OmniGears: CA translation
Change-Id: Ic48886ffc9c2c96df32edcafd015ae01fbe21bc5
diff --git a/res/values-ca/custom_strings.xml b/res/values-ca/custom_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9cca110
--- /dev/null
+++ b/res/values-ca/custom_strings.xml
@@ -0,0 +1,575 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The OmniROM Project
+
+ Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ -->
+
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="reset">reinicialitzar</string>
+
+ <string name="bars_and_menus_settings">Barres i menús</string>
+ <string name="active_display_settings">Pantalla activa</string>
+ <string name="bars_and_menus_category_status_bar_title">Barra d\'estat</string>
+ <string name="bars_and_menus_category_navigation_bar_title">Barra de navegació</string>
+ <string name="status_bar_battery_title">Estil de la bateria</string>
+ <string name="status_bar_toggle_brightness">Control de brillantor</string>
+ <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Ajust de la brillantor lliscant a través de la barra d\'estat</string>
+ <string name="status_bar_toggle_info">Brillantor automàtica està activada</string>
+ <string name="status_bar_signal_text_title">Estil de l\'estat del senyal</string>
+ <string name="status_bar_style_icon">Icona</string>
+ <string name="status_bar_style_hidden">Ocult</string>
+ <string name="status_bar_signal_text_show_text">Texte</string>
+ <string name="status_bar_battery_status_percentage">Percentatge</string>
+ <string name="status_bar_battery_status_circle">Cercle</string>
+ <string name="status_bar_battery_status_circle_percentage">Cercle amb percentatge</string>
+ <string name="status_bar_notif_count_title">Recompte de notificacions</string>
+ <string name="status_bar_notif_count_summary">Mostra el número de notificacions pendents</string>
+
+ <!-- String for IconPicker -->
+ <string name="icon_picker_title">Triar font de la icona</string>
+ <string name="icon_picker_system_icons_title">Icones del sistema</string>
+ <string name="icon_picker_gallery_title">Galeria</string>
+ <string name="icon_picker_pack_title">Pack d\'icones</string>
+
+ <string name="profile_applist_title">Aplicacions</string>
+ <string name="profile_choose_app">Trieu aplicació</string>
+ <string name="profiles_add">Afegir</string>
+
+ <!-- Notification light dialogs -->
+ <string name="edit_light_settings">Edita la configuració de llum</string>
+ <string name="pulse_speed_title">Durada de l\'impuls i la velocitat</string>
+ <string name="color_list_title">Color</string>
+ <string name="default_time">Normal</string>
+ <string name="custom_time">Personalitzat</string>
+ <string name="dialog_test">Prova</string>
+ <string name="dialog_delete_title">Esborrar</string>
+ <string name="dialog_delete_message">¿Eliminar l\'element seleccionat?</string>
+ <string name="dialog_test_message">Apagar la pantalla per veure la notificació seleccionada en l\'acció o descartar aquesta caixa de diàleg per aturar la prova</string>
+ <string name="dialog_test_button">Descartar</string>
+
+ <!-- Lights settings screen, notification light settings -->
+ <string name="notification_light_enable">Habilitar</string>
+ <string name="notification_light_general_title">General</string>
+ <string name="notification_light_applist_title">Aplicacions</string>
+ <string name="notification_light_phonelist_title">Telèfon</string>
+ <string name="notification_light_use_custom">Utilitza valors personalitzats</string>
+ <string name="notification_light_enabled">Habilitat</string>
+ <string name="notification_light_disabled">Deshabilitat</string>
+ <string name="notification_light_default_value">Per defecte</string>
+ <string name="notification_light_missed_call_title">Trucada perduda</string>
+ <string name="notification_light_voicemail_title">Correu de veu</string>
+ <string name="notification_light_screen_on_title">Mostra quan la pantalla està activa</string>
+
+ <!-- Values for the notification light pulse spinners -->
+ <string name="pulse_length_always_on">Sempre actiu</string>
+ <string name="pulse_length_very_short">Molt curt</string>
+ <string name="pulse_length_short">Curt</string>
+ <string name="pulse_length_normal">Normal</string>
+ <string name="pulse_length_long">Llarg</string>
+ <string name="pulse_length_very_long">Molt llarg</string>
+ <string name="pulse_speed_very_fast">Molt ràpid</string>
+ <string name="pulse_speed_fast">Ràpid</string>
+ <string name="pulse_speed_normal">Normal</string>
+ <string name="pulse_speed_slow">Lent</string>
+ <string name="pulse_speed_very_slow">Molt lent</string>
+
+ <string name="led_color_green">Verd</string>
+ <string name="led_color_red">Vermell</string>
+
+ <!-- Battery light settings -->
