Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib0ab444c2fe0b816c1e0aa8960f13344e476468f
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 428cd9a..b95d5ca 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Бирач"</string>
+ <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Телефон"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Историја на повици"</string>
@@ -29,7 +29,8 @@
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Избришете историја на повици?"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорна пошта"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Сподели говорна пошта"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Нема повици"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"Евиденцијата на повици е празна"</string>
+ <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"Повикај"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Избришете историја на повици?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Ова ќе ги избрише сите повици од историјата"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Се чисти историјата на повици…"</string>
@@ -126,8 +127,8 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Нема апликација за тоа на уредот"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Внесете име или телефонски број"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Нема повици"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Нема скорешна говорна пошта"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"Немате пропуштени повици."</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"Приемното сандаче на говорната пошта е празно."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омилени"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Сите"</string>
@@ -146,8 +147,10 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Остварете видеоповик"</string>
<string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Погледнете цела историја на повик"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Брзото бирање е бирање со еден допир на омилените и броевите кои често ги повикувате"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Нема контакти"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Сè уште немате никого на брзо бирање"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Додај омилено"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Сè уште немате контакти"</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Додај контакт"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Отстрани"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Видеоповик"</string>
@@ -197,4 +200,13 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Повици"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Сметки за повикување"</string>
+ <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Вклучи"</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Постави дозволи"</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"За да овозможите брзо бирање,\n вклучете ја дозволата за контакти."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"За да ја видите евиденцијата на повици,\n вклучете ја дозволата за телефон."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"За да ги видите контактите,\n вклучете ја дозволата за контакти."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"За да пристапите кон говорната пошта,\n вклучете ја дозволата за телефон."</string>
+ <!-- no translation found for permission_no_search (84152933267902056) -->
+ <skip />
+ <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"За повици,\n вклучете ја дозволата за телефон."</string>
</resources>