blob: 3ccc638da621c3d20c1f6c685c205fa6eeb1c55b [file] [log] [blame]
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001# Catalan messages for the GNU bash-2.0
2# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>, 2003.
4# Jordi Mas i Hern?ndez <jmas@softcatala.org>, 2004 (correccions).
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050010"POT-Creation-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000011"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
12"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050014"Language: ca\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000015"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050019#: arrayfunc.c:51
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000020msgid "bad array subscript"
21msgstr "la matriu est? mal composta"
22
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050023#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000024#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
26msgstr ""
27
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050028#: arrayfunc.c:539
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000029#, fuzzy, c-format
30msgid "%s: invalid associative array key"
31msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
32
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050033#: arrayfunc.c:541
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000034#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
36msgstr "%s: no es pot assignar a un ?ndex que no ?s num?ric"
37
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050038#: arrayfunc.c:586
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000039#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
41msgstr ""
42
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050043#: bashhist.c:388
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000044#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
46msgstr "%s: no es pot crear: %s"
47
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050048#: bashline.c:3982
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000049msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
50msgstr ""
51
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050052#: bashline.c:4069
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000053#, c-format
54msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
55msgstr ""
56
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050057#: bashline.c:4098
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000058#, c-format
59msgid "no closing `%c' in %s"
60msgstr ""
61
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050062#: bashline.c:4132
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000063#, c-format
64msgid "%s: missing colon separator"
65msgstr ""
66
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050067#: braces.c:321
68#, c-format
69msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
70msgstr ""
71
72#: braces.c:413
73#, c-format
74msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
75msgstr ""
76
77#: braces.c:452
78#, c-format
79msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
80msgstr ""
81
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -050082#: builtins/alias.def:132
83#, fuzzy, c-format
84msgid "`%s': invalid alias name"
85msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
86
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050087#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000088msgid "line editing not enabled"
89msgstr ""
90
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050091#: builtins/bind.def:212
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000092#, c-format
93msgid "`%s': invalid keymap name"
94msgstr ""
95
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -050096#: builtins/bind.def:251
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +000097#, fuzzy, c-format
98msgid "%s: cannot read: %s"
99msgstr "%s: no es pot crear: %s"
100
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500101#: builtins/bind.def:266
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000102#, fuzzy, c-format
103msgid "`%s': cannot unbind"
104msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
105
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500106#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000107#, fuzzy, c-format
108msgid "`%s': unknown function name"
109msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
110
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500111#: builtins/bind.def:312
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000112#, c-format
113msgid "%s is not bound to any keys.\n"
114msgstr ""
115
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500116#: builtins/bind.def:316
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000117#, c-format
118msgid "%s can be invoked via "
119msgstr ""
120
121#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
122#, fuzzy
123msgid "loop count"
124msgstr "fi de sessi?"
125
126#: builtins/break.def:137
127msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
128msgstr ""
129
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500130#: builtins/caller.def:134
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000131msgid ""
132"Returns the context of the current subroutine call.\n"
133" \n"
134" Without EXPR, returns "
135msgstr ""
136
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500137#: builtins/cd.def:319
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000138msgid "HOME not set"
139msgstr ""
140
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500141#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876
142msgid "too many arguments"
143msgstr "nombre excessiu de par?metres"
144
145#: builtins/cd.def:338
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000146msgid "OLDPWD not set"
147msgstr ""
148
149#: builtins/common.c:101
150#, fuzzy, c-format
151msgid "line %d: "
152msgstr "encaix %3d:"
153
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500154#: builtins/common.c:139 error.c:265
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000155#, fuzzy, c-format
156msgid "warning: "
157msgstr "s'est? escrivint"
158
159#: builtins/common.c:153
160#, c-format
161msgid "%s: usage: "
162msgstr ""
163
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500164#: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000165#, fuzzy, c-format
166msgid "%s: option requires an argument"
167msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
168
169#: builtins/common.c:198
170#, c-format
171msgid "%s: numeric argument required"
172msgstr ""
173
174#: builtins/common.c:205
175#, fuzzy, c-format
176msgid "%s: not found"
177msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
178
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500179#: builtins/common.c:214 shell.c:801
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000180#, fuzzy, c-format
181msgid "%s: invalid option"
182msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
183
184#: builtins/common.c:221
185#, fuzzy, c-format
186msgid "%s: invalid option name"
187msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
188
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500189#: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000190#, fuzzy, c-format
191msgid "`%s': not a valid identifier"
192msgstr "'%s' no ?s un identificador v?lid"
193
194#: builtins/common.c:238
195#, fuzzy
196msgid "invalid octal number"
197msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
198
199#: builtins/common.c:240
200#, fuzzy
201msgid "invalid hex number"
202msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
203
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500204#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000205#, fuzzy
206msgid "invalid number"
207msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
208
209#: builtins/common.c:250
210#, c-format
211msgid "%s: invalid signal specification"
212msgstr ""
213
214#: builtins/common.c:257
215#, c-format
216msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
217msgstr ""
218
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500219#: builtins/common.c:264 error.c:488
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000220#, c-format
221msgid "%s: readonly variable"
222msgstr "%s: ?s una variable nom?s de lectura"
223
224#: builtins/common.c:272
225#, c-format
226msgid "%s: %s out of range"
227msgstr ""
228
229#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
230#, fuzzy
231msgid "argument"
232msgstr "s'esperava un par?metre"
233
234#: builtins/common.c:274
235#, c-format
236msgid "%s out of range"
237msgstr ""
238
239#: builtins/common.c:282
240#, c-format
241msgid "%s: no such job"
242msgstr ""
243
244#: builtins/common.c:290
245#, fuzzy, c-format
246msgid "%s: no job control"
247msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
248
249#: builtins/common.c:292
250#, fuzzy
251msgid "no job control"
252msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
253
254#: builtins/common.c:302
255#, fuzzy, c-format
256msgid "%s: restricted"
257msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
258
259#: builtins/common.c:304
260#, fuzzy
261msgid "restricted"
262msgstr "Terminat"
263
264#: builtins/common.c:312
265#, c-format
266msgid "%s: not a shell builtin"
267msgstr ""
268
269#: builtins/common.c:321
270#, fuzzy, c-format
271msgid "write error: %s"
272msgstr "error del conducte: %s"
273
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000274#: builtins/common.c:329
275#, c-format
276msgid "error setting terminal attributes: %s"
277msgstr ""
278
279#: builtins/common.c:331
280#, c-format
281msgid "error getting terminal attributes: %s"
282msgstr ""
283
284#: builtins/common.c:563
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000285#, c-format
286msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
287msgstr ""
288
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +0000289#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000290#, fuzzy, c-format
291msgid "%s: ambiguous job spec"
292msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
293
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500294#: builtins/complete.def:277
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000295#, c-format
296msgid "%s: invalid action name"
297msgstr ""
298
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500299#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
300#: builtins/complete.def:855
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000301#, c-format
302msgid "%s: no completion specification"
303msgstr ""
304
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500305#: builtins/complete.def:697
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000306msgid "warning: -F option may not work as you expect"
307msgstr ""
308
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500309#: builtins/complete.def:699
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000310msgid "warning: -C option may not work as you expect"
311msgstr ""
312
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500313#: builtins/complete.def:828
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000314msgid "not currently executing completion function"
315msgstr ""
316
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500317#: builtins/declare.def:126
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000318#, fuzzy
319msgid "can only be used in a function"
320msgstr ""
321"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
322
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500323#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
324#, c-format
325msgid "%s: reference variable cannot be an array"
326msgstr ""
327
328#: builtins/declare.def:324
329#, c-format
330msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
331msgstr ""
332
333#: builtins/declare.def:398
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000334msgid "cannot use `-f' to make functions"
335msgstr ""
336
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500337#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000338#, c-format
339msgid "%s: readonly function"
340msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
341
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500342#: builtins/declare.def:553
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000343#, fuzzy, c-format
344msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
345msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
346
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500347#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000348#, c-format
349msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
350msgstr ""
351
352#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
353msgid "dynamic loading not available"
354msgstr ""
355
356#: builtins/enable.def:312
357#, fuzzy, c-format
358msgid "cannot open shared object %s: %s"
359msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
360
361#: builtins/enable.def:335
362#, c-format
363msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
364msgstr ""
365
366#: builtins/enable.def:459
367#, c-format
368msgid "%s: not dynamically loaded"
369msgstr ""
370
371#: builtins/enable.def:474
372#, fuzzy, c-format
373msgid "%s: cannot delete: %s"
374msgstr "%s: no es pot crear: %s"
375
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500376#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208
377#: shell.c:1481
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000378#, c-format
379msgid "%s: is a directory"
380msgstr "%s: ?s un directori"
381
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500382#: builtins/evalfile.c:146
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000383#, fuzzy, c-format
384msgid "%s: not a regular file"
385msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
386
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500387#: builtins/evalfile.c:155
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000388#, c-format
389msgid "%s: file is too large"
390msgstr ""
391
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500392#: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000393#, c-format
394msgid "%s: cannot execute binary file"
395msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
396
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500397#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000398#, fuzzy, c-format
399msgid "%s: cannot execute: %s"
400msgstr "%s: no es pot crear: %s"
401
402#: builtins/exit.def:65
403#, fuzzy, c-format
404msgid "logout\n"
405msgstr "fi de sessi?"