+ <string name="battery_light_enable">Habilitat</string>
+ <string name="battery_low_pulse_title">Pols si la bateria baixa</string>
+ <string name="battery_light_list_title">Colors</string>
+ <string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string>
+ <string name="battery_light_medium_color_title">Carregant</string>
+ <string name="battery_light_full_color_title">Carregat (90%)</string>
+ <string name="battery_light_really_full_color_title">Carregat (100%)</string>
+ <string name="edit_battery_settings">Edita la configuració de la bateria</string>
+
+ <!-- brightness settings -->
+ <string name="brightness_settings_title">Configuració de la lluminositat</string>
+ <string name="screen_current_value">Valor actual de la pantalla: <xliff:g id="screen_level">%d</xliff:g></string>
+ <string name="button_current_value">Valor actual del botó: <xliff:g id="button_level">%d</xliff:g></string>
+
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_title">Ajust de sensibilitat</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_summary">Mitjà</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_verylow">Molt baix</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_low">Baix</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_medium">Mitjà</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_high">Alt</string>
+ <string name="auto_brightness_sensitivity_veryhigh">Molt alt</string>
+
+ <string name="screen_brightness_category">Pantalla</string>
+ <string name="screen_auto_brightness">Nivells automàtics</string>
+ <string name="screen_auto_brighness_summary">Nivells de brillantor de la pantalla per la manera automàtica</string>
+ <string name="button_auto_brightness">Nivells automàtics</string>
+ <string name="button_auto_brighness_summary">Nivells de brillantor del botó en mode automàtic</string>
+ <string name="button_no_brightness">Mode fosc</string>
+ <string name="button_no_brightness_summary">No ajustar la brillantor botó</string>
+ <string name="button_link_brightness">Enllaç a la pantalla</string>
+ <string name="button_link_brightness_summary">Utilitza el mateix valor que la pantalla per la brillantor dels botons</string>
+ <string name="button_manual_brightness">Nivell manual</string>
+ <string name="button_manual_brightness_summary">Nivell de brillantor del botó per a la manera manual</string>
+ <string name="dialog_manual_brightness_title">Brillantor del botó en manual</string>
+ <!-- Automatic brightness customization -->
+ <string name="auto_brightness_setup_title">Brillantor automàtica</string>
+ <string name="light_sensor_current_value">Valor actual del sensor de llum: <xliff:g id="light_level">%d</xliff:g> lux</string>
+ <string name="auto_brightness_dialog_title">Nivells de brillantor automàtica</string>
+ <string name="auto_brightness_level_format"><xliff:g id="level">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="auto_brightness_last_level_format"><xliff:g id="level">%1$d</xliff:g>+</string>
+ <string name="auto_brightness_adjust_button">Ajustar</string>
+ <string name="auto_brightness_close_button">Tancar</string>
+ <string name="auto_brightness_reset_button">Reiniciar</string>
+ <string name="auto_brightness_split_dialog_title">Dividir nivell de brillantor</string>
+ <string name="auto_brightness_level_dialog_title">Nivell de brillantor</string>
+ <string name="auto_brightness_lux">Lluminositat ambiental (lux)</string>
+ <string name="auto_brightness_backlight">Brillo</string>
+ <string name="auto_brightness_reset_dialog_title">¿Reiniciar nivells?</string>
+ <string name="auto_brightness_reset_confirmation">Tots els nivells de brillantor es restabliran als valors per defecte.</string>
+ <string name="auto_brightness_split_lux_format">Dividir posició (entre <xliff:g id="min">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="max">%2$d</xliff:g> lux)</string>
+ <string name="auto_brightness_level_options">Opcions de nivell de llum</string>
+ <string name="auto_brightness_menu_edit">Edita</string>
+ <string name="auto_brightness_menu_split">Dividir</string>
+ <string name="auto_brightness_menu_remove">Eliminar</string>
+ <string name="sensor_category">Sensor</string>
+ <string name="button_timeout_title">Temps d\'espera</string>
+ <string name="button_timeout_summary">Desactivat en el valor 0</string>
+ <string name="button_brightness_title">Botó de brillantor</string>
+ <string name="button_brightness_summary">Botó ajustos de brillantor</string>
+
+ <!-- button settings -->
+ <string name="button_volume_keys_title">Volum</string>
+ <string name="button_volume_wake_title">Botó activar</string>
+ <string name="button_volume_wake_summary">Al prende un botó de volum despertarà el dispositiu</string>
+ <string name="button_volume_music_control_title">Control de la música</string>
