| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="application_name">"ブラウザ"</string> |
| <string name="tab_bookmarks">"ブックマーク"</string> |
| <string name="tab_most_visited">"よく使用"</string> |
| <string name="tab_history">"履歴"</string> |
| <string name="added_to_bookmarks">"ブックマークに追加しました"</string> |
| <string name="removed_from_bookmarks">"ブックマークから削除しました"</string> |
| <string name="sign_in_to">"<xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>に「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」でログイン"</string> |
| <string name="username">"名前"</string> |
| <string name="password">"パスワード"</string> |
| <string name="action">"ログイン"</string> |
| <!-- no translation found for bookmarks_search (5229596268214362873) --> |
| <skip /> |
| <string name="cancel">"キャンセル"</string> |
| <string name="ok">"OK"</string> |
| <plurals name="matches_found"> |
| <item quantity="zero">"該当なし"</item> |
| <item quantity="one">"1件一致"</item> |
| <item quantity="few">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>件一致"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>件一致"</item> |
| </plurals> |
| <string name="page_info">"ページ情報"</string> |
| <string name="page_info_view">"ページ情報を表示"</string> |
| <string name="page_info_address">"アドレス:"</string> |
| <string name="ssl_warnings_header">"このサイトのセキュリティ証明書には問題があります。"</string> |
| <string name="ssl_continue">"続行"</string> |
| <string name="security_warning">"セキュリティ警告"</string> |
| <string name="view_certificate">"証明書を表示"</string> |
| <string name="ssl_untrusted">"この証明書は信頼できる認証機関のものではありません。"</string> |
| <string name="ssl_mismatch">"サイト名と証明書上の名前が一致しません。"</string> |
| <string name="ssl_expired">"この証明書は有効期限切れです。"</string> |
| <string name="ssl_not_yet_valid">"この証明書はまだ有効ではありません。"</string> |
| <string name="ssl_certificate">"セキュリティ証明書"</string> |
| <string name="ssl_certificate_is_valid">"この証明書は有効です。"</string> |
| <string name="issued_to">"発行先:"</string> |
| <string name="common_name">"共通名:"</string> |
| <string name="org_name">"組織:"</string> |
| <string name="org_unit">"組織単位:"</string> |
| <string name="issued_by">"発行者:"</string> |
| <string name="validity_period">"有効期間:"</string> |
| <string name="issued_on">"発行:"</string> |
| <string name="expires_on">"有効期限:"</string> |
| <string name="retrieving_creds_dlg_msg">"ログイン詳細を取得中..."</string> |
| <string name="stopping">"停止中..."</string> |
| <string name="stop">"停止"</string> |
| <string name="reload">"再読み込み"</string> |
| <string name="forward">"進む"</string> |
| <string name="save">"OK"</string> |
| <string name="do_not_save">"キャンセル"</string> |
| <string name="location">"場所"</string> |
| <string name="name">"名前"</string> |
| <string name="http">"http://"</string> |
| <string name="save_to_bookmarks">"ブックマーク"</string> |
| <string name="edit_bookmark">"編集"</string> |
| <string name="create_shortcut_bookmark">"ショートカットを作成"</string> |
| <string name="open_bookmark">"開く"</string> |
| <string name="remove_bookmark">"削除"</string> |
| <string name="remove_history_item">"履歴から消去"</string> |
| <string name="bookmark_saved">"ブックマークを保存しました。"</string> |
| <string name="bookmark_needs_title">"名前を指定してください。"</string> |
| <string name="bookmark_needs_url">"場所を指定してください。"</string> |
| <string name="empty_bookmark">"空のブックマークは作成できません。"</string> |
| <string name="bookmark_url_not_valid">"無効なURLです。"</string> |
| <string name="delete_bookmark">"削除"</string> |
| <string name="bookmark_page">"最後に表示したページをブックマークする"</string> |
| <string name="current_page">"URL "</string> |
| <string name="delete_bookmark_warning">"ブックマーク「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」を削除します。"</string> |
