Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I815103c68708dc29584c25ef03f10193c03208fc
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 21d4ba7..997ac53 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -422,9 +422,9 @@
<item msgid="462340042928284921">"ಮುಖಪುಟ ಮಾತ್ರ"</item>
<item msgid="6058010046783562674">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"</item>
</string-array>
- <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"</string>
+ <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA ಸಬ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್"</string>
<string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"RUIM/ಸಿಮ್ ಮತ್ತು NV ರ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
- <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"</string>
+ <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"ಸಬ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್"</string>
<string-array name="cdma_subscription_choices">
<item msgid="7989486897370727698">"RUIM/ಸಿಮ್"</item>
<item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
@@ -616,7 +616,7 @@
<string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಶೇಷ ಕರೆಯೊಂದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\n “ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು” ಒತ್ತಿದ ಬಳಿಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀಡಲಾಗುವ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ."</string>
<string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಫೋನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ.\n\nಇದು ಸುಮಾರು 5 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲಾವಕಾಶ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು."</string>
- <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡುವುದೇ?"</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ಆದರೂ ನೀವು ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಬಹುದು). ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಪ್ರತಿಬಾರಿ ಆನ್ ಮಾಡಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"ಸ್ಕಿಪ್"</string>
<string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index 6802b5d..0a653c1 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -178,7 +178,7 @@
<string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"ကွန်ယက်များ မတွေ့ပါ"</string>
<string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"ကွန်ရက် ရှာမတွေ့ပါ။ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။"</string>
<string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေခြင်း…"</string>
- <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"ဒီကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်ရန် သင့်ရဲ့ ဆင်းမ်ကဒ်မှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
+ <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"ဒီကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်ရန် သင့်ရဲ့ ဆင်းမ်ကတ်မှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"ကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ။ နောင်မှ ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
<string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"ကွန်ယက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း"</string>
<string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"အလိုအလျောက် ရွေးချယ်မှုထဲတွင် ပါပြီးသားဖြစ်သည်။"</string>
@@ -479,11 +479,11 @@
<string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"နံပါတ်တွင် ဂဏန်းအလုံးရေ <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> ကျော်နေပါသဖြင့် FDN ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ။"</string>
<string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN ပြောင်းလဲမှု မဖြစ်ပါ။ ပင်နံပါတ် ၂ မှားယွင်းခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ကို ငြင်းဖယ်ခံရခြင်း တစ်ခုခုဖြစ်ပါသည်"</string>
<string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"FDN လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖတ်နေပါသည်..."</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"ဆင်းမ်ကတ်မှ ဖတ်နေပါသည်..."</string>
<string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲတွင် လိပ်စာများ မရှိပါ"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"ထည့်ယူရန် လိပ်စာများ ရွေးပါ"</string>
<string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"SIM ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string>
- <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"ဆင်းမ် ပင်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်၊ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်၊ပြုလုပ်ရန်"</string>
<string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
<string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်:"</string>
<string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"ပင်နံပါတ် အဟောင်း"</string>
@@ -588,7 +588,7 @@
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"ထည့်ရန်"</string>
<string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"အားလုံးကို ထည့်သွင်းပါ"</string>
- <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ လိပ်စာများအား ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"ဆင်းမ်ကတ်မှ လိပ်စာများအား ထည့်ပါ"</string>
<string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"လိပ်စားများထဲမှ ထည့်ပါ"</string>
<string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"တင်သွင်းခဲ့သည့် အဆက်အသွယ်"</string>
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"အဆက်အသွယ်ကို တင်သွင်း မရခဲ့"</string>
@@ -663,7 +663,7 @@
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"ဖုန်းမြည်သံ & တုန်ခါသံ"</string>
- <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"တပ်ဆင်ပြီး ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
+ <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"တပ်ဆင်ပြီး ဆင်းမ်ကတ် ကဒ်များ"</string>
<string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖွင့်ထားရန်"</string>
<string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်လိုပါက အဆင့်မြှင့်ထားသည့် 4G LTE မုဒ်ကို ကွန်ရက်ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရပါမည်။"</string>
<string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string>