The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 17 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 18 | <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"浏览器"</string> |
| 19 | <!-- no translation found for new_tab (4505722538297295141) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 21 | <!-- no translation found for active_tabs (3050623868203544623) --> |
| 22 | <skip /> |
| 23 | <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"书签"</string> |
| 24 | <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"访问最多"</string> |
| 25 | <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"历史记录"</string> |
| 26 | <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"已添加到书签"</string> |
| 27 | <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"从书签中删除"</string> |
| 28 | <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"登录 <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>“<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>”"</string> |
| 29 | <string name="username" msgid="5057566336518215922">"名称"</string> |
| 30 | <string name="password" msgid="1177138552305184404">"密码"</string> |
| 31 | <string name="action" msgid="183105774472071343">"登录"</string> |
| 32 | <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"浏览器"</string> |
| 33 | <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"取消"</string> |
| 34 | <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"确定"</string> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <plurals name="matches_found"> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 36 | <item quantity="zero" msgid="6242659159545399963">"没有匹配项"</item> |
| 37 | <item quantity="one" msgid="4352019729062956802">"1 个匹配项"</item> |
| 38 | <item quantity="few" msgid="5544267486978946555">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 个匹配项"</item> |
| 39 | <item quantity="other" msgid="6616125067364315405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 个匹配项"</item> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 40 | </plurals> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 41 | <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"正在载入..."</string> |
| 42 | <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"网页信息"</string> |
| 43 | <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"查看网页信息"</string> |
| 44 | <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"地址:"</string> |
| 45 | <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"该网站的安全证书有问题。"</string> |
| 46 | <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"继续"</string> |
| 47 | <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"安全警告"</string> |
| 48 | <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"查看证书"</string> |
| 49 | <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"该证书并非来自可信的授权中心。"</string> |
| 50 | <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"网站的名称与证书上的名称不一致。"</string> |
| 51 | <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"该证书已过期。"</string> |
| 52 | <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"该证书尚未生效。"</string> |
| 53 | <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"安全证书"</string> |
| 54 | <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"该证书有效。"</string> |
| 55 | <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"颁发给:"</string> |
| 56 | <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"常用名称:"</string> |
| 57 | <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"组织:"</string> |
| 58 | <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"组织单位:"</string> |
| 59 | <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"颁发者:"</string> |
| 60 | <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"有效期:"</string> |
| 61 | <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"颁发时间:"</string> |
| 62 | <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"有效期至:"</string> |
| 63 | <string name="retrieving_creds_dlg_msg" msgid="9207671133094039879">"正在检索登录详细信息..."</string> |
| 64 | <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"正在停止..."</string> |
| 65 | <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"停止"</string> |
| 66 | <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"刷新"</string> |
| 67 | <string name="back" msgid="8414603107175713668">"返回"</string> |
| 68 | <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"前进"</string> |
| 69 | <string name="save" msgid="5922311934992468496">"确定"</string> |
| 70 | <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"取消"</string> |
| 71 | <string name="location" msgid="969988560160364559">"位置"</string> |
| 72 | <string name="name" msgid="5990326151488445481">"名称"</string> |
| 73 | <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> |
| 74 | <string name="save_to_bookmarks" msgid="588165100024086565">"添加书签"</string> |
| 75 | <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"编辑书签"</string> |
| 76 | <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="9202323987633899835">"向主屏幕添加快捷方式"</string> |
| 77 | <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"打开"</string> |