| <string name="open_in_new_window">"新しいウィンドウで開く"</string> |
| <string name="new_window">"新規ウィンドウ"</string> |
| <string name="goto_dot">"移動"</string> |
| <string name="find_dot">"ページ内検索"</string> |
| <string name="select_dot">"テキストを選択してコピー"</string> |
| <string name="view_tabs">"ウィンドウリスト"</string> |
| <string name="view_tabs_condensed">"ウィンドウ"</string> |
| <string name="tab_picker_title">"現在のウィンドウ"</string> |
| <string name="tab_picker_view_tab">"表示"</string> |
| <string name="tab_picker_new_tab">"新規ウィンドウ"</string> |
| <string name="tab_picker_remove_tab">"閉じる"</string> |
| <string name="tab_picker_bookmark">"ブックマーク"</string> |
| <string name="tab_picker_send_url">"リンクを共有"</string> |
| <string name="bookmarks">"ブックマーク"</string> |
| <string name="shortcut_bookmark">"ブックマーク"</string> |
| <string name="history">"履歴"</string> |
| <string name="menu_view_download">"ダウンロード履歴"</string> |
| <string name="share_page">"ページを共有"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink">"開く"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink_newwindow">"新しいウィンドウで開く"</string> |
| <string name="contextmenu_bookmark_thislink">"リンクをブックマーク"</string> |
| <string name="contextmenu_savelink">"リンクを保存"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink">"リンクを共有"</string> |
| <string name="contextmenu_copy">"コピー"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink">"URLをコピー"</string> |
| <string name="contextmenu_download_image">"画像を保存"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image">"画像を表示"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot">"発信..."</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact">"連絡先を追加"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail">"メールを送信"</string> |
| <string name="contextmenu_map">"地図"</string> |
| <string name="clear">"消去"</string> |
| <string name="replace">"入れ替え"</string> |
| <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">"ブックマーク"</string> |
| <string name="menu_preferences">"設定"</string> |
| <string name="pref_content_title">"ページコンテンツ設定"</string> |
| <string name="pref_content_load_images">"画像の読み込み"</string> |
| <string name="pref_content_load_images_summary">"ウェブページに画像を表示する"</string> |
| <string name="pref_content_block_popups">"ポップアップウィンドウをブロック"</string> |
| <string name="pref_content_javascript">"JavaScriptを有効にする"</string> |
| <string name="pref_content_open_in_background">"バックグラウンドで開く"</string> |
| <string name="pref_content_open_in_background_summary">"新しいウィンドウを現在のウィンドウの後ろに開きます"</string> |
| <string name="pref_content_homepage">"ホームページ設定"</string> |
| <string name="pref_content_autofit">"ページの自動調整"</string> |
| <string name="pref_content_autofit_summary">"画面に合わせてウェブページの表示やサイズを自動調整する"</string> |
| <string name="pref_privacy_title">"プライバシー設定"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache">"キャッシュを消去"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">"キャッシュしたコンテンツをすべて削除する"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">"キャッシュを消去します。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies">"Cookieをすべて消去"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">"保存されているCookieをすべて消去する"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">"Cookieをすべて消去します。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history">"履歴消去"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history_summary">"ブラウザの閲覧履歴を消去します"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">"ブラウザの閲覧履歴を消去します。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data">"フォームデータを消去"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">"保存されているフォームデータをすべて消去します"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">"保存されているフォームデータをすべて消去します。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords">"パスワードを消去"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">"保存されているパスワードをすべて消去する"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">"保存されているパスワードをすべて消去します。"</string> |