406
407#: builtins/exit.def:88
408msgid "not login shell: use `exit'"
409msgstr ""
410
411#: builtins/exit.def:120
412#, c-format
413msgid "There are stopped jobs.\n"
414msgstr ""
415
416#: builtins/exit.def:122
417#, c-format
418msgid "There are running jobs.\n"
419msgstr ""
420
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500421#: builtins/fc.def:262
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000422#, fuzzy
423msgid "no command found"
424msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
425
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500426#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000427msgid "history specification"
428msgstr ""
429
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500430#: builtins/fc.def:390
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000431#, fuzzy, c-format
432msgid "%s: cannot open temp file: %s"
433msgstr "%s: no es pot crear: %s"
434
435#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
436msgid "current"
437msgstr ""
438
439#: builtins/fg_bg.def:158
440#, c-format
441msgid "job %d started without job control"
442msgstr ""
443
444#: builtins/getopt.c:110
445#, fuzzy, c-format
446msgid "%s: illegal option -- %c\n"
447msgstr "opci? ilžlegal: -"
448
449#: builtins/getopt.c:111
450#, fuzzy, c-format
451msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
452msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
453
454#: builtins/hash.def:92
455msgid "hashing disabled"
456msgstr ""
457
458#: builtins/hash.def:138
459#, c-format
460msgid "%s: hash table empty\n"
461msgstr ""
462
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500463#: builtins/hash.def:245
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000464#, fuzzy, c-format
465msgid "hits\tcommand\n"
466msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
467
468#: builtins/help.def:130
469#, c-format
470msgid "Shell commands matching keyword `"
471msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
472msgstr[0] ""
473msgstr[1] ""
474
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500475#: builtins/help.def:182
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000476#, c-format
477msgid ""
478"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
479msgstr ""
480
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500481#: builtins/help.def:199
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s: cannot open: %s"
484msgstr "%s: no es pot crear: %s"
485
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500486#: builtins/help.def:485
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000487#, c-format
488msgid ""
489"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
490"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
491"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
492"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
493"\n"
494"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
495"\n"
496msgstr ""
497
498#: builtins/history.def:154
499msgid "cannot use more than one of -anrw"
500msgstr ""
501
502#: builtins/history.def:186
503msgid "history position"
504msgstr ""
505
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500506#: builtins/history.def:366
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000507#, fuzzy, c-format
508msgid "%s: history expansion failed"
509msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
510
511#: builtins/inlib.def:71
512#, fuzzy, c-format
513msgid "%s: inlib failed"
514msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
515
516#: builtins/jobs.def:109
517msgid "no other options allowed with `-x'"
518msgstr ""
519
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500520#: builtins/kill.def:200
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000521#, c-format
522msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
523msgstr ""
524
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500525#: builtins/kill.def:263
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000526#, fuzzy
527msgid "Unknown error"
528msgstr "Error desconegut %d"
529
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500530#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000531msgid "expression expected"
532msgstr "s'esperava una expressi?"
533
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500534#: builtins/mapfile.def:172
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s: not an indexed array"
537msgstr "%s: variable sense vincle"
538
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500539#: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000540#, c-format
541msgid "%s: invalid file descriptor specification"
542msgstr ""
543
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500544#: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000545#, c-format
546msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
547msgstr ""
548
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500549#: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s: invalid line count"
552msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
553
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500554#: builtins/mapfile.def:287
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s: invalid array origin"
557msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
558
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500559#: builtins/mapfile.def:304
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000560#, fuzzy, c-format
561msgid "%s: invalid callback quantum"
562msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
563
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500564#: builtins/mapfile.def:336
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000565#, fuzzy
566msgid "empty array variable name"
567msgstr "%s: variable sense vincle"
568
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500569#: builtins/mapfile.def:357
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000570msgid "array variable support required"
571msgstr ""
572
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500573#: builtins/printf.def:402
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000574#, c-format
575msgid "`%s': missing format character"
576msgstr ""
577
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500578#: builtins/printf.def:456
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500579#, fuzzy, c-format
580msgid "`%c': invalid time format specification"
581msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
582
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500583#: builtins/printf.def:658
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000584#, c-format
585msgid "`%c': invalid format character"
586msgstr ""
587
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500588#: builtins/printf.def:684
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000589#, c-format
590msgid "warning: %s: %s"
591msgstr ""
592
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500593#: builtins/printf.def:768
594#, c-format
595msgid "format parsing problem: %s"
596msgstr ""
597
598#: builtins/printf.def:865
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000599msgid "missing hex digit for \\x"
600msgstr ""
601
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500602#: builtins/printf.def:880
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500603#, c-format
604msgid "missing unicode digit for \\%c"
605msgstr ""
606
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000607#: builtins/pushd.def:195
608#, fuzzy
609msgid "no other directory"
610msgstr "seguent entrada de la pila (o sia, la nova primera entrada)."
611
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500612#: builtins/pushd.def:354
613#, fuzzy, c-format
614msgid "%s: invalid argument"
615msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
616
617#: builtins/pushd.def:468
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000618#, fuzzy
619msgid "<no current directory>"
620msgstr "\taquest ser? el nou directori actual de treball."
621
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500622#: builtins/pushd.def:512
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000623msgid "directory stack empty"
624msgstr ""
625
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500626#: builtins/pushd.def:514
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000627#, fuzzy
628msgid "directory stack index"
629msgstr "S'ha desbordat la base de la pila."
630
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500631#: builtins/pushd.def:689
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000632msgid ""
633"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
634" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
635" back up through the list with the `popd' command.\n"
636" \n"
637" Options:\n"
638" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
639" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
640" \tto your home directory\n"
641" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
642" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
643" \twith its position in the stack\n"
644" \n"
645" Arguments:\n"
646" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
647"by\n"
648" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
649" \n"
650" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
651"by\n"
652"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
653msgstr ""
654
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500655#: builtins/pushd.def:711
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000656msgid ""
657"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
658" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
659" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
660" \n"
661" Options:\n"
662" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
663" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
664" \n"
665" Arguments:\n"
666" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
667" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
668" \tzero) is at the top.\n"
669" \n"
670" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
671" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
672" \tzero) is at the top.\n"
673" \n"
674" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
675" \tnew current working directory.\n"
676" \n"
677" The `dirs' builtin displays the directory stack."
678msgstr ""
679
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500680#: builtins/pushd.def:736
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000681msgid ""
682"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
683" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
684" \n"
685" Options:\n"
686" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
687" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
688" \n"
689" Arguments:\n"
690" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
691" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
692" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
693" \n"
694" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
695" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
696" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
697" \n"
698" The `dirs' builtin displays the directory stack."
699msgstr ""
700
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500701#: builtins/read.def:275
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000702#, c-format
703msgid "%s: invalid timeout specification"
704msgstr ""
705
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500706#: builtins/read.def:678
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000707#, fuzzy, c-format
708msgid "read error: %d: %s"
709msgstr "error del conducte: %s"
710
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500711#: builtins/return.def:75
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000712msgid "can only `return' from a function or sourced script"
713msgstr ""
714
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500715#: builtins/set.def:782
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000716#, fuzzy
717msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
718msgstr ""
719"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
720
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500721#: builtins/set.def:826
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000722#, fuzzy, c-format
723msgid "%s: cannot unset"
724msgstr "%s: no es pot crear: %s"
725
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500726#: builtins/set.def:843
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000727#, fuzzy, c-format
728msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
729msgstr "%s: no es pot crear: %s"
730
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500731#: builtins/set.def:854
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000732#, fuzzy, c-format
733msgid "%s: not an array variable"
734msgstr "%s: variable sense vincle"
735
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500736#: builtins/setattr.def:187
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000737#, fuzzy, c-format
738msgid "%s: not a function"
739msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
740
741#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
742#, fuzzy
743msgid "shift count"
744msgstr "shift [n]"
745
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500746#: builtins/shopt.def:279
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000747msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
748msgstr ""
749
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500750#: builtins/shopt.def:346
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000751#, c-format
752msgid "%s: invalid shell option name"
753msgstr ""
754
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500755#: builtins/source.def:130
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000756msgid "filename argument required"
757msgstr ""
758
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500759#: builtins/source.def:155
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000760#, fuzzy, c-format
761msgid "%s: file not found"
762msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
763
764#: builtins/suspend.def:101
765msgid "cannot suspend"
766msgstr ""
767
768#: builtins/suspend.def:111
769#, fuzzy
770msgid "cannot suspend a login shell"
771msgstr "Finalitzar una sessi? de l'int?rpret d'ordres."
772
773#: builtins/type.def:234
774#, c-format
775msgid "%s is aliased to `%s'\n"
776msgstr ""
777
778#: builtins/type.def:255
779#, c-format
780msgid "%s is a shell keyword\n"
781msgstr ""
782
783#: builtins/type.def:274
784#, fuzzy, c-format
785msgid "%s is a function\n"
786msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
787
788#: builtins/type.def:296
789#, c-format
790msgid "%s is a shell builtin\n"
791msgstr ""
792
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500793#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000794#, c-format
795msgid "%s is %s\n"
796msgstr ""
797
798#: builtins/type.def:337
799#, c-format
800msgid "%s is hashed (%s)\n"
801msgstr ""
802
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500803#: builtins/ulimit.def:383
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000804#, c-format
805msgid "%s: invalid limit argument"
806msgstr ""
807
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500808#: builtins/ulimit.def:409
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000809#, fuzzy, c-format
810msgid "`%c': bad command"
811msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
812
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500813#: builtins/ulimit.def:438
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000814#, fuzzy, c-format
815msgid "%s: cannot get limit: %s"
816msgstr "%s: no es pot crear: %s"
817
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500818#: builtins/ulimit.def:464
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000819#, fuzzy
820msgid "limit"
821msgstr "L?mit de la UCP"
822
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500823#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000824#, fuzzy, c-format
825msgid "%s: cannot modify limit: %s"
826msgstr "%s: no es pot crear: %s"
827
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500828#: builtins/umask.def:114
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000829#, fuzzy
830msgid "octal number"
831msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
832
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500833#: builtins/umask.def:227
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000834#, c-format
835msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
836msgstr ""
837
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500838#: builtins/umask.def:282
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000839#, c-format
840msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
841msgstr ""
842
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500843#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000844msgid " line "
845msgstr ""
846
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500847#: error.c:165
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000848#, fuzzy, c-format
849msgid "last command: %s\n"
850msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
851
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -0500852#: error.c:173
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000853#, c-format
854msgid "Aborting..."
855msgstr ""
856
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500857#: error.c:440
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000858#, fuzzy
859msgid "unknown command error"
860msgstr "Error desconegut %d"
861
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500862#: error.c:441
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000863#, fuzzy
864msgid "bad command type"
865msgstr "un nom d'una ordre."