| 78 | <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"删除书签"</string> |
| 79 | <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"从书签中删除"</string> |
| 80 | <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"从历史记录中删除"</string> |
| 81 | <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"设置为主页"</string> |
| 82 | <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"已保存至书签。"</string> |
| 83 | <!-- no translation found for bookmark_not_saved (700600955089376724) --> |
| 84 | <skip /> |
| 85 | <!-- no translation found for homepage_set (8768087280310966395) --> |
| 86 | <skip /> |
| 87 | <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"书签必须具有名称。"</string> |
| 88 | <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"书签必须具有位置。"</string> |
| 89 | <string name="empty_bookmark" msgid="7008697085928540511">"无法创建空书签。"</string> |
| 90 | <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"网址无效。"</string> |
| 91 | <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"删除"</string> |
| 92 | <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"将上次查看过的网页加为书签"</string> |
| 93 | <string name="switch_to_thumbnails" msgid="5493351529609043151">"缩略图视图"</string> |
| 94 | <string name="switch_to_list" msgid="8900531247982121055">"列表视图"</string> |
| 95 | <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"来源 "</string> |
| 96 | <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"将会删除书签“<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>”。"</string> |
| 97 | <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"在新窗口中打开"</string> |
| 98 | <string name="new_window" msgid="8117889615360211551">"新窗口"</string> |
| 99 | <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"输入网址"</string> |
| 100 | <string name="find_dot" msgid="6259312434696611957">"在网页上查找"</string> |
| 101 | <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"选择文字"</string> |
| 102 | <string name="view_tabs" msgid="1119097492003550564">"窗口概述"</string> |
| 103 | <string name="view_tabs_condensed" msgid="5803955493821945369">"窗口"</string> |
| 104 | <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"当前窗口"</string> |
| 105 | <string name="tab_picker_view_tab" msgid="2984342364915347656">"查看"</string> |
| 106 | <string name="tab_picker_new_tab" msgid="3080280018986866528">"新窗口"</string> |
| 107 | <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"关闭"</string> |
| 108 | <string name="tab_picker_bookmark" msgid="1084409404198995477">"书签"</string> |
| 109 | <string name="tab_picker_send_url" msgid="9102803487525950021">"分享链接"</string> |
| 110 | <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"书签"</string> |
| 111 | <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"书签"</string> |
| 112 | <string name="history" msgid="2451240511251410032">"历史记录"</string> |
| 113 | <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"下载"</string> |
| 114 | <!-- no translation found for copy_page_url (7635062169011319208) --> |
| 115 | <skip /> |
| 116 | <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"分享网页"</string> |
| 117 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"打开"</string> |
| 118 | <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"在新窗口中打开"</string> |
| 119 | <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"书签链接"</string> |
| 120 | <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"保存链接"</string> |
| 121 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"分享链接"</string> |
| 122 | <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"复制"</string> |
| 123 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"复制链接网址"</string> |
| 124 | <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"保存图片"</string> |
| 125 | <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"查看图片"</string> |
| 126 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"拔号..."</string> |
| 127 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"添加联系人"</string> |
| 128 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"发送电子邮件"</string> |
| 129 | <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"地图"</string> |
| 130 | <!-- no translation found for choosertitle_sharevia (4600490613341909086) --> |
| 131 | <skip /> |
| 132 | <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"清除"</string> |
| 133 | <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"替换"</string> |
| 134 | <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"书签"</string> |
| 135 | <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"设置"</string> |
| 136 | <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"网页内容设置"</string> |
| 137 | <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"载入图片"</string> |
| 138 | <!-- no translation found for pref_content_load_images_summary (5055874125248398584) --> |
| 139 | <skip /> |
| 140 | <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"阻止弹出式窗口"</string> |
| 141 | <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"启用 JavaScript"</string> |
| 142 | <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"在后方打开"</string> |
