Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!--Generated by crowdin.com--> |
maxwen | cb6fe71 | 2017-03-27 03:04:17 +0200 | [diff] [blame] | 3 | <!-- Copyright (C) 2017 The OmniROM Project |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 4 | |
| 5 | Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project |
| 6 | |
| 7 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
| 8 | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| 9 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
| 10 | (at your option) any later version. |
| 11 | |
| 12 | This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| 13 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| 14 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| 15 | GNU General Public License for more details. |
| 16 | |
| 17 | You should have received a copy of the GNU General Public License |
| 18 | along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
| 19 | --> |
| 20 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 21 | <string name="ok">確定</string> |
| 22 | <string name="advanced">進階選項</string> |
| 23 | <string name="profiles_add">新增...</string> |
| 24 | <string name="profile_choose_app">選擇應用程式</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 25 | <!-- Hardware keys --> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 26 | <string name="button_keys_title">按鍵</string> |
| 27 | <string name="keys_bindings_title">按鍵行為</string> |
| 28 | <string name="button_keys_back_title">返回鍵</string> |
| 29 | <string name="button_keys_home_title">Home鍵</string> |
| 30 | <string name="button_keys_menu_title">選單鍵</string> |
| 31 | <string name="button_keys_assist_title">搜尋鍵</string> |
| 32 | <string name="button_keys_appSwitch_title">應用程式切換鍵</string> |
| 33 | <string name="keys_enable_custom_title">自訂行為</string> |
| 34 | <string name="keys_back_press_title">返回鍵</string> |
| 35 | <string name="keys_back_long_press_title">返回鍵 (長按)</string> |
| 36 | <string name="keys_home_press_title">Home鍵</string> |
| 37 | <string name="keys_home_long_press_title">Home鍵 (長按)</string> |
| 38 | <string name="keys_home_double_tap_title">Home鍵 (點兩下)</string> |
| 39 | <string name="keys_menu_press_title">選單鍵</string> |
| 40 | <string name="keys_menu_long_press_title">選單鍵 (長按)</string> |
| 41 | <string name="keys_assist_press_title">搜尋鍵</string> |
| 42 | <string name="keys_assist_long_press_title">搜尋鍵 (長按)</string> |
| 43 | <string name="keys_app_switch_press_title">應用程式切換鍵</string> |
| 44 | <string name="keys_app_switch_long_press_title">應用程式切換鍵 (長按)</string> |
| 45 | <string name="keys_action_nothing">無動作</string> |
| 46 | <string name="keys_action_menu">打開/關閉選單</string> |
| 47 | <string name="keys_action_app_switch">預設的最近應用程式畫面</string> |
| 48 | <string name="keys_action_search">搜尋幫手</string> |
| 49 | <string name="keys_action_voice_search">語音搜尋</string> |
| 50 | <string name="keys_action_in_app_search">應用程式內搜尋</string> |
| 51 | <string name="keys_action_home">Home鍵</string> |
| 52 | <string name="keys_action_back">返回鍵</string> |
| 53 | <string name="keys_action_last_app">切換到最後一個應用程式</string> |
| 54 | <string name="keys_action_kill_app">終止應用程式</string> |
| 55 | <string name="keys_action_normal">正常按</string> |
| 56 | <string name="keys_action_long">長按</string> |
| 57 | <string name="keys_action_double">雙擊</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 58 | <string name="keys_action_all_apps">所有應用程式</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 59 | <string name="dialog_no_home_key_title">沒有Home鍵預設值</string> |
| 60 | <string name="no_home_key">你未設定任何行為至Home鍵上 ! 這會導致裝置無法正常使用 !</string> |
| 61 | <string name="button_volume_keys_title">音量</string> |
| 62 | <string name="button_volume_wake_title">按鍵點亮</string> |
| 63 | <string name="button_volume_wake_summary">透過音量鍵點亮螢幕</string> |
| 64 | <string name="volume_button_music_control_title">音樂控制</string> |
| 65 | <string name="volume_button_music_control_summary">螢幕關閉狀態下,長按音量鍵切換音樂</string> |
| 66 | <string name="keys_action_sleep">進入休眠</string> |
| 67 | <string name="keys_action_omniswitch">OmniSwitch 多工介面</string> |