| <string name="pref_security_title">"セキュリティ設定"</string> |
| <string name="pref_security_remember_passwords">"パスワードを保存"</string> |
| <string name="pref_security_remember_passwords_summary">"サイトのユーザー名とパスワードを保存する"</string> |
| <string name="pref_security_save_form_data">"フォームデータを保存"</string> |
| <string name="pref_security_save_form_data_summary">"フォームに入力したデータを保存して後で呼び出せるようにする"</string> |
| <string name="pref_security_show_security_warning">"セキュリティ警告"</string> |
| <string name="pref_security_show_security_warning_summary">"サイトの安全性に問題がある場合に警告を表示する"</string> |
| <string name="pref_security_accept_cookies">"Cookieを受け入れる"</string> |
| <string name="pref_security_accept_cookies_summary">"サイトによるCookieの保存と読み取りを許可する"</string> |
| <string name="pref_text_size">"テキストサイズ"</string> |
| <string-array name="pref_text_size_choices"> |
| <item>"最小"</item> |
| <item>"小"</item> |
| <item>"中"</item> |
| <item>"大"</item> |
| <item>"最大"</item> |
| </string-array> |
| <string name="pref_text_size_dialogtitle">"文字サイズ"</string> |
| <!-- no translation found for pref_default_zoom (8076142259097187395) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:0 (549583171195154919) --> |
| <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:1 (5619034257768161024) --> |
| <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:2 (3840999588443167001) --> |
| <!-- no translation found for pref_default_zoom_dialogtitle (6095974367125109021) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_extras_title">"詳細設定"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_enable">"Gearsを有効にする"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_enable_summary">"ブラウザの機能拡張を許可する"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_settings">"Gearsの設定"</string> |
| <string name="pref_plugin_installed">"プラグインリスト"</string> |
| <string name="pref_plugin_installed_empty_list">"プラグインはインストールされていません。"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_settings_summary">"ブラウザの機能を拡張するアプリケーション"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default">"初期設定にリセット"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_summary">"ブラウザデータをすべて消去して出荷時の初期設定に戻す"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_dlg">"ブラウザデータをすべて消去して初期設定に戻します。"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title">"初期設定にリセット"</string> |
| <string name="pref_development_title">"デバッグ"</string> |
| <!-- no translation found for pref_default_text_encoding (5742965543955558478) --> |
| <skip /> |
| <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> |
| <item>"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> |
| <item>"Unicode (UTF-8)"</item> |
| <item>"日本語 (ISO-2022-JP)"</item> |
| <item>"日本語 (Shift_JIS)"</item> |
| <item>"日本語 (EUC-JP)"</item> |
| </string-array> |
| <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">"テキストエンコード"</string> |
| <string name="pref_default_text_encoding_default">"SHIFT_JIS"</string> |
| <string name="browserFrameRedirect">"リダイレクト"</string> |
| <string name="browserFrame307Post">"このウェブページはリダイレクトされます。入力したフォームデータをリダイレクト先に送信しますか?"</string> |
| <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">"データアクセスエラー"</string> |
| <string name="browserFrameFileErrorLabel">"ファイルに問題があります"</string> |
| <string name="browserFrameFormResubmitLabel">"確認"</string> |