866
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500867#: error.c:442
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000868#, fuzzy
869msgid "bad connector"
870msgstr "connector inv?lid '%d'"
871
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500872#: error.c:443
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000873#, fuzzy
874msgid "bad jump"
875msgstr "Salt incorrecte %d"
876
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500877#: error.c:481
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000878#, c-format
879msgid "%s: unbound variable"
880msgstr "%s: variable sense vincle"
881
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500882#: eval.c:189
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000883#, fuzzy, c-format
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500884msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000885msgstr ""
886"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
887
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500888#: execute_cmd.c:512
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000889#, c-format
890msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
891msgstr ""
892
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500893#: execute_cmd.c:1233
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000894#, c-format
895msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
896msgstr ""
897
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500898#: execute_cmd.c:2287
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000899#, fuzzy
900msgid "pipe error"
901msgstr "error del conducte: %s"
902
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500903#: execute_cmd.c:4386
904#, c-format
905msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
906msgstr ""
907
908#: execute_cmd.c:4884
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000909#, c-format
910msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
911msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
912
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500913#: execute_cmd.c:4973
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000914#, c-format
915msgid "%s: command not found"
916msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
917
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500918#: execute_cmd.c:5206
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -0500919#, c-format
920msgid "%s: %s"
921msgstr ""
922
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500923#: execute_cmd.c:5243
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000924#, fuzzy, c-format
925msgid "%s: %s: bad interpreter"
926msgstr "%s: ?s un directori"
927
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500928#: execute_cmd.c:5280
929#, fuzzy, c-format
930msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
931msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
932
933#: execute_cmd.c:5352
934#, c-format
935msgid "`%s': is a special builtin"
936msgstr ""
937
938#: execute_cmd.c:5404
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000939#, fuzzy, c-format
940msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
941msgstr ""
942"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
943
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500944#: expr.c:259
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000945msgid "expression recursion level exceeded"
946msgstr "s'ha excedit el nivell de recursivitat de l'expressi?"
947
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500948#: expr.c:283
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000949#, fuzzy
950msgid "recursion stack underflow"
951msgstr "S'ha desbordat la base de la pila."
952
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500953#: expr.c:431
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000954msgid "syntax error in expression"
955msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
956
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500957#: expr.c:475
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000958msgid "attempted assignment to non-variable"
959msgstr "s'ha intentat assignar una variable inexistent"
960
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500961#: expr.c:495 expr.c:858
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000962msgid "division by 0"
963msgstr "divisi? per 0"
964
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500965#: expr.c:542
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000966#, fuzzy
967msgid "bug: bad expassign token"
968msgstr "error de programaci?: pas incorrecte del senyal %d per a expassing()."
969
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500970#: expr.c:595
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000971msgid "`:' expected for conditional expression"
972msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
973
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500974#: expr.c:919
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000975msgid "exponent less than 0"
976msgstr ""
977
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500978#: expr.c:976
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000979msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
980msgstr ""
981
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500982#: expr.c:1002
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000983msgid "missing `)'"
984msgstr "falta algun ')'"
985
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500986#: expr.c:1053 expr.c:1390
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000987#, fuzzy
988msgid "syntax error: operand expected"
989msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
990
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500991#: expr.c:1392
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000992msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
993msgstr ""
994
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -0500995#: expr.c:1416
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +0000996#, fuzzy, c-format
997msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
998msgstr "%s: %s: %s (la prova d'error ?s \"%s\")\n"
999
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001000#: expr.c:1474
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001001msgid "invalid arithmetic base"
1002msgstr ""
1003
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001004#: expr.c:1494
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001005msgid "value too great for base"
1006msgstr "valor massa gran per a la base de numeraci?"
1007
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001008#: expr.c:1543
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001009#, fuzzy, c-format
1010msgid "%s: expression error\n"
1011msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
1012
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001013#: general.c:62
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001014#, fuzzy
1015msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1016msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
1017
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001018#: input.c:102 subst.c:5168
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001019#, fuzzy, c-format
1020msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1021msgstr ""
1022"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
1023
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001024#: input.c:271
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001025#, fuzzy, c-format
1026msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1027msgstr ""
1028"no s'ha pogut assignar una nova descripci? de fitxer per a l'entrada de "
1029"bash\n"
1030"a partir del descriptor de fitxer %d: %s"
1031
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001032#: input.c:279
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001033#, fuzzy, c-format
1034msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1035msgstr ""
1036"check_bash_input: ja hi existeix mem?ria interm?dia per a la nova\n"
1037"descripci? de fitxer %d"
1038
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001039#: jobs.c:471
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001040msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1041msgstr ""
1042
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001043#: jobs.c:893
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001044#, c-format
1045msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1046msgstr ""
1047
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001048#: jobs.c:1012
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001049#, c-format
1050msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1051msgstr ""
1052
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001053#: jobs.c:1117
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001054#, c-format
1055msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1056msgstr ""
1057
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001058#: jobs.c:1120
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001059#, c-format
1060msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1061msgstr ""
1062
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001063#: jobs.c:1435
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001064#, fuzzy, c-format
1065msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1066msgstr "describe_pid: L'identificador de proc?s (pid) no existeix (%d)!\n"
1067
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001068#: jobs.c:1450
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001069#, fuzzy, c-format
1070msgid "Signal %d"
1071msgstr "Senyal desconeguda #%d"
1072
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001073#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001074msgid "Done"
1075msgstr "Fet"
1076
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001077#: jobs.c:1469 siglist.c:123
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001078msgid "Stopped"
1079msgstr "Aturat"
1080
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001081#: jobs.c:1473
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001082#, fuzzy, c-format
1083msgid "Stopped(%s)"
1084msgstr "Aturat"
1085
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001086#: jobs.c:1477
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001087msgid "Running"
1088msgstr "S'est? executant"
1089
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001090#: jobs.c:1491
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001091#, c-format
1092msgid "Done(%d)"
1093msgstr "Fet (%d)"
1094
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001095#: jobs.c:1493
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001096#, c-format
1097msgid "Exit %d"
1098msgstr "Fi d'execuci? amb l'estat %d"
1099
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001100#: jobs.c:1496
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001101msgid "Unknown status"
1102msgstr "Estat desconegut"
1103
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001104#: jobs.c:1583
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001105#, c-format
1106msgid "(core dumped) "
1107msgstr "(la imatge del nucli ha estat bolcada) "
1108
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001109#: jobs.c:1602
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001110#, fuzzy, c-format
1111msgid " (wd: %s)"
1112msgstr "(wd ara: %s)\n"
1113
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001114#: jobs.c:1819
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001115#, fuzzy, c-format
1116msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1117msgstr "error en l'execuci? de setpgid (%d a %d) en el proc?s fill %d: %s\n"
1118
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001119#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001120#, fuzzy, c-format
1121msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1122msgstr ""
1123"wait: l'identificador del proc?s (pid) %d no ?s un fill d'aquest int?rpret"
1124
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001125#: jobs.c:2385
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001126#, c-format
1127msgid "wait_for: No record of process %ld"
1128msgstr ""
1129
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001130#: jobs.c:2694
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001131#, c-format
1132msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1133msgstr ""
1134
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001135#: jobs.c:2986
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001136#, c-format
1137msgid "%s: job has terminated"
1138msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
1139
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001140#: jobs.c:2995
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001141#, c-format
1142msgid "%s: job %d already in background"
1143msgstr ""
1144
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001145#: jobs.c:3220
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001146msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1147msgstr ""
1148
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001149#: jobs.c:3711
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001150#, fuzzy, c-format
1151msgid "%s: line %d: "
1152msgstr "encaix %3d:"
1153
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001154#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001155#, c-format
1156msgid " (core dumped)"
1157msgstr " (bolcat de la imatge del nucli)"
1158
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001159#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001160#, c-format
1161msgid "(wd now: %s)\n"
1162msgstr "(wd ara: %s)\n"
1163
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001164#: jobs.c:3782
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001165#, fuzzy
1166msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1167msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
1168
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001169#: jobs.c:3843
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001170#, fuzzy
1171msgid "initialize_job_control: line discipline"
1172msgstr "initialize_jobs: disciplina de l?nia: %s"
1173
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001174#: jobs.c:3853
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001175#, fuzzy
1176msgid "initialize_job_control: setpgid"
1177msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
1178
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001179#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001180#, c-format
1181msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1182msgstr ""
1183
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001184#: jobs.c:3888
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001185msgid "no job control in this shell"
1186msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
1187
1188#: lib/malloc/malloc.c:296
1189#, c-format
1190msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1191msgstr ""
1192
1193#: lib/malloc/malloc.c:312
1194#, c-format
1195msgid ""
1196"\r\n"
1197"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1198msgstr ""
1199
1200#: lib/malloc/malloc.c:313
1201#, fuzzy
1202msgid "unknown"
1203msgstr "<desconegut>"
1204
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001205#: lib/malloc/malloc.c:801
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001206msgid "malloc: block on free list clobbered"
1207msgstr ""
1208
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001209#: lib/malloc/malloc.c:878
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001210msgid "free: called with already freed block argument"
1211msgstr ""
1212
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001213#: lib/malloc/malloc.c:881
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001214msgid "free: called with unallocated block argument"
1215msgstr ""
1216
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001217#: lib/malloc/malloc.c:900
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001218msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1219msgstr ""
1220
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001221#: lib/malloc/malloc.c:906
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001222msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1223msgstr ""
1224
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001225#: lib/malloc/malloc.c:1005
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001226msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1227msgstr ""
1228
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001229#: lib/malloc/malloc.c:1020
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001230msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1231msgstr ""
1232
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001233#: lib/malloc/malloc.c:1026
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001234msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1235msgstr ""
1236
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001237#: lib/malloc/table.c:194
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001238#, c-format
1239msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1240msgstr ""
1241
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001242#: lib/malloc/table.c:203
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001243#, c-format
1244msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1245msgstr ""
1246
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001247#: lib/malloc/table.c:256
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001248#, c-format
1249msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1250msgstr ""
1251
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001252#: lib/sh/fmtulong.c:102
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001253msgid "invalid base"
1254msgstr ""
1255
1256#: lib/sh/netopen.c:168
1257#, fuzzy, c-format
1258msgid "%s: host unknown"
1259msgstr "desconegut"
1260
1261#: lib/sh/netopen.c:175
1262#, c-format
1263msgid "%s: invalid service"
1264msgstr ""
1265
1266#: lib/sh/netopen.c:306
1267#, c-format
1268msgid "%s: bad network path specification"
1269msgstr ""
1270
1271#: lib/sh/netopen.c:346
1272msgid "network operations not supported"
1273msgstr ""
1274
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001275#: locale.c:200
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001276#, c-format
1277msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1278msgstr ""
1279
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001280#: locale.c:202
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001281#, c-format