+ <string name="button_volume_music_control_summary">Pulsació llarga per canviar entre cançons amb la pantalla apagada</string>
+ <string name="button_headsethook_title">Auriculars</string>
+ <string name="button_headsethook_launch_voice_title">Auriculars llança veu</string>
+ <string name="button_headsethook_launch_voice_summary">En prémer el botó de l\'auricular llançarà controls de veu</string>
+
+ <!-- Network traffic -->
+ <string name="network_traffic_title">Trànsit de xarxa</string>
+ <string name="show_network_traffic_state">Monitor de trànsit a barra d\'estat</string>
+ <string name="show_network_traffic_unit">Unitats</string>
+ <string name="show_network_traffic_frequency">Interval d\'actualització</string>
+ <string name="show_network_traffic_disable">Desactivat</string>
+ <string name="show_network_traffic_up">Sortint</string>
+ <string name="show_network_traffic_down">Entrant</string>
+ <string name="show_network_traffic_all">Sortint y entrant</string>
+ <string name="show_network_traffic_bit">Bits per segon</string>
+ <string name="show_network_traffic_byte">Bytes per segon</string>
+ <string name="show_network_traffic_500">500 ms</string>
+ <string name="show_network_traffic_1000">1000 ms</string>
+ <string name="show_network_traffic_1500">1500 ms</string>
+ <string name="show_network_traffic_2000">2000 ms</string>
+
+ <!-- Status Bar Activity Indicators -->
+ <string name="show_activity_indicators_on_status_bar_title">Indicadors d\'activitat</string>
+ <string name="show_activity_indicators_on_status_bar_summary">Mostra indicadors en barres de senyal</string>
+
+ <!-- Hardware keys -->
+ <string name="button_keys_title">Botons</string>
+ <string name="keys_bindings_title">Accions dels botons</string>
+ <string name="button_keys_back_title" >Botó enrere</string>
+ <string name="button_keys_home_title" >Botó inici</string>
+ <string name="button_keys_menu_title" >Botó menú</string>
+ <string name="button_keys_assist_title" >Botó cercar</string>
+ <string name="button_keys_appSwitch_title" >Botó canvi d\'aplicació</string>
+ <string name="keys_enable_custom_title">Accions personalitzades</string>
+ <string name="keys_back_press_title">Botó enrere</string>
+ <string name="keys_back_long_press_title">Botó enrere (pulsació llarga)</string>
+ <string name="keys_home_press_title">Botó inici</string>
+ <string name="keys_home_long_press_title">Botó inici (pulsació llarga)</string>
+ <string name="keys_home_double_tap_title">Botó inici (doble pulsació)</string>
+ <string name="keys_menu_press_title">Botó menú</string>
+ <string name="keys_menu_long_press_title">Botó menú (pulsació llarga)</string>
+ <string name="keys_assist_press_title">Botó recerca</string>
+ <string name="keys_assist_long_press_title">Botó recerca (pulsació llarga)</string>
+ <string name="keys_app_switch_press_title">Botó canvi d\'aplicació</string>
+ <string name="keys_app_switch_long_press_title">Botó canvi d\'aplicació (pulsació llarga)</string>
+ <string name="keys_action_nothing">Cap acció</string>
+ <string name="keys_action_menu">Menú obrir/tancar</string>
+ <string name="keys_action_app_switch">Aplicacions recents</string>
+ <string name="keys_action_search">Assistent de recerca</string>
+ <string name="keys_action_voice_search">Cerca per veu</string>
+ <string name="keys_action_in_app_search">Cerca dins de l\'aplicació</string>
+ <string name="keys_action_home">Botó inici</string>
+ <string name="keys_action_back">Botó enrere</string>
+ <string name="keys_action_last_app">Canviar a l\'última aplicació</string>
+ <string name="keys_action_kill_app">Matar aplicació</string>
+ <string name="keys_action_sleep">Anar a dormir</string>
+ <string name="keys_action_normal">Pulsació normal</string>
+ <string name="keys_action_long">Pulsació llarga</string>
+ <string name="keys_action_double">Doble pulsació</string>
+ <string name="dialog_no_home_key_title">Sense acció</string>
+ <string name="no_home_key">Vostè no té assignada una acció al botó de \"Inici\"! Això pot fer que el dispositiu sigui inservible!</string>
+ <string name="virtual_key_haptic_feedback_title">Vibra en tocar</string>
+ <string name="virtual_key_haptic_feedback_summary">Depèn de \"Vibra en tocar\" en la configuració de so</string>
+ <string name="navigation_bar_show_title">Mostra la barra de navegació</string>
+ <string name="navigation_bar_show_summary">Forçar activar barra de navegació</string>
+ <string name="hardware_keys_disable_title">Desactivar tecles</string>
+ <string name="hardware_keys_disable_summary">Forçar desactivar tecles</string>
+
+ <!-- Power Menu Options-->
+ <string name="bars_and_menus_category_power_menu_title">Menú d\'encesa</string>