| 143 | <!-- no translation found for pref_content_plugins (7231944644794301582) --> |
| 144 | <skip /> |
| 145 | <!-- no translation found for pref_content_open_in_background_summary (1737664075721181678) --> |
| 146 | <skip /> |
| 147 | <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"设置主页"</string> |
| 148 | <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"自动调整页面"</string> |
| 149 | <!-- no translation found for pref_content_autofit_summary (4587831659894879986) --> |
| 150 | <skip /> |
| 151 | <!-- no translation found for pref_content_landscape_only (2022546812766219672) --> |
| 152 | <skip /> |
| 153 | <!-- no translation found for pref_content_landscape_only_summary (1008238895535428855) --> |
| 154 | <skip /> |
| 155 | <string name="pref_privacy_title" msgid="1052470980370846151">"隐私权设置"</string> |
| 156 | <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"清除缓存"</string> |
| 157 | <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"清除存储在本地缓存中的内容和数据库"</string> |
| 158 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_cache_dlg (5541011591300753881) --> |
| 159 | <skip /> |
| 160 | <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"清除所有 Cookie 数据"</string> |
| 161 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_cookies_summary (6962742063990677520) --> |
| 162 | <skip /> |
| 163 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_cookies_dlg (552855688091432682) --> |
| 164 | <skip /> |
| 165 | <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"清除历史记录"</string> |
| 166 | <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"清除浏览器导航历史记录"</string> |
| 167 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_history_dlg (544903007914753853) --> |
| 168 | <skip /> |
| 169 | <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"清除表单数据"</string> |
| 170 | <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"清除所有已保存的表单数据"</string> |
| 171 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_form_data_dlg (4443621086781197928) --> |
| 172 | <skip /> |
| 173 | <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"清除密码"</string> |
| 174 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_passwords_summary (8856782718942903335) --> |
| 175 | <skip /> |
| 176 | <!-- no translation found for pref_privacy_clear_passwords_dlg (2083869328824248255) --> |
| 177 | <skip /> |
| 178 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"启用位置信息功能"</string> |
| 179 | <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"允许网站访问您的位置信息"</string> |
| 180 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"取消位置信息访问权限"</string> |
| 181 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"取消所有网站的位置信息访问权限"</string> |
| 182 | <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"取消所有网站的位置信息访问权限"</string> |
| 183 | <string name="pref_security_title" msgid="5763978646932160021">"安全设置"</string> |
| 184 | <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"记住密码"</string> |
| 185 | <!-- no translation found for pref_security_remember_passwords_summary (256388703356349137) --> |
| 186 | <skip /> |
| 187 | <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"记住表单数据"</string> |
| 188 | <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"记住我在表单中输入的数据以便于以后使用"</string> |
| 189 | <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"显示安全警告"</string> |
| 190 | <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"当网站安全性出现问题时显示警告"</string> |
| 191 | <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"接受 Cookie"</string> |
| 192 | <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"允许网站保存并读取 Cookie 数据"</string> |
| 193 | <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"文字大小"</string> |
The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string-array name="pref_text_size_choices"> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 195 | <item msgid="4952686548944739548">"超小"</item> |
| 196 | <item msgid="1950030433642671460">"小"</item> |
| 197 | <item msgid="4338347520133294584">"正常"</item> |
| 198 | <item msgid="5043128215356351184">"大"</item> |
| 199 | <item msgid="7201512237890458902">"超大"</item> |
The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 200 | </string-array> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 201 | <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"文字大小"</string> |
| 202 | <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"默认缩放设置"</string> |
| 203 | <string-array name="pref_default_zoom_choices"> |
| 204 | <item msgid="549583171195154919">"远"</item> |
| 205 | <item msgid="5619034257768161024">"中"</item> |
| 206 | <item msgid="3840999588443167001">"近"</item> |
| 207 | </string-array> |
| 208 | <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"默认缩放设置"</string> |
| 209 | <!-- no translation found for pref_content_load_page (2219810141690955452) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 211 | <!-- no translation found for pref_content_load_page_summary (8792093504054149369) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 212 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 213 | <string name="pref_extras_title" msgid="3091250467679722382">"高级设置"</string> |
