blob: d6abbcdf4619679dffd678911fbc917b6b63e051 [file] [log] [blame]
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001# Japanese messages for GNU bash
2# Copyright (C) 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004# Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>, 2000.
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00006msgid ""
7msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05008"Project-Id-Version: GNU bash 4.1\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00009"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050010"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-10-17 19:38+0900\n"
12"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050015"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000016"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050017"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000018
19#: arrayfunc.c:50
20msgid "bad array subscript"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050021msgstr "誤った配列の添字"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000022
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050023#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000024#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050026msgstr "%s: インデックス配列から連想配列に変換することはできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000027
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050028#: arrayfunc.c:480
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050029#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000030msgid "%s: invalid associative array key"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050031msgstr "%s: 無効な連想配列のキーです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000032
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050033#: arrayfunc.c:482
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000034#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050036msgstr "%s: 配列の添字に非数字を設定できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000037
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050038#: arrayfunc.c:518
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000039#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050041msgstr "%s: %s: 連想配列を設定するときには添字をつけなければいけません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000042
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050043#: bashhist.c:387
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000044#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050046msgstr "%s: %s を作成できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000047
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050048#: bashline.c:3498
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000049msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050050msgstr "bash_execute_unix_command: コマンドのキーマップがありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000051
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050052#: bashline.c:3584
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000053#, c-format
54msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050055msgstr "%s: 最初の非空白類文字が `\"' ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000056
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050057#: bashline.c:3613
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000058#, c-format
59msgid "no closing `%c' in %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050060msgstr "閉じる `%c' が %s にありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000061
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050062#: bashline.c:3647
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000063#, c-format
64msgid "%s: missing colon separator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050065msgstr "%s: 区切り文字コロン(:)がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000066
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050067#: builtins/alias.def:132
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050068#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050069msgid "`%s': invalid alias name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050070msgstr "`%s': 無効なエイリアス名です"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050071
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000072#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
73msgid "line editing not enabled"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050074msgstr "行編集が有効になっていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000075
76#: builtins/bind.def:206
77#, c-format
78msgid "`%s': invalid keymap name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050079msgstr "`%s': 無効なキーマップ名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000080
81#: builtins/bind.def:245
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050082#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000083msgid "%s: cannot read: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050084msgstr "%s: %s を読み込めません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000085
86#: builtins/bind.def:260
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050087#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000088msgid "`%s': cannot unbind"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050089msgstr "`%s': 割り当て解除できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000090
91#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050092#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000093msgid "`%s': unknown function name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050094msgstr "`%s': 不明な関数名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000095
96#: builtins/bind.def:303
97#, c-format
98msgid "%s is not bound to any keys.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -050099msgstr "%s はどのキーにも割り当てられていません。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000100
101#: builtins/bind.def:307
102#, c-format
103msgid "%s can be invoked via "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500104msgstr "%s は次を通して起動します "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000105
106#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000107msgid "loop count"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500108msgstr "ループ回数"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000109
110#: builtins/break.def:137
111msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500112msgstr "`for'、`while' または `until' ループでのみ意味があります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000113
114#: builtins/caller.def:133
115msgid ""
116"Returns the context of the current subroutine call.\n"
117" \n"
118" Without EXPR, returns "
119msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500120"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500121" \n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500122" EXPR が無い場合、次を返します "
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500123
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500124#: builtins/cd.def:235
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000125msgid "HOME not set"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500126msgstr "HOME が設定されていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000127
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500128#: builtins/cd.def:247
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000129msgid "OLDPWD not set"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500130msgstr "OLDPWD が設定されていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000131
132#: builtins/common.c:101
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500133#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000134msgid "line %d: "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500135msgstr "%d 行: "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000136
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500137#: builtins/common.c:139 error.c:261
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500138#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000139msgid "warning: "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500140msgstr "警告: "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000141
142#: builtins/common.c:153
143#, c-format
144msgid "%s: usage: "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500145msgstr "%s: 使用法: "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000146
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500147#: builtins/common.c:166 test.c:832
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000148msgid "too many arguments"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500149msgstr "引数が多すぎます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000150
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500151#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
152#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000153msgid "%s: option requires an argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500154msgstr "%s: オプションには引数が必要です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000155
156#: builtins/common.c:198
157#, c-format
158msgid "%s: numeric argument required"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500159msgstr "%s: 数字の引数が必要です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000160
161#: builtins/common.c:205
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500162#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000163msgid "%s: not found"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500164msgstr "%s: 見つかりません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000165
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500166#: builtins/common.c:214 shell.c:795
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500167#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000168msgid "%s: invalid option"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500169msgstr "%s: 無効なオプションです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000170
171#: builtins/common.c:221
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500172#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000173msgid "%s: invalid option name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500174msgstr "%s: 無効なオプション名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000175
176#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500177#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000178msgid "`%s': not a valid identifier"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500179msgstr "`%s': 有効な識別子ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000180
181#: builtins/common.c:238
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000182msgid "invalid octal number"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500183msgstr "無効な八進数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000184
185#: builtins/common.c:240
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000186msgid "invalid hex number"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500187msgstr "無効な十六進数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000188
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500189#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000190msgid "invalid number"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500191msgstr "無効な数字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000192
193#: builtins/common.c:250
194#, c-format
195msgid "%s: invalid signal specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500196msgstr "%s: 無効なシグナル指定です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000197
198#: builtins/common.c:257
199#, c-format
200msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500201msgstr "`%s': pid または有効なジョブ指定ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000202
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500203#: builtins/common.c:264 error.c:454
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000204#, c-format
205msgid "%s: readonly variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500206msgstr "%s: 読み取り専用の変数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000207
208#: builtins/common.c:272
209#, c-format
210msgid "%s: %s out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500211msgstr "%s: %s が範囲外です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000212
213#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000214msgid "argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500215msgstr "引数"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000216
217#: builtins/common.c:274
218#, c-format
219msgid "%s out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500220msgstr "%s が範囲外です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000221
222#: builtins/common.c:282
223#, c-format
224msgid "%s: no such job"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500225msgstr "%s: そのようなジョブはありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000226
227#: builtins/common.c:290
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500228#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000229msgid "%s: no job control"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500230msgstr "%s: ジョブ制御が無効になっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000231
232#: builtins/common.c:292
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000233msgid "no job control"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500234msgstr "ジョブ制御が無効になっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000235
236#: builtins/common.c:302
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500237#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000238msgid "%s: restricted"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500239msgstr "%s: 制限されています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000240
241#: builtins/common.c:304
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000242msgid "restricted"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500243msgstr "制限されています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000244
245#: builtins/common.c:312
246#, c-format
247msgid "%s: not a shell builtin"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500248msgstr "%s: シェルのビルトイン関数ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000249
250#: builtins/common.c:321
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500251#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000252msgid "write error: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500253msgstr "書き込みエラー: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000254
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000255#: builtins/common.c:329
256#, c-format
257msgid "error setting terminal attributes: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500258msgstr "ターミナル属性の設定時にエラーが発生しました : %s"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000259
260#: builtins/common.c:331
261#, c-format
262msgid "error getting terminal attributes: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500263msgstr "ターミナル属性の取得時にエラーが発生しました : %s"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000264
265#: builtins/common.c:563
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000266#, c-format
267msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500268msgstr "%s: カレントディレクトリの取得時にエラーが発生しました : %s: %s\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000269
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000270#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500271#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000272msgid "%s: ambiguous job spec"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500273msgstr "%s: 曖昧なジョブ指定です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000274
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500275#: builtins/complete.def:276
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000276#, c-format
277msgid "%s: invalid action name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500278msgstr "%s: 無効なアクション名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000279
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500280#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
281#: builtins/complete.def:853
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000282#, c-format
283msgid "%s: no completion specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500284msgstr "%s: 補完指定がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000285
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500286#: builtins/complete.def:696
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000287msgid "warning: -F option may not work as you expect"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500288msgstr "警告: -F オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000289
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500290#: builtins/complete.def:698
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000291msgid "warning: -C option may not work as you expect"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500292msgstr "警告: -C オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000293
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500294#: builtins/complete.def:826
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000295msgid "not currently executing completion function"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500296msgstr "補完機能は現在実行されていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000297
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500298#: builtins/declare.def:124
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000299msgid "can only be used in a function"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500300msgstr "関数の中でのみ使用できます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000301
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500302#: builtins/declare.def:366
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000303msgid "cannot use `-f' to make functions"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500304msgstr "関数作成時に `-f' を使用できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000305
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500306#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000307#, c-format
308msgid "%s: readonly function"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500309msgstr "%s: 読み取り専用関数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000310
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500311#: builtins/declare.def:474
312#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000313msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500314msgstr "%s: この方法で配列変数を消去することはできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000315
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500316#: builtins/declare.def:481
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000317#, c-format
318msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500319msgstr "%s: 連想配列からインデックス配列に変換することはできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000320
321#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
322msgid "dynamic loading not available"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500323msgstr "動的ロードは利用できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000324
325#: builtins/enable.def:312
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500326#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000327msgid "cannot open shared object %s: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500328msgstr "共有オブジェクト %s を開くことができません : %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000329
330#: builtins/enable.def:335
331#, c-format
332msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500333msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000334
335#: builtins/enable.def:459
336#, c-format
337msgid "%s: not dynamically loaded"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500338msgstr "%s: 動的にロードされていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000339
340#: builtins/enable.def:474
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500341#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000342msgid "%s: cannot delete: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500343msgstr "%s: 削除できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000344
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500345#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
346#: shell.c:1457
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000347#, c-format
348msgid "%s: is a directory"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500349msgstr "%s: ディレクトリです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000350
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500351#: builtins/evalfile.c:140
352#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000353msgid "%s: not a regular file"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500354msgstr "%s: 通常ファイルではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000355
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500356#: builtins/evalfile.c:148
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000357#, c-format
358msgid "%s: file is too large"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500359msgstr "%s: ファイルが大きすぎます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000360
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500361#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
362#: shell.c:1467
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000363#, c-format
364msgid "%s: cannot execute binary file"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500365msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000366
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500367#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
368#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000369msgid "%s: cannot execute: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500370msgstr "%s: 実行できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000371
372#: builtins/exit.def:65
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500373#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000374msgid "logout\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500375msgstr "ログアウト\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000376
377#: builtins/exit.def:88
378msgid "not login shell: use `exit'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500379msgstr "ログインシェルではありません: `exit' を使用してください"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000380
381#: builtins/exit.def:120
382#, c-format
383msgid "There are stopped jobs.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500384msgstr "停止しているジョブがあります。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000385
386#: builtins/exit.def:122
387#, c-format
388msgid "There are running jobs.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500389msgstr "動作中のジョブがあります。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000390
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500391#: builtins/fc.def:262
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000392msgid "no command found"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500393msgstr "コマンドが見つかりません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000394
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500395#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000396msgid "history specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500397msgstr "ヒストリ指定"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000398
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500399#: builtins/fc.def:380
400#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000401msgid "%s: cannot open temp file: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500402msgstr "%s: 一時ファイルを開くことができません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000403
404#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
405msgid "current"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500406msgstr "カレント"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000407
408#: builtins/fg_bg.def:158
409#, c-format
410msgid "job %d started without job control"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500411msgstr "ジョブ %d がジョブ制御なしで開始されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000412
413#: builtins/getopt.c:110
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500414#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000415msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500416msgstr "%s: 不正なオプションです -- %c\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000417
418#: builtins/getopt.c:111
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500419#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000420msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500421msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000422
423#: builtins/hash.def:92
424msgid "hashing disabled"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500425msgstr "ハッシュが無効になっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000426
427#: builtins/hash.def:138
428#, c-format
429msgid "%s: hash table empty\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500430msgstr "%s: ハッシュテーブルが空です\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000431
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500432#: builtins/hash.def:245
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000433#, c-format
434msgid "hits\tcommand\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500435msgstr "hits\tcommand\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000436
437#: builtins/help.def:130
438#, c-format
439msgid "Shell commands matching keyword `"
440msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500441msgstr[0] "キーワードに一致したシェルコマンド `"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000442
443#: builtins/help.def:168
444#, c-format
445msgid ""
446"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
447msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500448"`%s' に一致するヘルプ項目がありません。`help help'、`man -k %s' または `info "
449"%s' を試してください"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000450
451#: builtins/help.def:185
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500452#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000453msgid "%s: cannot open: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500454msgstr "%s: 開くことができません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000455
456#: builtins/help.def:337
457#, c-format
458msgid ""
459"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
460"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
461"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
462"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
463"\n"
464"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
465"\n"
466msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500467"これらのシェルコマンドは内部で定義されています。`help' と入力して一覧を参照し"
468"てください。\n"
469"`help 名前' と入力すると `名前' という関数のより詳しい説明が得られます。\n"
470"'info bash' を使用するとシェル全般のより詳しい説明が得られます。\n"
471"`man -k' または info を使用すると一覧にないコマンドのより詳しい説明が得られま"
472"す。\n"
473"\n"
474"名前の後にアスタリスク (*) がある場合はそのコマンドが無効になっていることを意"
475"味します。\n"
476"\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000477
478#: builtins/history.def:154
479msgid "cannot use more than one of -anrw"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500480msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000481
482#: builtins/history.def:186
483msgid "history position"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500484msgstr "ヒストリ位置"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000485
486#: builtins/history.def:365
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500487#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000488msgid "%s: history expansion failed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500489msgstr "%s: ヒストリの展開に失敗しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000490
491#: builtins/inlib.def:71
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500492#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000493msgid "%s: inlib failed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500494msgstr "%s: inlib が失敗しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000495
496#: builtins/jobs.def:109
497msgid "no other options allowed with `-x'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500498msgstr "`-x' は他のオプションを同時に使用できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000499
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500500#: builtins/kill.def:198
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000501#, c-format
502msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500503msgstr "%s: 引数はプロセスIDかジョブIDでなければいけません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000504
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500505#: builtins/kill.def:261
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000506msgid "Unknown error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500507msgstr "不明なエラーです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000508
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500509#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000510msgid "expression expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500511msgstr "式が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000512
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500513#: builtins/mapfile.def:172
514#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500515msgid "%s: not an indexed array"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500516msgstr "%s: インデックス配列ではありません"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500517
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500518#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000519#, c-format
520msgid "%s: invalid file descriptor specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500521msgstr "%s: 無効なファイル記述子指定です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000522
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500523#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000524#, c-format
525msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500526msgstr "%d: %s は無効なファイル記述子です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000527
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500528#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
529#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000530msgid "%s: invalid line count"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500531msgstr "%s: 無効な行数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000532
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500533#: builtins/mapfile.def:284
534#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000535msgid "%s: invalid array origin"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500536msgstr "%s: 無効な配列の原点です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000537
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500538#: builtins/mapfile.def:301
539#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000540msgid "%s: invalid callback quantum"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500541msgstr "%s: コールバックの quantum が無効です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000542
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500543#: builtins/mapfile.def:333
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000544msgid "empty array variable name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500545msgstr "空の配列変数名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000546
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500547#: builtins/mapfile.def:354
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000548msgid "array variable support required"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500549msgstr "配列変数のサポートが必要です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000550
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500551#: builtins/printf.def:394
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000552#, c-format
553msgid "`%s': missing format character"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500554msgstr "`%s': 書式指定文字がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000555
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500556#: builtins/printf.def:448
557#, fuzzy, c-format
558msgid "`%c': invalid time format specification"
559msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です"
560
561#: builtins/printf.def:635
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000562#, c-format
563msgid "`%c': invalid format character"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500564msgstr "`%c': 無効な書式指定文字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000565
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500566#: builtins/printf.def:662
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000567#, c-format
568msgid "warning: %s: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500569msgstr "警告: %s: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000570
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500571#: builtins/printf.def:840
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000572msgid "missing hex digit for \\x"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500573msgstr "\\x に十六進数字がありません"
574
575#: builtins/printf.def:855
576#, fuzzy, c-format
577msgid "missing unicode digit for \\%c"
578msgstr "\\x に十六進数字がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000579
580#: builtins/pushd.def:195
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000581msgid "no other directory"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500582msgstr "他のディレクトリはありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000583
584#: builtins/pushd.def:462
585msgid "<no current directory>"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500586msgstr "<カレントディレクトリがありません>"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000587
588#: builtins/pushd.def:506
589msgid "directory stack empty"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500590msgstr "ディレクトリスタックが空です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000591
592#: builtins/pushd.def:508
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000593msgid "directory stack index"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500594msgstr "ディレクトリスタックのインデックス"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000595
596#: builtins/pushd.def:683
597msgid ""
598"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
599" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
600" back up through the list with the `popd' command.\n"
601" \n"
602" Options:\n"
603" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
604" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
605" \tto your home directory\n"
606" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
607" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
608" \twith its position in the stack\n"
609" \n"
610" Arguments:\n"
611" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
612"by\n"
613" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
614" \n"
615" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
616"by\n"
617"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
618msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500619"現在記憶されているディレクトリスタックを表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
620" コマンドによってスタックの一番上に保存されます。`popd'コマンドによって\n"
621" スタックから取り戻すことができます。\n"
622" \n"
623" オプション:\n"
624" -c\tディレクトリスタックからすべての要素を取り除き空にする\n"
625" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を利用した形式で\n"
626" \t表示しない\n"
627" -p\tディレクトリスタックの要素を1行毎に表示する\n"
628" -v\tディレクトリスタックの要素を1行ごとに番号をつけて\n"
629" \t表示する\n"
630" \n"
631" 引数:\n"
632" +N\tオプションなしで起動された場合にリストの先頭から数えて\n"
633" \tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。\n"
634" \n"
635" -N\tオプションなしで起動された場合にリストの末尾から数えて\n"
636"\tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000637
638#: builtins/pushd.def:705
639msgid ""
640"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
641" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
642" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
643" \n"
644" Options:\n"
645" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
646" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
647" \n"
648" Arguments:\n"
649" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
650" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
651" \tzero) is at the top.\n"
652" \n"
653" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
654" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
655" \tzero) is at the top.\n"
656" \n"
657" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
658" \tnew current working directory.\n"
659" \n"
660" The `dirs' builtin displays the directory stack."
661msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500662"ディレクトリスタックの先頭にディレクトリを追加します。またはディレクトリ\n"
663" スタックを回転します。新しいスタックの先頭がカレントディレクトリにな\n"
664" ります。引数なしで起動された場合、先頭の2つのディレクトリを交換します。\n"
665" \n"
666" オプション:\n"
667" -n\tスタックにディレクトリを追加した時に通常のディレクトリ変更\n"
668" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
669" \n"
670" 引数:\n"
671" +N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
672" \t表示されるスタックの先頭から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
673" \n"
674" -N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
675" \t表示されるスタックの末尾から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
676" \n"
677" ディレクトリ\tディレクトリをスタックの先頭に加え、そのディレク\n"
678" \tトリを新しいカレントディレクトリにします。\n"
679" \n"
680" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000681
682#: builtins/pushd.def:730
683msgid ""
684"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
685" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
686" \n"
687" Options:\n"
688" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
689" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
690" \n"
691" Arguments:\n"
692" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
693" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
694" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
695" \n"
696" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
697" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
698" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
699" \n"
700" The `dirs' builtin displays the directory stack."
701msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500702"ディレクトリスタックから要素を削除します。引数が無い場合スタックの先頭から\n"
703" 削除し、新しいスタックの先頭ディレクトリに移動します。\n"
704" \n"
705" オプション:\n"
706" -n\tスタックからディレクトリを削除した時に通常のディレクトリ変更\n"
707" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
708" \n"
709" 引数:\n"
710" +N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の先頭から数えて\n"
711" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
712" \tは最初のディレクトリを削除します。`popd +1' は2番目です。\n"
713" \n"
714" -N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の最後から数えて\n"
715" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
716" \tは最後のディレクトリを削除します。`popd +1' は最後から2番目です。\n"
717" \n"
718" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000719
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500720#: builtins/read.def:252
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000721#, c-format
722msgid "%s: invalid timeout specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500723msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000724
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500725#: builtins/read.def:588
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500726#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000727msgid "read error: %d: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500728msgstr "読み込みエラー: %d: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000729
730#: builtins/return.def:73
731msgid "can only `return' from a function or sourced script"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500732msgstr "`return' は関数または source されたスクリプト内のみで利用できます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000733
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500734#: builtins/set.def:771
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000735msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500736msgstr "変数と関数を同時に消去することはできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000737
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500738#: builtins/set.def:808
739#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000740msgid "%s: cannot unset"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500741msgstr "%s: 消去できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000742
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500743#: builtins/set.def:815
744#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000745msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500746msgstr "%s: 消去できません: %s は読み取り専用です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000747
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500748#: builtins/set.def:826
749#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000750msgid "%s: not an array variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500751msgstr "%s: 配列変数ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000752
753#: builtins/setattr.def:186
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500754#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000755msgid "%s: not a function"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500756msgstr "%s: 関数ではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000757
758#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000759msgid "shift count"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500760msgstr "シフト回数"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000761
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500762#: builtins/shopt.def:264
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000763msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500764msgstr "シェルオプションを同時に有効かつ無効にできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000765
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500766#: builtins/shopt.def:329
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000767#, c-format
768msgid "%s: invalid shell option name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500769msgstr "%s: 無効なシェルオプション名です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000770
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500771#: builtins/source.def:130
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000772msgid "filename argument required"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500773msgstr "ファイル名が引数として必要です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000774
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500775#: builtins/source.def:155
776#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000777msgid "%s: file not found"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500778msgstr "%s: ファイルが見つかりません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000779
780#: builtins/suspend.def:101
781msgid "cannot suspend"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500782msgstr "中断できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000783
784#: builtins/suspend.def:111
785msgid "cannot suspend a login shell"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500786msgstr "ログインシェルを中断できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000787
788#: builtins/type.def:234
789#, c-format
790msgid "%s is aliased to `%s'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500791msgstr "%s は `%s' のエイリアスです\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000792
793#: builtins/type.def:255
794#, c-format
795msgid "%s is a shell keyword\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500796msgstr "%s はシェルの予約語です\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000797
798#: builtins/type.def:274
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500799#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000800msgid "%s is a function\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500801msgstr "%s は関数です\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000802
803#: builtins/type.def:296
804#, c-format
805msgid "%s is a shell builtin\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500806msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000807
808#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
809#, c-format
810msgid "%s is %s\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500811msgstr "%s は %s です\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000812
813#: builtins/type.def:337
814#, c-format
815msgid "%s is hashed (%s)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500816msgstr "%s はハッシュされています (%s)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000817
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500818#: builtins/ulimit.def:376
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000819#, c-format
820msgid "%s: invalid limit argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500821msgstr "%s: limit の無効な引数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000822
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500823#: builtins/ulimit.def:402
824#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000825msgid "`%c': bad command"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500826msgstr "`%c': 誤ったコマンドです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000827
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500828#: builtins/ulimit.def:431
829#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000830msgid "%s: cannot get limit: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500831msgstr "%s: limit を取得できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000832
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500833#: builtins/ulimit.def:457
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000834msgid "limit"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500835msgstr "limit"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000836
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500837#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
838#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000839msgid "%s: cannot modify limit: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500840msgstr "%s: limit を変更できません : %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000841
842#: builtins/umask.def:118
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000843msgid "octal number"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500844msgstr "八進数"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000845
846#: builtins/umask.def:231
847#, c-format
848msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500849msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード演算子です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000850
851#: builtins/umask.def:286
852#, c-format
853msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500854msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード文字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000855
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500856#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000857msgid " line "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500858msgstr " 行 "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000859
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500860#: error.c:165
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000861#, c-format
862msgid "last command: %s\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500863msgstr "最後のコマンド: %s\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000864
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500865#: error.c:173
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000866#, c-format
867msgid "Aborting..."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500868msgstr "中止しています..."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000869
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500870#: error.c:406
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000871msgid "unknown command error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500872msgstr "不明なコマンドエラーです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000873
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500874#: error.c:407
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000875msgid "bad command type"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500876msgstr "誤ったコマンドタイプです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000877
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500878#: error.c:408
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000879msgid "bad connector"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500880msgstr "誤った接続です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000881
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500882#: error.c:409
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000883msgid "bad jump"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500884msgstr "誤ったジャンプです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000885
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500886#: error.c:447
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000887#, c-format
888msgid "%s: unbound variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500889msgstr "%s: 未割り当ての変数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000890
891#: eval.c:181
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500892#, c-format
893msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
894msgstr "\a入力待ちがタイムアウトしました: 自動ログアウト\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000895
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500896#: execute_cmd.c:504
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000897#, c-format
898msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500899msgstr "/dev/null から標準入力に対してリダイレクトできません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000900
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500901#: execute_cmd.c:1168
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000902#, c-format
903msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500904msgstr "TIMEFORMAT: `%c': 無効な書式文字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000905
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500906#: execute_cmd.c:2121
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000907msgid "pipe error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500908msgstr "パイプエラー"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000909
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500910#: execute_cmd.c:4640
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000911#, c-format
912msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500913msgstr "%s: 制限されています: `/' をコマンド名の中に指定できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000914
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500915#: execute_cmd.c:4735
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000916#, c-format
917msgid "%s: command not found"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500918msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000919
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500920#: execute_cmd.c:4959
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000921#, fuzzy, c-format
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500922msgid "%s: %s"
923msgstr "%s は %s です\n"
924
925#: execute_cmd.c:4995
926#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000927msgid "%s: %s: bad interpreter"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500928msgstr "%s: %s: 誤ったインタプリタです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000929
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500930#: execute_cmd.c:5144
931#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000932msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500933msgstr "fd %d を fd %d に複製できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000934
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500935#: expr.c:256
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000936msgid "expression recursion level exceeded"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500937msgstr "式の再帰可能レベルを越えました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000938
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500939#: expr.c:280
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000940msgid "recursion stack underflow"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500941msgstr "再帰スタックがアンダーフローしました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000942
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500943#: expr.c:422
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000944msgid "syntax error in expression"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500945msgstr "式に構文エラーがあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000946
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500947#: expr.c:463
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000948msgid "attempted assignment to non-variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500949msgstr "非変数に割り当てを行おうとしてます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000950
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500951#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000952msgid "division by 0"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500953msgstr "0 による除算です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000954
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500955#: expr.c:517
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000956msgid "bug: bad expassign token"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500957msgstr "バグ: 誤った式のトークンです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000958
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500959#: expr.c:564
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000960msgid "`:' expected for conditional expression"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500961msgstr "条件式には `:' が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000962
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500963#: expr.c:832
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000964msgid "exponent less than 0"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500965msgstr "0より小さい指数部です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000966
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500967#: expr.c:887
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000968msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500969msgstr "識別子は前置インクリメントまたは前置デクリメントが予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000970
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500971#: expr.c:910
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000972msgid "missing `)'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500973msgstr "`)' がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000974
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500975#: expr.c:959 expr.c:1282
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000976msgid "syntax error: operand expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500977msgstr "構文エラー: オペランドが予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000978
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500979#: expr.c:1284
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000980msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500981msgstr "構文エラー: 無効な計算演算子です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000982
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500983#: expr.c:1308
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000984#, c-format
985msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500986msgstr "%s%s%s: %s (エラーのあるトークンは \"%s\")"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000987
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500988#: expr.c:1366
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000989msgid "invalid arithmetic base"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500990msgstr "無効な基底の数値です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000991
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500992#: expr.c:1386
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000993msgid "value too great for base"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500994msgstr "基底の値が大きすぎます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000995
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500996#: expr.c:1435
997#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000998msgid "%s: expression error\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500999msgstr "%s: 式のエラー\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001000
1001#: general.c:61
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001002msgid "getcwd: cannot access parent directories"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001003msgstr "getcwd: 親ディレクトリにアクセスできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001004
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001005#: input.c:94 subst.c:5082
1006#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001007msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001008msgstr "ファイル記述子(fd) %d を無遅延モードに再設定できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001009
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001010#: input.c:260
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001011#, c-format
1012msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001013msgstr "新規ファイル記述子(fd) %d を bash の入力として割り当てられません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001014
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001015#: input.c:268
1016#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001017msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001018msgstr "save_bash_input: 新規 fd %d のバッファはすでに存在します"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001019
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001020#: jobs.c:468
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001021msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001022msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001023
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001024#: jobs.c:889
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001025#, c-format
1026msgid "forked pid %d appears in running job %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001027msgstr "実行中のジョブ %2$d で fork した pid %1$d が出現しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001028
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001029#: jobs.c:1007
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001030#, c-format
1031msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001032msgstr "プロセスグループ %2$ld のジョブ %1$d を削除しています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001033
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001034#: jobs.c:1112
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001035#, c-format
1036msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001037msgstr "add_process: プロセス %5ld (%s) が the_pipeline にあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001038
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001039#: jobs.c:1115
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001040#, c-format
1041msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001042msgstr "add_process: pid %5ld (%s) はまだ存在しているとマークされています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001043
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001044#: jobs.c:1430
1045#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001046msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001047msgstr "describe_pid: %ld: そのような pid は存在しません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001048
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001049#: jobs.c:1445
1050#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001051msgid "Signal %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001052msgstr "シグナル %d"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001053
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001054#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001055msgid "Done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001056msgstr "終了"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001057
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001058#: jobs.c:1464 siglist.c:123
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001059msgid "Stopped"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001060msgstr "停止"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001061
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001062#: jobs.c:1468
1063#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001064msgid "Stopped(%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001065msgstr "停止 (%s)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001066
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001067#: jobs.c:1472
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001068msgid "Running"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001069msgstr "実行中"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001070
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001071#: jobs.c:1486
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001072#, c-format
1073msgid "Done(%d)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001074msgstr "終了(%d)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001075
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001076#: jobs.c:1488
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001077#, c-format
1078msgid "Exit %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001079msgstr "終了 %d"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001080
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001081#: jobs.c:1491
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001082msgid "Unknown status"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001083msgstr "不明なステータス"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001084
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001085#: jobs.c:1578
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001086#, c-format
1087msgid "(core dumped) "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001088msgstr "(コアダンプ) "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001089
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001090#: jobs.c:1597
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001091#, c-format
1092msgid " (wd: %s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001093msgstr " (wd: %s)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001094
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001095#: jobs.c:1805
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001096#, c-format
1097msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001098msgstr "子プロセス setpgid (%ld から %ld)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001099
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001100#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
1101#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001102msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001103msgstr "wait: pid %ld はこのシェルの子プロセスではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001104
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001105#: jobs.c:2360
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001106#, c-format
1107msgid "wait_for: No record of process %ld"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001108msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001109
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001110#: jobs.c:2637
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001111#, c-format
1112msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001113msgstr "wait_for_job: ジョブ %d は停止しています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001114
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001115#: jobs.c:2859
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001116#, c-format
1117msgid "%s: job has terminated"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001118msgstr "%s: ジョブは終了しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001119
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001120#: jobs.c:2868
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001121#, c-format
1122msgid "%s: job %d already in background"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001123msgstr "%s: ジョブ %d はすでにバックグラウンドで動作しています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001124
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001125#: jobs.c:3089
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001126msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001127msgstr "waitchld: 不定のブロックを避けるために WNOHANG をオンにしました。"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001128
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001129#: jobs.c:3538
1130#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001131msgid "%s: line %d: "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001132msgstr "%s: %d 行: "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001133
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001134#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001135#, c-format
1136msgid " (core dumped)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001137msgstr " (コアダンプ)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001138
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001139#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001140#, c-format
1141msgid "(wd now: %s)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001142msgstr "(wd now: %s)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001143
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001144#: jobs.c:3609
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001145msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001146msgstr "initialize_job_control: getpgrp が失敗しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001147
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001148#: jobs.c:3669
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001149msgid "initialize_job_control: line discipline"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001150msgstr "initialize_job_control: line discipline"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001151
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001152#: jobs.c:3679
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001153msgid "initialize_job_control: setpgid"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001154msgstr "initialize_job_control: setpgid"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001155
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001156#: jobs.c:3707
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001157#, c-format
1158msgid "cannot set terminal process group (%d)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001159msgstr "端末プロセスグループを設定できません (%d)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001160
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001161#: jobs.c:3712
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001162msgid "no job control in this shell"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001163msgstr "このシェルではジョブ制御が無効になっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001164
1165#: lib/malloc/malloc.c:296
1166#, c-format
1167msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001168msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001169
1170#: lib/malloc/malloc.c:312
1171#, c-format
1172msgid ""
1173"\r\n"
1174"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1175msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001176"\r\n"
1177"malloc: %s:%d: アサーション失敗\r\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001178
1179#: lib/malloc/malloc.c:313
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001180msgid "unknown"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001181msgstr "不明"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001182
1183#: lib/malloc/malloc.c:797
1184msgid "malloc: block on free list clobbered"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001185msgstr "malloc: free ブロックリストが壊れています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001186
1187#: lib/malloc/malloc.c:874
1188msgid "free: called with already freed block argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001189msgstr "free: 既に free されたブロックを引数として呼び出されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001190
1191#: lib/malloc/malloc.c:877
1192msgid "free: called with unallocated block argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001193msgstr "free: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001194
1195#: lib/malloc/malloc.c:896
1196msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001197msgstr "free: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001198
1199#: lib/malloc/malloc.c:902
1200msgid "free: start and end chunk sizes differ"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001201msgstr "free: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001202
1203#: lib/malloc/malloc.c:1001
1204msgid "realloc: called with unallocated block argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001205msgstr "realloc: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001206
1207#: lib/malloc/malloc.c:1016
1208msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001209msgstr "realloc: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です。<"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001210
1211#: lib/malloc/malloc.c:1022
1212msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001213msgstr "realloc: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001214
1215#: lib/malloc/table.c:177
1216#, c-format
1217msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001218msgstr "register_alloc: FIND_ALLOC で割り当てテーブルがいっぱいです\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001219
1220#: lib/malloc/table.c:184
1221#, c-format
1222msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001223msgstr "register_alloc: %p 既にテーブル上では割り当てられています\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001224
1225#: lib/malloc/table.c:220
1226#, c-format
1227msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001228msgstr "register_free: %p テーブル上では既に解放されています\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001229
1230#: lib/sh/fmtulong.c:101
1231msgid "invalid base"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001232msgstr "無効な基底"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001233
1234#: lib/sh/netopen.c:168
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001235#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001236msgid "%s: host unknown"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001237msgstr "%s: 不明なホストです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001238
1239#: lib/sh/netopen.c:175
1240#, c-format
1241msgid "%s: invalid service"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001242msgstr "%s: 無効なサービスです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001243
1244#: lib/sh/netopen.c:306
1245#, c-format
1246msgid "%s: bad network path specification"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001247msgstr "%s: ネットワークパス指定に誤りがあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001248
1249#: lib/sh/netopen.c:346
1250msgid "network operations not supported"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001251msgstr "ネットワーク操作はサポートされていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001252
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001253#: locale.c:192
1254#, c-format
1255msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001256msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s)"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001257
1258#: locale.c:194
1259#, c-format
1260msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001261msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s): %s"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001262
1263#: locale.c:247
1264#, c-format
1265msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001266msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s)"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001267
1268#: locale.c:249
1269#, c-format
1270msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001271msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s): %s"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001272
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001273#: mailcheck.c:433
1274msgid "You have mail in $_"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001275msgstr "メールが $_ にあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001276
1277#: mailcheck.c:458
1278msgid "You have new mail in $_"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001279msgstr "新しいメールが $_ にあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001280
1281#: mailcheck.c:474
1282#, c-format
1283msgid "The mail in %s has been read\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001284msgstr "%s のメールは既に読まれてます\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001285
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001286#: make_cmd.c:323
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001287msgid "syntax error: arithmetic expression required"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001288msgstr "構文エラー: 数値の式が必要です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001289
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001290#: make_cmd.c:325
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001291msgid "syntax error: `;' unexpected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001292msgstr "構文エラー: 予期しない `;' です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001293
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001294#: make_cmd.c:326
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001295#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001296msgid "syntax error: `((%s))'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001297msgstr "構文エラー: `((%s))'"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001298
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001299#: make_cmd.c:575
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001300#, c-format
1301msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001302msgstr "make_here_document: 誤った指定の種類 %d"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001303
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001304#: make_cmd.c:659
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001305#, c-format
1306msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1307msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001308"ヒアドキュメントの %d 行目でファイル終了 (EOF) に達しました (`%s' が必要)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001309
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001310#: make_cmd.c:756
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001311#, c-format
1312msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001313msgstr "make_redirection: リダイレクト指定 `%d' は範囲外です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001314
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001315#: parse.y:3173 parse.y:3444
1316#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001317msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001318msgstr "一致する `%c' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001319
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001320#: parse.y:4025
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001321msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001322msgstr "`]]' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001323
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001324#: parse.y:4030
1325#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001326msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001327msgstr "条件式に構文エラー: 予期しないトークン `%s' です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001328
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001329#: parse.y:4034
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001330msgid "syntax error in conditional expression"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001331msgstr "条件式に構文エラーがあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001332
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001333#: parse.y:4112
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001334#, c-format
1335msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001336msgstr "予期しないトークン `%s' です。`)' が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001337
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001338#: parse.y:4116
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001339msgid "expected `)'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001340msgstr "`)' が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001341
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001342#: parse.y:4144
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001343#, c-format
1344msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001345msgstr "条件単項演算子に予期しない引数 `%s' です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001346
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001347#: parse.y:4148
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001348msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001349msgstr "条件単項演算子に予期しない引数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001350
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001351#: parse.y:4194
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001352#, c-format
1353msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001354msgstr "`%s` は予期しないトークンです。条件二項演算子が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001355
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001356#: parse.y:4198
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001357msgid "conditional binary operator expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001358msgstr "条件二項演算子が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001359
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001360#: parse.y:4220
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001361#, c-format
1362msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001363msgstr "条件二項演算子に予期しない引数 `%s' です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001364
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001365#: parse.y:4224
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001366msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001367msgstr "条件二項演算子に予期しない引数です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001368
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001369#: parse.y:4235
1370#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001371msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001372msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%c' があります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001373
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001374#: parse.y:4238
1375#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001376msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001377msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%s' があります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001378
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001379#: parse.y:4242
1380#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001381msgid "unexpected token %d in conditional command"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001382msgstr "条件コマンドに予期しないトークン %d があります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001383
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001384#: parse.y:5566
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001385#, c-format
1386msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001387msgstr "予期しないトークン `%s' 周辺に構文エラーがあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001388
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001389#: parse.y:5584
1390#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001391msgid "syntax error near `%s'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001392msgstr "`%s' 周辺に構文エラーがあります"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001393
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001394#: parse.y:5594
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001395msgid "syntax error: unexpected end of file"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001396msgstr "構文エラー: 予期しないファイル終了 (EOF) です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001397
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001398#: parse.y:5594
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001399msgid "syntax error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001400msgstr "構文エラー"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001401
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001402#: parse.y:5656
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001403#, c-format
1404msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001405msgstr "シェルから脱出するには \"%s\" を使用してください。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001406
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001407#: parse.y:5818
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001408msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001409msgstr "対応する `)' を探索中に予期しないファイル終了(EOF)です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001410
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001411#: pcomplete.c:1030
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001412#, c-format
1413msgid "completion: function `%s' not found"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001414msgstr "completion: 関数 `%s' が見つかりません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001415
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001416#: pcomplib.c:182
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001417#, c-format
1418msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001419msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001420
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001421#: print_cmd.c:296
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001422#, c-format
1423msgid "print_command: bad connector `%d'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001424msgstr "print_command: 誤った接続 `%d'"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001425
1426#: print_cmd.c:368
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001427#, c-format
1428msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1429msgstr "xtrace_set: %d: 無効なファイル記述子です"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001430
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001431#: print_cmd.c:373
1432msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1433msgstr "xtrace_set: NULL ファイルポインタです"
1434
1435#: print_cmd.c:377
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001436#, c-format
1437msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001438msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001439
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001440#: print_cmd.c:1478
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001441#, c-format
1442msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001443msgstr "cprintf: `%c': 無効な書式文字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001444
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001445#: redir.c:122
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001446msgid "file descriptor out of range"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001447msgstr "ファイル記述子が範囲外です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001448
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001449#: redir.c:178
1450#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001451msgid "%s: ambiguous redirect"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001452msgstr "%s: 曖昧なリダイレクトです"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001453
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001454#: redir.c:182
1455#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001456msgid "%s: cannot overwrite existing file"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001457msgstr "%s: 存在するファイルを上書きできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001458
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001459#: redir.c:187
1460#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001461msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001462msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001463
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001464#: redir.c:192
1465#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001466msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001467msgstr "ヒアドキュメント用一時ファイルを作成できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001468
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001469#: redir.c:196
1470#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001471msgid "%s: cannot assign fd to variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001472msgstr "%s: ファイル記述子 (fd) を変数に設定することはできません"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001473
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001474#: redir.c:548
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001475msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001476msgstr "ネットワークが無効な場合 /dev/(tcp|udp)/host/port はサポートされません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001477
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001478#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001479msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001480msgstr "リダイレクトエラー: ファイル記述子を複製できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001481
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001482#: shell.c:333
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001483msgid "could not find /tmp, please create!"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001484msgstr "/tmp が見つかりません。作成してください!"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001485
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001486#: shell.c:337
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001487msgid "/tmp must be a valid directory name"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001488msgstr "/tmp は有効なディレクトリ名でなければいけません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001489
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001490#: shell.c:884
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001491#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001492msgid "%c%c: invalid option"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001493msgstr "%c%c: 無効なオプション"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001494
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001495#: shell.c:1652
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001496msgid "I have no name!"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001497msgstr "私は名前がありません!"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001498
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001499#: shell.c:1795
1500#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001501msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001502msgstr "GNU bash, バージョン %s-(%s)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001503
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001504#: shell.c:1796
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001505#, c-format
1506msgid ""
1507"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1508"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1509msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001510"使用法:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1511"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001512
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001513#: shell.c:1798