+ <string name="power_menu_toggle_screenshot_title">Captura de pantalla</string>
+ <string name="power_menu_toggle_screenshot_summary">Mostra opció per capturar la pantalla en menú d\'encesa</string>
+ <string name="power_menu_toggle_screenrecord_title">Gravar la pantalla</string>
+ <string name="power_menu_toggle_screenrecord_summary">Mostra opció per gravar la pantalla a través de menús d\'encesa</string>
+ <string name="power_menu_toggle_mobile_data_title">Dades mòbils</string>
+ <string name="power_menu_toggle_mobile_data_summary">Mostra opció de dades mòbils al menú d\'encesa</string>
+ <string name="power_menu_toggle_airplane_mode_title">Mode avió</string>
+ <string name="power_menu_toggle_airplane_mode_summary">Mostra opció de mode avió al menú d\'encesa</string>
+ <string name="power_menu_toggle_sound_toggles_title">Commutar so</string>
+ <string name="power_menu_toggle_sound_toggles_summary">Mostra opció de mode avió al menú d\'encesa</string>
+
+ <!-- Active Display Notifications -->
+ <string name="ad_settings_title">Pantalla activa</string>
+ <string name="ad_settings_summary">Canviar la configuració de pantalla activa</string>
+ <string name="ad_enable_title">Habilitar</string>
+ <string name="ad_enable_summary_on">Pantalla activa habilitada</string>
+ <string name="ad_enable_summary_off">Pantalla activa deshabilitada</string>
+ <string name="ad_bypass_title">Mode drecera</string>
+ <string name="ad_bypass_summary">Mode butxaca llançarà la pantalla de bloqueig quan no hi ha notificacions i està habilitada la seguretat</string>
+ <string name="ad_text_title">Text de la notificació</string>
+ <string name="ad_text_summary">Mostra el text de la notificació entorn a l\'anell</string>
+ <string name="ad_content_title">Vista de notificació personalitzada</string>
+ <string name="ad_content_summary">Utilitza l\'estil de pantalla activa per als detalls de notificació</string>
+ <string name="ad_annoying_title">Notificacions menys freqüents</string>
+ <string name="ad_annoying_summary">Limita el nombre de notificacions a una vegada per període de temps</string>
+ <string name="ad_double_tap_title">Doble pulsació per dormir</string>
+ <string name="ad_double_tap_summary">Apaga la pantalla amb doble pulsació</string>
+ <string name="ad_shake_event_settings_title">Ajustos de \"Shake\"</string>
+ <string name="ad_shake_event_title">Agitar per tornar a mostrar</string>
+ <string name="ad_shake_event_summary">Agitar el dispositiu per tornar a mostrar les notificacions</string>
+ <string name="ad_shake_force_title">Esdeveniment predeterminat</string>
+ <string name="ad_shake_force_summary">Després de rebre la notificació no s\'executarà la pantalla activa fins que l\'usuari agiti el dispositiu</string>
+ <string name="ad_shake_threshold_title">Intensitat</string>
+ <string name="ad_shake_threshold_summary">Intensitat de la sacsejada necessària per mostrar notificacions</string>
+ <string name="ad_shake_timeout_title">Temps d\'espera</string>
+ <string name="ad_shake_timeout_summary">Segons que \"Shake\" està actiu després de rebre una notificació, 0 significa sempre actiu.</string>
+ <string name="ad_shake_quiet_hours_title">Ignorar \"Quiet Hours\"</string>
+ <string name="ad_shake_quiet_hours_summary">Permet agitar durant hores en silenci</string>
+ <string name="ad_shake_long_threshold_title">Interval</string>
+ <string name="ad_shake_long_threshold_summary">Temps mínim entre moviments consecutius</string>
+ <string name="ad_all_notifications_title">Mostra en curs</string>
+ <string name="ad_all_notifications_summary">Mostra notificacions no eliminables</string>
+ <string name="ad_hide_low_priority_title">Amagar baixa prioritat</string>
+ <string name="ad_hide_low_priority_summary">Amagar notificacions marcades com de baixa prioritat</string>
+ <string name="ad_pocket_mode_title">Mode butxaca</string>
+ <string name="ad_pocket_mode_summary">Mostra notificacions pendents després de treure l\'aparell de la seva butxaca</string>
+ <string name="ad_redisplay_title">Tornar a visualitzar notificacions</string>
+ <string name="ad_timeout_title">Temps d\'espera per tornar a visualitzar</string>
+ <string name="ad_threshold_title">Temps d\'espera per al llindar de proximitat</string>
+ <string name="ad_threshold_summary">Temps que el sensor de proximitat ha d\'estar cobert abans d\'activar la pantalla</string>
+ <string name="ad_brightness_title">Brillantor de la pantalla</string>
+ <string name="ad_customizations_title">Configuració avançada</string>
+ <string name="ad_excluded_apps_title">Aplicacions excloses</string>
+ <string name="ad_excluded_apps_summary">Cap notificació seran mostrades per aquestes aplicacions</string>
+ <string name="ad_privacy_apps_title">Mode de privacitat</string>