| 68 | <string name="button_home_wake_title">按鍵點亮</string> |
| 69 | <string name="button_home_wake_summary">按Home鍵點亮螢幕</string> |
| 70 | <string name="button_home_answers_call_title">使用按鍵接聽電話</string> |
| 71 | <string name="button_home_answers_call_summary">按Home鍵接聽電話</string> |
| 72 | <string name="button_other_title">其他</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 73 | <string name="keys_action_omniswitch_short">OmniSwitch</string> |
| 74 | <string name="button_back_kill_enable_title">長按返回鍵終止應用程式</string> |
| 75 | <string name="button_back_kill_enable_summary">長按返回鍵終止當前應用程式</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 76 | <string name="button_back_kill_timeout_500ms">500 毫秒</string> |
| 77 | <string name="button_back_kill_timeout_1000ms">1000 毫秒</string> |
| 78 | <string name="button_back_kill_timeout_1500ms">1500 毫秒</string> |
| 79 | <string name="button_back_kill_timeout_2000ms">2000 毫秒</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 80 | <!-- Double tap to sleep --> |
| 81 | <!-- Doze pulse (ambient display) options --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 82 | <string name="doze_pulse_duration_in_title">淡入</string> |
| 83 | <string name="doze_pulse_duration_out_title">淡出</string> |
| 84 | <string name="doze_pulse_on_notifications_title">閃爍通知</string> |
| 85 | <string name="doze_pulse_on_notifications_summary">只觸發待處理的通知</string> |
| 86 | <string name="doze_shake_title">震動設定</string> |
| 87 | <string name="doze_shake_mode_title">震動模式</string> |
| 88 | <string name="doze_shake_mode_summary">使用震動檢測傳感器觸發</string> |
| 89 | <string name="doze_shake_mode_test_summary">要測試震動檢測傳感器嗎?</string> |
| 90 | <string name="doze_shake_mode_test_result">是否應用當前值?</string> |
| 91 | <string name="doze_shake_test">現在晃動你的裝置</string> |
| 92 | <string name="doze_shake_it">檢測到震動!</string> |
| 93 | <string name="doze_shake_acc_threshold_title">震動閥值</string> |
| 94 | <string name="doze_shake_acc_threshold_summary">設定觸發所需的震動強度</string> |
| 95 | <string name="doze_time_mode_title">顯示時鐘和日期</string> |
| 96 | <string name="doze_time_mode_summary">當沒有通知時強制顯示時間</string> |
| 97 | <string name="twohundred_ms">200 毫秒</string> |
| 98 | <string name="fivehundred_ms">500 毫秒</string> |
| 99 | <string name="one_second">1 秒</string> |
| 100 | <string name="one_second_default">1 秒 (預設值)</string> |
| 101 | <string name="onehalf_second">1.5 秒</string> |
| 102 | <string name="two_second">2 秒</string> |
| 103 | <string name="twohalf_second">2.5 秒</string> |
| 104 | <string name="three_second">3 秒</string> |
| 105 | <string name="three_second_default">3 秒 (預設值)</string> |
| 106 | <string name="threehalf_second">3.5 秒</string> |
| 107 | <string name="four_second">4 秒</string> |
| 108 | <string name="fourhalf_second">4.5 秒</string> |
| 109 | <string name="five_second">5 秒</string> |
| 110 | <string name="veryeasy_shake">非常容易</string> |
| 111 | <string name="easy_shake">容易</string> |
| 112 | <string name="medium_shake">預設</string> |
| 113 | <string name="hard_shake">困難</string> |
| 114 | <string name="veryhard_shake">非常困難</string> |
| 115 | <string name="strong_shake">強</string> |
| 116 | <string name="fully_mode">完整模式</string> |
| 117 | <string name="pocket_shake_mode">口袋及震動</string> |
| 118 | <string name="pocket_pulse_mode">口袋和脈衝</string> |
| 119 | <string name="pocket_only_mode">口袋</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 120 | <string name="shake_pulse_mode">晃動喝脈衝</string> |
| 121 | <string name="pulse_only_mode">脈衝(預設值)</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 122 | <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated --> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 123 | <string name="swap_volume_buttons_title">旋轉匹配</string> |
| 124 | <string name="swap_volume_buttons_summary">依照螢幕旋轉方向調整音量鍵的作用</string> |
| 125 | <string name="color_picker_dialog_title">顏色</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 126 | <!-- Battery light settings --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 127 | <string name="batterylight_title">電量指示燈設定</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 128 | <string name="battery_light_enable">啟用</string> |