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001514msgid "GNU long options:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001515msgstr "GNU 形式の長いオプション:\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001516
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001517#: shell.c:1802
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001518msgid "Shell options:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001519msgstr "シェルオプション:\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001520
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001521#: shell.c:1803
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001522msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001523msgstr "\t-irsD または -c command または -O shopt_option\t\t(起動時のみ)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001524
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001525#: shell.c:1818
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001526#, c-format
1527msgid "\t-%s or -o option\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001528msgstr "\t-%s または -o option\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001529
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001530#: shell.c:1824
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001531#, c-format
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001532msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001533msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001534"シェルオプションの詳細については `%s -c \"help set\"'と入力してください。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001535
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001536#: shell.c:1825
1537#, c-format
1538msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1539msgstr "シェル組み込みコマンドについては `%s -c help' と入力してください。\n"
1540
1541#: shell.c:1826
1542#, c-format
1543msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1544msgstr "バグ報告をする場合は `bashbug' コマンドを使用してください。\n"
1545
1546#: sig.c:638
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001547#, c-format
1548msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001549msgstr "sigprocmask: %d: 無効な操作です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001550
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001551#: siglist.c:48
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001552msgid "Bogus signal"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001553msgstr "悪いシグナル"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001554
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001555#: siglist.c:51
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001556msgid "Hangup"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001557msgstr "停止"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001558
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001559#: siglist.c:55
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001560msgid "Interrupt"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001561msgstr "割り込み"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001562
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001563#: siglist.c:59
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001564msgid "Quit"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001565msgstr "終了"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001566
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001567#: siglist.c:63
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001568msgid "Illegal instruction"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001569msgstr "不正な指定"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001570
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001571#: siglist.c:67
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001572msgid "BPT trace/trap"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001573msgstr "BPT trace/trap"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001574
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001575#: siglist.c:75
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001576msgid "ABORT instruction"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001577msgstr "ABORT 指定"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001578
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001579#: siglist.c:79
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001580msgid "EMT instruction"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001581msgstr "EMT 指定"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001582
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001583#: siglist.c:83
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001584msgid "Floating point exception"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001585msgstr "浮動小数点例外"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001586
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001587#: siglist.c:87
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001588msgid "Killed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001589msgstr "Killed"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001590
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001591#: siglist.c:91
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001592msgid "Bus error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001593msgstr "バスエラー"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001594
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001595#: siglist.c:95
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001596msgid "Segmentation fault"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001597msgstr "セグメンテーションフォルト"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001598
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001599#: siglist.c:99
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001600msgid "Bad system call"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001601msgstr "誤ったシステムコール"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001602
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001603#: siglist.c:103
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001604msgid "Broken pipe"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001605msgstr "パイプが切れました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001606
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001607#: siglist.c:107
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001608msgid "Alarm clock"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001609msgstr "アラーム時計"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001610
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001611#: siglist.c:111
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001612msgid "Terminated"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001613msgstr "Terminated"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001614
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001615#: siglist.c:115
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001616msgid "Urgent IO condition"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001617msgstr "急ぎの IO 状態"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001618
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001619#: siglist.c:119
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001620msgid "Stopped (signal)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001621msgstr "停止 (シグナル)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001622
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001623#: siglist.c:127
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001624msgid "Continue"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001625msgstr "続行"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001626
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001627#: siglist.c:135
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001628msgid "Child death or stop"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001629msgstr "子プロセスの死亡または停止 "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001630
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001631#: siglist.c:139
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001632msgid "Stopped (tty input)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001633msgstr "停止 (tty 入力)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001634
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001635#: siglist.c:143
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001636msgid "Stopped (tty output)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001637msgstr "停止 (tty 出力)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001638
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001639#: siglist.c:147
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001640msgid "I/O ready"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001641msgstr "I/O 用意ができています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001642
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001643#: siglist.c:151
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001644msgid "CPU limit"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001645msgstr "CPU limit"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001646
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001647#: siglist.c:155
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001648msgid "File limit"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001649msgstr "ファイル limit"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001650
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001651#: siglist.c:159
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001652msgid "Alarm (virtual)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001653msgstr "警報 (仮想)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001654
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001655#: siglist.c:163
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001656msgid "Alarm (profile)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001657msgstr "警報 (プロファイル)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001658
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001659#: siglist.c:167
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001660msgid "Window changed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001661msgstr "ウィンドウが変更されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001662
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001663#: siglist.c:171
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001664msgid "Record lock"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001665msgstr "記録のロック"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001666
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001667#: siglist.c:175
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001668msgid "User signal 1"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001669msgstr "ユーザシグナル 1"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001670
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001671#: siglist.c:179
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001672msgid "User signal 2"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001673msgstr "ユーザシグナル 2"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001674
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001675#: siglist.c:183
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001676msgid "HFT input data pending"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001677msgstr "HFT 未決の入力データ"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001678
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001679#: siglist.c:187
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001680msgid "power failure imminent"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001681msgstr "電源故障の危険"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001682
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001683#: siglist.c:191
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001684msgid "system crash imminent"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001685msgstr "システムクラッシュの危険"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001686
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001687#: siglist.c:195
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001688msgid "migrate process to another CPU"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001689msgstr "プロセスを別のCPUに移動"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001690
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001691#: siglist.c:199
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001692msgid "programming error"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001693msgstr "プログラミングエラー"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001694
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001695#: siglist.c:203
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001696msgid "HFT monitor mode granted"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001697msgstr "HTF monitorモードが与えられました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001698
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001699#: siglist.c:207
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001700msgid "HFT monitor mode retracted"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001701msgstr "HFT monitorモードが奪われました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001702
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001703#: siglist.c:211
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001704msgid "HFT sound sequence has completed"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001705msgstr "HFT サウンドシーケンスが完了しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001706
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001707#: siglist.c:215
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001708msgid "Information request"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001709msgstr "情報要求"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001710
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001711#: siglist.c:223
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001712msgid "Unknown Signal #"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001713msgstr "不明なシグナル番号"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001714
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001715#: siglist.c:225
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001716#, c-format
1717msgid "Unknown Signal #%d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001718msgstr "不明なシグナル番号 %d"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001719
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001720#: subst.c:1333 subst.c:1502
1721#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001722msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001723msgstr "誤った代入: 閉じる `%s' が %s に存在しません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001724
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001725#: subst.c:2795
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001726#, c-format
1727msgid "%s: cannot assign list to array member"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001728msgstr "%s: リストを配列要素に割り当てできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001729
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001730#: subst.c:4979 subst.c:4995
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001731msgid "cannot make pipe for process substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001732msgstr "プロセス代入ではパイプを作成できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001733
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001734#: subst.c:5027
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001735msgid "cannot make child for process substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001736msgstr "プロセス代入では子プロセスを作成できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001737
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001738#: subst.c:5072
1739#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001740msgid "cannot open named pipe %s for reading"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001741msgstr "名前付きパイプ %s を読み込み用に開けません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001742
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001743#: subst.c:5074
1744#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001745msgid "cannot open named pipe %s for writing"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001746msgstr "名前付きパイプ %s を書き込み用に開けません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001747
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001748#: subst.c:5092
1749#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001750msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001751msgstr "名前付きパイプ %s をファイル記述子(fd) %d として複製できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001752
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001753#: subst.c:5284
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001754msgid "cannot make pipe for command substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001755msgstr "コマンド代入ではパイプを作成できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001756
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001757#: subst.c:5322
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001758msgid "cannot make child for command substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001759msgstr "コマンド代入では子プロセスを作成できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001760
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001761#: subst.c:5339
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001762msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001763msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001764
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001765#: subst.c:5859
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001766#, c-format
1767msgid "%s: parameter null or not set"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001768msgstr "%s: パラメータが null または設定されていません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001769
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001770#: subst.c:6125 subst.c:6140
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001771#, c-format
1772msgid "%s: substring expression < 0"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001773msgstr "%s: substring expression < 0"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001774
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001775#: subst.c:7271
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001776#, c-format
1777msgid "%s: bad substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001778msgstr "%s: 誤った代入です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001779
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001780#: subst.c:7347
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001781#, c-format
1782msgid "$%s: cannot assign in this way"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001783msgstr "$%s: この方法で割当はできません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001784
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001785#: subst.c:7684
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001786msgid ""
1787"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1788"substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001789msgstr "将来のバージョンのシェルでは強制的に数値代入として評価されます"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001790
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001791#: subst.c:8149
1792#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001793msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001794msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001795
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001796#: subst.c:9036
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001797#, c-format
1798msgid "no match: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001799msgstr "一致しません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001800
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001801#: test.c:146
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001802msgid "argument expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001803msgstr "引数が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001804
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001805#: test.c:155
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001806#, c-format
1807msgid "%s: integer expression expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001808msgstr "%s: 整数の式が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001809
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001810#: test.c:263
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001811msgid "`)' expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001812msgstr "`)' が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001813
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001814#: test.c:265
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001815#, c-format
1816msgid "`)' expected, found %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001817msgstr "`)' が予期されますが、見つかったのは %s です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001818
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001819#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001820#, c-format
1821msgid "%s: unary operator expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001822msgstr "%s: 単項演算子が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001823
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001824#: test.c:449 test.c:741
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001825#, c-format
1826msgid "%s: binary operator expected"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001827msgstr "%s: 二項演算子が予期されます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001828
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001829#: test.c:816
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001830msgid "missing `]'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001831msgstr "`]'がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001832
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001833#: trap.c:207
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001834msgid "invalid signal number"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001835msgstr "無効なシグナル番号"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001836
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001837#: trap.c:337
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001838#, c-format
1839msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001840msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] に誤った値があります: %p"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001841
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001842#: trap.c:341
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001843#, c-format
1844msgid ""
1845"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1846msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001847"run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送し"
1848"ます。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001849
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001850#: trap.c:393
1851#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001852msgid "trap_handler: bad signal %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001853msgstr "trap_handler: 誤ったシグナル %d"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001854
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001855#: variables.c:363
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001856#, c-format
1857msgid "error importing function definition for `%s'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001858msgstr "`%s' の関数定義をインポート中にエラーが発生しました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001859
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001860#: variables.c:755
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001861#, c-format
1862msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001863msgstr "シェルレベル (%d) は高すぎます。1に再設定されました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001864
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001865#: variables.c:1932
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001866msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001867msgstr "make_local_variable: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001868
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001869#: variables.c:3182
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001870msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001871msgstr "all_local_variables: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001872
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001873#: variables.c:3427
1874#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001875msgid "%s has null exportstr"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001876msgstr "%s は null の exportstr を持っています"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001877
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001878#: variables.c:3432 variables.c:3441
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001879#, c-format
1880msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001881msgstr "%2$s に対する exportstr で %1$d は無効な文字です"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001882
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001883#: variables.c:3447
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001884#, c-format
1885msgid "no `=' in exportstr for %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001886msgstr "%s に対する exportstr に `=' がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001887
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001888#: variables.c:3891
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001889msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1890msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001891"pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001892
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001893#: variables.c:3904
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001894msgid "pop_var_context: no global_variables context"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001895msgstr "pop_var_context: global_variables コンテキストではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001896
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001897#: variables.c:3978
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001898msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001899msgstr "pop_scope: shell_variables の先頭です。一時環境スコープではありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001900
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001901#: variables.c:4786
1902#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001903msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001904msgstr "%s: %s: ファイルとして開くことができません"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001905
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001906#: variables.c:4791
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001907#, c-format
1908msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001909msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001910
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001911#: version.c:46
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001912#, fuzzy
1913msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
1914msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001915
1916#: version.c:47
1917msgid ""
1918"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1919"html>\n"
1920msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001921"ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
1922"licenses/gpl.html>\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001923
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001924#: version.c:86 version2.c:83
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001925#, c-format
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001926msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001927msgstr "GNU bash, バージョン %s (%s)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001928
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001929#: version.c:91 version2.c:88
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001930#, c-format
1931msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001932msgstr "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001933
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001934#: version.c:92 version2.c:89
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001935#, c-format
1936msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001937msgstr "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001938
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001939#: version2.c:86
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001940#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001941msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001942msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001943
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001944#: version2.c:87
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001945#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001946msgid ""
1947"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1948"html>\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001949msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001950"ライセンス GPLv2+: GNU GPL バージョン 2 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
1951"licenses/gpl.html>\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001952
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001953#: xmalloc.c:91
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001954#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001955msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001956msgstr "%s: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001957
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001958#: xmalloc.c:93
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001959#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001960msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001961msgstr "%s: %lu バイトを割当できません"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001962
1963#: xmalloc.c:163
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001964#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001965msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001966msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001967
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001968#: xmalloc.c:165
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001969#, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001970msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001971msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001972
1973#: builtins.c:43
1974msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001975msgstr "alias [-p] [name[=value] ... ]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001976
1977#: builtins.c:47
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001978msgid "unalias [-a] name [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001979msgstr "unalias [-a] name [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001980
1981#: builtins.c:51
1982msgid ""
1983"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1984"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1985msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001986"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1987"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function または readline-command]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001988
1989#: builtins.c:54
1990msgid "break [n]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001991msgstr "break [n]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001992
1993#: builtins.c:56
1994msgid "continue [n]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001995msgstr "continue [n]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001996
1997#: builtins.c:58
1998msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001999msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002000
2001#: builtins.c:61
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002002msgid "caller [expr]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002003msgstr "caller [expr]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002004
2005#: builtins.c:64
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002006#, fuzzy
2007msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
2008msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002009
2010#: builtins.c:66
2011msgid "pwd [-LP]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002012msgstr "pwd [-LP]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002013
2014#: builtins.c:68
2015msgid ":"
2016msgstr ":"
2017
2018#: builtins.c:70
2019msgid "true"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002020msgstr "true"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002021
2022#: builtins.c:72
2023msgid "false"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002024msgstr "false"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002025
2026#: builtins.c:74
2027msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002028msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002029
2030#: builtins.c:76
2031#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002032msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2033msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002034
2035#: builtins.c:78
2036#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002037msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
2038msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002039
2040#: builtins.c:80
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002041msgid "local [option] name[=value] ..."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002042msgstr "local [option] name[=value] ..."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002043
2044#: builtins.c:83
2045msgid "echo [-neE] [arg ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002046msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002047
2048#: builtins.c:87
2049msgid "echo [-n] [arg ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002050msgstr "echo [-n] [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002051
2052#: builtins.c:90
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002053msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002054msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002055
2056#: builtins.c:92
2057msgid "eval [arg ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002058msgstr "eval [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002059
2060#: builtins.c:94
2061msgid "getopts optstring name [arg]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002062msgstr "getopts optstring name [arg]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002063
2064#: builtins.c:96
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002065msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002066msgstr "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002067
2068#: builtins.c:98
2069msgid "exit [n]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002070msgstr "exit [n]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002071
2072#: builtins.c:100
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002073msgid "logout [n]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002074msgstr "logout [n]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002075
2076#: builtins.c:103
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002077msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002078msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] または fc -s [pat=rep] [command]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002079
2080#: builtins.c:107
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002081msgid "fg [job_spec]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002082msgstr "fg [job_spec]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002083
2084#: builtins.c:111
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002085msgid "bg [job_spec ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002086msgstr "bg [job_spec ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002087
2088#: builtins.c:114
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002089msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002090msgstr "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002091
2092#: builtins.c:117
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002093msgid "help [-dms] [pattern ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002094msgstr "help [-dms] [pattern ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002095
2096#: builtins.c:121
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002097msgid ""
2098"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2099"[arg...]"
2100msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002101"history [-c] [-d offset] [n] または history -anrw [filename] または history -"
2102"ps arg [arg...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002103
2104#: builtins.c:125
2105msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002106msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] または jobs -x command [args]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002107
2108#: builtins.c:129
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002109msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002110msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002111
2112#: builtins.c:132
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002113msgid ""
2114"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2115"[sigspec]"
2116msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002117"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... または kill -l "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002118"[sigspec]"
2119
2120#: builtins.c:134
2121msgid "let arg [arg ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002122msgstr "let 引数 [引数 ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002123
2124#: builtins.c:136
2125msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002126"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2127"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002128msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002129"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2130"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002131
2132#: builtins.c:138
2133msgid "return [n]"
2134msgstr "return [n]"
2135
2136#: builtins.c:140
2137#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002138msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2139msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002140
2141#: builtins.c:142
2142msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002143msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002144
2145#: builtins.c:144
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002146msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002147msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] または export -p"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002148
2149#: builtins.c:146
2150#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002151msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2152msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] または readonly -p"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002153
2154#: builtins.c:148
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002155msgid "shift [n]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002156msgstr "shift [n]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002157
2158#: builtins.c:150
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002159msgid "source filename [arguments]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002160msgstr "source filename [arguments]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002161
2162#: builtins.c:152
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002163msgid ". filename [arguments]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002164msgstr ". filename [arguments]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002165
2166#: builtins.c:155
2167msgid "suspend [-f]"
2168msgstr "suspend [-f]"
2169
2170#: builtins.c:158
2171msgid "test [expr]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002172msgstr "test [expr]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002173
2174#: builtins.c:160
2175msgid "[ arg... ]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002176msgstr "[ arg... ]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002177
2178#: builtins.c:162
2179msgid "times"
2180msgstr "times"
2181
2182#: builtins.c:164
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002183msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002184msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002185
2186#: builtins.c:166
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002187msgid "type [-afptP] name [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002188msgstr "type [-afptP] name [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002189
2190#: builtins.c:169
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002191msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002192msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002193
2194#: builtins.c:172
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002195msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002196msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002197
2198#: builtins.c:175
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002199msgid "wait [id]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002200msgstr "wait [id]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002201
2202#: builtins.c:179
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002203msgid "wait [pid]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002204msgstr "wait [pid]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002205
2206#: builtins.c:182
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002207msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002208msgstr "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002209
2210#: builtins.c:184
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002211msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002212msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002213
2214#: builtins.c:186
2215msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002216msgstr "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002217
2218#: builtins.c:188
2219msgid "time [-p] pipeline"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002220msgstr "time [-p] pipeline"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002221
2222#: builtins.c:190
2223msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002224msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002225
2226#: builtins.c:192
2227msgid ""
2228"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2229"COMMANDS; ] fi"
2230msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002231"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2232"COMMANDS; ] fi"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002233
2234#: builtins.c:194
2235msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002236msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002237
2238#: builtins.c:196
2239msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002240msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002241
2242#: builtins.c:198
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002243msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002244msgstr "coproc [NAME] command [redirections]"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002245
2246#: builtins.c:200
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002247msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002248msgstr "function name { COMMANDS ; } または name () { COMMANDS ; }"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002249
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002250#: builtins.c:202
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002251msgid "{ COMMANDS ; }"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002252msgstr "{ COMMANDS ; }"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002253
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002254#: builtins.c:204
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002255msgid "job_spec [&]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002256msgstr "job_spec [&]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002257
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002258#: builtins.c:206
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002259msgid "(( expression ))"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002260msgstr "(( expression ))"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002261
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002262#: builtins.c:208
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002263msgid "[[ expression ]]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002264msgstr "[[ expression ]]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002265
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002266#: builtins.c:210
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002267msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002268msgstr "変数 - 変数の名前とその意味"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002269
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002270#: builtins.c:213
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002271msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002272msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002273
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002274#: builtins.c:217
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002275msgid "popd [-n] [+N | -N]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002276msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002277
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002278#: builtins.c:221
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002279msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2280msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2281
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002282#: builtins.c:224
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002283msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002284msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002285
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002286#: builtins.c:226
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002287msgid "printf [-v var] format [arguments]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002288msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002289
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002290#: builtins.c:229
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002291msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002292"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2293"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2294"suffix] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002295msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002296"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2297"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2298"suffix] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002299
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002300#: builtins.c:233
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002301msgid ""
2302"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2303"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2304msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002305"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2306"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002307
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002308#: builtins.c:237
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002309msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002310msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002311
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002312#: builtins.c:240
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002313msgid ""
2314"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2315"quantum] [array]"
2316msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002317"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2318"quantum] [array]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002319
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002320#: builtins.c:242
2321msgid ""
2322"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2323"quantum] [array]"
2324msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002325"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2326"quantum] [array]"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002327
2328#: builtins.c:254
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002329msgid ""
2330"Define or display aliases.\n"
2331" \n"
2332" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2333" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2334" \n"
2335" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2336" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2337" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2338" \n"
2339" Options:\n"
2340" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2341" \n"
2342" Exit Status:\n"
2343" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2344"been\n"
2345" defined."