+ <string name="ad_privacy_apps_summary">Mostra els detalls per a les notificacions d\'aquestes aplicacions</string>
+ <string name="ad_show_date_title">Mostra data</string>
+ <string name="ad_show_ampm_title">Mostra AM/PM</string>
+ <string name="ad_sunlight_mode_title">Mode de llum del sol</string>
+ <string name="ad_brightness_summary">S\'utilitza en el control de brillantor manual</string>
+ <string name="ad_show_date_summary">Mostrar la data sobre el rellotge</string>
+ <string name="ad_show_ampm_summary">Mostra l\'indicador AM / PM quan s\'utilitza el format de 12 hores</string>
+ <string name="ad_sunlight_mode_summary">Invertir colors en ambient lluminós</string>
+ <string name="ad_turnoff_mode_title">Apagat automàtic</string>
+ <string name="ad_turnoff_mode_summary">Apagar després de encendre en mode butxaca i tornar a la butxaca</string>
+ <string name="ad_redisplay_never">Mai</string>
+ <string name="ad_redisplay_1m">1 minut</string>
+ <string name="ad_redisplay_5m">5 minuts</string>
+ <string name="ad_redisplay_15m">15 minuts</string>
+ <string name="ad_redisplay_30m">30 minuts</string>
+ <string name="ad_redisplay_1h">1 hora</string>
+ <string name="ad_redisplay_2h">2 hores</string>
+ <string name="ad_redisplay_5h">5 hores</string>
+ <string name="ad_timeout_3s">3 segons</string>
+ <string name="ad_timeout_5s">5 segons</string>
+ <string name="ad_timeout_8s">8 segons</string>
+ <string name="ad_timeout_10s">10 segons</string>
+ <string name="ad_timeout_15s">15 segons</string>
+ <string name="ad_timeout_25s">25 segons</string>
+ <string name="ad_threshold_0s">Immediat</string>
+ <string name="ad_threshold_1s">1 segon</string>
+ <string name="ad_threshold_2s">2 segons</string>
+ <string name="ad_threshold_3s">3 segons</string>
+ <string name="ad_threshold_4s">4 segons</string>
+ <string name="ad_threshold_5s">5 segons</string>
+ <string name="ad_pocket_mode_off">Apagat</string>
+ <string name="ad_pocket_mode_notifications">Notificacions només</string>
+ <string name="ad_pocket_mode_always">Sempre</string>
+
+ <string name="bars_and_menus_category_recent_panel_title">Vista recents</string>
+
+ <!-- Recents clear all -->
+ <string name="show_recent_clear_all_button_title">Botó per esborrar tot</string>
+ <string name="show_recent_clear_all_button_summary">Mostra un botó per esborrar tot a la vista d\'aplicacions recents</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_title">Posició del botó per esborrar tot</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_summary">Trieu la posició del botó</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_top_left">Dalt a l\'esquerra</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_top_right">Dalt a la dreta</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_bottom_left">Baix a l\'esquerra</string>
+ <string name="recent_clear_all_button_location_bottom_right">Baix a la dreta</string>
+
+ <!-- Memory Indicator -->
+ <string name="show_recents_memory_indicator_title">Indicador de memòria</string>
+ <string name="show_recents_memory_indicator_summary">Mostra un indicador de memòria a la vista d\'aplicacions recents</string>
+ <string name="recents_memory_indicator_location_title">Posició de l\'indicador de memòria</string>
+ <string name="recents_memory_indicator_location_summary">Trieu la posició de l\'indicador de memòria</string>
+
+ <!-- Contextual Notification Panel Header -->
+ <string name="notification_drawer_category_title">Tauler de notificacions</string>
+ <string name="custom_statusbar_header_title">Capçalera contextual</string>
+ <string name="custom_statusbar_header_summary">Estableix una imatge de fons basada en la data i hora actuals</string>
+
+ <!-- Volume default -->
+ <string name="button_volume_default_none">Cap</string>
+ <string name="button_volume_default_ringer">Trucada</string>
+ <string name="button_volume_default_media">Multimèdia</string>
+ <string name="button_volume_default_title">Volum per defecte</string>
+ <string name="button_volume_default_summary">Trieu quin volum es canvia per defecte</string>
+
+ <!-- Navigation Bar customization-->
+ <string name="navigation_bar_title">Botons i disseny</string>
+ <string name="navigation_bar_summary">Configurar botons de la barra de navegació</string>
+ <string name="navigation_bar_help_text">1 - Per iniciar l\'edició, toc a la icona de bloqueig \n\n2 - Premeu qualsevol botó per assignar o canviar la funcionalitat \n\n3 - Premeu qualsevol botó per canviar l\'ordre \n\n4 - Per guardar, premeu el icona de bloqueig de nou \n\n5 - per restaurar els valors per defecte del sistema, premeu el botó de reinici \n\n</string>