| 129 | <string name="battery_low_pulse_title">電量低時閃爍</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 130 | <string name="battery_light_only_full_charge_title">只有在電量充滿才亮起</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 131 | <string name="battery_light_list_title">顏色</string> |
| 132 | <string name="battery_light_low_color_title">電量不足</string> |
| 133 | <string name="battery_light_medium_color_title">充電中</string> |
| 134 | <string name="battery_light_full_color_title">已充電 (90%)</string> |
| 135 | <string name="battery_light_really_full_color_title">已充電 (100%)</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 136 | <string name="fast_color_cat_title">快速充電中</string> |
| 137 | <string name="fast_charging_led_enabled_title">啟動快速充電顏色</string> |
| 138 | <string name="fast_charging_led_enabled_summary">快速充電時,當電量到90%時使用不同的顏色</string> |
| 139 | <string name="fast_charging_light_color_title">顏色</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 140 | <string name="edit_battery_settings">編輯電池設定</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 141 | <string name="led_color_green">綠色</string> |
| 142 | <string name="led_color_red">紅色</string> |
| 143 | <string name="led_color_blue">藍色</string> |
| 144 | <string name="statusbar_title">狀態欄</string> |
| 145 | <string name="battery_title">電池顯示</string> |
| 146 | <string name="statusbar_battery_summary">設置狀態欄電池風格</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 147 | <string name="clock_title">時鐘和日期</string> |
| 148 | <string name="statusbar_clock_summary">設定狀態欄時鐘風格</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 149 | <string name="battery_style_title">風格</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 150 | <string name="statusbar_percent_inside_title">百分比布局</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 151 | <string name="statusbar_percent_inside_summary">在電池圖案的頂部顯示電量百分比</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 152 | <string name="statusbar_charging_image_title">充電提醒燈</string> |
| 153 | <string name="statusbar_category_charging_title">充電中</string> |
| 154 | <string name="statusbar_charging_image_summary">充電時顯示充電符號,並隱藏百分比。</string> |
| 155 | <string name="statusbar_battery_charging_color_title">顏色</string> |
| 156 | <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_title">充電時的顏色</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 157 | <string name="battery_enable_title">顯示電池</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 158 | <string name="statusbar_battery_low_color_enable_title">低電量顏色</string> |
| 159 | <string name="statusbar_battery_low_color_enable_summary">在電量低於 15% 時使用不同的顏色</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 160 | <string name="button_backlight_title">按鍵背光</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 161 | <string name="button_backlight_summary">設定啟用和亮度</string> |
| 162 | <string name="button_backlight_on_touch_only_title">觸控按鍵</string> |
| 163 | <string name="button_backlight_on_touch_only_summary">僅在觸碰按鈕時開啟背光</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 164 | <string name="button_timeout_title">背光長亮時間</string> |
| 165 | <string name="button_timeout_summary">值為0時永遠啟用</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 166 | <string name="unit_sec">秒</string> |
| 167 | <string name="unit_msec">毫秒</string> |
| 168 | <string name="button_backlight_enable_title">開啟</string> |
| 169 | <string name="hardware_keys_disable_title">禁用按鍵</string> |
| 170 | <string name="omniswitch_settings">設定</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 171 | <!-- Lock screen config --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 172 | <string name="lockscreen_shortcut_title">捷徑</string> |
| 173 | <string name="lockscreen_shortcuts_enable_title">開啟</string> |
| 174 | <string name="lockscreen_category_title">鎖定螢幕</string> |
| 175 | <string name="status_bar_custom_header_title">開啟</string> |
| 176 | <string name="daylight_header_pack_title">標題欄的圖片集合</string> |