2346msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002347"エイリアスを定義または表示します。\n"
2348" \n"
2349" 引数がない場合、`alias` は再使用可能なエイリアス一覧を `alias 名前=値'\n"
2350" 形式で標準出力に表示します。\n"
2351" \n"
2352" そうでなければ、与えられた名前と値でエイリアスを定義します。値の後続に空"
2353"白\n"
2354" が存在する場合は次の語はエイリアス展開時にエイリアス代入対象として確認さ"
2355"れ\n"
2356" ます。\n"
2357"\n"
2358" オプション:\n"
2359" -p\tすべての定義されたエイリアスを再利用可能な形式で表示します\n"
2360" \n"
2361" 終了ステータス:\n"
2362" alias は与えられた名前でエイリアスが定義されなかった場合を除き true を返"
2363"します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002364
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002365#: builtins.c:276
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002366msgid ""
2367"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2368" \n"
2369" Options:\n"
2370" -a\tremove all alias definitions.\n"
2371" \n"
2372" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2373msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002374"定義されたエイリアス一覧から各名前のエイリアスを削除します。\n"
2375" \n"
2376" Options:\n"
2377" -a\tすべてのエイリアス定義を削除します。\n"
2378" \n"
2379" 名前がエイリアスに存在しない場合を除き true を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002380
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002381#: builtins.c:289
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002382msgid ""
2383"Set Readline key bindings and variables.\n"
2384" \n"
2385" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2386" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2387" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2388" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2389" \n"
2390" Options:\n"
2391" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2392" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2393" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2394"move,\n"
2395" vi-command, and vi-insert.\n"
2396" -l List names of functions.\n"
2397" -P List function names and bindings.\n"
2398" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2399" reused as input.\n"
2400" -S List key sequences that invoke macros and their "
2401"values\n"
2402" -s List key sequences that invoke macros and their "
2403"values\n"
2404" in a form that can be reused as input.\n"
2405" -V List variable names and values\n"
2406" -v List variable names and values in a form that can\n"
2407" be reused as input.\n"
2408" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2409" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2410"function.\n"
2411" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2412" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2413" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2414" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2415" \n"
2416" Exit Status:\n"
2417" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2418msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002419"Readline のキーバインディングと変数を設定します。\n"
2420" \n"
2421" キーシーケンスを Readline 関数またはマクロに関連付けを行うか、Readline\n"
2422" 変数を設定します。オプションが無い引数の構文は ~/.inputrc の構文と\n"
2423" 同様です。しかし、単一の引数として与えなければなりません。\n"
2424" 例: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'\n"
2425" \n"
2426" オプション:\n"
2427" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2428" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2429" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2430"move,\n"
2431" vi-command, and vi-insert.\n"
2432" -l 関数名一覧を表示します。\n"
2433" -P 関数名およびキーバインディング一覧を表示します。\n"
2434" -p 関数名とキーバインディングを入力として再利用可能な\n"
2435" 形式で一覧表示します。\n"
2436" -S List key sequences that invoke macros and their "
2437"values\n"
2438" -s List key sequences that invoke macros and their "
2439"values\n"
2440" in a form that can be reused as input.\n"
2441" -V 変数名と値の一覧を表示します。\n"
2442" -v 変数名と値を入力として再利用可能な形式で一覧\n"
2443" 表示します。\n"
2444" -q function-name 関数名がどのキーによって起動されるか探索します\n"
2445" -u function-name 関数名にバインドされたすべてのキーを解除します。\n"
2446" -r keyseq KEYSEQ に対するバインドを解除します。\n"
2447" -f filename FILENAME からキーバインドを読み込みます。\n"
2448" -x keyseq:shell-command\tKEYSEQ が入力された時に SHELL-COMMAND \n"
2449" \t\t\t\tが実行されるようにします。\n"
2450" \n"
2451" 終了ステータス:\n"
2452" bind は解釈できないオプションが渡された場合およびエラーが発生した場合\n"
2453" を除き 0 を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002454
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002455#: builtins.c:326
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002456msgid ""
2457"Exit for, while, or until loops.\n"
2458" \n"
2459" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2460" loops.\n"
2461" \n"
2462" Exit Status:\n"
2463" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2464msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002465"for、 while、または until ループを脱出します。\n"
2466" \n"
2467" FOR、 WHILE、または UNTIL ループを脱出します もし N が指定されている場"
2468"合、\n"
2469" N階層のループを終了します。\n"
2470" \n"
2471" 終了ステータス:\n"
2472" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002473
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002474#: builtins.c:338
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002475msgid ""
2476"Resume for, while, or until loops.\n"
2477" \n"
2478" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2479" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2480" \n"
2481" Exit Status:\n"
2482" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2483msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002484"for, while, または until ループを再開します。\n"
2485" \n"
2486" FOR, WHILE または UNTIL ループの次の繰り返しを再開します。\n"
2487" もし N が指定された場合、N 階層のループを再開します。\n"
2488" \n"
2489" 終了ステータス:\n"
2490" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002491
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002492#: builtins.c:350
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002493msgid ""
2494"Execute shell builtins.\n"
2495" \n"
2496" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2497" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2498" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2499"function.\n"
2500" \n"
2501" Exit Status:\n"
2502" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2503" not a shell builtin.."
2504msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002505"シェル組み込みコマンドを実行します。\n"
2506" \n"
2507" コマンドを検索しないでシェル組み込みコマンドを ARG をつけて実行し\n"
2508" ます。これはシェル組み込みコマンドをシェル関数として実装するが、関数\n"
2509" 内で組み込みコマンドを実行する必要がある場合に役に立ちます。\n"
2510" \n"
2511" 終了ステータス:\n"
2512" シェル組み込みコマンドの終了ステータスを返します。シェル組み込みコマ\n"
2513" ンドが無い場合は false を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002514
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002515#: builtins.c:365
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002516msgid ""
2517"Return the context of the current subroutine call.\n"
2518" \n"
2519" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2520" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2521" provide a stack trace.\n"
2522" \n"
2523" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2524" current one; the top frame is frame 0.\n"
2525" \n"
2526" Exit Status:\n"
2527" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2528" is invalid."
2529msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002530"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
2531" \n"
2532" EXPR が無い場合 \"$line $filename\" を返します。 EXPR がある場合、\n"
2533" \"$line $subroutine $filename\" を返します。この追加の情報はスタックト"
2534"レース\n"
2535" を提供する時に利用します。\n"
2536" \n"
2537" EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているかを\n"
2538" 意味します。最上位のフレームは 0 です。\n"
2539" \n"
2540" 終了ステータス:\n"
2541" シェルが関数を実行できないか式 EXPR が無効な場合を除き 0 を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002542
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002543#: builtins.c:383
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002544#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002545msgid ""
2546"Change the shell working directory.\n"
2547" \n"
2548" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2549"the\n"
2550" HOME shell variable.\n"
2551" \n"
2552" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2553"containing\n"
2554" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2555"(:).\n"
2556" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2557"begins\n"
2558" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2559" \n"
2560" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2561"set,\n"
2562" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2563"value,\n"
2564" its value is used for DIR.\n"
2565" \n"
2566" Options:\n"
2567" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2568" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2569" \tlinks\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002570" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2571" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002572" \n"
2573" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2574" \n"
2575" Exit Status:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002576" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2577"when\n"
2578" -P is used; non-zero otherwise."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002579msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002580"シェルのカレントディレクトリを変更します。\n"
2581" \n"
2582" カレントディレクトリを`ディレクトリ'に変更します。`ディレクトリ'の\n"
2583" デフォルトは HOME シェル変数です。\n"
2584" \n"
2585" CDPATH はディレクトリが含まれる検索パスを定義します。CDPATH にはコロン"
2586"(:)\n"
2587" で区切られた代替ディレクトリを指定します。\n"
2588" NULL のディレクトリ名はカレントディレクトリと同義です。ディレクトリが\n"
2589" スラッシュ (/) から始まる場合は CDPATH は利用されません。\n"
2590" \n"
2591" ディレクトリが見つからなく、かつ `cdabl_vars' シェルオプションが設定され"
2592"て\n"
2593" いる場合、引数は変数名として扱われます。その変数に値がある場合、その値"
2594"が\n"
2595" DIR として扱われます。\n"
2596" \n"
2597" オプション:\n"
2598" -L\tシンボリックリンクを強制的にたどります\n"
2599" -P\tシンボリックリンクをたどらず物理構造を利用します\n"
2600" \n"
2601" デフォルトでは `-L' が指定された場合と同様シンボリックリンクをたどりま"
2602"す\n"
2603" \n"
2604" 終了ステータス:\n"
2605" ディレクトリを変更した場合は 0、そうでなければ 0 以外です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002606
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002607#: builtins.c:414
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002608msgid ""
2609"Print the name of the current working directory.\n"
2610" \n"
2611" Options:\n"
2612" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2613" \tdirectory\n"
2614" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2615" \n"
2616" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2617" \n"
2618" Exit Status:\n"
2619" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2620" cannot be read."
2621msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002622"カレントディレクトリの名前を表示します。\n"
2623" \n"
2624" オプション:\n"
2625" -L\t$PWD がカレントディレクトリの名前を指している場合は $PWD\n"
2626" \tを表示します。\n"
2627" -P\tシンボリックリンクを辿った物理的なディレクトリを表示します。\n"
2628" \n"
2629" デフォルトでは `pwd' は `-L' が指定されたように動作します。\n"
2630" \n"
2631" 終了ステータス:\n"
2632" 無効なオプションまたはカレントディレクトリを読み込めない場合を除き\n"
2633" 0を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002634
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002635#: builtins.c:431
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002636msgid ""
2637"Null command.\n"
2638" \n"
2639" No effect; the command does nothing.\n"
2640" \n"
2641" Exit Status:\n"
2642" Always succeeds."
2643msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002644"何もしないコマンド\n"
2645" \n"
2646" 何も効果がありません。コマンドは何も行いません\n"
2647" \n"
2648" 終了ステータス:\n"
2649" 常に成功です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002650
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002651#: builtins.c:442
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002652msgid ""
2653"Return a successful result.\n"
2654" \n"
2655" Exit Status:\n"
2656" Always succeeds."
2657msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002658"結果として成功を返します。\n"
2659" \n"
2660" 終了ステータス:\n"
2661" 常に成功です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002662
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002663#: builtins.c:451
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002664msgid ""
2665"Return an unsuccessful result.\n"
2666" \n"
2667" Exit Status:\n"
2668" Always fails."
2669msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002670"結果として失敗を返します。\n"
2671" \n"
2672" 終了ステータス:\n"
2673" 常に失敗です。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002674
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002675#: builtins.c:460
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002676msgid ""
2677"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2678" \n"
2679" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2680" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2681"commands\n"
2682" on disk when a function with the same name exists.\n"
2683" \n"
2684" Options:\n"
2685" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2686" \tthe standard utilities\n"
2687" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2688" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2689" \n"
2690" Exit Status:\n"
2691" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2692msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002693"単純なコマンドを実行するかコマンドに関する情報を表示します。\n"
2694" \n"
2695" シェル関数の探索を抑止して COMMAND を引数 ARGS で実行します。または\n"
2696" 指定した COMMANDs の情報を表示します。シェル関数と同じ名前のコマンド\n"
2697" がディスク上に存在する時に使用します。\n"
2698" \n"
2699" オプション:\n"
2700" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2701" \tthe standard utilities\n"
2702" -v\t`type'組み込み関数と同様に COMMAND の説明を表示します。\n"
2703" -V\tCOMMAND に対してより冗長な説明を表示します。\n"
2704" \n"
2705" 終了ステータス:\n"
2706" COMMAND の終了ステータスを返します。または COMMAND が見つからない時に失敗"
2707"を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002708
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002709#: builtins.c:479
2710#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002711msgid ""
2712"Set variable values and attributes.\n"
2713" \n"
2714" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2715" display the attributes and values of all variables.\n"
2716" \n"
2717" Options:\n"
2718" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2719" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2720" \tsource file when debugging)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002721" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2722" \tignored\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002723" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2724" \n"
2725" Options which set attributes:\n"
2726" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2727" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2728" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2729" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2730" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2731" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2732" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2733" -x\tto make NAMEs export\n"
2734" \n"
2735" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2736" \n"
2737" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2738" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2739" \n"
2740" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2741"`local'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002742" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002743" \n"
2744" Exit Status:\n"
2745" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2746msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002747"変数の値および属性を設定します。\n"
2748" \n"
2749" 変数を宣言し、それに属性を与えます。NAME を指定しない場合\n"
2750" すべての変数に対する属性と値を表示します。\n"
2751" \n"
2752" オプション:\n"
2753" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2754" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2755" \tsource file when debugging)\n"
2756" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2757" \n"
2758" 属性を設定するオプション:\n"
2759" -a\tNAME をインデックス型配列にします(サポートされている場合)\n"
2760" -A\tNAME を連想配列にします(サポートされている場合)\n"
2761" -i\tNAME に`整数型'の属性を設定します。\n"
2762" -l\tNAME の設定時に値を小文字に変換します\n"
2763" -r\tNAME を読み取り専用にします\n"
2764" -t\tNAME に `trace' 属性を設定します\n"
2765" -u\tNAME 設定時に値を大文字に設定します\n"
2766" -x\tNAME をエクスポートします\n"
2767" \n"
2768" `-' の代わりに `+' を使用すると与えられた属性を無効にします。\n"
2769" \n"
2770" 整数属性を与えられた変数は値を割り当てられた時に、数値として評価され\n"
2771" ます。(`let' コマンド参照してください。)\n"
2772" \n"
2773" 関数内で使用された場合は `local' コマンドを使用した時と同様に "
2774"`declare' \n"
2775" は NAME をローカル変数にします。\n"
2776" \n"
2777" 終了ステータス:\n"
2778" 無効なオプションが与えられたかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002779
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002780#: builtins.c:517
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002781msgid ""
2782"Set variable values and attributes.\n"
2783" \n"
2784" Obsolete. See `help declare'."
2785msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002786"変数の値および属性を設定します。\n"
2787" \n"
2788" 旧式です。`help declare'を参照してください。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002789
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002790#: builtins.c:525
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002791msgid ""
2792"Define local variables.\n"
2793" \n"
2794" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2795" be any option accepted by `declare'.\n"
2796" \n"
2797" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2798" only to the function where they are defined and its children.\n"
2799" \n"
2800" Exit Status:\n"
2801" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2802" or the shell is not executing a function."
2803msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002804"ローカル変数を定義します。\n"
2805" \n"
2806" NAME という名前のローカル変数を定義し値を VALUE に設定します。"
2807"`declare'と\n"
2808" 同じオプションを受け付けます。\n"
2809" \n"
2810" ローカル変数はシェル関数の中でのみ使用できます。宣言された関数の中および"
2811"そこ\n"
2812" から呼び出された関数のみで参照できます。\n"
2813" \n"
2814" 終了ステータス:\n"
2815" 無効なオプションが与えられる、エラーが発生する、またはシェルが関数を実行"
2816"できない\n"
2817" 場合を除き成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002818
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002819#: builtins.c:542
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002820msgid ""
2821"Write arguments to the standard output.\n"
2822" \n"
2823" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2824" \n"
2825" Options:\n"
2826" -n\tdo not append a newline\n"
2827" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2828" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2829" \n"
2830" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2831" \\a\talert (bell)\n"
2832" \\b\tbackspace\n"
2833" \\c\tsuppress further output\n"
2834" \\e\tescape character\n"
2835" \\f\tform feed\n"
2836" \\n\tnew line\n"
2837" \\r\tcarriage return\n"
2838" \\t\thorizontal tab\n"
2839" \\v\tvertical tab\n"
2840" \\\\\tbackslash\n"
2841" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2842" \t0 to 3 octal digits\n"
2843" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2844" \tcan be one or two hex digits\n"
2845" \n"
2846" Exit Status:\n"
2847" Returns success unless a write error occurs."
2848msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002849"引数を標準出力に書き出します。\n"
2850" \n"
2851" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
2852" \n"
2853" オプション:\n"
2854" -n\t最後に改行を加えない\n"
2855" -e\t下記に示すバックスラッシュエスケープの解釈を有効にする\n"
2856" -E\tバックスラッシュエスケープの解釈を明示的に無効にする\n"
2857" \n"
2858" `echo' では下記のバックスラッシュエスケープ文字を解釈します:\n"
2859" \\a\tアラート (bell)\n"
2860" \\b\tバックスペース\n"
2861" \\c\t以降の出力を抑止\n"
2862" \\e\tエスケープ文字\n"
2863" \\f\tフォームフィード\n"
2864" \\n\t改行\n"
2865" \\r\tキャリッジリターン\n"
2866" \\t\t水平タブ\n"
2867" \\v\t垂直タブ\n"
2868" \\\\\tバックスラッシュ\n"
2869" \\0nnn\tASCII コードが NNN (8進数) の文字。 NNN は0から3個の8進数字\n"
2870" \\xHH\t値が HH (16進数) の8ビット文字。HH は 1 または2個の16進数字\n"
2871" \n"
2872" 終了ステータス:\n"
2873" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002874
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002875#: builtins.c:576
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002876msgid ""
2877"Write arguments to the standard output.\n"
2878" \n"
2879" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2880" \n"
2881" Options:\n"
2882" -n\tdo not append a newline\n"
2883" \n"
2884" Exit Status:\n"
2885" Returns success unless a write error occurs."
2886msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002887"引数を標準出力に書き出します。\n"
2888" \n"
2889" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
2890" \n"
2891" オプション:\n"
2892" -n\t最後に改行を加えない\n"
2893" \n"
2894" 終了ステータス:\n"
2895" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002896
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002897#: builtins.c:591
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002898msgid ""
2899"Enable and disable shell builtins.\n"
2900" \n"
2901" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2902" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2903" without using a full pathname.\n"
2904" \n"
2905" Options:\n"
2906" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2907" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2908" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2909" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2910" \n"
2911" Options controlling dynamic loading:\n"
2912" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2913" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2914" \n"
2915" Without options, each NAME is enabled.\n"
2916" \n"
2917" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2918" version, type `enable -n test'.\n"
2919" \n"
2920" Exit Status:\n"
2921" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2922msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002923"シェル組み込み関数を有効または無効にします。\n"
2924" \n"
2925" シェル組み込み関数を有効または無効にします。シェル組み込み関数を無効にす"
2926"ると\n"
2927" ディスク上に存在するシェル組み込み関数と同じ名前のコマンドをフルパスを指"
2928"定す\n"
2929" ることなく実行することが出来ます。\n"
2930" \n"
2931" オプション:\n"
2932" -a\t組み込み関数の一覧をそれぞれが有効か否かを含めて表示します\n"
2933" -n\tNAME を無効にするか、または無効な組み込み関数一覧を表示します\n"
2934" -p\t組み込み関数一覧を再利用可能な形式で表示します\n"
2935" -s\tPosix で定義されている組み込み関数のみ表示します\n"
2936" \n"
2937" 動的ロードを制御するオプション:\n"
2938" -f\t共有オブジェクト FILENAME から組み込み関数 NAME を読み込みます\n"
2939" -d\t-f で読み込まれた組み込み関数を削除します\n"
2940" \n"
2941" オプション無しで起動された場合、各 NAME は有効になります。\n"
2942" \n"
2943" $PATH 上に存在する `test' をシェル組み込み関数の代わりに利用する場合は\n"
2944" `enable -n test'と入力してください。\n"
2945" \n"
2946" 終了ステータス:\n"
2947" NAME が組み込み関数ではないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002948
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002949#: builtins.c:619
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002950msgid ""
2951"Execute arguments as a shell command.\n"
2952" \n"
2953" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2954"shell,\n"
2955" and execute the resulting commands.\n"
2956" \n"
2957" Exit Status:\n"
2958" Returns exit status of command or success if command is null."
2959msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002960"引数をシェルコマンドとして実行します。\n"
2961" \n"
2962" 引数を一つの文字列に連結し、その結果をシェルへの入力として使用し、\n"
2963" その結果をコマンドとして実行します。\n"
2964" \n"
2965" 終了ステータス:\n"
2966" コマンドの終了ステータスを返します。コマンドが null の場合は成功を\n"
2967" 返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002968
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002969#: builtins.c:631
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002970msgid ""
2971"Parse option arguments.\n"
2972" \n"
2973" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2974" as options.\n"
2975" \n"
2976" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2977" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2978" which should be separated from it by white space.\n"
2979" \n"
2980" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2981" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2982" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2983" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2984" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2985" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2986" \n"
2987" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2988" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2989" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2990" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2991" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2992" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2993" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2994" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2995" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2996" printed.\n"
2997" \n"
2998" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2999" printing of error messages, even if the first character of\n"
3000" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3001" \n"
3002" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3003" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3004" \n"
3005" Exit Status:\n"
3006" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3007" encountered or an error occurs."
3008msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003009"オプション引数を解析します。\n"
3010" \n"
3011" getopts は位置パラメーターをオプションとして解析する際にシェルによっ\n"
3012" て使用される手続です。\n"
3013" \n"
3014" OPTSTRING には認識されるオプションの文字が含まれます。文字の後に\n"
3015" コロン(:)が続く場合は、オプションは空白文字でオプションから区切\n"
3016" られた引数を持つと予期されます。\n"
3017" \n"
3018" getopts は起動されるたびに、次のオプションをシェル変数 $name に保存\n"
3019" します。name が存在しない場合は初期化されます。そして処理する必要が\n"
3020" ある次の引数の位置をシェル変数 OPTIND に保存します。OPTIND はシェル\n"
3021" またはシェルスクリプトが起動するたびに 1 に初期化されます。オプショ\n"
3022" ンに引数が要求される場合、getopt は引数をシェル変数 OPTARG に保存し\n"
3023" ます。\n"
3024" \n"
3025" getopts はエラーを2つの方法のいずれかで報告します。OPTSTRINGの最初\n"
3026" の文字がコロン (:) の場合、getopts はサイレントエラー報告を使用し\n"
3027" ます。このモードではエラーメッセージは表示されません。無効なオプシ\n"
3028" ョンを見つけた時、 getopts はオプションの文字を OPTARG に設定しま\n"
3029" す。必要なオプション引数が見つからない場合は、getopts は NAME に\n"
3030" ':' を設定し、OPTARG にオプションの文字を設定します。getopts が\n"
3031" サイレントモードで無い場合、無効なオプションを見つけた時、getopts \n"
3032" は NAME に '?' を設定し、OPTARG を未定義状態にします。そして\n"
3033" 診断メッセージを表示します。\n"
3034" \n"
3035" シェル変数 OPTERR の値が 0 の場合、getopts は OPTSTRING の最初が\n"
3036" コロン (:) か否かにかかわらずエラーメッセージの表示を抑止します。\n"
3037" OPTERR のデフォルト値は 1 です。\n"
3038" \n"
3039" getopts では通常位置パラメーター ($0 - $9) を解析します。しかし\n"
3040" 他の引数が与えられた場合、それらが解析されます。\n"
3041" \n"
3042" 終了ステータス:\n"
3043" オプションが見つかった場合に成功を返します。オプションの終わり\n"
3044" に到達するかエラーが発生した時に失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003045
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003046#: builtins.c:673
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003047msgid ""
3048"Replace the shell with the given command.\n"
3049" \n"
3050" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3051" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3052"specified,\n"
3053" any redirections take effect in the current shell.\n"
3054" \n"
3055" Options:\n"
3056" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3057" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3058" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3059" \n"
3060" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3061"unless\n"
3062" the shell option `execfail' is set.\n"
3063" \n"
3064" Exit Status:\n"
3065" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3066"occurs."
3067msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003068"シェルを与えられたコマンドで置換します。\n"
3069" \n"
3070" 指定したプログラムでシェルを置換して COMMAND を実行します。ARGUMENTS は\n"
3071" COMMAND の引数となります。もし COMMAND が指定されない場合は、現在のシェ"
3072"ル\n"
3073" に対する全てのリダイレクトが行われます。\n"
3074" \n"
3075" オプション:\n"
3076" -a name\tNAME を COMMAND の 0 番目の引数として与えます\n"
3077" -c\t\tCOMMAND を環境変数なしで実行します\n"
3078" -l\t\tdash(-) を COMMAND の 0 番目の引数とします\n"
3079" \n"
3080" もしコマンドが実行できない場合、非対話的なシェルは終了し、対話的なシェル"
3081"は\n"
3082" オプション `execfail' が設定されます。\n"
3083" \n"
3084" 終了ステータス:\n"
3085" COMMAND が見つからないかリダイレクトエラーが発生しない限り成功を返しま"
3086"す。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003087
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003088#: builtins.c:694
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003089msgid ""
3090"Exit the shell.\n"
3091" \n"
3092" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3093" is that of the last command executed."