+ <string name="navigation_bar_tips">\u2022 Les accions només es poden assignar a un botó a la vegada\n\n\u2022 El botó d\'inici no pot ser reassignat\n\n\u2022 Botons laterals no poden ser reorganitzats</string>
+ <string name="navigation_bar_tips_title">Consells ràpids</string>
+ <string name="navigation_bar_reset_message">¿Esborrar els paràmetres actuals i restaurar els valors predeterminats?</string>
+ <string name="navigation_bar_save_message">Configuració de la barra de navegació guardada</string>
+ <string name="navigation_bar_reset_toast">Restablerts valors de la barra de navegació</string>
+ <string name="navigation_bar_menu_editable">Editable</string>
+ <string name="navigation_bar_menu_locked">Bloquejat</string>
+
+ <!-- Navigation ring shortcuts -->
+ <string name="navigation_ring_title">Dreceres d\'inici ràpid</string>
+ <string name="navigation_ring_summary">Configura dreceres de la barra de navegació personalitzada</string>
+ <string name="navring_target_reset_message">¿Eliminar tots els accessos directes de la barra de navegació creats per l\'usuari i restaurar els valors predeterminats?</string>
+ <string name="navring_target_reset">Restablir valors predeterminats dels accessos directes de la barra de navegació</string>
+ <string name="navring_action_open_ime_switcher">Obrir canvi d\'IME</string>
+ <string name="navring_action_kill_app">Matar aplicació</string>
+ <string name="navring_action_none">Cap</string>
+ <string name="navring_action_take_screenshot">Capturar pantalla</string>
+ <string name="navring_action_ring_vibrate">Trucada/Vibració</string>
+ <string name="navring_action_ring_silent">Trucada/Silenci</string>
+ <string name="navring_action_ring_vibrate_silent">Trucada/Vibració/Silenci</string>
+ <string name="navring_action_screen_off">Apagar pantalla</string>
+ <string name="navring_action_torch">Conmuntar torxa</string>
+ <string name="navring_action_google_now">Google Now</string>
+ <string name="navring_choose_action_title">Trieu l\'acció</string>
+ <string name="navring_action_last_app">Canviar a l\'última aplicació</string>
+
+ <!-- Lock Screen Shortcuts -->
+ <string name="lockscreen_target_info">Arrossegueu el control lliscant per assignar accessos directes</string>
+ <string name="lockscreen_target_title">Dreceres del control lliscant</string>
+ <string name="lockscreen_target_summary">Veure o canviar els accessos directes personalitzats de la pantalla de bloqueig</string>
+ <string name="lockscreen_target_reset">Restablir valors predeterminats de les dreceres a la pantalla de bloqueig</string>
+ <string name="lockscreen_target_reset_title">Reinicialitzar</string>
+ <string name="lockscreen_target_reset_message">¿Eliminar tots els accessos directes de la pantalla de bloqueig creats per l\'usuari i restaurar els valors predeterminats?</string>
+ <string name="lockscreen_target_empty">Buit</string>
+ <string name="lockscreen_target_edit_title">Edita accés directe i la icona</string>
+ <string name="lockscreen_target_edit_msg">Seleccionar o canviar l\'aplicació o activitat desitjada i la icona associada</string>
+
+ <!-- Lock screen shortcuts -->
+ <string name="picker_activities">Activitats</string>
+ <string name="select_custom_app_title">Selecciona aplicació personalitzada</string>
+ <string name="select_custom_activity_title">Selecciona activitat personalitzada</string>
+ <string name="icon_picker_choose_icon_title">Seleccioneu la icona</string>
+ <string name="icon_picker_alarm">Alarma</string>
+ <string name="icon_picker_browser">Navegador</string>
+ <string name="icon_picker_calendar">Calendari</string>
+ <string name="icon_picker_camera">Càmera</string>
+ <string name="icon_picker_chrome">Chrome</string>
+ <string name="icon_picker_contacts">Contactes</string>
+ <string name="icon_picker_email">Email</string>
+ <string name="icon_picker_email2">Email Holo</string>
+ <string name="icon_picker_facebook">Facebook</string>
+ <string name="icon_picker_gallery">Galleria</string>
+ <string name="icon_picker_gmail">Gmail</string>
+ <string name="icon_picker_google_small">Google (petit)</string>
+ <string name="icon_picker_googleplus">Google Plus</string>
+ <string name="icon_picker_googletalk">Hangouts</string>
+ <string name="icon_picker_maps">Maps</string>
+ <string name="icon_picker_movie">Pel·lícula</string>
+ <string name="icon_picker_music">Música</string>
+ <string name="icon_picker_nav_normal">Navegació</string>
+ <string name="icon_picker_phone">Telèfon</string>
+ <string name="icon_picker_podcast">Podcast</string>
+ <string name="icon_picker_rss">Rss</string>
+ <string name="icon_picker_search">Cerca</string>
+ <string name="icon_picker_snapchat">Snapchat</string>
+ <string name="icon_picker_sms">SMS</string>
+ <string name="icon_picker_twitter">Twitter</string>
+
+ <string name="quick_settings_category_title">Ajustos ràpids</string>