| 177 | <string name="status_bar_custom_header_shadow_title">標題欄的圖案陰影</string> |
| 178 | <string name="status_bar_custom_header_shadow_summary">提高在明亮圖片的能見度</string> |
| 179 | <string name="unit_percent">\u0025</string> |
| 180 | <string name="static_header_provider_title">靜態圖片</string> |
| 181 | <string name="daylight_header_provider_title">圖片集合</string> |
| 182 | <string name="custom_header_provider_title">標題欄圖片來源</string> |
| 183 | <string name="custom_header_pick_title">選擇標題欄的圖片</string> |
| 184 | <string name="custom_header_pick_summary">選擇本地或遠端的圖片</string> |
| 185 | <string name="style_enabled_summary">自定標題欄圖片已開啟</string> |
| 186 | <string name="style_disabled_summary">自定標題欄圖片已關閉</string> |
| 187 | <string name="header_provider_disabled">已關閉</string> |
| 188 | <string name="custom_header_title">自定標題欄圖片</string> |
| 189 | <string name="file_header_select_title">選擇本地圖片</string> |
| 190 | <string name="file_header_select_summary">從你的手機內選擇圖片</string> |
| 191 | <string name="file_header_provider_title">單張圖片</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 192 | <!-- Network traffic --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 193 | <string name="network_traffic_title">網路流量</string> |
| 194 | <string name="network_traffic_summary">狀態列網路流量顯示</string> |
| 195 | <string name="show_network_traffic_state">顯示通訊類型</string> |
| 196 | <string name="show_network_traffic_unit">顯示單位</string> |
| 197 | <string name="show_network_traffic_frequency">更新間隔</string> |
| 198 | <string name="show_network_traffic_disable">已關閉</string> |
| 199 | <string name="show_network_traffic_up">發送速度</string> |
| 200 | <string name="show_network_traffic_down">接收速度</string> |
| 201 | <string name="show_network_traffic_all">發送和接收速度</string> |
| 202 | <string name="show_network_traffic_bit">Bits/每秒</string> |
| 203 | <string name="show_network_traffic_byte">Bytes/每秒</string> |
| 204 | <string name="show_network_traffic_500">500 毫秒</string> |
| 205 | <string name="show_network_traffic_1000">1000 毫秒</string> |
| 206 | <string name="show_network_traffic_1500">1500 毫秒</string> |
| 207 | <string name="show_network_traffic_2000">2000 毫秒</string> |
| 208 | <string name="network_traffic_autohide_title">自動隱藏</string> |
| 209 | <string name="network_traffic_autohide_summary">沒有活動時自動隱藏網路流量</string> |
| 210 | <string name="network_traffic_autohide_threshold">無活動門檻</string> |
| 211 | <string name="network_traffic_enable_title">開啟</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 212 | <!-- statusbar brightness --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 213 | <string name="status_bar_brightness_control_title">亮度控制</string> |
| 214 | <string name="status_bar_brightness_control_summary">在狀態列上左右滑動以調整亮度</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 215 | <!-- Status Bar Activity Indicators --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 216 | <string name="status_bar_network_activity_title">活動指示器</string> |
| 217 | <string name="status_bar_network_activity_summary">在狀態欄中顯示網路活動</string> |
| 218 | <string name="quick_settings_title">快速設定</string> |
| 219 | <string name="quick_settings_summary">設定快速設定圖塊</string> |
| 220 | <string name="status_bar_icon_blacklist_title">狀態欄圖示</string> |
| 221 | <string name="status_bar_icon_blacklist_summary">設定在狀態列上顯示的圖示</string> |
| 222 | <string name="recents_category">最近使用清單</string> |
| 223 | <string name="recents_search_bar_title">顯示搜尋列</string> |
| 224 | <string name="recents_fullscreen_title">全螢幕</string> |
| 225 | <string name="weather_title">天氣</string> |
| 226 | <string name="weather_config_title">服務設定</string> |
| 227 | <string name="header_weather_title">標題欄顯示天氣</string> |
| 228 | <string name="header_weather_summary">啟用通知欄標題天氣顯示</string> |
| 229 | <string name="weather_icon_pack_title">天氣圖示包</string> |
| 230 | <string name="weather_icon_pack_note">注意\u003a你可以在 Google 商店搜尋「Chronus icons」安裝新的圖示包</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 231 | <!-- Navigationbar settings --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 232 | <string name="navigationbar_title">導航欄</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 233 | <!-- Enable Tablet Style navigation bar --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 234 | <string name="enable_tablet_navigation_title">使用平板布局</string> |