| 214 | <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"网站设置"</string> |
| 215 | <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="3917568895776162240">"查看各网站的高级设置"</string> |
| 216 | <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"重置为默认设置"</string> |
| 217 | <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="7984680562706914966">"清除所有浏览器数据并恢复所有默认设置"</string> |
| 218 | <!-- no translation found for pref_extras_reset_default_dlg (6894807766578874830) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 219 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 220 | <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"重置为默认设置"</string> |
| 221 | <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"调试"</string> |
| 222 | <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"文字编码"</string> |
The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 223 | <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 224 | <item msgid="7275223955790513818">"拉丁语-1 (ISO-8859-1)"</item> |
| 225 | <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> |
| 226 | <item msgid="7143715548814380950">"日文 (ISO-2022-JP)"</item> |
| 227 | <item msgid="5111312120564516587">"日文 (SHIFT_JIS)"</item> |
| 228 | <item msgid="6545734186479713946">"日文 (EUC-JP)"</item> |
The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 229 | </string-array> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 230 | <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"文字编码"</string> |
| 231 | <string name="pref_default_text_encoding_default" msgid="5272126711231936722">"Latin-1"</string> |
| 232 | <string name="browserFrameRedirect" msgid="7049675479777828343">"重定向"</string> |
| 233 | <!-- no translation found for browserFrame307Post (1429094844669510768) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 235 | <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"数据连接性问题"</string> |
| 236 | <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"文件有问题"</string> |
| 237 | <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"确认"</string> |
| 238 | <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"您尝试查看的网页中包含已经提交的数据(“POSTDATA”)。如果您重新发送这些数据,系统会重复该网页上的表单所执行过的一切操作(如搜索或在线购买)。"</string> |
| 239 | <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"没有网络连接"</string> |
| 240 | <!-- no translation found for loadSuspended (3133656588880851273) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 242 | <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"清除历史记录"</string> |
| 243 | <!-- no translation found for browser_history (1038987118290272525) --> |
Eric Fischer | 8e5d209 | 2009-07-13 15:43:49 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <skip /> |
Eric Fischer | f44e9c9 | 2009-10-13 16:31:09 -0700 | [diff] [blame^] | 245 | <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"浏览器历史记录为空。"</string> |
| 246 | <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"添加书签..."</string> |
| 247 | <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"添加"</string> |
| 248 | <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"搜索或键入网址"</string> |
| 249 | <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"转至"</string> |
| 250 | <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"书签和网络历史记录"</string> |
| 251 | <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"注意"</string> |
| 252 | <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"该网站试图打开一个弹出式窗口。"</string> |
| 253 | <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"允许"</string> |
| 254 | <string name="block" msgid="9172175889884707800">"阻止"</string> |
| 255 | <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"打开的窗口数已达上限"</string> |
| 256 | <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"无法打开新窗口,因为打开的窗口数已达到上限。"</string> |
| 257 | <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"弹出式窗口已经打开"</string> |
| 258 | <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"无法打开新的弹出式窗口,因为任何时候都是一次只能打开一个窗口。"</string> |
| 259 | <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"下载历史记录"</string> |
| 260 | <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"<未知>"</string> |
| 261 | <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"打开"</string> |
| 262 | <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"从列表中清除"</string> |
| 263 | <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"取消下载"</string> |
| 264 | <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"取消所有下载"</string> |
| 265 | <string name="download_menu_clear_all" msgid="7423737413377703862">"清除列表"</string> |
| 266 | <string name="download_clear_dlg_title" msgid="7961996329529777390">"清除"</string> |
| 267 | <string name="download_clear_dlg_msg" msgid="8056013815679757669">"所有项都会从列表中清除并会从浏览器缓存中删除。"</string> |
| 268 | <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"取消下载"</string> |
| 269 | <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"所有 <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> 项下载都会取消并从下载历史记录中清除。"</string> |