+
+ <!-- QuickSettings: Dynamic Row -->
+ <string name="qs_configurable_title">Ajustaments ràpids configurables</string>
+ <string name="qs_configurable_summary">Activar/desactivar canvis dinàmics</string>
+
+ <!-- QuickSettings: Quick Pulldown -->
+ <string name="title_quick_pulldown">Accés ràpid</string>
+ <string name="summary_quick_pulldown">Ajustaments ràpids desplegables amb un dit</string>
+ <string name="quick_pulldown_off">Desactivat</string>
+ <string name="quick_pulldown_centre">Centre</string>
+ <string name="quick_pulldown_left">Esquerra</string>
+ <string name="quick_pulldown_right">Dreta</string>
+
+ <!-- QuickSettings: Smart Pulldown -->
+ <string name="smart_pulldown_title">Accés intel·ligent</string>
+ <string name="smart_pulldown_summary">Obriu els ajustaments ràpids quan no hi ha notificacions presents</string>
+ <string name="smart_pulldown_off">Desactivat</string>
+ <string name="smart_pulldown_dismissable">Si no hi ha notificacions eliminables</string>
+ <string name="smart_pulldown_persistent">Si no hi ha notificacions</string>
+
+ <!-- Cursor control -->
+ <string name="volume_key_cursor_control_title">Control del cursor</string>
+ <string name="volume_key_cursor_control_on">Esquerra/dreta</string>
+ <string name="volume_key_cursor_control_on_reverse">Dreta/esquerra</string>
+
+ <!-- Quick Swipe -->
+ <string name="quick_swipe_title">Lliscat ràpid</string>
+ <string name="quick_swipe_summary">Lliscar per canviar ràpidament entre els ajustaments ràpids i tauler de notificacions</string>
+
+ <!-- navigation bar -->
+ <string name="soft_back_kill_app_title">Pulsació llarga per matar aplicació</string>
+ <string name="soft_back_kill_app_summary">Pulsació llarga matarà aplicació en primer pla</string>
+
+ <!-- Sound themes -->
+ <string name="sound_packages_title">Paquets de so</string>
+ <string name="install_sound_pack_title">Instal·lar paquets de so</string>
+ <string name="install_sound_pack_summary">Instal·lar nous paquets de so afegits a la carpeta Soundpacks en la memòria interna</string>
+ <string name="select_sound_pack_title">Seleccioneu el paquet de so</string>
+ <string name="select_sound_pack_summary">Seleccioneu el paquet de so actiu</string>
+ <string name="default_sound_pack">Per defecte (Sistema)</string>
+ <string name="error_pack_install">Error instal·lant paquet de so</string>
+
+ <string name="omniswitch_category">OmniSwitch</string>
+ <string name="recents_use_omniswitch_title">Ús per recents</string>
+ <string name="recents_use_omniswitch_summary">Utilitza OmniSwitch en lloc de la vista per defecte</string>
+ <string name="omniswitch_start_settings_title">Configuració</string>
+ <string name="omniswitch_start_settings_summary">Obre la configuració de OmniSwitch</string>
+ <string name="omniswitch_not_installed_title">Avís</string>
+ <string name="omniswitch_not_installed_summary">OmniSwitch no està instal·lat</string>
+ <string name="omniswitch_not_installed_message">OmniSwitch no està instal·lat</string>
+ <string name="omniswitch_first_time_title">Informació</string>
+ <string name="omniswitch_first_time_message">Assegureu-vos que ha habilitat OmniSwitch. Vostè pot fer això mitjançant l\'ús de \"Configuració\".</string>
+
+ <string name="emulate_menu_key_title">Emular la tecla de menú de hardware</string>
+ <string name="emulate_menu_key_summary">Força l\'ocultació del menú de tres punts en les aplicacions. Requereix reinici de l\'aplicació</string>
+
+ <string name="force_show_overflow_menu_title">Mostra el menú de tres punts</string>
+ <string name="force_show_overflow_menu_summary">Força la visualització del menú de tres punts en les aplicacions. Requereix reinici de l\'aplicació</string>
+
+ <!-- Clock -->
+ <string name="status_bar_clock">Rellotge i data</string>
+ <string name="status_bar_clock_title">Estil del rellotge i data</string>
+ <string name="clock_title_enable">Alineació</string>
+ <string name="clock_enabled">Activat</string>
+ <string name="clock_disabled">Desactivat</string>
+ <string name="clock_color_title">Color</string>
+ <string name="status_bar_clock_style_reset">Restaurar color</string>
+ <string name="status_bar_show_clock_title">Mostra rellotge i data</string>
+ <string name="status_bar_am_pm_title">AM/PM</string>
+ <string name="status_bar_am_pm_info">Rellotge de 24 hores està habilitat</string>
+ <string name="enable_clock_weekday">Dia de la setmana</string>
+ <string name="enable_clock_weekday_summary">Dia abreujat de la setmana abans de l\'hora</string>
+ <string name="right_clock">Rellotge a la dreta</string>
+ <string name="center_clock">Rellotge centrat</string>
+ <string name="dont_show">No mostrar</string>
+ <string name="clock_date_display">Data</string>
