blob: 9dcf718908b0292b7cdeaacaa91ff2650e443ef4 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
21 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекању"</string>
22 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
23 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватан број"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080024 <!-- no translation found for payphone (4793877574636445118) -->
25 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070026 <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференцијски позив"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080027 <!-- no translation found for call_lost (6183862117003999578) -->
28 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070029 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
30 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалица телефона"</string>
31 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жичане слушалице"</string>
32 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
33 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
34 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Тонови слања\n"</string>
35 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Пошаљи"</string>
36 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
37 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
38 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замените џокер знак са"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070039 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференцијски позив <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
40 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број говорне поште"</string>
41 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Позивање"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080042 <!-- no translation found for card_title_redialing (8253487008234167266) -->
43 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070044 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференцијски позив"</string>
45 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Долазни позив"</string>
46 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Позив је завршен"</string>
47 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекању"</string>
48 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекид везе"</string>
49 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"У позиву"</string>
50 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мој број је <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070051 <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Повезивање са видео позивом"</string>
52 <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Видео позив"</string>
53 <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Захтевање видео позива"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080054 <!-- no translation found for card_title_video_call_error (9000555878389539225) -->
55 <skip />
56 <!-- no translation found for card_title_callback_number (7307938207564217293) -->
57 <skip />
58 <!-- no translation found for card_title_callback_number_emergency (8634765419223426754) -->
59 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070060 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Бирање"</string>
61 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуштен позив"</string>
62 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуштени позиви"</string>
63 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Број пропуштених позива: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
64 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуштен позив од: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
65 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Актуелни позив"</string>
66 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На чекању"</string>
67 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Долазни позив"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070068 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Долазни видео позив"</string>
69 <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Захтев за долазни видео позив"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070070 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
71 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
72 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
73 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Непознат број говорне поште"</string>
74 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуге"</string>
75 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Изабрана мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) није доступна"</string>
Geoff Mendal742f69b2014-10-15 11:10:01 -070076 <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Одговори"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070077 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Прекини везу"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070078 <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Видео"</string>
79 <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Гласовни"</string>
80 <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Прихвати"</string>
81 <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Одбиј"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070082 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Узврати позив"</string>
83 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Порука"</string>
84 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Да бисте упутили позив, прво искључите режим рада у авиону."</string>
85 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Није регистровано на мрежи."</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080086 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
87 <!-- no translation found for incall_error_no_phone_number_supplied (1150414018684246528) -->
88 <skip />
89 <!-- no translation found for incall_error_call_failed (6302746943230078197) -->
90 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070091 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Покретање MMI секвенце"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080092 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (323435289607131929) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_switch (5237002176899962862) -->
95 <skip />
96 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_separate (7224393405134545246) -->
97 <skip />
98 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_transfer (7235952238189391438) -->
99 <skip />
100 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_conference (7010354362202271726) -->
101 <skip />
102 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_reject (8998568661508655638) -->
103 <skip />
104 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_hangup (7434513517153834426) -->
105 <skip />
Baligh Uddin2f46e0d2014-08-18 08:52:26 -0700106 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP позив"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700107 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Хитни позив"</string>
108 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Укључивање радија…"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -0800109 <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_retry (5960061579996526883) -->
110 <skip />
111 <!-- no translation found for dial_emergency_error (1509085166367420355) -->
112 <skip />
113 <!-- no translation found for dial_emergency_empty_error (9130194953830414638) -->
114 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700115 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користите тастатуру за позивање"</string>
Geoff Mendal30558952014-07-30 10:07:35 -0700116 <string name="overflowHoldMenuItemText" msgid="7382457697092158039">"Стави позив на чекање"</string>
117 <string name="overflowResumeMenuItemText" msgid="8826360006222366843">"Настави позив"</string>
118 <string name="overflowAddMenuItemText" msgid="5605615101930811453">"Додај позив"</string>
119 <string name="overflowMergeMenuItemText" msgid="6305762210377655389">"Обједини позиве"</string>
120 <string name="overflowSwapMenuItemText" msgid="6603717809137071603">"Замени позиве"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700121 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Чекање"</string>
122 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
123 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Нумеричка тастатура"</string>
124 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Искључи звук"</string>
125 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај позив"</string>
126 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Обједини позиве"</string>
127 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
128 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управљајте позивима"</string>
Baligh Uddina9bb5272014-08-26 10:18:26 -0700129 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Управљај конф. позивом"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700130 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
131 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео поз."</string>
Baligh Uddin8fa84542014-07-23 17:41:44 -0700132 <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Промени у гласовни позив"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700133 <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Промени камеру"</string>
134 <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Паузирај видео"</string>
Baligh Uddin8fa84542014-07-23 17:41:44 -0700135 <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Још опција"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700136 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
137 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подешавање"</string>
138 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Није подешено&gt;"</string>
139 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Друга подешавања позива"</string>
140 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Позивање преко добављача <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin59070e72014-06-26 10:48:34 -0700141 <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Долазна преко <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700142 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотографија контакта"</string>
143 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"иди на приватно"</string>
144 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"изаберите контакт"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700145 <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напишите сами…"</string>
Baligh Uddinc2122df2013-10-10 17:22:33 -0700146 <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Откажи"</string>
147 <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Пошаљи"</string>
Baligh Uddina9bb5272014-08-26 10:18:26 -0700148 <string name="accessibility_speakerphone_selected" msgid="4389354567657833468">"Изабран је спикерфон"</string>
149 <string name="accessibility_earpiece_selected" msgid="5749525199671068663">"Изабрана је слушалица"</string>
150 <string name="accessibility_wired_headset_selected" msgid="2984920743124263932">"Изабране су жичане слушалице"</string>
151 <string name="accessibility_bluetooth_headset_selected" msgid="2785473629292181736">"Изабране су Bluetooth слушалице"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700152 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук позива је искључен."</string>
Baligh Uddina9bb5272014-08-26 10:18:26 -0700153 <string name="accessibility_call_unmuted" msgid="7496527089753980871">"Звук позива је укључен."</string>
154 <string name="accessibility_call_put_on_hold" msgid="4226100429657528833">"Позив је стављен на чекање."</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -0800155 <!-- no translation found for accessibility_call_removed_from_hold (5107480079544990575) -->
156 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700157 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Одговори"</string>
158 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Пошаљи SMS"</string>
159 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Одбиј"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700160 <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Одговорите видео позивом"</string>
161 <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Одговорите аудио-позивом"</string>
Baligh Uddina9bb5272014-08-26 10:18:26 -0700162 <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Прихвати захтев за видео"</string>
163 <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Одбиј захтев за видео"</string>
Baligh Uddin783587d2013-10-21 08:21:33 -0700164 <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
165 <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
166 <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Превуците удесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700167 <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Превуците надоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700168 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрација"</string>
169 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрација"</string>
170 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
171 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Подразумевани звук (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
172 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодија звона телефона"</string>
173 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибрирај када звони"</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -0800174 <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (7683489952557536398) -->
175 <skip />
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700176 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија звона и вибрација"</string>
Baligh Uddin848785c2013-09-09 08:24:33 -0700177 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управљање конференцијским позивом"</string>
Baligh Uddin783587d2013-10-21 08:21:33 -0700178 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Број за хитне случајеве"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700179</resources>