| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="application_name">"瀏覽器"</string> |
| <string name="tab_bookmarks">"書籤"</string> |
| <string name="tab_most_visited">"常用網頁"</string> |
| <string name="tab_history">"記錄"</string> |
| <string name="added_to_bookmarks">"已加入書籤"</string> |
| <string name="removed_from_bookmarks">"已自書籤中移除"</string> |
| <string name="sign_in_to">"登入到 <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」"</string> |
| <string name="username">"名字"</string> |
| <string name="password">"密碼"</string> |
| <string name="action">"登入"</string> |
| <string name="cancel">"取消"</string> |
| <string name="ok">"確定"</string> |
| <plurals name="matches_found"> |
| <item quantity="zero">"沒有相配項"</item> |
| <item quantity="one">"1 個相配項"</item> |
| <item quantity="few">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個相配項"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個相配項"</item> |
| </plurals> |
| <string name="page_info">"頁面資訊"</string> |
| <string name="page_info_view">"檢視頁面資訊"</string> |
| <string name="page_info_address">"位址:"</string> |
| <string name="ssl_warnings_header">"此網站的安全性憑證有問題。"</string> |
| <string name="ssl_continue">"繼續"</string> |
| <string name="security_warning">"安全性警告"</string> |
| <string name="view_certificate">"檢視憑證"</string> |
| <string name="ssl_untrusted">"此憑證來自未信任的機構。"</string> |
| <string name="ssl_mismatch">"網站名稱與憑證不符。"</string> |
| <string name="ssl_expired">"此憑證已過期"</string> |
| <string name="ssl_not_yet_valid">"此憑證無效。"</string> |
| <string name="ssl_certificate">"安全憑證"</string> |
| <string name="ssl_certificate_is_valid">"這個憑證沒有問題。"</string> |
| <string name="issued_to">"發給:"</string> |
| <string name="common_name">"好記的名稱:"</string> |
| <string name="org_name">"組織:"</string> |
| <string name="org_unit">"組織單位:"</string> |
| <string name="issued_by">"發行者:"</string> |
| <string name="validity_period">"合法性:"</string> |
| <string name="issued_on">"發給:"</string> |
| <string name="expires_on">"有效日期:"</string> |
| <string name="retrieving_creds_dlg_msg">"取回登入資訊…"</string> |
| <string name="stopping">"停止中…"</string> |
| <string name="stop">"停止"</string> |
| <string name="reload">"重新整理"</string> |
| <string name="forward">"下一頁"</string> |
| <string name="save">"確定"</string> |
| <string name="do_not_save">"取消"</string> |
| <string name="location">"位置"</string> |
| <string name="name">"名字"</string> |
| <string name="http">"http://"</string> |
| <string name="save_to_bookmarks">"書籤"</string> |
| <string name="edit_bookmark">"編輯書籤"</string> |
| <string name="create_shortcut_bookmark">"新增捷徑至首頁"</string> |
| <string name="open_bookmark">"開啟"</string> |
| <string name="remove_bookmark">"刪除書籤"</string> |
| <string name="remove_history_item">"從記錄中移除"</string> |
| <string name="bookmark_saved">"儲存至書籤。"</string> |
| <string name="bookmark_needs_title">"請輸入書籤名稱。"</string> |
| <string name="bookmark_needs_url">"請選取書籤位置。"</string> |
| <string name="empty_bookmark">"無法建立空白書籤。"</string> |
| <string name="bookmark_url_not_valid">"網址無效。"</string> |
| <string name="delete_bookmark">"刪除"</string> |
| <string name="bookmark_page">"將最後瀏覽的網頁加入書籤"</string> |
| <string name="current_page">"來源 "</string> |
| <string name="delete_bookmark_warning">"刪除「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」書籤?"</string> |
| <string name="open_in_new_window">"在新視窗開啟"</string> |
| <string name="new_window">"新視窗"</string> |
| <string name="goto_dot">"前往"</string> |
| <string name="find_dot">"在頁面中尋找"</string> |
| <string name="select_dot">"選取文字"</string> |
| <string name="view_tabs">"視窗總覽"</string> |
| <string name="view_tabs_condensed">"視窗"</string> |
| <string name="tab_picker_title">"目前視窗"</string> |
| <string name="tab_picker_view_tab">"檢視"</string> |
| <string name="tab_picker_new_tab">"新視窗"</string> |
| <string name="tab_picker_remove_tab">"關閉"</string> |
| <string name="tab_picker_bookmark">"加入書籤"</string> |
| <string name="tab_picker_send_url">"分享連結"</string> |
| <string name="bookmarks">"書籤"</string> |
| <string name="shortcut_bookmark">"書籤"</string> |
| <string name="history">"記錄"</string> |
| <string name="menu_view_download">"下載"</string> |