+ <string name="clock_date_display_summary">Veure dates personalitzat abans que el rellotge</string>
+ <string name="clock_date_style">Estil de la data</string>
+ <string name="clock_date_format">Format de la data</string>
+ <string name="am_pm_clock_normal">Mida normal de la font</string>
+ <string name="am_pm_clock_small">Mida petita de la font</string>
+ <string name="am_pm_clock_none">No mostrar</string>
+ <string name="clock_date_display_none">No mostrar</string>
+ <string name="clock_date_display_small">Mida petita de la font</string>
+ <string name="clock_date_display_normal">Mida normal de la font</string>
+ <string name="clock_date_style_normal">Normal</string>
+ <string name="clock_date_style_lowercase">Minúscules</string>
+ <string name="clock_date_style_uppercase">Mayúscules</string>
+
+ <!-- Lockscreen battery ring -->
+ <string name="battery_around_lockscreen_ring">Indicar bateria en l\'anell de desbloqueig</string>
+
+ <!-- Lockscreen -->
+ <string name="category_widgets_title">Widgets</string>
+ <string name="category_privacy_title">Privacitat</string>
+ <string name="category_background_title">Fons</string>
+ <string name="more_settings_title">Més</string>
+
+ <!-- Widgets-->
+ <string name="maximize_widgets_title">Maximitzar</string>
+ <string name="enable_camera_title">Càmera</string>
+ <string name="enable_camera_summary">Activar widget de la càmera</string>
+
+ <!-- Privacy -->
+ <string name="enable_power_menu_title">Menú d\'encesa</string>
+ <string name="enable_power_menu_summary">Activar menú d\'encesa</string>
+
+ <!-- Background -->
+ <string name="see_through_title">Veure a través</string>
+ <string name="see_through_summary">Les seves dades poden ser visibles per als que l\'envolten</string>
+ <string name="blur_radius_title">Difuminar contingut</string>
+ <string name="blur_radius_summary">Intensitat de l\'efecte de difuminat</string>
+ <string name="lockscreen_wallpaper">Wallpaper</string>
+ <string name="lockscreen_wallpaper_disabled">L\'efecte \'veure a través\' ha de ser desactivat</string>
+
+ <!-- Navigation bar height/width -->
+ <string name="navbar_dimen_title">Dimensions</string>
+ <string name="navbar_dimen_summary">Configurar l\'ample i l\'altura de la barra de navegació</string>
+ <string name="navbar_dimensions_reset_message">¿Restablir totes les entrades a les dimensions per defecte?</string>
+ <string name="navigation_bar_height_title">Alçada de la barra de navegació</string>
+ <string name="navigation_bar_height_summary">Alçada de la barra de navegació en la manera retrat.</string>
+ <string name="navigation_bar_height_landscape_title">Alçada de la barra de navegació en la manera paisatge</string>
+ <string name="navigation_bar_height_landscape_summary">Alçada de la barra de navegació en la manera paisatge.</string>
+ <string name="navigation_bar_width_title">Ample de la barra de navegació</string>
+ <string name="navigation_bar_width_summary">Alçada de la barra de navegació si la barra està al llarg d\'un costat</string>
+ <string name="navigation_bar_size_42_dp_default">42 dp (predeterminat)</string>
+ <string name="navigation_bar_size_36_dp">36 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_30_dp">30 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_24_dp">24 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_48_dp_default">48 dp (predeterminat)</string>
+ <string name="navigation_bar_size_44_dp">44 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_40_dp">40 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_42_dp">42 dp</string>
+ <string name="navigation_bar_size_0_dp">0 dp (apagat)</string>
+
+ <!-- Notification Panel Shortcuts -->
+ <string name="notification_bar_shortcuts">Dreceres de capçalera</string>
+ <string name="clock_shortcut_title">Tiemps</string>
+ <string name="calendar_shortcut_title">Data</string>
+ <string name="default_shortcut">Predeterminat</string>
+
+ <string name="color_picker_dialog_title">Color</string>
+
+ <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated -->
+ <string name="swap_volume_buttons_title">Voltejar botons de volum</string>
+ <string name="swap_volume_buttons_summary">Voltejar botons de volum segons la posició del terminal</string>
+ <string name="swap_volume_advanced_settings_title">Configuració de rotació avançades</string>
+ <string name="swap_volume_advanced_settings_close">Tancar</string>
+ <string name="swap_volume_disabled_90_title">Deshabilitar a 90 graus</string>
+ <string name="swap_volume_disabled_270_title">Deshabilitar a 270 graus</string>
+
+ <!-- Lockscreen immersive mode -->
+ <string name="category_immersive_mode_title">Mode inmersiu</string>
+ <string name="lockscreen_immersive_mode_title">Desactivar mode inmersiu</string>
+</resources>