1282msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1283msgstr ""
1284
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001285#: locale.c:259
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001286#, fuzzy, c-format
1287msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1288msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
1289
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001290#: locale.c:261
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001291#, fuzzy, c-format
1292msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1293msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
1294
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001295#: mailcheck.c:439
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001296msgid "You have mail in $_"
1297msgstr "Teniu correu en $_"
1298
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001299#: mailcheck.c:464
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001300msgid "You have new mail in $_"
1301msgstr "Teniu correu nou en $_"
1302
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001303#: mailcheck.c:480
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001304#, c-format
1305msgid "The mail in %s has been read\n"
1306msgstr "S'ha llegit el correu a %s\n"
1307
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001308#: make_cmd.c:323
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001309#, fuzzy
1310msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1311msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
1312
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001313#: make_cmd.c:325
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001314#, fuzzy
1315msgid "syntax error: `;' unexpected"
1316msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
1317
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001318#: make_cmd.c:326
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001319#, fuzzy, c-format
1320msgid "syntax error: `((%s))'"
1321msgstr "error de sintaxi"
1322
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001323#: make_cmd.c:578
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001324#, c-format
1325msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1326msgstr "make_here_document: el tipus d'instrucci? %d ?s incorrecte"
1327
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001328#: make_cmd.c:662
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001329#, c-format
1330msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1331msgstr ""
1332
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001333#: make_cmd.c:759
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001334#, c-format
1335msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1336msgstr ""
1337
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001338#: parse.y:3278 parse.y:3561
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001339#, fuzzy, c-format
1340msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1341msgstr ""
1342"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
1343"es buscava per '%c'"
1344
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001345#: parse.y:4170
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001346#, fuzzy
1347msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1348msgstr ""
1349"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
1350"es buscava per '%c'"
1351
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001352#: parse.y:4175
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001353#, fuzzy, c-format
1354msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1355msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
1356
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001357#: parse.y:4179
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001358#, fuzzy
1359msgid "syntax error in conditional expression"
1360msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
1361
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001362#: parse.y:4257
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001363#, c-format
1364msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1365msgstr ""
1366
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001367#: parse.y:4261
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001368#, fuzzy
1369msgid "expected `)'"
1370msgstr "s'esperava ')'"
1371
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001372#: parse.y:4289
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001373#, c-format
1374msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1375msgstr ""
1376
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001377#: parse.y:4293
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001378msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1379msgstr ""
1380
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001381#: parse.y:4339
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001382#, fuzzy, c-format
1383msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1384msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
1385
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001386#: parse.y:4343
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001387#, fuzzy
1388msgid "conditional binary operator expected"
1389msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
1390
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001391#: parse.y:4365
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001392#, c-format
1393msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1394msgstr ""
1395
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001396#: parse.y:4369
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001397msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1398msgstr ""
1399
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001400#: parse.y:4380
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001401#, fuzzy, c-format
1402msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1403msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
1404
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001405#: parse.y:4383
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001406#, fuzzy, c-format
1407msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1408msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
1409
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001410#: parse.y:4387
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001411#, fuzzy, c-format
1412msgid "unexpected token %d in conditional command"
1413msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
1414
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001415#: parse.y:5737
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001416#, c-format
1417msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1418msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
1419
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001420#: parse.y:5755
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001421#, fuzzy, c-format
1422msgid "syntax error near `%s'"
1423msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
1424
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001425#: parse.y:5765
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001426msgid "syntax error: unexpected end of file"
1427msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
1428
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001429#: parse.y:5765
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001430msgid "syntax error"
1431msgstr "error de sintaxi"
1432
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001433#: parse.y:5827
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001434#, c-format
1435msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1436msgstr "Utilitzeu ?%s? per a eixir de l'int?rpret d'ordres.\n"
1437
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001438#: parse.y:5989
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001439#, fuzzy
1440msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1441msgstr ""
1442"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
1443"es buscava per '%c'"
1444
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001445#: pcomplete.c:1094
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001446#, c-format
1447msgid "completion: function `%s' not found"
1448msgstr ""
1449
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05001450#: pcomplib.c:182
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001451#, c-format
1452msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1453msgstr ""
1454
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001455#: print_cmd.c:300
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001456#, c-format
1457msgid "print_command: bad connector `%d'"
1458msgstr "print_command: el connector '%d' ?s incorrecte"
1459
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001460#: print_cmd.c:373
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001461#, c-format
1462msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1463msgstr ""
1464
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001465#: print_cmd.c:378
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001466msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1467msgstr ""
1468
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001469#: print_cmd.c:382
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001470#, c-format
1471msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1472msgstr ""
1473
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001474#: print_cmd.c:1518
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001475#, c-format
1476msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1477msgstr ""
1478
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001479#: redir.c:123 redir.c:170
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001480msgid "file descriptor out of range"
1481msgstr ""
1482
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001483#: redir.c:177
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001484#, fuzzy, c-format
1485msgid "%s: ambiguous redirect"
1486msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
1487
1488# No acabe d'entendre el significat de l'original "clobber"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001489#: redir.c:181
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001490#, fuzzy, c-format
1491msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1492msgstr "%s: No s'ha pogut sobreescriure el fitxer existent"
1493
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001494#: redir.c:186
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001495#, fuzzy, c-format
1496msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1497msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
1498
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001499#: redir.c:191
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001500#, fuzzy, c-format
1501msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1502msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
1503
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001504#: redir.c:195
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001505#, fuzzy, c-format
1506msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1507msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
1508
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001509#: redir.c:582
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001510msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1511msgstr ""
1512
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001513#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001514#, fuzzy
1515msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1516msgstr "error de redirecci?"
1517
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001518#: shell.c:339
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001519msgid "could not find /tmp, please create!"
1520msgstr ""
1521
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001522#: shell.c:343
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001523msgid "/tmp must be a valid directory name"
1524msgstr ""
1525
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001526#: shell.c:890
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001527#, fuzzy, c-format
1528msgid "%c%c: invalid option"
1529msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
1530
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001531#: shell.c:1682
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001532msgid "I have no name!"
1533msgstr "No tinc cap nom d'usuari!"
1534
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001535#: shell.c:1827
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001536#, fuzzy, c-format
1537msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1538msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
1539
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001540#: shell.c:1828
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001541#, c-format
1542msgid ""
1543"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1544"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1545msgstr ""
1546"Sintaxi:\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] ...\n"
1547"\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] fitxer_de_seq??ncies ...\n"
1548
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001549#: shell.c:1830
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001550msgid "GNU long options:\n"
1551msgstr "opcions de formes llargues de GNU:\n"
1552
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001553#: shell.c:1834
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001554msgid "Shell options:\n"
1555msgstr "Opcions de l'int?rpret d'ordres:\n"
1556
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001557#: shell.c:1835
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001558#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001559msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001560msgstr "\t-irsD o -c ordre\t\t(nom?s per a invocar)\n"
1561
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001562#: shell.c:1850
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001563#, c-format
1564msgid "\t-%s or -o option\n"
1565msgstr "\t-%s o -o opci?\n"
1566
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001567#: shell.c:1856
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001568#, c-format
1569msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1570msgstr ""
1571"Per a obtindre m?s informaci? sobre les opcions de l'int?rpret\n"
1572"d'ordres, teclegeu ?%s -c \"help set\"?.\n"
1573
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001574#: shell.c:1857
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001575#, c-format
1576msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1577msgstr ""
1578"Per a obtindre m?s informaci? sobre les ordres integrades de l'int?rpret,\n"
1579"teclegeu '%s -c help' .\n"
1580
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001581#: shell.c:1858
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001582#, c-format
1583msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1584msgstr ""
1585
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001586#: sig.c:691
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001587#, c-format
1588msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1589msgstr ""
1590
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001591#: siglist.c:48
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001592msgid "Bogus signal"
1593msgstr "Senyal falsa"
1594
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001595#: siglist.c:51
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001596msgid "Hangup"
1597msgstr "Penjar"
1598
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001599#: siglist.c:55
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001600msgid "Interrupt"
1601msgstr "Interrumpeix"
1602
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001603#: siglist.c:59
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001604msgid "Quit"
1605msgstr "Eixir"
1606
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001607#: siglist.c:63
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001608msgid "Illegal instruction"
1609msgstr "Instrucci? ilžlegal"
1610
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001611#: siglist.c:67
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001612msgid "BPT trace/trap"
1613msgstr "BPT rastrejament/captura"
1614
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001615#: siglist.c:75
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001616msgid "ABORT instruction"
1617msgstr "Instrucci? d'avortament (ABORT)"
1618
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001619#: siglist.c:79
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001620msgid "EMT instruction"
1621msgstr "Instrucci? per a emular una captura EMT"
1622
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001623#: siglist.c:83
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001624msgid "Floating point exception"
1625msgstr "Excepci? en operaci? amb coma flotant"
1626
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001627#: siglist.c:87
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001628msgid "Killed"
1629msgstr "Finalitzat"
1630
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001631#: siglist.c:91
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001632msgid "Bus error"
1633msgstr "Error de bus"
1634
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001635#: siglist.c:95
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001636msgid "Segmentation fault"
1637msgstr "Violaci? de segment"
1638
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001639#: siglist.c:99
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001640msgid "Bad system call"
1641msgstr "Crida inv?lida del sistema"
1642
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001643#: siglist.c:103
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001644msgid "Broken pipe"
1645msgstr "Conducte trencat"
1646
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001647#: siglist.c:107
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001648msgid "Alarm clock"
1649msgstr "Temporitzador"
1650
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001651#: siglist.c:111
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001652#, fuzzy
1653msgid "Terminated"
1654msgstr ""
1655"opci? incorrecta, la funci? getopts() introdueix el signe '?' dins de\n"
1656"la variable NAME i esborra la variable OPTARG. Si no es troba una \n"
1657"opci? necess?ria, s'introdueix el signe '?' en la variable NAME, \n"
1658"s'esborra la variable OPTARG, i s'imprimir? un missatge de\n"
1659"diagn?stic."