| <string name="share_page">"分享網頁"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink">"開啟"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink_newwindow">"在新視窗開啟"</string> |
| <string name="contextmenu_bookmark_thislink">"將連結加入書籤"</string> |
| <string name="contextmenu_savelink">"儲存連結"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink">"分享連結"</string> |
| <string name="contextmenu_copy">"複製"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink">"複製連結網址"</string> |
| <string name="contextmenu_download_image">"儲存圖片"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image">"檢視圖片"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot">"撥打…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact">"新增聯絡人"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail">"傳送電子郵件"</string> |
| <string name="contextmenu_map">"地圖"</string> |
| <string name="clear">"清除"</string> |
| <string name="replace">"取代"</string> |
| <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">"書籤"</string> |
| <string name="menu_preferences">"設定"</string> |
| <string name="pref_content_title">"頁面內容設定"</string> |
| <string name="pref_content_load_images">"載入圖片"</string> |
| <string name="pref_content_load_images_summary">"顯示網頁上的圖片"</string> |
| <string name="pref_content_block_popups">"封鎖快顯視窗"</string> |
| <string name="pref_content_javascript">"啟用 JavaScript"</string> |
| <string name="pref_content_open_in_background">"在背景中開啟"</string> |
| <string name="pref_content_open_in_background_summary">"在目前頁面後面開啟新分頁"</string> |
| <string name="pref_content_homepage">"設定首頁"</string> |
| <string name="pref_content_autofit">"自動調整頁面"</string> |
| <string name="pref_content_autofit_summary">"將網頁調整至適合螢幕的大小"</string> |
| <string name="pref_privacy_title">"隱私設定"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache">"清除快取"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">"刪除所有快取頁面內容"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">"快取會被清除"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies">"清除所有 cookie"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">"清除所有 cookie"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">"所有 cookie 會被清除。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history">"清除記錄"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history_summary">"清除瀏覽記錄"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">"瀏覽記錄將被清除。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data">"清除表單資料"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">"清除所有表單"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">"所有儲存的資料會被清除。"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords">"清除密碼"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">"清除所有儲存的密碼"</string> |
| <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">"所有儲存密碼會被清除"</string> |
| <string name="pref_security_title">"安全性設定"</string> |
| <string name="pref_security_remember_passwords">"記住密碼"</string> |
| <string name="pref_security_remember_passwords_summary">"儲存網站使用者名稱與密碼"</string> |
| <string name="pref_security_save_form_data">"儲存表單資料"</string> |
| <string name="pref_security_save_form_data_summary">"儲存輸入的表單資料"</string> |
| <string name="pref_security_show_security_warning">"顯示安全性警告"</string> |
| <string name="pref_security_show_security_warning_summary">"當網站安全性有問題時,顯示警告訊息"</string> |
| <string name="pref_security_accept_cookies">"接受 cookie"</string> |
| <string name="pref_security_accept_cookies_summary">"允許網站存取 cookie"</string> |
| <string name="pref_text_size">"設定文字大小"</string> |
| <string-array name="pref_text_size_choices"> |
| <item>"最小"</item> |
| <item>"小"</item> |
| <item>"適中"</item> |
| <item>"大"</item> |
| <item>"最大"</item> |
| </string-array> |
| <string name="pref_text_size_dialogtitle">"文字大小"</string> |
| <string name="pref_extras_title">"進階設定"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_enable">"啟用 Gears"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_enable_summary">"可擴充瀏覽器功能的應用程式"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_settings">"Gears 設定"</string> |
| <string name="pref_plugin_installed">"外掛程式清單"</string> |