| <string name="browserFrameFormResubmitMessage">"表示しようとしているページには、送信済みのデータ (「POSTDATA」) があります。データを再送すると、以前このページのフォームで実行した操作 (検索やオンライン購入など) が繰り返されます。"</string> |
| <string name="loadSuspendedTitle">"ネットワークに接続していません"</string> |
| <string name="loadSuspended">"接続が回復次第ページを表示します。"</string> |
| <string name="clear_history">"履歴消去"</string> |
| <string name="browser_history">"最近閲覧したページ"</string> |
| <string name="empty_history">"ブラウザ履歴はありません。"</string> |
| <string name="add_new_bookmark">"現在のページをブックマーク"</string> |
| <string name="no_database">"データベースがありません。"</string> |
| <string name="search_hint">"ウェブアドレスを入力"</string> |
| <string name="search_button_text">"移動"</string> |
| <!-- no translation found for search_settings_description (1422401062529014107) --> |
| <skip /> |
| <string name="attention">"注意"</string> |
| <string name="popup_window_attempt">"このサイトはポップアップウィンドウを開こうとしています。"</string> |
| <string name="allow">"許可"</string> |
| <string name="block">"ブロック"</string> |
| <string name="too_many_windows_dialog_title">"ウィンドウの数が最大です"</string> |
| <string name="too_many_windows_dialog_message">"既にウィンドウの数が最大なので、新しいウィンドウを開けません。"</string> |
| <string name="too_many_subwindows_dialog_title">"ポップアップが既に開いています"</string> |
| <string name="too_many_subwindows_dialog_message">"一度に1つのポップアップウィンドウしか開けません。"</string> |
| <string name="download_title">"ダウンロード履歴"</string> |
| <string name="download_unknown_filename">"<不明>"</string> |
| <string name="download_menu_open">"開く"</string> |
| <string name="download_menu_clear">"リストから消去"</string> |
| <string name="download_menu_cancel">"ダウンロードをキャンセル"</string> |
| <string name="download_menu_cancel_all">"全ダウンロードをキャンセル"</string> |
| <string name="download_menu_clear_all">"リストを消去"</string> |
| <string name="download_clear_dlg_title">"消去"</string> |
| <string name="download_clear_dlg_msg">"リストの項目をすべて消去し、ブラウザのキャッシュから削除します。"</string> |
| <string name="download_cancel_dlg_title">"ダウンロードをキャンセル"</string> |
| <string name="download_cancel_dlg_msg">"全<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>件のダウンロードをキャンセルし、ダウンロード履歴から消去します。"</string> |
| <string name="download_file_error_dlg_title">"容量不足です"</string> |
| <string name="download_file_error_dlg_msg">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>をダウンロードできませんでした。"\n"端末の空き領域を増やしてからやり直してください。"</string> |
| <string name="download_failed_generic_dlg_title">"ダウンロードに失敗しました"</string> |
| <string name="download_no_sdcard_dlg_title">"SDカードがありません"</string> |
| <string name="download_no_sdcard_dlg_msg">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>をダウンロードするにはSDカードが必要です。"</string> |
| <string name="download_sdcard_busy_dlg_title">"SDカードは利用できません"</string> |
| <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg">"SDカードは使用中です。[USBストレージをOFFにする]を選択してからダウンロードしてください。"</string> |
| <string name="download_no_application">"このファイルを開くアプリケーションがありません。"</string> |
| <string name="retry">"やり直す"</string> |
| <string name="no_downloads">"ダウンロード履歴はありません。"</string> |
| <string name="download_error">"ダウンロードできませんでした。"</string> |
| <string name="download_success">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g>のダウンロードが終了しました。"</string> |
| <string name="download_running">"ダウンロード中..."</string> |
| <string name="download_pending">"ダウンロードを開始します..."</string> |
| <string name="download_pending_network">"ネットワークに接続しています..."</string> |
| <string name="download_running_paused">"ネットワークに接続しています..."</string> |
| <string name="download_canceled">"ダウンロードをキャンセルしました。"</string> |
| <string name="download_not_acceptable">"ダウンロードできません。この携帯電話ではサポートされていないコンテンツです。"</string> |
| <string name="download_file_error">"空き容量が不足しているため、ダウンロードを完了できません。"</string> |
| <string name="download_length_required">"項目のサイズを特定できないため、ダウンロードできません。"</string> |
