Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 8e39ccd..183cea5 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -547,7 +547,7 @@
<string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Propietario"</string>
<string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Tocar de nuevo para ver la información"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Llamada de emergencia"</string>
- <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Llamada de emergencia"</string>
+ <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Número de emergencia"</string>
<string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Números de emergencia"</string>
<string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Tocar de nuevo para llamar al <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Activando señal móvil…"</string>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 929a3dd..7597f6a 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -626,12 +626,10 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Aucune connexion de données avant <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
- <item quantity="many">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other"> Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
</plurals>
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
<item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
- <item quantity="many">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
</plurals>
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
@@ -643,7 +641,6 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
<item quantity="one">Le mode de rappel d\'urgence sera activé sur le téléphone pour une durée de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.\nVoulez-vous quitter ce mode maintenant?</item>
- <item quantity="many">The phone will be in emergency callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nDo you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le mode de rappel d\'urgence sera activé sur le téléphone pour une durée de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nVoulez-vous quitter ce mode maintenant?</item>
</plurals>
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Service"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 7d1a17a..597fdbd 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -626,12 +626,10 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Aucune connexion Internet mobile jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
- <item quantity="many">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
</plurals>
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
<item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
- <item quantity="many">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
</plurals>
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
@@ -643,7 +641,6 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nSouhaitez-vous quitter ce mode maintenant ?</item>
- <item quantity="many">The phone will be in emergency callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nDo you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nSouhaitez-vous quitter ce mode maintenant ?</item>
</plurals>
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Service"</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index e906127..5436158 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -171,7 +171,7 @@
<string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Nepodarilo sa nájsť siete. Skúste to znova."</string>
<string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Prebieha registrácia v sieti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
<string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"Vaša SIM karta nepovoľuje pripojenie k tejto sieti."</string>
- <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"V tejto chvíli sa nedá pripojiť k sieti. Skúste to znova neskôr."</string>
+ <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"V tejto chvíli sa nedá pripojiť k sieti. Skúste to neskôr."</string>
<string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Prihlásenie k sieti prebehlo úspešne."</string>
<string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Už v automatickom výbere"</string>
<string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Vybrať sieť automaticky"</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 4f6efc9..83b4585 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -306,7 +306,7 @@
<string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Ginamit na data sa kasalukuyang panahon"</string>
<string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Panahon ng paggamit ng data"</string>
<string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Patakaran ng rate ng data"</string>
- <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Matuto nang higit pa"</string>
+ <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Matuto pa"</string>
<string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ng <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maximum na tagal ng panahon\nMagsisimula ang susunod na tagal ng panahon sa loob ng <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (na) araw (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
<string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ng <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maximum na period"</string>
<string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"Ang <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> na maximum ay lumagpas sa\nBinabaan ang rate ng data sa <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
diff --git a/sip/res/values-ne/strings.xml b/sip/res/values-ne/strings.xml
index 3b33681..9fc1263 100644
--- a/sip/res/values-ne/strings.xml
+++ b/sip/res/values-ne/strings.xml
@@ -45,7 +45,7 @@
<string name="registration_status_not_running" msgid="6236403137652262659">"खाता दर्ता गर्न विफल"</string>
<string name="registration_status_done" msgid="6787397199273357721">"कलहरू प्राप्त गर्दै।"</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="7855389184910312091">"खाता दर्ता गर्न विफल: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); पछि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
- <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8896714049938660777">"खाता दर्ता प्रक्रिया असफल: गलत प्रयोगकर्ताको नाम वा पासवर्ड।"</string>
+ <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8896714049938660777">"खाता दर्ता प्रक्रिया असफल: गलत युजरनेम वा पासवर्ड।"</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="3832339558868965604">"खाता दर्ता गर्न असफल: सर्भरको नाम जाँच गर्नुहोस्।"</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="5918779106950859167">"<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> अनुप्रयोगद्वारा यो खाता हाल प्रयोगमा छ।"</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="7438891546610820307">"SIP खाता विवरणहरू"</string>