3094msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003095"シェルを終了します。\n"
3096" \n"
3097" 終了ステータス N でシェルを終了します。 N を指定しない場合は\n"
3098" 最後に実行したコマンドの終了ステータスになります。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003099
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003100#: builtins.c:703
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003101msgid ""
3102"Exit a login shell.\n"
3103" \n"
3104" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3105"executed\n"
3106" in a login shell."
3107msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003108"ログインシェルを終了します。\n"
3109" \n"
3110" 終了ステータス N でログインシェルを終了します。実行したのがログインシェ"
3111"ル\n"
3112" 内で無い場合はエラーを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003113
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003114#: builtins.c:713
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003115msgid ""
3116"Display or execute commands from the history list.\n"
3117" \n"
3118" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3119"list.\n"
3120" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3121" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3122" string.\n"
3123" \n"
3124" Options:\n"
3125" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3126"EDITOR,\n"
3127" \t\tthen vi\n"
3128" -l \tlist lines instead of editing\n"
3129" -n\tomit line numbers when listing\n"
3130" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3131" \n"
3132" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3133" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3134" \n"
3135" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3136" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3137" the last command.\n"
3138" \n"
3139" Exit Status:\n"
3140" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3141"occurs."
3142msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003143"ヒストリ一覧からコマンドを表示または実行します。\n"
3144" \n"
3145" fc はヒストリ一覧を表示または編集してコマンドを再実行するために使用しま"
3146"す。\n"
3147" FIRST および LAST は範囲を指定する数値です。FIRST は文字列を指定すること"
3148"も\n"
3149" できます。その場合はその文字列で始まる直近に実行したコマンドを表しま"
3150"す。\n"
3151" \n"
3152" オプション:\n"
3153" -e ENAME\t使用するエディタを選択します。デフォルトは FCEDIT で、次は "
3154"EDITOR、\n"
3155" \t\tそして vi の順です。\n"
3156" -l \t編集ではなく行を一覧表示します\n"
3157" -n\t一覧表示時に行番号を表示しません\n"
3158" -r\t行を逆順にします (最新のコマンドを最初にする)\n"
3159" \n"
3160" `fc -s [pat=rep ...] [command]' 形式を使用すると、COMMAND は\n"
3161" OLD=NEW の置換が行われた後に再実行されます。\n"
3162" \n"
3163" これを使った使いやすいエイリアスは r='fc -s' です。これで `r cc' を実行す"
3164"る\n"
3165" と最後に実行した cc で始まるコマンドが実行されます。`r' で直前のコマンド"
3166"が\n"
3167" 実行されます。\n"
3168" \n"
3169" 終了ステータス:\n"
3170" 実行したコマンドのステータスまたは成功が帰ります。エラーが発生した場合は "
3171"0 \n"
3172" 以外の値になります。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003173
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003174#: builtins.c:743
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003175msgid ""
3176"Move job to the foreground.\n"
3177" \n"
3178" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3179" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3180" current job is used.\n"
3181" \n"
3182" Exit Status:\n"
3183" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3184msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003185"ジョブをフォアグランドにします。\n"
3186" \n"
3187" JOB_SPEC で識別されたジョブをフォアグランドにして、現在のジョブにしま"
3188"す。\n"
3189" もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のレントジョブとして考えてい"
3190"る\n"
3191" ものが利用されます。\n"
3192" \n"
3193" \n"
3194" 終了ステータス:\n"
3195" フォアグラウンドになったコマンドのステータスを返します。または、エラー"
3196"が\n"
3197" 発生した時に失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003198
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003199#: builtins.c:758
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003200msgid ""
3201"Move jobs to the background.\n"
3202" \n"
3203" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3204"they\n"
3205" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3206"notion\n"
3207" of the current job is used.\n"
3208" \n"
3209" Exit Status:\n"
3210" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3211msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003212"ジョブをバックグラウンドにします。\n"
3213" \n"
3214" JOB_SPEC で識別されるジョブを `&' と共に始めた時のようにバックグラウンド"
3215"に\n"
3216" します。もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のジョブとして考えて"
3217"い\n"
3218" るものが利用されます。\n"
3219" \n"
3220" 終了ステータス:\n"
3221" ジョブ制御が有効になっていないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003222
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003223#: builtins.c:772
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003224msgid ""
3225"Remember or display program locations.\n"
3226" \n"
3227" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3228" no arguments are given, information about remembered commands is "
3229"displayed.\n"
3230" \n"
3231" Options:\n"
3232" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3233" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3234" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3235" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3236" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3237" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3238" \t\tNAMEs are given\n"
3239" Arguments:\n"
3240" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3241" \t\tof remembered commands.\n"
3242" \n"
3243" Exit Status:\n"
3244" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3245msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003246"プログラムの位置を記憶または表示します。\n"
3247" \n"
3248" 各コマンド NAME のフルパスを決定し記憶します。もし引数が与えられなかった"
3249"場合、\n"
3250" 記憶しているコマンドの情報が表示されます。\n"
3251" \n"
3252" オプション:\n"
3253" -d\t\t各 NAME に対して記憶している情報を消去します\n"
3254" -l\t\t入力として再可能な形式で表示します\n"
3255" -p pathname\tNAME のフルパス名として PATHNAME を使用します\n"
3256" -r\t\t全ての記憶している位置情報を消去します\n"
3257" -t\t\t各 NAME に対して記憶している位置を表示します。複数の NAME\n"
3258" \t\tが与えられた場合、位置を表示する前に対象となる NAME を表示します。\n"
3259" 引数:\n"
3260" NAME\t\t各 NAME は $PATH の中を探索され、記録されたコマンド一覧に\n"
3261" \t\t追加されます。\n"
3262" \n"
3263" 終了ステータス:\n"
3264" NAME が見つからないか、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003265
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003266#: builtins.c:797
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003267msgid ""
3268"Display information about builtin commands.\n"
3269" \n"
3270" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3271" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3272" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3273" \n"
3274" Options:\n"
3275" -d\toutput short description for each topic\n"
3276" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3277" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3278" \tPATTERN\n"
3279" \n"
3280" Arguments:\n"
3281" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3282" \n"
3283" Exit Status:\n"
3284" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3285"given."
3286msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003287"組み込みコマンドの情報を表示します。\n"
3288" \n"
3289" 組み込みコマンドに関する簡潔な要約を表示します。もし PATTERN が\n"
3290" 指定された場合は、PATTERN に一致する全てのコマンドに対する詳細な\n"
3291" ヘルプを表示します。それ以外はヘルプトピックを表示します。\n"
3292" \n"
3293" オプション:\n"
3294" -d\t各ヘルプトピックに対して短い説明を出力します\n"
3295" -m\t使用法を擬似的な man ページ形式で表示します\n"
3296" -s\t一致した各トピックに対して簡単な使用法のみを表示します\n"
3297" \tPATTERN\n"
3298" \n"
3299" 引数:\n"
3300" PATTERN\tヘルプトピックを指定するパターン\n"
3301" \n"
3302" 終了ステータス:\n"
3303" PATTERN が見つからないか無効なオプションが与えられない限り成功を返しま"
3304"す。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003305
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003306#: builtins.c:821
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003307msgid ""
3308"Display or manipulate the history list.\n"
3309" \n"
3310" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3311" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3312" \n"
3313" Options:\n"
3314" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3315" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3316" \n"
3317" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3318" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3319" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3320" \tlist\n"
3321" -w\twrite the current history to the history file\n"
3322" \tand append them to the history list\n"
3323" \n"
3324" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3325" \twithout storing it in the history list\n"
3326" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3327" \n"
3328" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3329" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3330" \n"
3331" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3332" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3333" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3334"otherwise.\n"
3335" \n"
3336" Exit Status:\n"
3337" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3338msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003339"ヒストリ一覧を表示または操作します。\n"
3340" \n"
3341" 行番号をつけてヒストリを表示します。操作した各項目には前に`*'が付きま"
3342"す。\n"
3343" 引数 N がある場合は最後の N 個の項目のみを表示します。\n"
3344" \n"
3345" オプション:\n"
3346" -c\tヒストリ一覧から全ての項目を削除します。\n"
3347" -d offset\tOFFSET 番目のヒストリ項目を削除します。\n"
3348" \n"
3349" -a\tこのセッションからヒストリファイルに行を追加します\n"
3350" -n\tヒストリファイルからまだ読み込まれていない行を全て読み込みます\n"
3351" -r\tヒストリファイルを読み込み、内容をヒストリ一覧に追加します\n"
3352" -w\t現在のヒストリをヒストリファイルに書き込みます。そしてそれらを\n"
3353" \tヒストリ一覧に追加します\n"
3354" \n"
3355" -p\t各 ARG に対してヒストリ展開を実行し、結果をヒストリ一覧に追加し\n"
3356" \tしないで表示します\n"
3357" -s\tARG を単一の項目としてヒストリ一覧に追加します\n"
3358" \n"
3359" FILENAME を与えた場合、FILENAME がヒストリファイルをして使用されます。そ"
3360"れが\n"
3361" 無く、$HISTFILE に値がある場合その値が使用されます。そうでなければ \n"
3362" ~/.bash_history が使用されます。\n"
3363"\n"
3364" もし $HISTTIMEFORMAT 変数が設定され、NULL で無ければ、strftime(3) の書"
3365"式\n"
3366" 文字列として各ヒストリ項目の時刻を表示する際に使用されます。それ以外は\n"
3367" 時刻は表示されません。\n"
3368" \n"
3369" 終了ステータス:\n"
3370" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003371
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003372#: builtins.c:857
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003373msgid ""
3374"Display status of jobs.\n"
3375" \n"
3376" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3377" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3378" \n"
3379" Options:\n"
3380" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3381" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3382" \tnotification\n"
3383" -p\tlists process IDs only\n"
3384" -r\trestrict output to running jobs\n"
3385" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3386" \n"
3387" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3388" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3389" process group leader.\n"
3390" \n"
3391" Exit Status:\n"
3392" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3393" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3394msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003395"ジョブのステータスを表示します。\n"
3396" \n"
3397" アクティブなジョブを一覧表示します。JOBSPEC はジョブの出力を制限しま"
3398"す。\n"
3399" オプションがない場合全てのアクティブなジョブのステータスが表示されま"
3400"す。\n"
3401" \n"
3402" オプション:\n"
3403" -l\t通常の情報に加えてプロセスIDを一覧表示します\n"
3404" -n\t最後の通知からステータスが変更になったプロセスのみ一覧表示\n"
3405" \tします\n"
3406" -p\tプロセスIDのみを一覧表示します\n"
3407" -r\t実行中のジョブの出力を制限します\n"
3408" -s\t停止中のジョブの出力を制限します\n"
3409" \n"
3410" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3411" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3412" process group leader.\n"
3413" \n"
3414" 終了ステータス:\n"
3415" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。\n"
3416" もし -x が使用された場合、COMMAND の終了ステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003417
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003418#: builtins.c:884
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003419msgid ""
3420"Remove jobs from current shell.\n"
3421" \n"
3422" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3423" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3424" \n"
3425" Options:\n"
3426" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3427" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3428" \tshell receives a SIGHUP\n"
3429" -r\tremove only running jobs\n"
3430" \n"
3431" Exit Status:\n"
3432" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3433msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003434"現在のシェルからジョブを削除します。\n"
3435" \n"
3436" アクティブなジョブのテーブルから各引数の JOBSPEC を削除します。JOBSPEC が"
3437"指定\n"
3438" されない場合、シェルが現在のジョブと考えている物が使用されます。\n"
3439" \n"
3440" オプション:\n"
3441" -a\tJOBSPEC が与えられない時に全てのジョブを削除します\n"
3442" -h\tシェルが SIGHUP を受け取った時に各 JOBSPEC のジョブに対して "
3443"SIGHUP \n"
3444" \tが送られないようにマークします\n"
3445" -r\t実行中のジョブのみ削除します\n"
3446" \n"
3447" 終了ステータス:\n"
3448" 無効なオプションか JOBSPEC が与えられない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003449
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003450#: builtins.c:903
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003451msgid ""
3452"Send a signal to a job.\n"
3453" \n"
3454" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3455" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3456" SIGTERM is assumed.\n"
3457" \n"
3458" Options:\n"
3459" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3460" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3461" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3462" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3463" \n"
3464" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3465" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3466" on processes that you can create is reached.\n"
3467" \n"
3468" Exit Status:\n"
3469" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3470msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003471"ジョブにシグナルを送ります。\n"
3472" \n"
3473" PID または JOBSPEC で識別されるプロセスに SIGSPEC または SIGNUM で名付け"
3474"ら\n"
3475" れるシグナルを送ります。もし SIGSPEC も SIGNUM も指定されない場合、"
3476"SIGTERM\n"
3477" と見なされます。\n"
3478" \n"
3479" オプション:\n"
3480" -s sig\tSIG はシグナル名です\n"
3481" -n sig\tSIG はシグナル番号です\n"
3482" -l\tシグナル名を一覧表示します。-l の後に引数が続いた場合、\n"
3483" \tそれらは一覧表示されるべきシグナル番号であると見なされます\n"
3484" \n"
3485" Kill は次の2つの理由からシェル組み込み関数です。一つはプロセスIDの代わり"
3486"に\n"
3487" ジョブIDを使用できるようにするためです。もう一つは作成したプロセスが制限"
3488"に\n"
3489" 達した時にプロセスを kill することができるようにするためです。\n"
3490" \n"
3491" 終了ステータス:\n"
3492" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003493
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003494#: builtins.c:926
3495#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003496msgid ""
3497"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3498" \n"
3499" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3500" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3501" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3502" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3503"listed\n"
3504" in order of decreasing precedence.\n"
3505" \n"
3506" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3507" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3508" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3509" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3510" \t**\t\texponentiation\n"
3511" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3512" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3513" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3514" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3515" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3516" \t&\t\tbitwise AND\n"
3517" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3518" \t|\t\tbitwise OR\n"
3519" \t&&\t\tlogical AND\n"
3520" \t||\t\tlogical OR\n"
3521" \texpr ? expr : expr\n"
3522" \t\t\tconditional operator\n"
3523" \t=, *=, /=, %=,\n"
3524" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3525" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3526" \n"
3527" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3528" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3529" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3530" turned on to be used in an expression.\n"
3531" \n"
3532" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3533" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3534" rules above.\n"
3535" \n"
3536" Exit Status:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003537" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003538msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003539"数式表現を評価します。\n"
3540" \n"
3541" ARG を数式表現として評価します。評価は固定長の整数として評価され、桁溢れ"
3542"は\n"
3543" 確認されません。しかし、0 で割り算をした場合は捕捉されエラーとしてフラグ"
3544"が\n"
3545" 立ちます。下記の演算子一覧は同一優先順位の演算子毎にグループ化されていま"
3546"す。\n"
3547" 優先順位は降順になっています。\n"
3548" \n"
3549" \tid++, id--\t変数の後置インクリメント、デクリメント\n"
3550" \t++id, --id\t変数の前置インクリメント、デクリメント\n"
3551" \t-, +\t\t単項マイナス、プラス\n"
3552" \t!, ~\t\t論理およびビット否定\n"
3553" \t**\t\t指数演算\n"
3554" \t*, /, %\t\t乗算、除算、剰余演算\n"
3555" \t+, -\t\t加算、減算\n"
3556" \t<<, >>\t\t左および右ビットシフト\n"
3557" \t<=, >=, <, >\t比較\n"
3558" \t==, !=\t\t等価、不等価\n"
3559" \t&\t\tビット論理積\n"
3560" \t^\t\tビット排他的論理和\n"
3561" \t|\t\tビット論理和\n"
3562" \t&&\t\t論理積\n"
3563" \t||\t\t論理和\n"
3564" \texpr ? expr : expr\n"
3565" \t\t\t条件演算子\n"
3566" \t=, *=, /=, %=,\n"
3567" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3568" \t&=, ^=, |=\t値の割当\n"
3569" \n"
3570" シェル変数はオペランドとして使用できます。変数名は数式内で (強制的に\n"
3571" 固定長整数の) 値に置き換えられます。変数は数式内で使用する時には必ずし"
3572"も\n"
3573" 整数属性を持っている必要はありません。\n"
3574" \n"
3575" 演算子は優先順位の順に評価されます。小括弧でくくられた数式は先に評価さ"
3576"れ、\n"
3577" 上記の優先順位を上書きするかもしれません。\n"
3578" \n"
3579" 終了ステータス:\n"
3580" ARG の評価値が 0 の場合 let は 1 を返します。それ以外の場合は let は 0 を"
3581"返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003582
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003583#: builtins.c:971
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003584msgid ""
3585"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3586" \n"
3587" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3588" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3589"word\n"
3590" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3591" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3592" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3593"word\n"
3594" delimiters.\n"
3595" \n"
3596" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3597"variable.\n"
3598" \n"
3599" Options:\n"
3600" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3601" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3602" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3603" \t\tthan newline\n"
3604" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3605" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3606" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05003607" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3608" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3609" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3610"unless\n"
3611" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003612" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3613" \t\tattempting to read\n"
3614" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3615" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3616" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3617"is\n"
3618" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3619" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3620" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
3621" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
3622" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3623" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3624" \n"
3625" Exit Status:\n"
3626" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3627"out,\n"
3628" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3629msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003630"標準入力から一行読み込みフィールド毎に分割します。\n"
3631" \n"
3632" 標準入力から一行読み込みます。または -u が指定されている場合はファイル記"
3633"述子\n"
3634" FD から読み込みます。行は単語分割によってフィールドに分割され、最初の単語"
3635"が\n"
3636" 最初の NAME に、2番目の単語が2番目に NAME にという順で割り当てられます。"
3637"残っ\n"
3638" た単語は全て最後の NAME に割り当てられます。変数 $IFS に設定された文字の"
3639"みが\n"
3640" 単語の区切りとして認識されます。\n"
3641" \n"
3642" もし NAME を指定しなかった場合、行は REPLY 変数に保存されます。\n"
3643" \n"
3644" オプション:\n"
3645" -a array\t読み込んだ単語をインデックス型配列 ARRAY に順番に割り当てま"
3646"す。\n"
3647" \t\t開始番号は 0 です。\n"
3648" -d delim\t改行ではなく文字 DELIM が最初に現れるまで読み込みを続けます\n"
3649" -e\t\t対話的シェルで行を得るのに Readline を使用します\n"
3650" -i text\tReadline の初期テキストとして TEXT を使用します\n"
3651" -n nchars\t改行が無くても文字数 NCHARS を読み込んだら復帰します。"
3652"NCHARS\n"
3653" \t\tより前に区切り文字 (DELIMITER) が現れた場合は区切り文字が\n"
3654" \t\t優先されます\n"
3655" -N nchars\t厳密に文字数 NCHARS を読み込み復帰します。ただし、ファイル"
3656"終\n"
3657" \t\t了(EOF) になるか読み込みタイムアウトが発生した場合は除きます。\n"
3658" \t\t区切り文字 (DELIMITER) は無視されます\n"
3659" -p prompt\t読み込み前に文字列 PROMPT を後ろに改行を付けないで表示しま"
3660"す\n"
3661" -r\t\tバックスペースで文字をエスケープすることを禁止します\n"
3662" -s\t\t端末から読み込まれる文字をエコーバックしません\n"
3663" -t timeout\tTIMEOUT 秒以内に入力行が完全に読み込まれなかった場合\n"
3664" \t\tタイムアウトを発生させ失敗として復帰します。TMOUT 変数の値が\n"
3665" \t\tデフォルトのタイムアウトです。TIMEOUT を小数にすることもでき\n"
3666" \t\tます。もし TIMEOUT が 0 の場合、指定したファイル記述子からの\n"
3667" \t\t入力が使用可能な場合にのみ読み込み、成功返します。タイムアウ\n"
3668" \t\tト発生時の終了ステータスは128より大きくなります\n"
3669" -u fd\t\t読み込みに標準入力ではなくファイル記述子 FD を使用します\n"
3670" \n"
3671" 終了ステータス:\n"
3672" ファイル終了(EOF)、読み込みタイムアウト、-u に無効なファイル記述子が与"
3673"え\n"
3674" られた場合を除き0を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003675
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003676#: builtins.c:1014
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003677msgid ""
3678"Return from a shell function.\n"
3679" \n"
3680" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3681" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3682" last command executed within the function or script.\n"
3683" \n"
3684" Exit Status:\n"
3685" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3686msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003687"シェル関数から復帰します。\n"
3688" \n"
3689" N で指定した値を戻り値として関数または source されたスクリプトを終了しま"
3690"す。\n"
3691" N が指定されない場合、関数またはスクリプトで最後に実行したコマンドの戻り"
3692"値\n"
3693" が使用されます。\n"
3694" \n"
3695" 終了ステータス:\n"
3696" 戻り値 N、またはシェルが関数またはスクリプトを実行していない場合は失敗"
3697"を\n"
3698" 返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003699
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003700#: builtins.c:1027
3701#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003702msgid ""
3703"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3704" \n"
3705" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3706" display the names and values of shell variables.\n"
3707" \n"
3708" Options:\n"
3709" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3710" -b Notify of job termination immediately.\n"
3711" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3712" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3713" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3714" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3715" command, not just those that precede the command name.\n"
3716" -m Job control is enabled.\n"
3717" -n Read commands but do not execute them.\n"
3718" -o option-name\n"
3719" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3720" allexport same as -a\n"
3721" braceexpand same as -B\n"
3722" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3723" errexit same as -e\n"
3724" errtrace same as -E\n"
3725" functrace same as -T\n"
3726" hashall same as -h\n"
3727" histexpand same as -H\n"
3728" history enable command history\n"
3729" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3730" interactive-comments\n"
3731" allow comments to appear in interactive commands\n"
3732" keyword same as -k\n"
3733" monitor same as -m\n"
3734" noclobber same as -C\n"
3735" noexec same as -n\n"
3736" noglob same as -f\n"
3737" nolog currently accepted but ignored\n"
3738" notify same as -b\n"
3739" nounset same as -u\n"
3740" onecmd same as -t\n"
3741" physical same as -P\n"
3742" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3743" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3744" or zero if no command exited with a non-zero "
3745"status\n"
3746" posix change the behavior of bash where the default\n"
3747" operation differs from the Posix standard to\n"
3748" match the standard\n"
3749" privileged same as -p\n"
3750" verbose same as -v\n"
3751" vi use a vi-style line editing interface\n"
3752" xtrace same as -x\n"
3753" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3754" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3755" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3756" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3757" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3758" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3759" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3760" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3761" -B the shell will perform brace expansion\n"
3762" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3763" by redirection of output.\n"
3764" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3765" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3766" by default when the shell is interactive.\n"
3767" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3768" such as cd which change the current directory.\n"
3769" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003770" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3771" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3772" are unset.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003773" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3774" The -x and -v options are turned off.\n"
3775" \n"
3776" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3777" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3778" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3779" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3780" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3781" \n"
3782" Exit Status:\n"
3783" Returns success unless an invalid option is given."