1660
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001661#: siglist.c:115
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001662msgid "Urgent IO condition"
1663msgstr "Condici? urgent d'Entrada/Eixida (En/Ei)"
1664
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001665#: siglist.c:119
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001666msgid "Stopped (signal)"
1667msgstr "Aturat (senyal)"
1668
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001669#: siglist.c:127
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001670msgid "Continue"
1671msgstr "Continua"
1672
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001673#: siglist.c:135
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001674msgid "Child death or stop"
1675msgstr "S'ha mort o s'ha aturat el proc?s fill"
1676
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001677#: siglist.c:139
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001678msgid "Stopped (tty input)"
1679msgstr "Aturat (entrada per terminal)"
1680
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001681#: siglist.c:143
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001682msgid "Stopped (tty output)"
1683msgstr "Aturat (eixida per terminal)"
1684
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001685#: siglist.c:147
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001686msgid "I/O ready"
1687msgstr "Entrada/Eixida preparades"
1688
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001689#: siglist.c:151
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001690msgid "CPU limit"
1691msgstr "L?mit de la UCP"
1692
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001693#: siglist.c:155
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001694msgid "File limit"
1695msgstr "L?mit de la grand?ria del fitxer"
1696
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001697#: siglist.c:159
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001698msgid "Alarm (virtual)"
1699msgstr "Alarma (virtual)"
1700
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001701#: siglist.c:163
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001702msgid "Alarm (profile)"
1703msgstr "Alarma (entorn)"
1704
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001705#: siglist.c:167
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001706msgid "Window changed"
1707msgstr "S'ha canviat la finestra"
1708
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001709#: siglist.c:171
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001710msgid "Record lock"
1711msgstr "Bloqueig de gravaci?"
1712
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001713#: siglist.c:175
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001714msgid "User signal 1"
1715msgstr "Senyal 1 definida per l'usuari"
1716
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001717#: siglist.c:179
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001718msgid "User signal 2"
1719msgstr "Senyal 2 definida per l'usuari"
1720
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001721#: siglist.c:183
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001722msgid "HFT input data pending"
1723msgstr "pendent de l'entrada de dades HFT"
1724
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001725#: siglist.c:187
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001726msgid "power failure imminent"
1727msgstr "fallida imminent d'energia"
1728
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001729#: siglist.c:191
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001730msgid "system crash imminent"
1731msgstr "fallida imminent del sistema"
1732
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001733#: siglist.c:195
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001734msgid "migrate process to another CPU"
1735msgstr "proc?s de migraci? cap a un altre UPC en curs"
1736
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001737#: siglist.c:199
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001738msgid "programming error"
1739msgstr "error de programaci?"
1740
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001741#: siglist.c:203
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001742msgid "HFT monitor mode granted"
1743msgstr "S'ha concedit el mode de monitor HFT"
1744
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001745#: siglist.c:207
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001746msgid "HFT monitor mode retracted"
1747msgstr "S'ha rebutjat el mode de monitor HFT"
1748
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001749#: siglist.c:211
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001750msgid "HFT sound sequence has completed"
1751msgstr "S'ha completat la seq??ncia de so HFT"
1752
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001753#: siglist.c:215
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001754msgid "Information request"
1755msgstr ""
1756
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001757#: siglist.c:223
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001758msgid "Unknown Signal #"
1759msgstr "Senyal desconeguda #"
1760
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001761#: siglist.c:225
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001762#, c-format
1763msgid "Unknown Signal #%d"
1764msgstr "Senyal desconeguda #%d"
1765
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001766#: subst.c:1362 subst.c:1520
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001767#, fuzzy, c-format
1768msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1769msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
1770
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001771#: subst.c:2847
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001772#, c-format
1773msgid "%s: cannot assign list to array member"
1774msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
1775
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001776#: subst.c:5065 subst.c:5081
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001777#, fuzzy
1778msgid "cannot make pipe for process substitution"
1779msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
1780
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001781#: subst.c:5113
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001782#, fuzzy
1783msgid "cannot make child for process substitution"
1784msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
1785
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001786#: subst.c:5158
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001787#, fuzzy, c-format
1788msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1789msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
1790
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001791#: subst.c:5160
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001792#, fuzzy, c-format
1793msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1794msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
1795
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001796#: subst.c:5178
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001797#, fuzzy, c-format
1798msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1799msgstr ""
1800"no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
1801"com a descripci? de fitxer %d: %s"
1802
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001803#: subst.c:5376
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001804#, fuzzy
1805msgid "cannot make pipe for command substitution"
1806msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
1807
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001808#: subst.c:5414
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001809#, fuzzy
1810msgid "cannot make child for command substitution"
1811msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
1812
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001813#: subst.c:5433
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001814#, fuzzy
1815msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1816msgstr ""
1817"command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
1818"com a descripci? de fitxer 1: %s"
1819
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001820#: subst.c:5837 subst.c:8050
1821#, c-format
1822msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1823msgstr ""
1824
1825#: subst.c:6048
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001826#, c-format
1827msgid "%s: parameter null or not set"
1828msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
1829
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001830#: subst.c:6320 subst.c:6335
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001831#, c-format
1832msgid "%s: substring expression < 0"
1833msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
1834
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001835#: subst.c:7506
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001836#, c-format
1837msgid "%s: bad substitution"
1838msgstr "%s: substituci? inv?lida"
1839
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001840#: subst.c:7583
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001841#, c-format
1842msgid "$%s: cannot assign in this way"
1843msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
1844
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001845#: subst.c:7917
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001846msgid ""
1847"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1848"substitution"
1849msgstr ""
1850
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001851#: subst.c:8421
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001852#, fuzzy, c-format
1853msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1854msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
1855
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001856#: subst.c:9322
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001857#, c-format
1858msgid "no match: %s"
1859msgstr ""
1860
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001861#: test.c:147
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001862msgid "argument expected"
1863msgstr "s'esperava un par?metre"
1864
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001865#: test.c:156
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001866#, c-format
1867msgid "%s: integer expression expected"
1868msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
1869
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001870#: test.c:264
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001871msgid "`)' expected"
1872msgstr "s'esperava ')'"
1873
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001874#: test.c:266
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001875#, c-format
1876msgid "`)' expected, found %s"
1877msgstr "mentre es buscava ?)?, s'ha trobat %s"
1878
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001879#: test.c:281 test.c:742 test.c:745
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001880#, c-format
1881msgid "%s: unary operator expected"
1882msgstr "%s: s'esperava un operador unari"
1883
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001884#: test.c:468 test.c:785
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001885#, c-format
1886msgid "%s: binary operator expected"
1887msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
1888
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001889#: test.c:860
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001890msgid "missing `]'"
1891msgstr "s'ha perdut algun ']'"
1892
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001893#: trap.c:217
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001894#, fuzzy
1895msgid "invalid signal number"
1896msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
1897
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001898#: trap.c:371
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001899#, c-format
1900msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1901msgstr ""
1902
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001903#: trap.c:375
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001904#, c-format
1905msgid ""
1906"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1907msgstr ""
1908
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001909#: trap.c:428
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001910#, fuzzy, c-format
1911msgid "trap_handler: bad signal %d"
1912msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
1913
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001914#: variables.c:382
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001915#, c-format
1916msgid "error importing function definition for `%s'"
1917msgstr "'%s': error en importar la definici? de la funci?"
1918
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001919#: variables.c:780
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001920#, c-format
1921msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1922msgstr ""
1923
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001924#: variables.c:1865
1925#, c-format
1926msgid "%s: circular name reference"
1927msgstr ""
1928
1929#: variables.c:2228
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001930msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1931msgstr ""
1932
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001933#: variables.c:2247
1934#, fuzzy, c-format
1935msgid "%s: variable may not be assigned value"
1936msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
1937
1938#: variables.c:3646
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001939msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1940msgstr ""
1941
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001942#: variables.c:3891
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001943#, fuzzy, c-format
1944msgid "%s has null exportstr"
1945msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
1946
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001947#: variables.c:3896 variables.c:3905
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001948#, c-format
1949msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1950msgstr ""
1951
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001952#: variables.c:3911
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001953#, c-format
1954msgid "no `=' in exportstr for %s"
1955msgstr ""
1956
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001957#: variables.c:4344
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001958msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1959msgstr ""
1960
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001961#: variables.c:4357
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001962msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1963msgstr ""
1964
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001965#: variables.c:4431
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001966msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1967msgstr ""
1968
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001969#: variables.c:5257
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001970#, fuzzy, c-format
1971msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1972msgstr "%s: no es pot crear: %s"
1973
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001974#: variables.c:5262
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05001975#, c-format
1976msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1977msgstr ""
1978
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001979#: variables.c:5307
1980#, c-format
1981msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001982msgstr ""
1983
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001984#: version.c:46
1985msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc."