| 235 | <string name="enable_tablet_navigation_summary">左邊是返回鍵與首頁鍵,右邊是導航欄</string> |
| 236 | <string name="other_category">其他</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 237 | <!-- Dashboard columns --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 238 | <string name="dashboard_columns_title">設定列數</string> |
| 239 | <string name="dashboard_columns_phone_default">預設</string> |
| 240 | <string name="dashboard_columns_two">2</string> |
| 241 | <string name="dashboard_columns_tablet_default">預設</string> |
| 242 | <string name="dashboard_columns_three">3</string> |
| 243 | <string name="dashboard_columns_four">4</string> |
| 244 | <string name="dashboard_colums_resize_title">方向調整</string> |
| 245 | <string name="dashboard_colums_resize_summary">根據方向自動調整設置列。</string> |
| 246 | <string name="dashboard_divider_show_title">顯示列分隔線</string> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 247 | <!-- global acions config --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 248 | <string name="global_actions_power_title">電源選項</string> |
| 249 | <string name="global_actions_reboot_title">重新啟動</string> |
| 250 | <string name="global_actions_lockdown_title">鎖定</string> |
| 251 | <string name="global_actions_settings_title">設定</string> |
| 252 | <string name="global_actions_airplane_title">飛航模式</string> |
| 253 | <string name="global_actions_screenshot_title">螢幕截圖</string> |
| 254 | <string name="global_actions_screenrecord_title">螢幕錄影</string> |
| 255 | <string name="global_actions_torch_title">手電筒</string> |
| 256 | <string name="global_actions_users_title">使用者</string> |
| 257 | <string name="global_actions_voiceassist_title">語音小幫手</string> |
| 258 | <string name="global_actions_silent_title">靜音模式</string> |
| 259 | <string name="global_actions_dnd_title">勿擾模式</string> |
| 260 | <string name="global_actions_summary">電源菜單中顯示的操作</string> |
| 261 | <string name="global_actions_header">有些操作只有在裝置解鎖時才會顯示</string> |
| 262 | <string name="global_actions_advanced_reboot_summary">在重新開機功能表中顯示更多選項</string> |
| 263 | <string name="global_actions_advanced_reboot_title">啟用高級重新開機</string> |
| 264 | <string name="global_actions_advanced_reboot_summary_new">如果沒有鎖定,在重新開機功能表中顯示更多選項</string> |
| 265 | <string name="font_sample_text">11:57</string> |
| 266 | <string name="screenshot_crop_and_share_title">截圖& 分享</string> |
| 267 | <string name="screenshot_crop_and_share_summary">截圖後顯示一個編輯器窗口,以便進行裁剪,保存或分享等操作</string> |
Andreas Blaesius | 2875dbd | 2016-07-01 22:17:40 +0200 | [diff] [blame] | 268 | <!--<string name="screenshot_crop_behavior_title"></string> |
| 269 | <string name="screenshot_crop_behavior_summary"></string>--> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 270 | <string name="lockscreen_qs_disabled_title">鎖定時竟用快速設定</string> |
| 271 | <string name="lockscreen_qs_disabled_summary">在安全鎖定屏幕上禁用下拉快速設置</string> |
| 272 | <string name="lockscreen_power_menu_disabled_title">鎖定時禁用電源功能表</string> |
| 273 | <string name="lockscreen_power_menu_disabled_summary">在安全型鎖定畫面禁用電源功能表</string> |
| 274 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">快捷拉下開啟狀態欄</string> |
| 275 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">從狀態列的%1$s邊向下滑動以打開快速設定</string> |
| 276 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">左邊</string> |
| 277 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">右邊</string> |
| 278 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">關閉</string> |
| 279 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">左邊</string> |
| 280 | <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">右邊</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 281 | <!-- Notification light dialogs --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 282 | <string name="edit_light_settings">編輯指示燈設定</string> |
| 283 | <string name="pulse_speed_title">閃爍長度和速度</string> |