| <string name="download_precondition_failed">"ダウンロードが中断されました。再開できません。"</string> |
| <string name="activity_instrumentation_test_runner">"Browser Test Runner"</string> |
| <!-- no translation found for homepage_base (7888126987935305566) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for search_the_web (6046130189241962337) --> |
| <skip /> |
| <string name="query_data_prompt">"保存を許可"</string> |
| <string name="query_data_message">"このサイトは携帯電話に情報を保存しようとしています。"</string> |
| <string name="location_prompt">"現在地情報にアクセス"</string> |
| <string name="location_message">"このサイトは現在地情報にアクセスしようとしています。"</string> |
| <string name="shortcut_prompt">"ショートカットを作成"</string> |
| <string name="shortcut_message">"このサイトはホーム画面にこのページへのショートカットを作成しようとしています。"</string> |
| <string name="settings_message">"Gearsを使用しようとしたサイトに許可した権限は、以下の表のとおりです。"</string> |
| <string name="filepicker_message">"ファイル選択"</string> |
| <string name="image_message">"選択した画像"</string> |
| <string name="settings_title">"Gearsの設定"</string> |
| <string name="privacy_policy">"サイトのプライバシーポリシーを読んで、現在地の情報がどのように使用されるのか確認してください。"</string> |
| <string name="settings_storage_title">"ローカル保存を許可"</string> |
| <string name="settings_storage_subtitle_on">"このサイトは携帯電話に情報を保存できます"</string> |
| <string name="settings_storage_subtitle_off">"このサイトは携帯電話に情報を保存できません"</string> |
| <string name="settings_location_title">"現在地の検出を許可"</string> |
| <string name="settings_location_subtitle_on">"このサイトは現在地情報を読み取ることができます"</string> |
| <string name="settings_location_subtitle_off">"このサイトは現在地情報を読み取ることができません"</string> |
| <string name="settings_remove_site">"このサイトをGearsから削除"</string> |
| <string name="settings_empty">"設定されている権限はありません"</string> |
| <string name="settings_confirmation_remove_title">"このサイトを削除"</string> |
| <string name="settings_confirmation_remove">"権限をすべて消去し、このサイトが携帯電話に保存した全データを削除します。"</string> |
| <string name="storage_notification">"このサイトは携帯電話に情報を保存します。"\n"設定変更:"\n"[設定]->[Gears設定]"</string> |
| <string name="storage_notification_alwaysdeny">"このサイトは携帯電話に情報を保存しません。"\n"設定変更:"\n"[設定]->[Gears設定]"</string> |
| <string name="location_notification">"このサイトは現在地情報にアクセスできます。"\n"設定変更:"\n"[設定]->[Gears設定]"</string> |
| <string name="location_notification_alwaysdeny">"このサイトは現在地情報にアクセスしません。"\n"設定変更:"\n"[設定]->[Gears設定]"</string> |
| <string name="shortcut_notification">"ショートカットを作成しました"</string> |
| <string name="permission_button_alwaysdeny">"許可しない"</string> |
| <string name="permission_button_allow">"OK"</string> |
| <string name="permission_button_deny">"キャンセル"</string> |
| <string name="shortcut_button_alwaysdeny">"許可しない"</string> |
| <string name="shortcut_button_allow">"OK"</string> |
| <string name="shortcut_button_deny">"キャンセル"</string> |
| <string name="settings_button_allow">"適用"</string> |
| <string name="settings_button_deny">"キャンセル"</string> |
| <string name="filepicker_button_allow">"OK"</string> |
| <string name="filepicker_button_deny">"キャンセル"</string> |
| <string name="filepicker_path">"パス:"</string> |
| <string name="filepicker_no_files_selected">"ファイルが選択されていません"</string> |
| <string name="filepicker_one_file_selected">"1ファイルが選択されています"</string> |
| <string name="filepicker_some_files_selected">"ファイルが選択されています"</string> |
| <string name="remove">"削除"</string> |
| <string name="local_storage">"ローカル保存容量"</string> |
| <string name="allowed">"許可"</string> |
| <string name="denied">"拒否されました"</string> |
| <string name="unrecognized_dialog_message">"不明な種類のダイアログです"</string> |
| <string name="default_button">"OK"</string> |
| <string name="zoom_overview_button_text">"全体表示"</string> |
| </resources> |