| <string name="pref_plugin_installed_empty_list">"未安裝外掛程式。"</string> |
| <string name="pref_extras_gears_settings_summary">"可擴充瀏覽器功能的應用程式"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default">"還原至初始設定"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_summary">"清除瀏覽器所有資料,並還原至初始設定"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_dlg">"瀏覽器所有資料會被清除, 並還原至初始設定。"</string> |
| <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title">"還原至初始設定"</string> |
| <string name="pref_development_title">"除錯"</string> |
| <string name="pref_default_text_encoding">"設定文字編碼"</string> |
| <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> |
| <item>"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> |
| <item>"Unicode (UTF-8)"</item> |
| <item>"Japanese (ISO-2022-JP)"</item> |
| <item>"Japanese (SHIFT_JIS)"</item> |
| <item>"Japanese (EUC-JP)"</item> |
| </string-array> |
| <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">"文字編碼"</string> |
| <string name="pref_default_text_encoding_default">"Latin-1"</string> |
| <string name="browserFrameRedirect">"轉址"</string> |
| <string name="browserFrame307Post">"此網頁即將轉向其他頁面。您是否要將輸入的表單資料傳送到新頁面?"</string> |
| <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">"資料連線問題"</string> |
| <string name="browserFrameFileErrorLabel">"檔案有問題"</string> |
| <string name="browserFrameFormResubmitLabel">"確認"</string> |
| <string name="browserFrameFormResubmitMessage">"您正在瀏覽的頁面包含已傳送的 (「POSTDATA」),若重新送出資料,此頁表單中的資料會重複 (例如:搜尋結果、線上購物狀態)。"</string> |
| <string name="loadSuspendedTitle">"沒有網路連線"</string> |
| <string name="loadSuspended">"連線恢復後,此頁面會繼續載入。"</string> |
| <string name="clear_history">"清除記錄"</string> |
| <string name="browser_history">"最近瀏覽的頁面"</string> |
| <string name="empty_history">"瀏覽記錄是空的。"</string> |
| <string name="add_new_bookmark">"加入書籤…"</string> |
| <string name="no_database">"沒有資料!"</string> |
| <string name="search_hint">"輸入網頁位址"</string> |
| <string name="search_button_text">"前往"</string> |
| <string name="attention">"注意"</string> |
| <string name="popup_window_attempt">"此網站試圖開啟快顯視窗。"</string> |
| <string name="allow">"允許"</string> |
| <string name="block">"封鎖"</string> |
| <string name="too_many_windows_dialog_title">"已達視窗數量限制"</string> |
| <string name="too_many_windows_dialog_message">"已達最大視窗數量限制,無法開啟新視窗。"</string> |
| <string name="too_many_subwindows_dialog_title">"已開啟快顯視窗"</string> |
| <string name="too_many_subwindows_dialog_message">"無法開啟新的快顯視窗,同時只能有一個快顯視窗存在。"</string> |
| <string name="download_title">"下載記錄"</string> |
| <string name="download_unknown_filename">"<未知>"</string> |
| <string name="download_menu_open">"開啟"</string> |
| <string name="download_menu_clear">"清除表單列表"</string> |
| <string name="download_menu_cancel">"取消下載"</string> |
| <string name="download_menu_cancel_all">"取消所有下載"</string> |
| <string name="download_menu_clear_all">"清除清單"</string> |
| <string name="download_clear_dlg_title">"清除"</string> |
| <string name="download_clear_dlg_msg">"所有清單中的項目會被清除,並從快取中移除。"</string> |
| <string name="download_cancel_dlg_title">"取消下載"</string> |
| <string name="download_cancel_dlg_msg">"所有 (<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>) 下載會取消並從下載記錄中清除。"</string> |
| <string name="download_file_error_dlg_title">"超出空間"</string> |
| <string name="download_file_error_dlg_msg">"無法下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"\n" 請清除手機上的空間或再試一次。"</string> |
| <string name="download_failed_generic_dlg_title">"下載失敗"</string> |
| <string name="download_no_sdcard_dlg_title">"沒有 SD 卡"</string> |
| <string name="download_no_sdcard_dlg_msg">"需要 SD 卡下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="download_sdcard_busy_dlg_title">"無法使用 SD 卡"</string> |
| <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg">"SD 記憶卡忙碌中。若要允許下載,請選取通知區域中的 [停用 USB 儲存裝置]。"</string> |
| <string name="download_no_application">"找不到可以開啟這個檔案的應用程式。"</string> |
| <string name="retry">"重試"</string> |
| <string name="no_downloads">"下載記錄是空的。"</string> |
| <string name="download_error">"下載失敗"</string> |
| <string name="download_success">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> 已下載完成。"</string> |
