118,9 @@
     <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Javna telefonska govornica"</string>
     <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
+    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+    <skip />
+    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
@@ -126,6 +134,7 @@
     <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
     <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Na ovom uređaju nema aplikacije za to"</string>
     <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pretražite kontakte"</string>
+    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Dodaj broj ili potraži kontakt"</string>
     <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Vaša je povijest poziva prazna"</string>
     <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Uputite poziv"</string>
     <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nemate propuštene pozive."</string>
@@ -135,6 +144,10 @@
     <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
     <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
     <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
+    <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Dodati <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na popis blokiranih?"</string>
+    <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Blokiraj broj"</string>
+    <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Ukloniti broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> s popisa blokiranih?"</string>
+    <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Deblokiraj broj"</string>
     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Brzo biranje"</string>
     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Povijest poziva"</string>
     <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
@@ -146,6 +159,7 @@
     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Dodaj kontaktu"</string>
     <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošalji SMS"</string>
     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string>
+    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj broj"</string>
     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
     <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodaj favorit"</string>
@@ -159,6 +173,10 @@
     <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Nazovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Propušten poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
     <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Prihvaćen poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+    <skip />
     <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
     <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Poziv"</string>
@@ -200,14 +218,29 @@
   </string-array>
     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Brzi odgovori"</string>
     <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Pozivi"</string>
+    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Blokirani brojevi"</string>
+    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokiranje poziva privremeno isključeno"</string>
+    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati."</string>
+    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Uvoz brojeva"</string>
+    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu."</string>
+    <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"Sakrij pozive i automatski izbriši novu govornu poštu s blokiranih brojeva."</string>
+    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Prikaži brojeve"</string>
+    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvezi"</string>
+    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz nije uspio"</string>
+    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblokiranje broja"</string>
+    <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Dodaj broj"</string>
+    <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Popis blokiranih"</string>
+    <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Provjeravanje broja <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nije važeći."</string>
+    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> već je blokiran."</string>
     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Pozivanje računa"</string>
     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Uključi"</string>
     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Postavi dopuštenja"</string>
-    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Da biste omogućili brzo biranje,\n uključite dopuštenje za kontakte."</string>
-    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Da biste vidjeli zapisnik poziva,\n uključite dopuštenje za telefon."</string>
-    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Da biste vidjeli svoje kontakte,\n uključite dopuštenje za kontakte."</string>
-    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Da biste pristupili govornoj pošti,\n uključite dopuštenje za telefon."</string>
+    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
+    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Da biste vidjeli zapisnik poziva, uključite dopuštenje za telefon."</string>
+    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Da biste vidjeli svoje kontakte, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
+    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Da biste pristupili govornoj pošti, uključite dopuštenje za telefon."</string>
     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte."</string>
-    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Da biste uputili poziv,\n uključite dopuštenje za telefon."</string>
+    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon."</string>
     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava."</string>
 </resources>