1986msgstr ""
1987
1988#: version.c:47 version2.c:47
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001989msgid ""
1990"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1991"html>\n"
1992msgstr ""
1993
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001994#: version.c:86 version2.c:86
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00001995#, fuzzy, c-format
1996msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1997msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
1998
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05001999#: version.c:91 version2.c:91
2000msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002001msgstr ""
2002
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002003#: version.c:92 version2.c:92
2004msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002005msgstr ""
2006
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002007#: version2.c:46
2008msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002009msgstr ""
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002010
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002011#: xmalloc.c:91
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002012#, fuzzy, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002013msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002014msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
2015
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002016#: xmalloc.c:93
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002017#, fuzzy, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002018msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002019msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
2020
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002021#: xmalloc.c:163
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002022#, fuzzy, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002023msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2024msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002025
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002026#: xmalloc.c:165
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002027#, fuzzy, c-format
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002028msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2029msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002030
2031#: builtins.c:43
2032msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2033msgstr "alias [-p] [nom[=valor] ... ]"
2034
2035#: builtins.c:47
2036#, fuzzy
2037msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2038msgstr "unalias [-a] [nom ...]"
2039
2040#: builtins.c:51
2041#, fuzzy
2042msgid ""
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002043"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002044"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2045msgstr ""
2046"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f fitxer] [-q nom] [-r keyseq] [keyseq:funci?-"
2047"readline] "
2048
2049#: builtins.c:54
2050msgid "break [n]"
2051msgstr "break [n]"
2052
2053#: builtins.c:56
2054msgid "continue [n]"
2055msgstr "continue [n]"
2056
2057#: builtins.c:58
2058msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2059msgstr "builtin [ordre-interna [arg ...]]"
2060
2061#: builtins.c:61
2062#, fuzzy
2063msgid "caller [expr]"
2064msgstr "test [expressi?]"
2065
2066#: builtins.c:64
2067#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002068msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002069msgstr "cd [-PL] [directori]"
2070
2071#: builtins.c:66
2072#, fuzzy
2073msgid "pwd [-LP]"
2074msgstr "pwd [-PL]"
2075
2076#: builtins.c:68
2077msgid ":"
2078msgstr ":"
2079
2080#: builtins.c:70
2081msgid "true"
2082msgstr ""
2083
2084#: builtins.c:72
2085msgid "false"
2086msgstr ""
2087
2088#: builtins.c:74
2089msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2090msgstr "command [-pVv] ordre [par?metre ...]"
2091
2092#: builtins.c:76
2093#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002094msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002095msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
2096
2097#: builtins.c:78
2098#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002099msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002100msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
2101
2102#: builtins.c:80
2103#, fuzzy
2104msgid "local [option] name[=value] ..."
2105msgstr "local nom[=valor] ..."
2106
2107#: builtins.c:83
2108msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2109msgstr "echo [-neE] [par?metre ...]"
2110
2111#: builtins.c:87
2112msgid "echo [-n] [arg ...]"
2113msgstr "echo [-n] [par?metre ...]"
2114
2115#: builtins.c:90
2116#, fuzzy
2117msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2118msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fitxer] [nom ...]"
2119
2120#: builtins.c:92
2121msgid "eval [arg ...]"
2122msgstr "eval [par?metre ...]"
2123
2124#: builtins.c:94
2125msgid "getopts optstring name [arg]"
2126msgstr "getopts cadena_opcions nom [par?metre]"
2127
2128#: builtins.c:96
2129#, fuzzy
2130msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2131msgstr "exec [-cl] [-a nom] fitxer [redireccionament ...]"
2132
2133#: builtins.c:98
2134msgid "exit [n]"
2135msgstr "exit [n]"
2136
2137#: builtins.c:100
2138#, fuzzy
2139msgid "logout [n]"
2140msgstr "fi de sessi?"
2141
2142#: builtins.c:103
2143#, fuzzy
2144msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2145msgstr ""
2146"fc [-e nom_e] [-nlr] [primer] [darrer]\n"
2147"o\n"
2148"fc -s [patr?=rep] [ordre]"
2149
2150#: builtins.c:107
2151msgid "fg [job_spec]"
2152msgstr "fg [id_tasca]"
2153
2154#: builtins.c:111
2155#, fuzzy
2156msgid "bg [job_spec ...]"
2157msgstr "bg [id_tasca]"
2158
2159#: builtins.c:114
2160#, fuzzy
2161msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2162msgstr "hash [-r] [-p cam?] [nom ...]"
2163
2164#: builtins.c:117
2165#, fuzzy
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002166msgid "help [-dms] [pattern ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002167msgstr "help [patr? ...]"
2168
2169#: builtins.c:121
2170#, fuzzy
2171msgid ""
2172"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2173"[arg...]"
2174msgstr ""
2175"history [-c] [n]\n"
2176"o\n"
2177"history -awrn [fitxer]\n"
2178"o\n"
2179"history -ps par?metre [par?metre...]"
2180
2181#: builtins.c:125
2182msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2183msgstr ""
2184"jobs [-lnprs] [id_tasca ...]\n"
2185"o\n"
2186"jobs -x ordre [par?metres]"
2187
2188#: builtins.c:129
2189#, fuzzy
2190msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2191msgstr "disown [id_tasca ...]"
2192
2193#: builtins.c:132
2194#, fuzzy
2195msgid ""
2196"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2197"[sigspec]"
2198msgstr ""
2199"kill [-s id_senyal | -n n?m_senyal | -id_senyal] [id_proc?s | tasca]...\n"
2200"o\n"
2201"kill -l [id_senyal]"
2202
2203#: builtins.c:134
2204msgid "let arg [arg ...]"
2205msgstr "let par?metres [par?metres ...]"
2206
2207#: builtins.c:136
2208msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002209"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2210"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002211msgstr ""
2212
2213#: builtins.c:138
2214msgid "return [n]"
2215msgstr "return [n]"
2216
2217#: builtins.c:140
2218#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002219msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002220msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opci?] [par?metres ...]"
2221
2222#: builtins.c:142
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002223#, fuzzy
2224msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002225msgstr "unset [-f] [-v] [nom ...]"
2226
2227#: builtins.c:144
2228#, fuzzy
2229msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2230msgstr ""
2231"export [-nf] [nom ...]\n"
2232"o\n"
2233"export -p"
2234
2235#: builtins.c:146
2236#, fuzzy
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002237msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002238msgstr ""
2239"readonly [-anf] [nom ...]\n"
2240"o\n"
2241"readonly -p"
2242
2243#: builtins.c:148
2244#, fuzzy
2245msgid "shift [n]"
2246msgstr "exit [n]"
2247
2248#: builtins.c:150
2249#, fuzzy
2250msgid "source filename [arguments]"
2251msgstr "nom del fitxer d'origen"
2252
2253#: builtins.c:152
2254#, fuzzy
2255msgid ". filename [arguments]"
2256msgstr ". nom del fitxer"
2257
2258#: builtins.c:155
2259msgid "suspend [-f]"
2260msgstr "suspend [-f]"
2261
2262#: builtins.c:158
2263msgid "test [expr]"
2264msgstr "test [expressi?]"
2265
2266#: builtins.c:160
2267msgid "[ arg... ]"
2268msgstr "[ par?metres... ]"
2269
2270#: builtins.c:162
2271msgid "times"
2272msgstr "times"
2273
2274#: builtins.c:164
2275#, fuzzy
2276msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2277msgstr ""
2278"trap [par?metres] [id_senyal], o \n"
2279"trap -l"
2280
2281#: builtins.c:166
2282#, fuzzy
2283msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2284msgstr "type [-apt] nom [nom ...]"
2285
2286#: builtins.c:169
2287#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002288msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002289msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [l?mit]"
2290
2291#: builtins.c:172
2292#, fuzzy
2293msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2294msgstr "umask [-S] [mode]"
2295
2296#: builtins.c:175
2297#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002298msgid "wait [-n] [id ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002299msgstr "wait [n]"
2300
2301#: builtins.c:179
2302#, fuzzy
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002303msgid "wait [pid ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002304msgstr "wait [n]"
2305
2306#: builtins.c:182
2307#, fuzzy
2308msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2309msgstr "for NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
2310
2311#: builtins.c:184
2312#, fuzzy
2313msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2314msgstr "for NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
2315
2316#: builtins.c:186
2317msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2318msgstr "select NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
2319
2320#: builtins.c:188
2321msgid "time [-p] pipeline"
2322msgstr ""
2323
2324#: builtins.c:190
2325msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2326msgstr "case PARAULES in [PATR? [| PATR?]...) ORDRES ;;]... esac"
2327
2328#: builtins.c:192
2329msgid ""
2330"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2331"COMMANDS; ] fi"
2332msgstr ""
2333"if ORDRES; then ORDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi"
2334
2335#: builtins.c:194
2336msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2337msgstr "while ORDRES; do ORDRES; done"
2338
2339#: builtins.c:196
2340msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2341msgstr "until ORDRES; do ORDRES; done"
2342
2343#: builtins.c:198
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002344msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2345msgstr ""
2346
2347#: builtins.c:200
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002348#, fuzzy
2349msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2350msgstr "function NOM { ORDRES ; } or NOM () { ORDRES ; }"
2351
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002352#: builtins.c:202
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002353#, fuzzy
2354msgid "{ COMMANDS ; }"
2355msgstr "{ ORDRES }"
2356
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002357#: builtins.c:204
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002358#, fuzzy
2359msgid "job_spec [&]"
2360msgstr "fg [id_tasca]"
2361
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002362#: builtins.c:206
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002363#, fuzzy
2364msgid "(( expression ))"
2365msgstr "s'esperava una expressi?"
2366
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002367#: builtins.c:208
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002368#, fuzzy
2369msgid "[[ expression ]]"
2370msgstr "s'esperava una expressi?"
2371
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002372#: builtins.c:210
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002373#, fuzzy
2374msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2375msgstr "Es permeten les variables de l'int?rpret d'ordres com a operands. El"
2376
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002377#: builtins.c:213
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002378#, fuzzy
2379msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2380msgstr "pushd [directori | +N | -N] [-n]"
2381
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002382#: builtins.c:217
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002383#, fuzzy
2384msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2385msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
2386
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002387#: builtins.c:221
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002388msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2389msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2390
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002391#: builtins.c:224
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002392#, fuzzy
2393msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2394msgstr "shopt [-pqsu] [-o opci?_format_llarg] nom_opci? [nom_opci?...]"