3784msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003785"シェルオプションや位置パラメーターの値を設定・消去します\n"
3786" \n"
3787" シェル属性や位置パラメーターの値を変更、またはシェル変数の名前と値\n"
3788" を表示します。\n"
3789" \n"
3790" オプション:\n"
3791" -a 変数を変更または変更してエクスポートするようにマークします。\n"
3792" -b ジョブ終了を即時通知します。\n"
3793" -e コマンドの終了ステータスが 0 以外の場合は即時終了します。 \n"
3794" -f ファイル名生成 (globbing) を無効にします。\n"
3795" -h 検索したコマンドの位置を記憶します。\n"
3796" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3797" command, not just those that precede the command name.\n"
3798" -m ジョブ制御を有効にします。\n"
3799" -n コマンドを読み込みますが実行しません。\n"
3800" -o option-name\n"
3801" option-name に対応した変数を設定します:\n"
3802" allexport -a と同様\n"
3803" braceexpand -B と同様\n"
3804" emacs emacs スタイルの行編集インターフェースを使用\n"
3805" errexit -e と同様\n"
3806" errtrace -E と同様\n"
3807" functrace -T と同様\n"
3808" hashall -h と同様\n"
3809" histexpand -H と同様\n"
3810" history コマンドヒストリを有効にする\n"
3811" ignoreeof ファイル終了 (EOF) 読み込み時にシェルを終了\n"
3812" しない\n"
3813" interactive-comments\n"
3814" 対話コマンドでコメントの使用を許可する\n"
3815" keyword -k と同様\n"
3816" monitor -m と同様\n"
3817" noclobber -C と同様\n"
3818" noexec -n と同様\n"
3819" noglob -f と同様\n"
3820" nolog 受け付けられるが無視される\n"
3821" notify -b と同様\n"
3822" nounset -u と同様\n"
3823" onecmd -t と同様\n"
3824" physical -P と同様\n"
3825" pipefail パイプラインの戻り値を最後に 0 以外で終了したコ"
3826"マ\n"
3827" ンドの終了ステータスにする。0 以外のステータスで\n"
3828" 終了したコマンドが無い場合には 0 にする。\n"
3829" posix Posix 標準とデフォルト動作が異なる bash の動作を\n"
3830" Posix と一致するようにする\n"
3831" privileged -p と同様\n"
3832" verbose -v と同様\n"
3833" vi vi スタイルの行編集インターフェースを使用\n"
3834" xtrace -x と同様\n"
3835" -p 実 uid と実効 uid が異なる時に常にオンになります。$ENV ファイル\n"
3836" の処理およびシェル関数のインポートが無効になります。このオプショ\n"
3837" ンをオフにすると実効 uid, gid が実 uid, gid と同じに設定されま"
3838"す。\n"
3839" -t 一つのコマンドを読み込み、実行した後に終了します。\n"
3840" -u 代入時に変数を未設定にするとエラーとして扱います。\n"
3841" -v シェルの入力行を読み込んだとおりに表示します。\n"
3842" -x 実行されるコマンドと引数をその通りに表示します。\n"
3843" -B 中括弧の展開をシェルで行います。\n"
3844" -C 設定した場合、リダイレクトで既存の通常ファイルを上書きすることを\n"
3845" 禁止します。\n"
3846" -E 設定した場合 ERR トラップがシェル関数に継承されます。\n"
3847" -H ! スタイルのヒストリ置換を有効にします。このフラグは対話的シェル\n"
3848" ではデフォルトでオンになっています。\n"
3849" -P 設定した場合、 cd などのカレントディレクトリを変更するコマンドを\n"
3850" 実行した時にシンボリックリンクを辿りません。\n"
3851" -T 設定した場合、 DEBUG トラップがシェル関数に継承されます。\n"
3852" - これ以降の引数を位置パラメーターとして割り当てます。-x と -v \n"
3853" オプションはオフになります。\n"
3854" \n"
3855" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3856" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3857" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3858" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3859" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3860" \n"
3861" 終了ステータス:\n"
3862" 無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003863
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003864#: builtins.c:1112
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003865msgid ""
3866"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3867" \n"
3868" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3869" \n"
3870" Options:\n"
3871" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3872" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3873" \n"
3874" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3875"fails,\n"
3876" tries to unset a function.\n"
3877" \n"
3878" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3879" \n"
3880" Exit Status:\n"
3881" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3882msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003883"シェル変数および関数の値・属性を消去します。\n"
3884" \n"
3885" 各 NAMEに対して関連する値または関数を削除します。\n"
3886" \n"
3887" オプション:\n"
3888" -f\t各 NAME をシェル関数として扱います\n"
3889" -v\t各 NAME をシェル変数として扱います\n"
3890" \n"
3891" オプションが無い場合、最初に変数を消去しようと試みます。失敗した場合に"
3892"は\n"
3893" 関数を消去しようと試みます。\n"
3894" \n"
3895" いくつかの変数は消去できません。`readonly' も参照してください。\n"
3896" \n"
3897" 終了ステータス:\n"
3898" 無効なオプションが与えられるか NAME が読み取り専用の場合を除き成功を返し"
3899"ます。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003900
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003901#: builtins.c:1132
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003902msgid ""
3903"Set export attribute for shell variables.\n"
3904" \n"
3905" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3906" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3907"exporting.\n"
3908" \n"
3909" Options:\n"
3910" -f\trefer to shell functions\n"
3911" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3912" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3913" \n"
3914" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3915" \n"
3916" Exit Status:\n"
3917" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3918msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003919"シェル変数に export 属性を設定します。\n"
3920" \n"
3921" 各 NAME に対して後に続けて実行されるコマンドの環境変数として自動的に\n"
3922" エクスポートされるようにマークします。VALUE が与えられた場合はエクス\n"
3923" ポートする前に値を設定します。\n"
3924"\n"
3925" オプション:\n"
3926" -f\tシェル関数を参照します\n"
3927" -n\t各 NAME に対してエクスポート属性を削除します\n"
3928" -p\t全てのエクスポートされた変数・関数一覧を表示します\n"
3929" \n"
3930" 引数 `--' 以降はオプションとして処理されません。\n"
3931" \n"
3932" 終了ステータス:\n"
3933" 無効なオプションが与えられるか、無効な NAME が与えられない限り成功\n"
3934" を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003935
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003936#: builtins.c:1151
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003937msgid ""
3938"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3939" \n"
3940" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3941" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3942" before marking as read-only.\n"
3943" \n"
3944" Options:\n"
3945" -a\trefer to indexed array variables\n"
3946" -A\trefer to associative array variables\n"
3947" -f\trefer to shell functions\n"
3948" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3949" \n"
3950" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3951" \n"
3952" Exit Status:\n"
3953" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3954msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003955"シェル変数を変更不可にします。\n"
3956" \n"
3957" 各 NAME を読み取り専用にします。これらの NAME の値はこれ以降の代入で\n"
3958" 変更ができなくなります。VALUE が与えられた場合、読み取り専用にする前\n"
3959" に値が設定されます。\n"
3960" \n"
3961" オプション:\n"
3962" -a\tインデックス型配列変数を示します\n"
3963" -A\t連想配列変数を示します\n"
3964" -f\tシェル関数を示します\n"
3965" -p\t全ての読み取り専用変数・関数の一覧を表示します\n"
3966" \n"
3967" 引数 `--' は以降のオプション処理を無効にします\n"
3968" \n"
3969" 終了ステータス:\n"
3970" 無効なオプションが与えられるか、与えられた NAME が無効な場合を除き成功\n"
3971" を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003972
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003973#: builtins.c:1172
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003974msgid ""
3975"Shift positional parameters.\n"
3976" \n"
3977" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3978" not given, it is assumed to be 1.\n"
3979" \n"
3980" Exit Status:\n"
3981" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3982msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003983"位置パラメーターをシフトします。\n"
3984" \n"
3985" 位置パラメーター名 $N+1,$N+2 ... を $1,$2 ... に変更します。 \n"
3986" N が与えられなかった場合、1 と見なされます。\n"
3987" \n"
3988" 終了ステータス:\n"
3989" Nが負の値または $# より大きい場合を除き成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003990
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003991#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003992msgid ""
3993"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3994" \n"
3995" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3996" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3997" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3998" when FILENAME is executed.\n"
3999" \n"
4000" Exit Status:\n"
4001" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4002" FILENAME cannot be read."
4003msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004004"ファイルを読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。\n"
4005" \n"
4006" FILENAME を読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。$PATH の項目が\n"
4007" FILENAME が含まれるディレクトリを見つけるために使用されます。引数\n"
4008" ARGUMENTS が与えられた場合 FILENAME を実行する際の位置パラメーターと\n"
4009" して使用されます。\n"
4010" \n"
4011" 終了ステータス:\n"
4012" FILENAME で最後に実行したコマンドのステータスを返します。FILENAME が\n"
4013" 読み込めなかった場合は失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004014
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004015#: builtins.c:1215
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004016msgid ""
4017"Suspend shell execution.\n"
4018" \n"
4019" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4020" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4021" \n"
4022" Options:\n"
4023" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4024" \n"
4025" Exit Status:\n"
4026" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4027msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004028"シェルの実行を一時停止します。\n"
4029" \n"
4030" SIGCONT シグナルを受け取るまでこのシェルの実行を一時停止します。強制\n"
4031" オプションが無い限りログインシェルは一時停止できません。\n"
4032" \n"
4033" オプション:\n"
4034" -f\tシェルがログインシェルだとしても強制的に一時停止します\n"
4035" \n"
4036" 終了ステータス:\n"
4037" ジョブ制御が有効でないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004038
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004039#: builtins.c:1231
4040#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004041msgid ""
4042"Evaluate conditional expression.\n"
4043" \n"
4044" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4045" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4046" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004047" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4048" \n"
4049" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4050" bash manual page for the complete specification.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004051" \n"
4052" File operators:\n"
4053" \n"
4054" -a FILE True if file exists.\n"
4055" -b FILE True if file is block special.\n"
4056" -c FILE True if file is character special.\n"
4057" -d FILE True if file is a directory.\n"
4058" -e FILE True if file exists.\n"
4059" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4060" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4061" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4062" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4063" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4064" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4065" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4066" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4067" -S FILE True if file is a socket.\n"
4068" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4069" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4070" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4071" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4072" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4073" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4074" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4075"read.\n"
4076" \n"
4077" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4078" modification date).\n"
4079" \n"
4080" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4081" \n"
4082" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4083" \n"
4084" String operators:\n"
4085" \n"
4086" -z STRING True if string is empty.\n"
4087" \n"
4088" -n STRING\n"
4089" STRING True if string is not empty.\n"
4090" \n"
4091" STRING1 = STRING2\n"
4092" True if the strings are equal.\n"
4093" STRING1 != STRING2\n"
4094" True if the strings are not equal.\n"
4095" STRING1 < STRING2\n"
4096" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4097"lexicographically.\n"
4098" STRING1 > STRING2\n"
4099" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4100" \n"
4101" Other operators:\n"
4102" \n"
4103" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004104" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004105" ! EXPR True if expr is false.\n"
4106" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4107" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4108" \n"
4109" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4110" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4111" \n"
4112" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4113" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4114" than ARG2.\n"
4115" \n"
4116" Exit Status:\n"
4117" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4118" false or an invalid argument is given."
4119msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004120"条件式を評価します。\n"
4121" \n"
4122" 式 EXPR の結果に応じて 0 (真、true) または 1 (偽、false) を返します。\n"
4123" 式は単項演算子または二項演算子です。単項演算子はファイルのステータス\n"
4124" を評価するために使用されます。文字列演算子に加えて数値比較演算子も\n"
4125" 存在します。\n"
4126" \n"
4127" ファイル演算子:\n"
4128" \n"
4129" -a FILE ファイルが存在する時に真(true)。\n"
4130" -b FILE ファイルがブロック特殊デバイスの時に真(true)。\n"
4131" -c FILE ファイルがキャラクタ特殊デバイスの時に真(true)。\n"
4132" -d FILE ファイルがディレクトリの時に真(true)。\n"
4133" -e FILE ファイルが存在する時に真(true)。\n"
4134" -f FILE ファイルが存在し、通常ファイルの時に真(true)。\n"
4135" -g FILE ファイルに setgid が設定されている時に真(true)。\n"
4136" -h FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)。\n"
4137" -L FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)。\n"
4138" -k FILE ファイルに sticky ビットが設定されている時に真(true)。\n"
4139" -p FILE ファイルが名前付きパイプの時に真(true)。\n"
4140" -r FILE ファイルがユーザに対して読み込み可能な時に真(true)。\n"
4141" -s FILE ファイルが存在し、かつ空ファイルでない場合に真(true)。\n"
4142" -S FILE ファイルがソケットの場合に真(true)。\n"
4143" -t FD FD(ファイル識別子) が端末に開いている時に真(true)。\n"
4144" -u FILE ファイルに setuid が設定されている時に真(true)。\n"
4145" -w FILE ファイルがユーザに対して書き込み可能な時に真(true)。\n"
4146" -x FILE ファイルがユーザに対して実行可能な時に真(true)。\n"
4147" -O FILE ファイルをユーザが実効的に所有されている時に真(true)。\n"
4148" -G FILE ファイルのグループにユーザが実効的に所属している時に真"
4149"(true)。\n"
4150" -N FILE ファイルを最後に読み込んだ以降に変更されている時に真"
4151"(true)。\n"
4152" \n"
4153" FILE1 -nt FILE2 file1 が file2 より新しい時(更新時間に基づく)に真"
4154"(true)。\n"
4155" \n"
4156" \n"
4157" FILE1 -ot FILE2 file1 が file2 より古い時に真(true)。\n"
4158" \n"
4159" FILE1 -ef FILE2 file1 が file2 に対するハードリンクの時に真(true)。\n"
4160" \n"
4161" 文字列演算子:\n"
4162" \n"
4163" -z STRING 文字列が空の時に真(true)。\n"
4164" \n"
4165" -n STRING\n"
4166" STRING 文字列が空でない時に真(true)。\n"
4167" \n"
4168" STRING1 = STRING2\n"
4169" 文字列が同一の時に真(true)。\n"
4170" STRING1 != STRING2\n"
4171" 文字列が同一でない時に真(true)。\n"
4172" STRING1 < STRING2\n"
4173" 辞書順で STRING1 が STRING2 より前の時に真(true)。\n"
4174" STRING1 > STRING2\n"
4175" 辞書順で STRING1 が STRING2 より後の時に真(true)。\n"
4176" \n"
4177" その他演算子:\n"
4178" \n"
4179" -o OPTION シェルオプション OPTION が有効な時に真(true)。\n"
4180" ! EXPR 式 expr が偽(fales)の時に真(true)。\n"
4181" EXPR1 -a EXPR2 式 expr1 および expr2 の両方とも真(true)の時に真"
4182"(true)。\n"
4183" EXPR1 -o EXPR2 式 expr1 または expr2 のいずれかが真(true)の時に真"
4184"(true)。\n"
4185" \n"
4186" arg1 OP arg2 数値比較演算を行います。OP は -eq, -ne, -lt, -le, -gt,\n"
4187" または -ge のいずれかです。\n"
4188" \n"
4189" 数値演算二項演算子は ARG1 と ARG2 の関係がそれぞれ、等しい(-eq)、\n"
4190" 等しくない(-ne)、より小さい(-lt)、以下(-le)、より大きい(-gt)、または\n"
4191" 以上(-ge)の時に真(true)を返します。\n"
4192" \n"
4193" 終了ステータス:\n"
4194" 式 EXPR の評価値が真(true)の時に成功を返します。EXPR の評価値が偽(false) "
4195"または\n"
4196" 引数が無効な場合に失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004197
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004198#: builtins.c:1311
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004199msgid ""
4200"Evaluate conditional expression.\n"
4201" \n"
4202" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4203" be a literal `]', to match the opening `['."
4204msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004205"条件式を評価します。\n"
4206" \n"
4207" これは test 組み込み関数と同義語です。ただし、最後の引数に開始の`['と一"
4208"致\n"
4209" するように文字`]'を与えなければいけません。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004210
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004211#: builtins.c:1320
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004212msgid ""
4213"Display process times.\n"
4214" \n"
4215" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4216"its\n"
4217" child processes.\n"
4218" \n"
4219" Exit Status:\n"
4220" Always succeeds."
4221msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004222"プロセスの時間を表示します。\n"
4223" \n"
4224" シェルとその子プロセスが使用したユーザー時間とシステム時間それぞれの累積"
4225"を\n"
4226" 表示します。\n"
4227" \n"
4228" 終了ステータス:\n"
4229" 常に成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004230
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004231#: builtins.c:1332
4232#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004233msgid ""
4234"Trap signals and other events.\n"
4235" \n"
4236" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4237"signals\n"
4238" or other conditions.\n"
4239" \n"
4240" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4241" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4242" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4243" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4244" shell and by the commands it invokes.\n"
4245" \n"
4246" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4247"If\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004248" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4249"If\n"
4250" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4251"a\n"
4252" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4253"SIGNAL_SPEC\n"
4254" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4255"the\n"
4256" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004257" \n"
4258" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4259"associated\n"
4260" with each signal.\n"
4261" \n"
4262" Options:\n"
4263" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4264" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4265" \n"
4266" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4267"number.\n"
4268" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4269" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4270" \n"
4271" Exit Status:\n"
4272" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4273"given."
4274msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004275"シグナルまたは他のイベントをトラップします。\n"
4276" \n"
4277" シェルがシグナルを受け取るか他の条件が発生した時に実行されるハンドラー"
4278"を\n"
4279" 定義および有効化します。\n"
4280" \n"
4281" ARG はシグナル SIGNAL_SPEC を受け取った時に読み込まれ実行されるコマンド\n"
4282" です。もし ARG が無い (かつシグナル SIGNAL_SPEC が与えられた場合) また"
4283"は\n"
4284" `-' の場合、各指定したシグナルはオリジナルの値にリセットされます。\n"
4285" ARG が NULL 文字列の場合、各シグナル SIGNAL_SPEC はシェルにおよび起動さ\n"
4286" れたコマンドによって無視されます。\n"
4287" \n"
4288" もし SIGNAL_SPEC が EXIT (0) の場合、ARG がシェルの終了時に実行されま"
4289"す。\n"
4290" もし SIGNAL_SPEC が DEBUGの場合 ARG は単に毎回コマンドの前に実行されま"
4291"す。\n"
4292" \n"
4293" もし引数が与えられない場合、 trap は各シグナルに割り当てられたコマンド"
4294"の\n"
4295" 一覧を表示します。\n"
4296" \n"
4297" オプション:\n"
4298" -l\tシグナル名とシグナル番号の対応一覧を表示します\n"
4299" -p\t各 SIGNAL_SPEC に関連づけられた trap コマンドを表示します\n"
4300" \n"
4301" 各 SIGNAL_SPEC は <signal.h> にあるシグナル名かシグナル番号です。シグ\n"
4302" ナル名は大文字小文字を区別しません。また SIG 接頭辞はオプションです。\n"
4303" シグナルはシェルに対して \"kill -signal $$\" で送ることができます。\n"
4304" \n"
4305" 終了ステータス:\n"
4306" SIGSPEC が無効か、無効なオプションを与えられない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004307
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004308#: builtins.c:1368
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004309msgid ""
4310"Display information about command type.\n"
4311" \n"
4312" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4313" command name.\n"
4314" \n"
4315" Options:\n"
4316" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4317" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4318" \tthe `-p' option is not also used\n"
4319" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4320" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4321" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4322" \tthat would be executed\n"
4323" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4324" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4325" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4326" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4327" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4328" \tfound, respectively\n"
4329" \n"
4330" Arguments:\n"
4331" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4332" \n"
4333" Exit Status:\n"
4334" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4335"found."
