Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3f66ae6f33855303abe409d9c754725989043c9d
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index b5c83d7..e5e54cc 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -534,7 +534,7 @@
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Дуут шуудангийн дугаар тодорхойгүй"</string>
<string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Үйлчилгээ байхгүй"</string>
<string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Сонгосон <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> сүлжээг ашиглах боломжгүй"</string>
- <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Дуудлага хийхийн тулд мобайл сүлжээг асаах, нислэгийн горим буюу батерей хэмнэх горимыг идэвхгүй болгоно уу."</string>
+ <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Дуудлага хийхийн тулд мобайл сүлжээг асаах, нислэгийн горим буюу батарей хэмнэх горимыг идэвхгүй болгоно уу."</string>
<string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Дуудлага хийхийн тулд онгоцны горимыг унтраа."</string>
<string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Дуудлага хийхийн тулд онгоцны горимыг унтраа эсвэл утасгүй интернетэд холбогдоно уу."</string>
<string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Утас хэт халуун байна"</b>\n\n"Энэ дуудлагыг гүйцээх боломжгүй. Та утсаа хөрсөн үед дахин оролдоно уу.\n\nТа яаралтай дуудлага хийх боломжтой хэвээр байна."</string>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 59473ed..fa78e7c 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -596,7 +596,7 @@
<string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"ਸੁਣਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਸਾਧਨ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
<string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"ਨਾਲ-ਦੀ-ਨਾਲ ਦਿਸਦੀ ਲਿਖਤ (RTT) ਵਾਲੀ ਕਾਲ"</string>
<string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"ਕਿਸੇ ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦਿਓ"</string>
- <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT ਅਜਿਹੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬੋਲੇ, ਘੱਟ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ, ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਅਵਾਜ਼ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>\n <br><br> - RTT ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵਜੋਂ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ\n <br> - RTT ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
+ <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT ਅਜਿਹੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬੋਲੇ, ਘੱਟ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ, ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਅਵਾਜ਼ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>\n <br><br> - RTT ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਕਰਨ ਸੁਨੇਹੇ ਵਜੋਂ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ\n <br> - RTT ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
<string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"ਨੋਟ ਕਥਨ:ਵੇਲੇ RTT ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
<string-array name="tty_mode_entries">
<item msgid="3238070884803849303">"TTY ਬੰਦ"</item>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 66ef0c7..b09fea7 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -167,7 +167,7 @@
<string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"దయచేసి వేచి ఉండండి."</string>
<string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"కొత్త PIN చాలా చిన్నదిగా ఉంది."</string>
<string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"కొత్త PIN చాలా పొడవు ఉంది."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"కొత్త PIN చాలా బలహీనంగా ఉంది. శక్తివంతమైన పాస్వర్డ్లో వరుస శ్రేణిలో అక్షరాలు/అంకెలు లేదా పునరావృత అంకెలు ఉండకూడదు."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"కొత్త PIN చాలా బలహీనంగా ఉంది. శక్తివంతమైన పాస్వర్డ్లో వరుస శ్రేణిలో అక్షరాలు/అంకెలు లేదా రిపీట్ అంకెలు ఉండకూడదు."</string>
<string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"పాత PIN సరిపోలలేదు."</string>
<string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"కొత్త PIN చెల్లని అక్షరాలను కలిగి ఉంది."</string>
<string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"PINని మార్చడం సాధ్యపడలేదు"</string>