| 284 | <string name="custom_time">自定義</string> |
| 285 | <string name="dialog_delete_title">刪除</string> |
| 286 | <string name="dialog_delete_message">移除已選擇項目?</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 287 | <!-- Values for the notification light pulse spinners --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 288 | <string name="pulse_length_always_on">永遠開啟</string> |
| 289 | <string name="pulse_length_very_short">很短</string> |
| 290 | <string name="pulse_length_short">短</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 291 | <!-- Lights settings screen, notification light settings --> |
| 292 | <string name="notification_light_general_title">一般</string> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 293 | <string name="notification_light_applist_title">應用程式</string> |
| 294 | <string name="notification_light_use_custom">使用自訂值</string> |
| 295 | <string name="notification_light_default_value">預設</string> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 296 | <!-- Lights settings, LED notification --> |
| 297 | <!-- Hostname setting --> |
maxwen | 4384588 | 2017-04-25 19:12:25 +0200 | [diff] [blame] | 298 | <!-- OMS --> |
Andreas Blaesius | f53c3b0 | 2017-01-15 19:16:49 +0100 | [diff] [blame] | 299 | <!-- Summaries --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 300 | <string name="omni_battery_light_settings_summary">自訂電池的通知 led 燈</string> |
| 301 | <string name="night_mode_title">亮色/暗色主題</string> |
| 302 | <string name="night_mode_summary">%s</string> |
| 303 | <string name="night_mode_no">亮色</string> |
| 304 | <string name="night_mode_yes">暗色</string> |
| 305 | <string name="state_time_mode">喚醒</string> |
| 306 | <string name="since_boot">啟動</string> |
| 307 | <string name="since_charged">充電完成</string> |
| 308 | <string name="since_unplugged">未插入</string> |
| 309 | <string name="since_reset">重設</string> |
| 310 | <string name="since_unplug">拔掉</string> |
| 311 | <string name="other">活動</string> |
| 312 | <string name="kernel_wakelocks">內核喚醒鎖</string> |
| 313 | <string name="partial_wakelocks">部分喚醒鎖</string> |
| 314 | <string name="app_wakelocks">應用程式喚醒鎖</string> |
| 315 | <string name="create_ref">重設</string> |
| 316 | <string name="spinner_period_title">由于</string> |
| 317 | <string name="spinner_type_title">顯示</string> |
| 318 | <string name="screen_on_time">螢幕已開</string> |
| 319 | <string name="awake_time">喚醒</string> |
| 320 | <string name="deep_sleep_time">深度睡眠</string> |
| 321 | <string name="user_wakelock_time">部分喚醒鎖</string> |
| 322 | <string name="spinner_state_time_title">時間</string> |
| 323 | <string name="total_time">總共</string> |
| 324 | <string name="mt_reset">重設</string> |
| 325 | <string name="system_category">系統</string> |
| 326 | <string name="show_cpu_title">顯示 CPU 資訊</string> |
maxwen | cb6fe71 | 2017-03-27 03:04:17 +0200 | [diff] [blame] | 327 | <!-- Display : Rotation --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 328 | <string name="category_display">顯示 </string> |
| 329 | <string name="display_rotation_0_title">0 度</string> |
| 330 | <string name="display_rotation_90_title">90 度</string> |
| 331 | <string name="display_rotation_180_title">180 度</string> |
| 332 | <string name="display_rotation_270_title">270 度</string> |
| 333 | <string name="display_lockscreen_rotation_title">鎖定螢幕</string> |
maxwen | 83c47e8 | 2017-06-20 01:44:44 +0200 | [diff] [blame] | 334 | <!-- Doze settings editor --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 335 | <string name="action_save">儲存</string> |
maxwen | 6069a8e | 2018-04-01 14:53:01 +0200 | [diff] [blame] | 336 | <string name="battery_percent_title">顯示百分比</string> |
| 337 | <!-- fingerprint authentication vibration --> |
maxwen | c860621 | 2018-04-26 21:42:06 +0200 | [diff] [blame] | 338 | <!-- Quick Pulldown--> |
| 339 | <!-- Expanded desktop --> |
| 340 | <!-- Brightness control --> |
| 341 | <!-- Bottom shortcuts --> |
| 342 | <!-- Hide lockscreen status bar, clock, date, alarm --> |
Andreas Blaesius | 99be6ab | 2016-03-14 01:15:39 +0100 | [diff] [blame] | 343 | </resources> |