2395
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002396#: builtins.c:226
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002397msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2398msgstr ""
2399
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002400#: builtins.c:229
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002401msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002402"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2403"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2404"suffix] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002405msgstr ""
2406
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002407#: builtins.c:233
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002408msgid ""
2409"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2410"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2411msgstr ""
2412
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002413#: builtins.c:237
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002414#, fuzzy
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05002415msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002416msgstr "type [-apt] nom [nom ...]"
2417
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002418#: builtins.c:240
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002419msgid ""
2420"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2421"quantum] [array]"
2422msgstr ""
2423
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002424#: builtins.c:242
2425msgid ""
2426"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2427"quantum] [array]"
2428msgstr ""
2429
2430#: builtins.c:254
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002431msgid ""
2432"Define or display aliases.\n"
2433" \n"
2434" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2435" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2436" \n"
2437" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2438" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2439" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2440" \n"
2441" Options:\n"
2442" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2443" \n"
2444" Exit Status:\n"
2445" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2446"been\n"
2447" defined."
2448msgstr ""
2449
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002450#: builtins.c:276
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002451#, fuzzy
2452msgid ""
2453"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2454" \n"
2455" Options:\n"
2456" -a\tremove all alias definitions.\n"
2457" \n"
2458" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2459msgstr ""
2460"Es treuen NOMs de la llista de les definicions d'?lies. Si s'especifica"
2461
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00002462#: builtins.c:289
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002463msgid ""
2464"Set Readline key bindings and variables.\n"
2465" \n"
2466" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2467" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2468" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2469" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2470" \n"
2471" Options:\n"
2472" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2473" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2474" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2475"move,\n"
2476" vi-command, and vi-insert.\n"
2477" -l List names of functions.\n"
2478" -P List function names and bindings.\n"
2479" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2480" reused as input.\n"
2481" -S List key sequences that invoke macros and their "
2482"values\n"
2483" -s List key sequences that invoke macros and their "
2484"values\n"
2485" in a form that can be reused as input.\n"
2486" -V List variable names and values\n"
2487" -v List variable names and values in a form that can\n"
2488" be reused as input.\n"
2489" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2490" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2491"function.\n"
2492" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2493" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2494" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2495" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002496" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
2497" in a form that can be reused as input.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002498" \n"
2499" Exit Status:\n"
2500" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2501msgstr ""
2502
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002503#: builtins.c:328
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002504#, fuzzy
2505msgid ""
2506"Exit for, while, or until loops.\n"
2507" \n"
2508" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2509" loops.\n"
2510" \n"
2511" Exit Status:\n"
2512" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2513msgstr "Repr?n la seg?ent iteraci? del bucle envoltant FOR, WHILE, o UNTIL."
2514
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002515#: builtins.c:340
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002516#, fuzzy
2517msgid ""
2518"Resume for, while, or until loops.\n"
2519" \n"
2520" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2521" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2522" \n"
2523" Exit Status:\n"
2524" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2525msgstr "Repr?n la seg?ent iteraci? del bucle envoltant FOR, WHILE, o UNTIL."
2526
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002527#: builtins.c:352
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002528msgid ""
2529"Execute shell builtins.\n"
2530" \n"
2531" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2532" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2533" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2534"function.\n"
2535" \n"
2536" Exit Status:\n"
2537" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2538" not a shell builtin.."
2539msgstr ""
2540
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002541#: builtins.c:367
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002542msgid ""
2543"Return the context of the current subroutine call.\n"
2544" \n"
2545" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2546" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2547" provide a stack trace.\n"
2548" \n"
2549" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2550" current one; the top frame is frame 0.\n"
2551" \n"
2552" Exit Status:\n"
2553" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2554" is invalid."
2555msgstr ""
2556
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002557#: builtins.c:385
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002558msgid ""
2559"Change the shell working directory.\n"
2560" \n"
2561" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2562"the\n"
2563" HOME shell variable.\n"
2564" \n"
2565" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2566"containing\n"
2567" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2568"(:).\n"
2569" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2570"begins\n"
2571" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2572" \n"
2573" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2574"set,\n"
2575" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2576"value,\n"
2577" its value is used for DIR.\n"
2578" \n"
2579" Options:\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002580" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
2581" \tDIR after processing instances of `..'\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002582" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002583" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
2584" \tof `..'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002585" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2586" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002587" -@ on systems that support it, present a file with extended "
2588"attributes\n"
2589" as a directory containing the file attributes\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002590" \n"
2591" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002592" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2593"component\n"
2594" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002595" \n"
2596" Exit Status:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002597" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2598"when\n"
2599" -P is used; non-zero otherwise."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002600msgstr ""
2601
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002602#: builtins.c:422
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002603msgid ""
2604"Print the name of the current working directory.\n"
2605" \n"
2606" Options:\n"
2607" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2608" \tdirectory\n"
2609" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2610" \n"
2611" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2612" \n"
2613" Exit Status:\n"
2614" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2615" cannot be read."
2616msgstr ""
2617
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002618#: builtins.c:439
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002619#, fuzzy
2620msgid ""
2621"Null command.\n"
2622" \n"
2623" No effect; the command does nothing.\n"
2624" \n"
2625" Exit Status:\n"
2626" Always succeeds."
2627msgstr "Cap efecte; no es fa res. Es retorna amb el codi zero com a eixida."
2628
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002629#: builtins.c:450
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002630msgid ""
2631"Return a successful result.\n"
2632" \n"
2633" Exit Status:\n"
2634" Always succeeds."
2635msgstr ""
2636
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002637#: builtins.c:459
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002638msgid ""
2639"Return an unsuccessful result.\n"
2640" \n"
2641" Exit Status:\n"
2642" Always fails."
2643msgstr ""
2644
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002645#: builtins.c:468
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002646msgid ""
2647"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2648" \n"
2649" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2650" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2651"commands\n"
2652" on disk when a function with the same name exists.\n"
2653" \n"
2654" Options:\n"
2655" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2656" \tthe standard utilities\n"
2657" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2658" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2659" \n"
2660" Exit Status:\n"
2661" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2662msgstr ""
2663
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002664#: builtins.c:487
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002665msgid ""
2666"Set variable values and attributes.\n"
2667" \n"
2668" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2669" display the attributes and values of all variables.\n"
2670" \n"
2671" Options:\n"
2672" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2673" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2674" \tsource file when debugging)\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002675" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2676" \tignored\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002677" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2678" \n"
2679" Options which set attributes:\n"
2680" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2681" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2682" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2683" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002684" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002685" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2686" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2687" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2688" -x\tto make NAMEs export\n"
2689" \n"
2690" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2691" \n"
2692" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2693" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2694" \n"
2695" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2696"`local'\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05002697" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002698" \n"
2699" Exit Status:\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002700" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2701" assignment error occurs."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002702msgstr ""
2703
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002704#: builtins.c:527
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002705msgid ""
2706"Set variable values and attributes.\n"
2707" \n"
2708" Obsolete. See `help declare'."
2709msgstr ""
2710
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002711#: builtins.c:535
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002712msgid ""
2713"Define local variables.\n"
2714" \n"
2715" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2716" be any option accepted by `declare'.\n"
2717" \n"
2718" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2719" only to the function where they are defined and its children.\n"
2720" \n"
2721" Exit Status:\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002722" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
2723" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002724msgstr ""
2725
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002726#: builtins.c:552
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002727msgid ""
2728"Write arguments to the standard output.\n"
2729" \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002730" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2731"a\n"
2732" newline, on the standard output.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002733" \n"
2734" Options:\n"
2735" -n\tdo not append a newline\n"
2736" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2737" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2738" \n"
2739" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2740" \\a\talert (bell)\n"
2741" \\b\tbackspace\n"
2742" \\c\tsuppress further output\n"
2743" \\e\tescape character\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002744" \\E\tescape character\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002745" \\f\tform feed\n"
2746" \\n\tnew line\n"
2747" \\r\tcarriage return\n"
2748" \\t\thorizontal tab\n"
2749" \\v\tvertical tab\n"
2750" \\\\\tbackslash\n"
2751" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2752" \t0 to 3 octal digits\n"
2753" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2754" \tcan be one or two hex digits\n"
2755" \n"
2756" Exit Status:\n"
2757" Returns success unless a write error occurs."
2758msgstr ""
2759
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002760#: builtins.c:588
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002761msgid ""
2762"Write arguments to the standard output.\n"
2763" \n"
2764" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2765" \n"
2766" Options:\n"
2767" -n\tdo not append a newline\n"
2768" \n"
2769" Exit Status:\n"
2770" Returns success unless a write error occurs."
2771msgstr ""
2772
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002773#: builtins.c:603
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002774msgid ""
2775"Enable and disable shell builtins.\n"
2776" \n"
2777" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2778" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2779" without using a full pathname.\n"
2780" \n"
2781" Options:\n"
2782" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2783" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2784" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2785" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2786" \n"
2787" Options controlling dynamic loading:\n"
2788" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2789" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2790" \n"
2791" Without options, each NAME is enabled.\n"
2792" \n"
2793" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2794" version, type `enable -n test'.\n"
2795" \n"
2796" Exit Status:\n"
2797" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2798msgstr ""
2799
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002800#: builtins.c:631
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002801msgid ""
2802"Execute arguments as a shell command.\n"
2803" \n"
2804" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2805"shell,\n"
2806" and execute the resulting commands.\n"
2807" \n"
2808" Exit Status:\n"
2809" Returns exit status of command or success if command is null."
2810msgstr ""
2811
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002812#: builtins.c:643
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002813msgid ""
2814"Parse option arguments.\n"
2815" \n"
2816" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2817" as options.\n"
2818" \n"
2819" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2820" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2821" which should be separated from it by white space.\n"
2822" \n"
2823" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2824" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2825" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2826" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2827" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2828" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2829" \n"
2830" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2831" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2832" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2833" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2834" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2835" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2836" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2837" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2838" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2839" printed.\n"
2840" \n"
2841" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2842" printing of error messages, even if the first character of\n"
2843" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2844" \n"
2845" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2846" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2847" \n"
2848" Exit Status:\n"
2849" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2850" encountered or an error occurs."
