Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I122083133b28555ace4cab568ccfc21c5d9a4a8d
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 6c41e2b..8c2e98a 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Sluchátko"</string>
- <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová náhlavní soupr."</string>
+ <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová sluchátka"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odeslat následující tóny?\n"</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odesílání tónů\n"</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 7bac40e..80b4c19 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -237,9 +237,9 @@
<string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Verbinding maken met gegevensservices tijdens roaming"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Verbinding maken met gegevensservices tijdens roaming"</string>
- <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"De gegevensverbinding is verbroken, omdat je je thuisnetwerk hebt verlaten terwijl gegevensroaming was uitgeschakeld."</string>
+ <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"De gegevensverbinding is verbroken, omdat je je thuisnetwerk hebt verlaten terwijl dataroaming was uitgeschakeld."</string>
<string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Er kunnen hoge roamingkosten in rekening worden gebracht."</string>
- <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Gegevensroaming toestaan?"</string>
+ <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Dataroaming toestaan?"</string>
<string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"Datagebruik"</string>
<string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobiele data gebruikt van <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Geavanceerd"</string>
@@ -266,7 +266,7 @@
<string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Maximum van <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> overschreden\nGegevenssnelheid verlaagd tot <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> KB/s"</string>
<string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">" ٪<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>van cyclus verstreken\nDe volgende periode start over <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dagen (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Gegevenssnelheid wordt verlaagd tot <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> KB/s als de limiet voor gegevensgebruik wordt overschreden"</string>
- <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Meer informatie over het beleid voor gegevensgebruik van je mobiele provider"</string>
+ <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Meer informatie over het beleid voor datagebruik van je mobiele provider"</string>
<string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Infodienstbericht"</string>
<string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Infodienstbericht"</string>
<string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Infodienstbericht ingeschakeld"</string>