4336msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004337"コマンドの種類に関する情報を表示します。\n"
4338" \n"
4339" 各 NAME に対してコマンド名として使われた時にどのように解釈されるかを\n"
4340" 示します。\n"
4341" \n"
4342" オプション:\n"
4343" -a\tNAME という名前になっている実行可能なものの全ての位置を表示し\n"
4344" \tます。これには `-p' が同時に指定されていない場合に限ってエイリアス、\n"
4345" \t組み込み関数、シェル関数も含みます\n"
4346" -f\tシェル関数の検索を抑止します\n"
4347" -P\t各 NAME に対して PATH 探索を強制します。エイリアス、組み込み\n"
4348" \t関数、シェル関数があったとしても実行されるディスク上のファイル名を\n"
4349" \t返します\n"
4350" -p\t実行されるディスク上のファイル名を返します。`type -t NAME'\n"
4351" \tが `file' を返さない場合、何も返しません。\n"
4352" -t\t次のいずれかの単語を返します。`alias', `keyword', `function',\n"
4353" \t `builtin', `file' or `'。それぞれ NAME がエイリアス、シェル予約語、\n"
4354" \tシェル関数、シェル組み込み関数、ディスク上のファイル、何も見つからな"
4355"い\n"
4356" \tに対応します。\n"
4357" \n"
4358" 引数:\n"
4359" NAME\t解釈するコマンドの名前です。\n"
4360" \n"
4361" 終了ステータス:\n"
4362" 全ての NAME が見つかった場合に成功を返します。どれかが見つからなかった場"
4363"合\n"
4364" は失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004365
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004366#: builtins.c:1399
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004367msgid ""
4368"Modify shell resource limits.\n"
4369" \n"
4370" Provides control over the resources available to the shell and "
4371"processes\n"
4372" it creates, on systems that allow such control.\n"
4373" \n"
4374" Options:\n"
4375" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4376" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4377" -a\tall current limits are reported\n"
4378" -b\tthe socket buffer size\n"
4379" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4380" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4381" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4382" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4383" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4384" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4385" -m\tthe maximum resident set size\n"
4386" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4387" -p\tthe pipe buffer size\n"
4388" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4389" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4390" -s\tthe maximum stack size\n"
4391" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4392" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4393" -v\tthe size of virtual memory\n"
4394" -x\tthe maximum number of file locks\n"
4395" \n"
4396" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4397" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4398" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4399" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4400" no option is given, then -f is assumed.\n"
4401" \n"
4402" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4403" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4404" number of processes.\n"
4405" \n"
4406" Exit Status:\n"
4407" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4408msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004409"シェルの資源制限を変更します。\n"
4410" \n"
4411" シェルおよびシェルが作成するプロセスが使用可能な資源に対する制御を提供し"
4412"ます。\n"
4413" ただし、システムがそのような制御を許可している場合です。\n"
4414" \n"
4415" オプション:\n"
4416" -S\t`soft' 資源制限を使用します\n"
4417" -H\t`hard' 資源制限を使用します\n"
4418" -a\t現在の全ての資源制限を表示します\n"
4419" -b\tソケットバッファサイズ\n"
4420" -c\t作成されるコアファイルの最大サイズ\n"
4421" -d\tプロセスデータセグメントの最大サイズ\n"
4422" -e\tスケジュール優先度の最大値 (`nice')\n"
4423" -f\tシェル及び子プロセスが書き込み可能なファイルサイズの最大値\n"
4424" -i\t保留するシグナルの最大数\n"
4425" -l\tメモリにロックできるプロセスの最大サイズ\n"
4426" -m\t最大のメモリサイズ\n"
4427" -n\tファイル記述子を開くことができる最大数\n"
4428" -p\tパイプのバッファサイズ\n"
4429" -q\tPOSIX message queues の最大バイト数\n"
4430" -r\tリアルタイムスケジュール優先度の最大値\n"
4431" -s\tスタックサイズの最大値\n"
4432" -t\tCPU時間総量の最大値 (秒単位)\n"
4433" -u\tユーザープロセスの最大数\n"
4434" -v\t仮想メモリのサイズ\n"
4435" -x\tファイルロックの最大数\n"
4436" \n"
4437" LIMIT が与えられた場合、指定した資源に対する新しい値になります。特別な\n"
4438" LIMIT の値である `soft'、`hard'、および `unlimited' は現在の `soft' 制"
4439"限\n"
4440" 現在の`hard' 制限および制限なしをそれぞれ意味します。\n"
4441" それ以外の場合、指定した資源の現在の値が表示されます。オプションが与え\n"
4442" られなかった場合 -f と見なされます。\n"
4443" \n"
4444" 値は 1024 バイト単位で増加します。例外は -t が秒単位、-p が 512バイト\n"
4445" 単位、および -u は1プロセス単位です。\n"
4446" \n"
4447" 終了ステータス:\n"
4448" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004449
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004450#: builtins.c:1444
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004451msgid ""
4452"Display or set file mode mask.\n"
4453" \n"
4454" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4455" the current value of the mask.\n"
4456" \n"
4457" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4458" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4459" \n"
4460" Options:\n"
4461" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4462" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4463" \n"
4464" Exit Status:\n"
4465" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4466msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004467"ファイルのモードマスクを表示または設定します。\n"
4468" \n"
4469" ユーザーがファイル作成時のマスクを MODE に設定します。MODE が指定されない"
4470"場合\n"
4471" 現在のマスクの値を表示します。\n"
4472" \n"
4473" MODE が数値で開始した場合8進数として解釈されます。それ以外は chmod(1) で"
4474"受け\n"
4475" 入れられるシンボルモードの文字列として扱われます。\n"
4476" \n"
4477" オプション:\n"
4478" -p\tMODE が指定されない場合、入力として再利用可能な形式で表示します\n"
4479" -S\tシンボルモードで出力します。それ以外は8進数で出力します\n"
4480" \n"
4481" 終了ステータス:\n"
4482" MODE が無効か、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004483
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004484#: builtins.c:1464
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004485msgid ""
4486"Wait for job completion and return exit status.\n"
4487" \n"
4488" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
4489" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4490" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4491" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4492"processes\n"
4493" in the job's pipeline.\n"
4494" \n"
4495" Exit Status:\n"
4496" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4497"is\n"
4498" given."
4499msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004500"ジョブの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
4501" \n"
4502" ID で識別されるプロセス (プロセスID または ジョブ指定) を待ち、その終了\n"
4503" ステータスを返します。ID が与えられない場合、現在アクティブな全ての子プ\n"
4504" ロセスを待ち 0 を返します。ID がジョブ指定の場合ジョブのパイプラインに\n"
4505" ある全てのプロセスを待ちます。\n"
4506" \n"
4507" 終了ステータス:\n"
4508" ID の終了ステータスを返します。IDが無効であるか、無効なオプションが\n"
4509" 与えられた場合には失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004510
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004511#: builtins.c:1482
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004512msgid ""
4513"Wait for process completion and return exit status.\n"
4514" \n"
4515" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
4516" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4517" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
4518" \n"
4519" Exit Status:\n"
4520" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4521"is\n"
4522" given."
4523msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004524"プロセスの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
4525" \n"
4526" 指定されたプロセスを待ち、その終了ステータスを返します。PID が与えられ\n"
4527" ない場合、現在アクティブな全ての子プロセスを待ち、0 を返します。PID は\n"
4528" プロセスIDでなければなりません。\n"
4529" \n"
4530" 終了ステータス:\n"
4531" IDの終了ステータスを返します。IDが無効か、無効なオプションが与えられた\n"
4532" 場合はエラーを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004533
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004534#: builtins.c:1497
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004535msgid ""
4536"Execute commands for each member in a list.\n"
4537" \n"
4538" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4539" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4540" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4541" the COMMANDS are executed.\n"
4542" \n"
4543" Exit Status:\n"
4544" Returns the status of the last command executed."
4545msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004546"リストの各要素に対してコマンドを実行します。\n"
4547" \n"
4548" `for' ループではリストの各要素に対して一連のコマンドを実行します。\n"
4549" `in WORDS ...;' が存在しない場合、`in \"$@\"' であると見なされます。\n"
4550" WORDS の要素が NAME の値として代入され COMMANDS が実行されます。\n"
4551" \n"
4552" 終了ステータス:\n"
4553" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004554
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004555#: builtins.c:1511
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004556msgid ""
4557"Arithmetic for loop.\n"
4558" \n"
4559" Equivalent to\n"
4560" \t(( EXP1 ))\n"
4561" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4562" \t\tCOMMANDS\n"
4563" \t\t(( EXP3 ))\n"
4564" \tdone\n"
4565" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4566" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4567" \n"
4568" Exit Status:\n"
4569" Returns the status of the last command executed."
4570msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004571"算術 for ループ\n"
4572" \n"
4573" 以下と等価です。\n"
4574" \t(( EXP1 ))\n"
4575" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4576" \t\tCOMMANDS\n"
4577" \t\t(( EXP3 ))\n"
4578" \tdone\n"
4579" EXP1、EXP2、および EXP3 は数式です。いずれかの数式を省略した場合、\n"
4580" 値が 1 であるとして評価されます。\n"
4581" \n"
4582" 終了ステータス:\n"
4583" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004584
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004585#: builtins.c:1529
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004586msgid ""
4587"Select words from a list and execute commands.\n"
4588" \n"
4589" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4590" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4591" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4592" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4593" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4594" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4595" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4596" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4597" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4598" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4599" until a break command is executed.\n"
4600" \n"
4601" Exit Status:\n"
4602" Returns the status of the last command executed."
4603msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004604"Select words from a list and execute commands.\n"
4605" \n"
4606" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4607" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4608" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4609" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4610" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4611" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4612" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4613" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4614" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4615" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4616" until a break command is executed.\n"
4617" \n"
4618" 終了ステータス:\n"
4619" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004620
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004621#: builtins.c:1550
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004622msgid ""
4623"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4624" \n"
4625" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4626" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4627" \n"
4628" Options:\n"
4629" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4630" \n"
4631" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4632" \n"
4633" Exit Status:\n"
4634" The return status is the return status of PIPELINE."
4635msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004636"パイプラインを実行する時に消費された時間を報告します。\n"
4637" \n"
4638" PIPELINE を実行し、終了時に PIPELINE を実行するために費やされた実\n"
4639" 時間、ユーザー CPU 時間、およびシステム CPU 時間の要約を表示します。\n"
4640" \n"
4641" オプション:\n"
4642" -p\t移植性のある Posix 形式で時間の要約を表示します\n"
4643" \n"
4644" 変数 TIMEFORMAT の値が出力の形式として使用されます。\n"
4645" \n"
4646" 終了ステータス:\n"
4647" PIPELINE の戻り値が終了ステータスとなります。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004648
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004649#: builtins.c:1567
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004650msgid ""
4651"Execute commands based on pattern matching.\n"
4652" \n"
4653" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4654" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4655" \n"
4656" Exit Status:\n"
4657" Returns the status of the last command executed."
4658msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004659"パターン一致の結果に基づいてコマンドを実行します。\n"
4660" \n"
4661" WORD が PATTERN に一致するかどうかに基づいて選択的に COMMANDS を実行しま"
4662"す。\n"
4663" 複数のパターンを区切るために `|' が使用されます。\n"
4664" \n"
4665" 終了ステータス:\n"
4666" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004667
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004668#: builtins.c:1579
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004669msgid ""
4670"Execute commands based on conditional.\n"
4671" \n"
4672" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4673"the\n"
4674" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4675"is\n"
4676" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4677" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4678"Otherwise,\n"
4679" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4680"the\n"
4681" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4682"zero\n"
4683" if no condition tested true.\n"
4684" \n"
4685" Exit Status:\n"
4686" Returns the status of the last command executed."
4687msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004688"条件に従ってコマンドを実行します。\n"
4689" \n"
4690" `if COMMANDS' を実行します。この終了ステータスが 0 の場合、`then "
4691"COMMANDS'\n"
4692" を実行します。そうでない場合は、各 `elif COMMANDS' を順番に実行し、その\n"
4693" 終了ステータスが 0 のの場合に、関連した `then COMMANDS' を実行し、if 文"
4694"が\n"
4695" 完了します。それ以外の場合、 `else COMMANDS' が存在する場合には実行され\n"
4696" ます。文全体の終了ステータスは、最後に実行したコマンドの終了ステータス"
4697"か、\n"
4698" または、テストした条件に true となるものが無い場合は 0 です。\n"
4699" \n"
4700" 終了ステータス:\n"
4701" 最後に実行したコマンドの終了ステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004702
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004703#: builtins.c:1596
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004704msgid ""
4705"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4706" \n"
4707" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4708" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4709" \n"
4710" Exit Status:\n"
4711" Returns the status of the last command executed."
4712msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004713"テストが成功する限りコマンドを実行します。\n"
4714" \n"
4715" `while' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 である間 \n"
4716" COMMANDS を展開して実行します。\n"
4717" \n"
4718" 終了ステータス:\n"
4719" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004720
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004721#: builtins.c:1608
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004722msgid ""
4723"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4724" \n"
4725" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4726" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4727" \n"
4728" Exit Status:\n"
4729" Returns the status of the last command executed."
4730msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004731"テストが失敗する限りコマンドを実行します。\n"
4732" \n"
4733" `until' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 でない間\n"
4734" COMMANDS を展開して実行します。\n"
4735" \n"
4736" 終了ステータス:\n"
4737" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004738
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004739#: builtins.c:1620
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00004740msgid ""
4741"Create a coprocess named NAME.\n"
4742" \n"
4743" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4744" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4745" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4746" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4747" \n"
4748" Exit Status:\n"
4749" Returns the exit status of COMMAND."
4750msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004751"NAME という名前の非同期プロセスを作成します。\n"
4752" \n"
4753" COMMAND を非同期で実行します。コマンドの標準出力および標準入力は実行\n"
4754" しているシェルのインデックス型配列変数 NAME の要素添字 0、1 に設定\n"
4755" されるファイル記述子へのパイプとして接続されます。\n"
4756" デフォルトの NAME は \"COPROC\" です。\n"
4757" \n"
4758" 終了ステータス:\n"
4759" COMMAND の終了ステータスを返します。"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00004760
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004761#: builtins.c:1634
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004762msgid ""
4763"Define shell function.\n"
4764" \n"
4765" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4766" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4767"invoked,\n"
4768" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4769" name is in $FUNCNAME.\n"
4770" \n"
4771" Exit Status:\n"
4772" Returns success unless NAME is readonly."
4773msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004774"シェル関数を定義します。\n"
4775" \n"
4776" NAME という名前のシェル関数を作成します。単にコマンドとして起動された時"
4777"は\n"
4778" NAME は COMMANDs をシェルのコンテキスト内で呼び出します。NAME を起動し"
4779"た\n"
4780" 時に引数は関数に $1...$n という位置パラメーターで、関数名は $FUNCNAME\n"
4781" 変数として渡されます。\n"
4782" \n"
4783" 終了ステータス:\n"
4784" NAME が読み取り専用でない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004785
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004786#: builtins.c:1648
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004787msgid ""
4788"Group commands as a unit.\n"
4789" \n"
4790" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4791" entire set of commands.\n"
4792" \n"
4793" Exit Status:\n"
4794" Returns the status of the last command executed."
4795msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004796"複数のコマンドを一つにグループ化します。\n"
4797" \n"
4798" 複数のコマンドをグループにして1セットとして実行します。これはコマンド\n"
4799" のセット全体をリダイレクトする一つの方法です。\n"
4800" \n"
4801" 終了ステータス:\n"
4802" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004803
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004804#: builtins.c:1660
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004805msgid ""
4806"Resume job in foreground.\n"
4807" \n"
4808" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4809" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4810" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4811" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4812" argument to `bg'.\n"
4813" \n"
4814" Exit Status:\n"
4815" Returns the status of the resumed job."
4816msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004817"ジョブをフォアグラウンドで再開します。\n"
4818" \n"
4819" `fg' コマンドの引数として与える JOB_SPEC と等価です。停止または\n"
4820" バックグラウンドのジョブを再開します。JOB_SPEC はジョブ名または\n"
4821" ジョブ番号で指定します。JOB_SPEC の後に `&' を続けると、`bg' の\n"
4822" 引数として与えられたようにジョブをバックグラウンドにします。\n"
4823" \n"
4824" 終了ステータス:\n"
4825" 再開されたジョブの終了ステータスを返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004826
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004827#: builtins.c:1675
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004828msgid ""
4829"Evaluate arithmetic expression.\n"
4830" \n"
4831" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4832" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4833" \n"
4834" Exit Status:\n"
4835" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4836msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004837"算術式を評価します。\n"
4838" \n"
4839" 算術式の規定に基づいて EXPRESSION を評価します。\"let EXPRESSION\"\n"
4840" と等価です。\n"
4841" \n"
4842" 終了ステータス:\n"
4843" EXPRESSION の評価値が 0 の場合は 1、それ以外は 0 を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004844
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004845#: builtins.c:1687
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004846msgid ""
4847"Execute conditional command.\n"
4848" \n"
4849" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4850"conditional\n"
4851" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4852"used\n"
4853" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4854"operators:\n"
4855" \n"
4856" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4857" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4858" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4859" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4860" \n"
4861" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4862" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4863" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4864" is matched as a regular expression.\n"
4865" \n"
4866" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4867" determine the expression's value.\n"
4868" \n"
4869" Exit Status:\n"
4870" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4871msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004872"条件式のコマンドを実行します。\n"
4873" \n"
4874" 条件式 EXPRESSION の評価結果に基づいて 0 または 1 を返します。\n"
4875" 条件式は test 組み込み関数と同じ優先順位で組み合わされます。また、\n"
4876" 次の演算子とも組み合わされます。\n"
4877" \n"
4878" ( EXPRESSION )\tEXPRESSION の値を返します\n"
4879" ! EXPRESSION\t\tEXPRESSION が true の時 false を返します。それ\n"
4880" \t\t以外は false を返します\n"
4881" EXPR1 && EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 の両方が true の時 true を返しま"
4882"す。\n"
4883" \tそれ以外は false を返します。\n"
4884" EXPR1 || EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 のいずれかが true の時 true を返し\n"
4885" \tます。それ以外は false を返します。\n"
4886" \n"
4887" `==' および `!=' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列をパターン"
4888"と\n"
4889" した左側の文字列に対するパターン一致処理が行われます。\n"
4890" `=~' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列が正規表現として扱われ"
4891"ま\n"
4892" す。\n"
4893" \n"
4894" && および || 演算子は EXPR1 で式の値を決定するのに十分な場合は EXPR2 を\n"
4895" 評価しません。\n"
4896" \n"
4897" 終了ステータス:\n"
4898" EXPRESSION の値に基づいて 0 または 1 を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004899
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004900#: builtins.c:1713
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004901msgid ""
4902"Common shell variable names and usage.\n"
4903" \n"
4904" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4905" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4906" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4907" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4908" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4909" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4910" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4911" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4912" \t\tshell can access.\n"
4913" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4914" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4915" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4916" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4917" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4918" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4919" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4920" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4921" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4922" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4923" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4924" \t\tfor new mail.\n"
4925" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4926" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4927" \t\tlooking for commands.\n"
4928" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4929" \t\tprimary prompt.\n"
4930" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4931" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4932" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4933" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4934" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4935" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4936" \t\t`time' reserved word.\n"
4937" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4938" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4939" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4940" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4941" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4942" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4943" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4944" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4945" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4946" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4947" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4948" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4949" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4950" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4951" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4952msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004953"通常の変数名とその使用法。\n"
4954" \n"
4955" BASH_VERSION\tBashのバージョン情報。\n"
4956" CDPATH\t`cd`の引数として与えられたディレクトリを検索する際に\n"
4957" \t\t使用されるコロン (:) で区切られたディレクトリの一覧。\n"
4958" GLOBIGNORE\tパス名を展開する時に無視されるコロン (:) で区切られた\n"
4959" \t\tファイル名パターンの一覧。\n"
4960" HISTFILE\tコマンドヒストリが保存されるファイル名。\n"
4961" HISTFILESIZE\tヒストリファイルに保存することができる最大行数。\n"
4962" HISTSIZE\t実行中のシェルがアクセスできる最大ヒストリ行数。\n"
4963" HOME\tログインディレクトリの完全パス名。\n"
4964" HOSTNAME\t現在のホスト名。\n"
4965" HOSTTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している CPU の種類。\n"
4966" IGNOREEOF\tシェルがファイル終了 (EOF) 文字を単一の入力として受け\n"
4967" \t\t取った時の動作を制御します。設定されている場合、空白行\n"
4968" \t\tで EOF 文字をその数連続して受け取った時にシェルを終了\n"
4969" \t\tします (デフォルト 10)。設定が解除された場合、EOF で\n"
4970" \t\t入力が終了することを意味します。\n"
4971" MACHTYPE\tBash が実行されている現在のシステムを表す文字列。\n"
4972" MAILCHECK\tBash がメールを確認する頻度 (秒単位)。\n"
4973" MAILPATH\tBash が新規メールを確認するコロン (:) で区切られた\n"
4974" \t\tファイル名の一覧。\n"
4975" OSTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している OS のバージョン。\n"
4976" PATH\tコマンドを検索する際に使用されるコロン (:) で区切ら\n"
4977" \t\tれたディレクトリの一覧。\n"
4978" PROMPT_COMMAND\tプライマリプロンプトが表示される前に毎回実行\n"
4979" \t\tされるコマンド。\n"
4980" PS1\t\tプライマリプロンプト文字列。\n"
4981" PS2\t\tセカンダリプロンプト文字列。\n"
4982" PWD\t\t現在のディレクトリの完全パス名。\n"
4983" SHELLOPTS\tコロン (:) で区切られた有効なシェルオプション一覧。\n"
4984" TERM\t現在の端末種類名。\n"
4985" TIMEFORMAT\t`time' 予約語による時間統計情報の表示書式。\n"
4986" auto_resume\tnull で無い場合、その行に現れたコマンドは、まず現在停止\n"
4987" \t\tされているジョブから検索されます。それで見つかった場合、\n"
4988" \t\tジョブがフォアグランドになります。値が `exact' の場合、\n"
4989" \t\tコマンドが停止しているジョブの一覧と厳密に一致していなけ\n"
4990" \t\tればなりません。値が `substring' の場合、コマンドがジョ\n"
4991" \t\tブの部分文字列に一致しなければなりません。その他の値の\n"
4992" \t\t場合はコマンドが停止しているジョブの先頭部分に一致しな\n"
4993" \t\tければなりません。\n"
4994" histchars\tヒストリ展開とクイック置換を制御する文字。最初の文字が\n"
4995" \t\tヒストリ展開の文字で通常は `!' です。二番目がクイック\n"
4996" \t\t置換で通常は `^' です。三番目がヒストリのコメントで\n"
4997" \t\t通常は `#' です。\n"
4998" HISTIGNORE\tヒストリ一覧に保存されるコマンドを決める時に使用される\n"
4999" \t\tコロン (:) で区切られたパターンの一覧。\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005000
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005001#: builtins.c:1770
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005002msgid ""
5003"Add directories to stack.\n"
5004" \n"
5005" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5006" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5007" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5008" \n"
5009" Options:\n"
5010" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5011" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5012" \n"
5013" Arguments:\n"
5014" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5015" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5016" \tzero) is at the top.\n"
5017" \n"
5018" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5019" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5020" \tzero) is at the top.\n"
5021" \n"
5022" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5023" \tnew current working directory.\n"
5024" \n"
5025" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5026" \n"
5027" Exit Status:\n"
5028" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5029" change fails."