| 270 | <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"空间不足"</string> |
| 271 | <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"无法下载<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"\n"请释放部分手机空间,然后重试。"</string> |
| 272 | <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"下载不成功"</string> |
| 273 | <string name="download_no_sdcard_dlg_title" msgid="605904452159416792">"无 SD 卡"</string> |
| 274 | <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" msgid="2616399456116301518">"需要有 SD 卡才能下载<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> |
| 275 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" msgid="6877712666046917741">"SD 卡不可用"</string> |
| 276 | <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" msgid="3473883538192835204">"SD 卡正忙。要允许下载,请在通知中选择“关闭 USB 存储”。"</string> |
| 277 | <string name="download_no_application" msgid="5054596425887523234">"无法找到可打开此文件的应用程序。"</string> |
| 278 | <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"重试"</string> |
| 279 | <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"下载历史记录为空。"</string> |
| 280 | <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"下载不成功。"</string> |
| 281 | <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g>下载完成。"</string> |
| 282 | <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"正在下载..."</string> |
| 283 | <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在开始下载..."</string> |
| 284 | <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"正在等待数据连接..."</string> |
| 285 | <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"正在等待数据连接..."</string> |
| 286 | <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"下载已取消。"</string> |
| 287 | <!-- no translation found for download_not_acceptable (313769696131563652) --> |
| 288 | <skip /> |
| 289 | <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"无法完成下载,存储空间不足。"</string> |
| 290 | <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"无法下载,因为无法确定该下载项的大小。"</string> |
| 291 | <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"下载中断,无法重新开始。"</string> |
| 292 | <string name="activity_instrumentation_test_runner" msgid="8215091309334005029">"浏览器测试运行程序"</string> |
| 293 | <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"搜索网页"</string> |
| 294 | <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"浏览器存储空间已满"</string> |
| 295 | <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"点击可释放空间。"</string> |
| 296 | <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"清除存储的数据"</string> |
| 297 | <string name="webstorage_clear_data_summary" msgid="3523128713743907805">"删除所有与此网站相关联的数据库"</string> |
| 298 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"清除存储的数据"</string> |
| 299 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"此时将删除由此网站存储的所有数据"</string> |
| 300 | <!-- no translation found for webstorage_clear_data_dialog_ok_button (2516563534211898636) --> |
| 301 | <skip /> |
| 302 | <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"取消"</string> |
| 303 | <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"您手机的存储空间 (MB)"</string> |
| 304 | <!-- no translation found for loading_video (4887871585216091096) --> |
| 305 | <skip /> |
| 306 | <!-- no translation found for geolocation_permissions_prompt_message (356796102004052471) --> |
| 307 | <skip /> |
| 308 | <!-- no translation found for geolocation_permissions_prompt_share (9084486342048347976) --> |
| 309 | <skip /> |
| 310 | <!-- no translation found for geolocation_permissions_prompt_dont_share (6303025160237860300) --> |
| 311 | <skip /> |
| 312 | <!-- no translation found for geolocation_permissions_prompt_remember (3118526300707348308) --> |
| 313 | <skip /> |
| 314 | <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"取消位置信息访问权限"</string> |
| 315 | <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"此网站目前可访问您的位置信息"</string> |
| 316 | <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"此网站目前不能访问您的位置信息"</string> |
| 317 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"取消位置信息访问权限"</string> |
| 318 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"此时将取消此网站的位置信息访问权限"</string> |
| 319 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"取消访问权限"</string> |
| 320 | <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"取消"</string> |
| 321 | <!-- no translation found for website_settings_clear_all (8739804325997655980) --> |
| 322 | <skip /> |
| 323 | <!-- no translation found for website_settings_clear_all_dialog_title (7791826325122461718) --> |
| 324 | <skip /> |
| 325 | <!-- no translation found for website_settings_clear_all_dialog_message (6150502090601476333) --> |
| 326 | <skip /> |
| 327 | <!-- no translation found for website_settings_clear_all_dialog_ok_button (6401582240627669431) --> |
| 328 | <skip /> |
| 329 | <!-- no translation found for website_settings_clear_all_dialog_cancel_button (1896757051856611674) --> |
| 330 | <skip /> |
| 331 | <string name="zoom_overview_button_text" msgid="4146579940085488881">"概览"</string> |
The Android Open Source Project | 0c90888 | 2009-03-03 19:32:16 -0800 | [diff] [blame] | 332 | </resources> |