| <string name="download_running">"下載中…"</string> |
| <string name="download_pending">"開始下載…"</string> |
| <string name="download_pending_network">"等待資料連線中…"</string> |
| <string name="download_running_paused">"等待資料連線中…"</string> |
| <string name="download_canceled">"下載已取消。"</string> |
| <string name="download_not_acceptable">"無法下載。電話不支援該內容。"</string> |
| <string name="download_file_error">"無法完成下載。儲存空間不足。"</string> |
| <string name="download_length_required">"無法下載。物件大小無法估計。"</string> |
| <string name="download_precondition_failed">"下載中斷。無法續傳。"</string> |
| <string name="activity_instrumentation_test_runner">"Browser Test Runner"</string> |
| <string name="search_google">"搜尋 Google"</string> |
| <string name="permlab_readHistoryBookmarks">"讀取瀏覽器的瀏覽記錄和書籤"</string> |
| <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">"允許應用程式讀取瀏覽器造訪過的所有 URL 和瀏覽器所有的書籤。"</string> |
| <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">"寫入瀏覽器的瀏覽記錄和書籤"</string> |
| <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks">"允許應用程式修改儲存在電話上的瀏覽記錄或書籤。惡意應用程式可能會使用此選項來清除或修改您瀏覽器的資料。"</string> |
| <string name="query_data_prompt">"允許儲存"</string> |
| <string name="query_data_message">"此網站要在您的手機上儲存資訊。"</string> |
| <string name="location_prompt">"存取您的位置資訊"</string> |
| <string name="location_message">"此網站要存取您的位置資訊。"</string> |
| <string name="shortcut_prompt">"建立捷徑"</string> |
| <string name="shortcut_message">"此網站要在您的主畫面上建立網頁捷徑。"</string> |
| <string name="settings_message">"下表列出您為每個想要使用 Gears 之網站所授予的權限。"</string> |
| <string name="filepicker_message">"檔案挑選程式"</string> |
| <string name="image_message">"選擇的影像"</string> |
| <string name="settings_title">"裝置設定"</string> |
| <string name="privacy_policy">"讀取網站的隱私權政策,以瞭解網站將如何使用您的位置資訊。"</string> |
| <string name="settings_storage_title">"允許本機儲存"</string> |
| <string name="settings_storage_subtitle_on">"此網站可以在您的手機上儲存資訊"</string> |
| <string name="settings_storage_subtitle_off">"此網站無法在您的手機上儲存資訊"</string> |
| <string name="settings_location_title">"允許偵測位置"</string> |
| <string name="settings_location_subtitle_on">"此網站可以讀取您目前的位置資訊"</string> |
| <string name="settings_location_subtitle_off">"此網站無法讀取您目前的位置資訊"</string> |
| <string name="settings_remove_site">"從 Gears 移除此網站"</string> |
| <string name="settings_empty">"未設定任何權限"</string> |
| <string name="settings_confirmation_remove_title">"移除此網站"</string> |
| <string name="settings_confirmation_remove">"系統將清除所有權限,並且將刪除此網站儲存在手機上的所有資料。"</string> |
| <string name="storage_notification">"此網站將會在您的手機上儲存資訊。"\n"您可以透過以下操作變更此設定:"\n"[設定] -> [Gears 設定]"</string> |
| <string name="storage_notification_alwaysdeny">"此網站永遠不會在您的手機上儲存資訊。"\n"您可以透過以下操作變更此設定:"\n"[設定] -> [Gears 設定]"</string> |
| <string name="location_notification">"此網站可以存取您目前的位置資訊。"\n"您可以透過以下操作變更此設定:"\n"[設定] -> [Gears 設定]"</string> |
| <string name="location_notification_alwaysdeny">"此網站不會存取您目前的位置資訊。"\n"您可以透過以下操作變更此設定:"\n"[設定] -> [Gears 設定]"</string> |
| <string name="shortcut_notification">"捷徑已建立"</string> |
| <string name="permission_button_alwaysdeny">"永不允許"</string> |
| <string name="permission_button_allow">"確定"</string> |
| <string name="permission_button_deny">"取消"</string> |
| <string name="shortcut_button_alwaysdeny">"永不允許"</string> |
| <string name="shortcut_button_allow">"確定"</string> |
| <string name="shortcut_button_deny">"取消"</string> |
| <string name="settings_button_allow">"套用"</string> |
| <string name="settings_button_deny">"取消"</string> |
| <string name="filepicker_button_allow">"確定"</string> |
| <string name="filepicker_button_deny">"取消"</string> |
| <string name="filepicker_path">"路徑:"</string> |
| <string name="filepicker_no_files_selected">"未選取任何檔案"</string> |
| <string name="filepicker_one_file_selected">"已選取一個檔案"</string> |
| <string name="filepicker_some_files_selected">"選取的檔案"</string> |
| <string name="remove">"移除"</string> |
| <string name="local_storage">"本機儲存空間"</string> |
| <string name="allowed">"允許"</string> |
| <string name="denied">"遭拒"</string> |
| <string name="unrecognized_dialog_message">"無法辨識的對話類型"</string> |
| <string name="default_button">"確定"</string> |
| <string name="zoom_overview_button_text">"總覽"</string> |
| </resources> |