5030msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005031"ディレクトリをディレクトリスタックに加えます。\n"
5032" \n"
5033" ディレクトリをディレクトリスタックの先頭に加える、またはディレ\n"
5034" クトリを回転してカレントディレクトリがスタックの先頭になるよう\n"
5035" にします。引数がない場合、先頭の二つのディレクトリを入れ替えま\n"
5036" す。\n"
5037" \n"
5038" オプション:\n"
5039" -n\tスタックに加えた時、通常のディレクトリ変更を抑止し\n"
5040" \tます。よってスタックのみ操作されます。\n"
5041" \n"
5042" 引数:\n"
5043" +N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
5044" \tします (`dirs' で表示される一覧の左から数えます。開始番号\n"
5045" \tは 0 です)。\n"
5046" \n"
5047" -N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
5048" \tします (`dirs' で表示される一覧の右から数えます。開始番号\n"
5049" \tは 0 です)。\n"
5050" \n"
5051" dir\tDIR をディレクトリスタックの先頭に加え、カレント\n"
5052" \tディレクトリにします。\n"
5053" \n"
5054" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
5055" \n"
5056" 終了ステータス:\n"
5057" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
5058" 返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005059
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005060#: builtins.c:1804
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005061msgid ""
5062"Remove directories from stack.\n"
5063" \n"
5064" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5065" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5066" \n"
5067" Options:\n"
5068" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5069" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5070" \n"
5071" Arguments:\n"
5072" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5073" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5074" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5075" \n"
5076" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5077" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5078" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5079" \n"
5080" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5081" \n"
5082" Exit Status:\n"
5083" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5084" change fails."
5085msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005086"ディレクトリスタックからディレクトリを削除します。\n"
5087" \n"
5088" ディレクトリスタックから要素を削除します。引数がない場合、ディレクトリ\n"
5089" スタックの先頭から削除し、新しいスタック先頭のディレクトリに移動しま"
5090"す。\n"
5091" \n"
5092" オプション:\n"
5093" -n\tスタックからディレクトリを削除した時、通常のディレクトリ変\n"
5094" \t更を抑止します。よってスタックのみ操作されます。\n"
5095" \n"
5096" 引数:\n"
5097" +N\t`dirs' で表示される一覧の左から数えて N 番目の要素を削除し\n"
5098" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd +0' は先頭のディレクトリを\n"
5099" \t削除します。`popd +1' は二番目です。\n"
5100" \n"
5101" -N\t`dirs' で表示される一覧の右から数えて N 番目の要素を削除し\n"
5102" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd -0' は最後のディレクトリを\n"
5103" \t削除します。`popd -1' は最後から二番目です。\n"
5104" \n"
5105" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
5106" \n"
5107" 終了ステータス:\n"
5108" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
5109" 返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005110
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005111#: builtins.c:1834
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005112msgid ""
5113"Display directory stack.\n"
5114" \n"
5115" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5116" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5117" back up through the list with the `popd' command.\n"
5118" \n"
5119" Options:\n"
5120" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5121" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5122" \tto your home directory\n"
5123" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5124" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5125" \twith its position in the stack\n"
5126" \n"
5127" Arguments:\n"
5128" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
5129"by\n"
5130" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5131" \n"
5132" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
5133"by\n"
5134" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5135" \n"
5136" Exit Status:\n"
5137" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5138msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005139"ディレクトリスタックを表示します。\n"
5140" \n"
5141" 現在記憶されているディレクトリ一覧を表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
5142" コマンドを使用して一覧に追加され、`popd' コマンドを通して一覧から取り\n"
5143" 戻されます。\n"
5144" \n"
5145" オプション:\n"
5146" -c\t全ての要素を削除してディレクトリスタックを空にします\n"
5147" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を先頭にした形式で\n"
5148" \t表示しません\n"
5149" -p\t一行に一つのディレクトリスタック要素を表示します\n"
5150" -v\t一行に一つのディレクトリスタック要素を位置に関する番号\n"
5151" \tをつけて表示します\n"
5152" \n"
5153" 引数:\n"
5154" +N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で左から数えて N 番目の\n"
5155" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
5156" \n"
5157" -N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で右から数えて N 番目の\n"
5158" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
5159" \n"
5160" 終了ステータス:\n"
5161" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005162
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005163#: builtins.c:1863
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005164msgid ""
5165"Set and unset shell options.\n"
5166" \n"
5167" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
5168" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5169"each\n"
5170" is set.\n"
5171" \n"
5172" Options:\n"
5173" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5174" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5175" -q\tsuppress output\n"
5176" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5177" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5178" \n"
5179" Exit Status:\n"
5180" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5181" given or OPTNAME is disabled."
5182msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005183"シェルオプションを設定、および設定解除します。\n"
5184" \n"
5185" 各シェルオプション OPTNAME の設定を変更します。引数がない場合、シェル\n"
5186" オプション全てを、それぞれ設定されているか否かを含めて表示します。\n"
5187" \n"
5188" オプション:\n"
5189" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5190" -p\tそれぞれのシェルオプションを、状態を含めて表示します\n"
5191" -q\t出力を抑止します\n"
5192" -s\tOPTNAME をそれぞれ有効 (設定) にします\n"
5193" -u\tOPTNAME をそれぞれ無効 (非設定) にします\n"
5194" \n"
5195" 終了ステータス:\n"
5196" OPTNAME が有効な場合は成功を返します。無効なオプションが与えられた場合\n"
5197" または OPTNAME が無効な場合は失敗を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005198
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005199#: builtins.c:1884
5200#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005201msgid ""
5202"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5203" \n"
5204" Options:\n"
5205" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5206" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5207" \n"
5208" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5209"plain\n"
5210" characters, which are simply copied to standard output; character "
5211"escape\n"
5212" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5213" format specifications, each of which causes printing of the next "
5214"successive\n"
5215" argument.\n"
5216" \n"
5217" In addition to the standard format specifications described in printf"
5218"(1)\n"
5219" and printf(3), printf interprets:\n"
5220" \n"
5221" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5222" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005223" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
5224"format\n"
5225" string for strftime(3)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005226" \n"
5227" Exit Status:\n"
5228" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5229"assignment\n"
5230" error occurs."
5231msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005232"ARGUMENTS を FORMAT で書式整形して表示します。\n"
5233" \n"
5234" オプション:\n"
5235" -v var\t標準出力に表示するのではなく、出力をシェル変数 VAR に代入しま"
5236"す\n"
5237" \n"
5238" FORMAT は次の3種類のオブジェクトを含む文字列です。一つ目は普通の文字で単"
5239"に\n"
5240" 標準出力にコピーされます。二つ目はエスケープ文字で変換された後標準出力"
5241"に\n"
5242" コピーされます。三つ目は書式指定文字で、各文字は後に続く引数を表示しま"
5243"す。\n"
5244" \n"
5245" printf(1) および printf(3) に記述される標準の書式指定に加えて、printf "
5246"は\n"
5247" 次の文字を解釈します。\n"
5248" \n"
5249" %b\t対応する引数のバックスラッシュエスケープ文字を展開します\n"
5250" %q\tシェル入力として引数をクオートします\n"
5251" \n"
5252" 終了ステータス:\n"
5253" 無効な引数が与えられるか、書き込み、代入エラーが発生しない限り成功を返し"
5254"ます。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005255
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005256#: builtins.c:1913
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005257msgid ""
5258"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5259" \n"
5260" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5261"options\n"
5262" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5263"that\n"
5264" allows them to be reused as input.\n"
5265" \n"
5266" Options:\n"
5267" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5268" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5269" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005270" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5271" \twithout any specific completion defined\n"
5272" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5273" \tcompletion attempted on a blank line\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005274" \n"
5275" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005276" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
5277" precedence over -E.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005278" \n"
5279" Exit Status:\n"
5280" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5281msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005282"引数が Readline によってどのように補完されるかを指定します。\n"
5283" \n"
5284" 各 NAME に対してどのように引数が補完されるかを指定します。オプションが与"
5285"え\n"
5286" られない場合、既存の補完指定が入力として再利用可能な形式で表示されま"
5287"す。\n"
5288" \n"
5289" \n"
5290" オプション:\n"
5291" -p\t既存の補完指定を再利用可能な形式で表示します\n"
5292" -r\t補完指定 NAME を削除します。NAME が与えられない場合、全ての\n"
5293" \t補完指定を削除します。\n"
5294" -D\t補完指定が定義されていない時のコマンドに対するデフォルトの\n"
5295" \t補完と動作を適用します\n"
5296" -E\t\"空\" コマンドに対する補完 (空行に対する補完の試み) と動作\n"
5297" \tを適用します\n"
5298" \n"
5299" 補完が試みられた時、上記オプションのうち大文字のオプションの動作が\n"
5300" 行われます。-D オプションは -E オプションより優先されます。\n"
5301" \n"
5302" 終了ステータス:\n"
5303" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005304
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005305#: builtins.c:1941
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005306msgid ""
5307"Display possible completions depending on the options.\n"
5308" \n"
5309" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5310" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5311"against\n"
5312" WORD are generated.\n"
5313" \n"
5314" Exit Status:\n"
5315" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5316msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005317"オプションに基づいた補完候補を表示します。\n"
5318" \n"
5319" シェル関数の中で補完候補をを生成するために使用するように意図されていま"
5320"す。\n"
5321" オプション引数 WORD が与えられた場合、WORD に対して一致した候補が生成\n"
5322" されます。\n"
5323" \n"
5324" 終了ステータス:\n"
5325" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005326
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005327#: builtins.c:1956
5328#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005329msgid ""
5330"Modify or display completion options.\n"
5331" \n"
5332" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5333"supplied,\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005334" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005335"print\n"
5336" the completion options for each NAME or the current completion "
5337"specification.\n"
5338" \n"
5339" Options:\n"
5340" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005341" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5342" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005343" \n"
5344" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5345" \n"
5346" Arguments:\n"
5347" \n"
5348" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5349" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5350" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5351" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5352" generator are modified.\n"
5353" \n"
5354" Exit Status:\n"
5355" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5356" have a completion specification defined."
5357msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005358"補完オプションを編集または表示します。\n"
5359" \n"
5360" 各 NAME に対して補完オプションを変更します。NAME が与えられない場合、\n"
5361" 補完が直ちに実行されます。もし OPTION が与えられない場合、各 NAME \n"
5362" または現在の補完に対する補完オプションを表示します。\n"
5363" \n"
5364" オプション:\n"
5365" \t-o option\t各 NAME に対して補完オプション OPTION を設定します\n"
5366" \t-D\t\t\"デフォルト\" コマンド補完オプションを変更します\n"
5367" \t-E\t\t\"空\" コマンド補完オプションを変更します\n"
5368" \n"
5369" `-o' の代わりに `+o' を使用すると指定したオプションをオフにします。\n"
5370" \n"
5371" 引数:\n"
5372" \n"
5373" 各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコ"
5374"マ\n"
5375" ンドを指し示さなければなりません。NAME が与えられない場合、compopt は\n"
5376" 補完をこれから生成する関数から呼び出されなければいけません。そして\n"
5377" 補完をこれから生成する関数に対するオプションが変更されます。\n"
5378" \n"
5379" 終了ステータス:\n"
5380" 無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場"
5381"合\n"
5382" を除き、成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005383
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005384#: builtins.c:1986
5385#, fuzzy
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005386msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005387"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005388" \n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005389" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5390"ARRAY, or\n"
5391" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5392"MAPFILE\n"
5393" is the default ARRAY.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005394" \n"
5395" Options:\n"
5396" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5397"copied.\n"
5398" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5399"index is 0.\n"
5400" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5401" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
5402" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5403"input.\n"
5404" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
5405" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5406"CALLBACK.\n"
5407" \n"
5408" Arguments:\n"
5409" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5410" \n"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00005411" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5412" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005413" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5414" as additional arguments.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005415" \n"
5416" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5417"before\n"
5418" assigning to it.\n"
5419" \n"
5420" Exit Status:\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05005421" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5422"or\n"
5423" not an indexed array."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005424msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005425"標準入力から行を読み込みインデックス型配列に代入します。\n"
5426" \n"
5427" 標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込"
5428"み、\n"
5429" インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは "
5430"MAPFILE\n"
5431" です。\n"
5432" \n"
5433" オプション:\n"
5434" -n count\t最大 COUNT 行をコピーします。COUNT が 0 の場合、全ての行をコ"
5435"ピーします。\n"
5436" -O origin\t配列の開始番号を ORIGIN にします。デフォルトは 0 です。\n"
5437" -s count \t最初の COUNT 行の読み込みを破棄します。\n"
5438" -t\t\t各行を読み込んだ時に最後の改行を削除します。\n"
5439" -u fd\t\t標準入力ではなくファイル記述子 FD から行を読み込みます\n"
5440" -C callback\tQUANTUM 行を読み込む毎に CALLBACK を評価します。\n"
5441" -c quantum\tCALLBACK を何行読み込む毎に実行するかを指定します。\n"
5442" \n"
5443" 引数:\n"
5444" ARRAY\t\tデータを保存するために使用する配列変数名\n"
5445" \n"
5446" もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 "
5447"です。\n"
5448" CALLBACK が評価された時、追加の引数として配列の次要素のインデックスが渡さ"
5449"れます。\n"
5450" \n"
5451" 明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にしま"
5452"す。\n"
5453" \n"
5454" 終了ステータス:\n"
5455" 無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配"
5456"列で無い\n"
5457" 場合を除き成功を返します。"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005458
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005459#: builtins.c:2020
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00005460msgid ""
5461"Read lines from a file into an array variable.\n"
5462" \n"
5463" A synonym for `mapfile'."
5464msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005465"ファイルから行を読み込み配列変数に代入します。\n"
5466" \n"
5467" `mapfile'の別名です。"
5468
5469#~ msgid ""
5470#~ ". With EXPR, returns\n"
5471#~ " "
5472#~ msgstr ""
5473#~ "。 EXPR が存在する場合、次を返します \n"
5474#~ " "
5475
5476#~ msgid ""
5477#~ "; this extra information can be used to\n"
5478#~ " provide a stack trace.\n"
5479#~ " \n"
5480#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
5481#~ "the\n"
5482#~ " current one; the top frame is frame 0."
5483#~ msgstr ""
5484#~ "。この追加の情報はスタックトレース\n"
5485#~ " を提供する時に利用します。\n"
5486#~ "\n"
5487#~ " EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているか"
5488#~ "を\n"
5489#~ " 意味します。最上位のフレームは 0 です。"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00005490
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005491#~ msgid "Missing `}'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005492#~ msgstr "`}'がありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005493
5494#~ msgid "brace_expand> "
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005495#~ msgstr "ブレース展開> "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005496
5497#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005498#~ msgstr "未知なコマンドタイプ `%d' を開放しようとしてます.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005499
5500#~ msgid "Report this to %s\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005501#~ msgstr "%s に報告してください\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005502
5503#~ msgid "Stopping myself..."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005504#~ msgstr "停止します..."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005505
5506#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005507#~ msgstr "%s にいつかこれを直すように伝えてください.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005508
5509#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005510#~ msgstr "コマンド実行: 間違ったコマンドタイプ `%d'"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005511
5512#~ msgid "real\t"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005513#~ msgstr "実\t"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005514
5515#~ msgid "user\t"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005516#~ msgstr "ユーザ\t"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005517
5518#~ msgid "sys\t"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005519#~ msgstr "システム\t"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005520
5521#~ msgid ""
5522#~ "real\t0m0.00s\n"
5523#~ "user\t0m0.00s\n"
5524#~ "sys\t0m0.00s\n"
5525#~ msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005526#~ "実\t0m0.00s\n"
5527#~ "ユーザ\t0m0.00s\n"
5528#~ "システム\t0m0.00s\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005529
5530#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005531#~ msgstr "fd %d を fd 1 に複製できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005532
5533#~ msgid "%s: output redirection restricted"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005534#~ msgstr "%s: 出力リダイレクションが制限されてます"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005535
5536#~ msgid "Out of memory!"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005537#~ msgstr "メモリがありません!"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005538
5539#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005540#~ msgstr "あなたは既にアイテム`%s'を付け足してます\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005541
5542#~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
5543#~ msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005544#~ "あなたまは %d (%d) アイテムを入力しました。ディストリビューションは:\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005545
5546#~ msgid "%s: bg background job?"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005547#~ msgstr "%s: bg バックグラウンドの仕事?"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005548
5549#~ msgid ""
5550#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
5551#~ "out of range in make_redirection ()."
5552#~ msgstr ""
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005553#~ "yyparse () '%d' からのリダイレクション指示は\n"
5554#~ "make_redirection () の範囲外です."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005555
5556#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005557#~ msgstr "clean_simple_command () はタイプ %d のコマンドを得ました."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005558
5559#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005560#~ msgstr "エラー番号 %d を %d を待っている間に得ました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005561
5562#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005563#~ msgstr "期待してない token `%c' のあたりにシンタックスエラー"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005564
5565#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005566#~ msgstr "cprintf: 悪い `%%' 引数 (%c)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005567
5568#~ msgid "option `%s' requires an argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005569#~ msgstr "optie `%s' は引数を必要とします"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005570
5571#~ msgid "%s: unrecognized option"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005572#~ msgstr "%s: 認識できないオプション"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005573
5574#~ msgid "`-c' requires an argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005575#~ msgstr "`-c' 引数を必要とします"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005576
5577#~ msgid "%s: cannot execute directories"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005578#~ msgstr "%s: ディレクトリを実行できません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005579
5580#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005581#~ msgstr "sig.c の中に悪いコード: sigprocmask"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005582
5583#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005584#~ msgstr "悪い代入: 終了する `}' が %s にありません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005585
5586#~ msgid "%s: bad array subscript"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005587#~ msgstr "%s: 悪い配列 subscript"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005588
5589#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005590#~ msgstr "プロセスの代入にパイプを作成できません: %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005591
5592#~ msgid "reading"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005593#~ msgstr "読み込み中"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005594
5595#~ msgid "process substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005596#~ msgstr "プロセスの代理"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005597
5598#~ msgid "command substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005599#~ msgstr "コマンドの代理"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005600
5601#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005602#~ msgstr "コマンドの代理にパイプを再び開けません (fd %d): %s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005603
5604#~ msgid "$%c: unbound variable"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005605#~ msgstr "$%c: 展開されていない変数"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005606
5607#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005608#~ msgstr "%s: 間違った算術代入"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005609
5610#~ msgid "option %c\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005611#~ msgstr "オプション %c\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005612
5613#~ msgid "option a\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005614#~ msgstr "オプション a\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005615
5616#~ msgid "option b\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005617#~ msgstr "オプション b\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005618
5619#~ msgid "option c with value `%s'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005620#~ msgstr "値 `%s' のオプション c\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005621
5622#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005623#~ msgstr "?? sh_getopt はキャラクターコード 0%o を返しました ??\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005624
5625#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005626#~ msgstr "%s: 未知のフラグ %s.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005627
5628#~ msgid "%s requires an argument"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005629#~ msgstr "%s 引数が必要"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005630
5631#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005632#~ msgstr "%s は $BUILTIN ブロックの中でなければいけません"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005633
5634#~ msgid "%s found before $END"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005635#~ msgstr "%s が $END の前に見つかりました"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005636
5637#~ msgid "%s already has a function (%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005638#~ msgstr "%s は既に関数を持っています (%s)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005639
5640#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005641#~ msgstr "%s は既にdocnameを持っています (%s) "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005642
5643#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005644#~ msgstr "%s は既に小ドキュメントを持っています (%s)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005645
5646#~ msgid "%s already has a %s definition"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005647#~ msgstr "%s は既に % s定義を持っています"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005648
5649#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005650#~ msgstr "mkbuiltins: 仮想メモリ切れ!\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005651
5652#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005653#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a 配列] [-e] [名前 ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005654
5655#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005656#~ msgstr "%[桁数 | 言葉] [%]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005657
5658#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005659#~ msgstr "変数 - 変数名と意味"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005660
5661#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005662#~ msgstr "引数無し又はオプション -p 付きの`alias'はリストを出力"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005663
5664#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005665#~ msgstr "標準出力の 名前=値 の形式でエイリアス"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005666
5667#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005668#~ msgstr "さもなければ、それぞれ値の与えられた名前にエイリアスは定義される."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005669
5670#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005671#~ msgstr "エイリアスが定義されておらず、[名前]が渡されていなければ真"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005672
5673#~ msgid "then remove all alias definitions."
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005674#~ msgstr "全てのエイリアスの定義を削除."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00005675
5676#~ msgid "Arguments we accept:"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05005677#~ msgstr "受け取る引数は:"