2851msgstr ""
2852
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002853#: builtins.c:685
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002854msgid ""
2855"Replace the shell with the given command.\n"
2856" \n"
2857" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2858" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2859"specified,\n"
2860" any redirections take effect in the current shell.\n"
2861" \n"
2862" Options:\n"
2863" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2864" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2865" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2866" \n"
2867" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2868"unless\n"
2869" the shell option `execfail' is set.\n"
2870" \n"
2871" Exit Status:\n"
2872" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2873"occurs."
2874msgstr ""
2875
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002876#: builtins.c:706
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002877#, fuzzy
2878msgid ""
2879"Exit the shell.\n"
2880" \n"
2881" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2882" is that of the last command executed."
2883msgstr "Finalitza l'int?rpret d'ordres amb l'estat d'N. Si s'ometeix N,"
2884
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002885#: builtins.c:715
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002886msgid ""
2887"Exit a login shell.\n"
2888" \n"
2889" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
2890"executed\n"
2891" in a login shell."
2892msgstr ""
2893
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002894#: builtins.c:725
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002895msgid ""
2896"Display or execute commands from the history list.\n"
2897" \n"
2898" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2899"list.\n"
2900" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2901" string, which means the most recent command beginning with that\n"
2902" string.\n"
2903" \n"
2904" Options:\n"
2905" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
2906"EDITOR,\n"
2907" \t\tthen vi\n"
2908" -l \tlist lines instead of editing\n"
2909" -n\tomit line numbers when listing\n"
2910" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2911" \n"
2912" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2913" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2914" \n"
2915" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2916" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2917" the last command.\n"
2918" \n"
2919" Exit Status:\n"
2920" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2921"occurs."
2922msgstr ""
2923
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002924#: builtins.c:755
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002925#, fuzzy
2926msgid ""
2927"Move job to the foreground.\n"
2928" \n"
2929" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
2930" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
2931" current job is used.\n"
2932" \n"
2933" Exit Status:\n"
2934" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2935msgstr "Ubica la ID_TASCA en primer pla, i l'activa com a la tasca actual."
2936
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002937#: builtins.c:770
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002938msgid ""
2939"Move jobs to the background.\n"
2940" \n"
2941" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
2942"they\n"
2943" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
2944"notion\n"
2945" of the current job is used.\n"
2946" \n"
2947" Exit Status:\n"
2948" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2949msgstr ""
2950
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002951#: builtins.c:784
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002952msgid ""
2953"Remember or display program locations.\n"
2954" \n"
2955" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
2956" no arguments are given, information about remembered commands is "
2957"displayed.\n"
2958" \n"
2959" Options:\n"
2960" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
2961" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002962" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002963" -r\t\tforget all remembered locations\n"
2964" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
2965" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
2966" \t\tNAMEs are given\n"
2967" Arguments:\n"
2968" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
2969" \t\tof remembered commands.\n"
2970" \n"
2971" Exit Status:\n"
2972" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
2973msgstr ""
2974
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002975#: builtins.c:809
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002976msgid ""
2977"Display information about builtin commands.\n"
2978" \n"
2979" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
2980" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
2981" otherwise the list of help topics is printed.\n"
2982" \n"
2983" Options:\n"
2984" -d\toutput short description for each topic\n"
2985" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
2986" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
2987" \tPATTERN\n"
2988" \n"
2989" Arguments:\n"
2990" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
2991" \n"
2992" Exit Status:\n"
2993" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
2994"given."
2995msgstr ""
2996
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05002997#: builtins.c:833
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00002998msgid ""
2999"Display or manipulate the history list.\n"
3000" \n"
3001" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3002" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3003" \n"
3004" Options:\n"
3005" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3006" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3007" \n"
3008" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3009" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3010" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3011" \tlist\n"
3012" -w\twrite the current history to the history file\n"
3013" \tand append them to the history list\n"
3014" \n"
3015" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3016" \twithout storing it in the history list\n"
3017" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3018" \n"
3019" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3020" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3021" \n"
3022" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3023" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3024" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3025"otherwise.\n"
3026" \n"
3027" Exit Status:\n"
3028" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3029msgstr ""
3030
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003031#: builtins.c:869
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003032msgid ""
3033"Display status of jobs.\n"
3034" \n"
3035" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3036" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3037" \n"
3038" Options:\n"
3039" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003040" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003041" \tnotification\n"
3042" -p\tlists process IDs only\n"
3043" -r\trestrict output to running jobs\n"
3044" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3045" \n"
3046" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3047" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3048" process group leader.\n"
3049" \n"
3050" Exit Status:\n"
3051" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3052" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3053msgstr ""
3054
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003055#: builtins.c:896
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003056msgid ""
3057"Remove jobs from current shell.\n"
3058" \n"
3059" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3060" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3061" \n"
3062" Options:\n"
3063" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3064" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3065" \tshell receives a SIGHUP\n"
3066" -r\tremove only running jobs\n"
3067" \n"
3068" Exit Status:\n"
3069" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3070msgstr ""
3071
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003072#: builtins.c:915
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003073msgid ""
3074"Send a signal to a job.\n"
3075" \n"
3076" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3077" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3078" SIGTERM is assumed.\n"
3079" \n"
3080" Options:\n"
3081" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3082" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3083" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3084" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3085" \n"
3086" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3087" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3088" on processes that you can create is reached.\n"
3089" \n"
3090" Exit Status:\n"
3091" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3092msgstr ""
3093
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003094#: builtins.c:938
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003095msgid ""
3096"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3097" \n"
3098" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3099" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3100" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3101" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3102"listed\n"
3103" in order of decreasing precedence.\n"
3104" \n"
3105" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3106" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3107" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3108" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3109" \t**\t\texponentiation\n"
3110" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3111" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3112" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3113" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3114" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3115" \t&\t\tbitwise AND\n"
3116" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3117" \t|\t\tbitwise OR\n"
3118" \t&&\t\tlogical AND\n"
3119" \t||\t\tlogical OR\n"
3120" \texpr ? expr : expr\n"
3121" \t\t\tconditional operator\n"
3122" \t=, *=, /=, %=,\n"
3123" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3124" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3125" \n"
3126" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3127" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3128" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3129" turned on to be used in an expression.\n"
3130" \n"
3131" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3132" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3133" rules above.\n"
3134" \n"
3135" Exit Status:\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003136" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003137msgstr ""
3138
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003139#: builtins.c:983
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003140msgid ""
3141"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3142" \n"
3143" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3144" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3145"word\n"
3146" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3147" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3148" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3149"word\n"
3150" delimiters.\n"
3151" \n"
3152" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3153"variable.\n"
3154" \n"
3155" Options:\n"
3156" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3157" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3158" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3159" \t\tthan newline\n"
3160" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3161" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3162" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05003163" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3164" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3165" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3166"unless\n"
3167" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003168" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3169" \t\tattempting to read\n"
3170" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3171" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3172" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3173"is\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003174" \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003175" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003176" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
3177" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
3178" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003179" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3180" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3181" \n"
3182" Exit Status:\n"
3183" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003184"out\n"
3185" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3186"occurs,\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003187" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3188msgstr ""
3189
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003190#: builtins.c:1028
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003191msgid ""
3192"Return from a shell function.\n"
3193" \n"
3194" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3195" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3196" last command executed within the function or script.\n"
3197" \n"
3198" Exit Status:\n"
3199" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3200msgstr ""
3201
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003202#: builtins.c:1041
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003203msgid ""
3204"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3205" \n"
3206" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3207" display the names and values of shell variables.\n"
3208" \n"
3209" Options:\n"
3210" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3211" -b Notify of job termination immediately.\n"
3212" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3213" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3214" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3215" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3216" command, not just those that precede the command name.\n"
3217" -m Job control is enabled.\n"
3218" -n Read commands but do not execute them.\n"
3219" -o option-name\n"
3220" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3221" allexport same as -a\n"
3222" braceexpand same as -B\n"
3223" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3224" errexit same as -e\n"
3225" errtrace same as -E\n"
3226" functrace same as -T\n"
3227" hashall same as -h\n"
3228" histexpand same as -H\n"
3229" history enable command history\n"
3230" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3231" interactive-comments\n"
3232" allow comments to appear in interactive commands\n"
3233" keyword same as -k\n"
3234" monitor same as -m\n"
3235" noclobber same as -C\n"
3236" noexec same as -n\n"
3237" noglob same as -f\n"
3238" nolog currently accepted but ignored\n"
3239" notify same as -b\n"
3240" nounset same as -u\n"
3241" onecmd same as -t\n"
3242" physical same as -P\n"
3243" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3244" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3245" or zero if no command exited with a non-zero "
3246"status\n"
3247" posix change the behavior of bash where the default\n"
3248" operation differs from the Posix standard to\n"
3249" match the standard\n"
3250" privileged same as -p\n"
3251" verbose same as -v\n"
3252" vi use a vi-style line editing interface\n"
3253" xtrace same as -x\n"
3254" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3255" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3256" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3257" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3258" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3259" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3260" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3261" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3262" -B the shell will perform brace expansion\n"
3263" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3264" by redirection of output.\n"
3265" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3266" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3267" by default when the shell is interactive.\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003268" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003269" such as cd which change the current directory.\n"
3270" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003271" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3272" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3273" are unset.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003274" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3275" The -x and -v options are turned off.\n"
3276" \n"
3277" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3278" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3279" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3280" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3281" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3282" \n"
3283" Exit Status:\n"
3284" Returns success unless an invalid option is given."
3285msgstr ""
3286
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003287#: builtins.c:1126
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003288msgid ""
3289"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3290" \n"
3291" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3292" \n"
3293" Options:\n"
3294" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3295" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003296" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
3297" \trather than the variable it references\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003298" \n"
3299" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3300"fails,\n"
3301" tries to unset a function.\n"
3302" \n"
3303" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3304" \n"
3305" Exit Status:\n"
3306" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3307msgstr ""
3308
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003309#: builtins.c:1148
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003310msgid ""
3311"Set export attribute for shell variables.\n"
3312" \n"
3313" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3314" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3315"exporting.\n"
3316" \n"
3317" Options:\n"
3318" -f\trefer to shell functions\n"
3319" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3320" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3321" \n"
3322" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3323" \n"
3324" Exit Status:\n"
3325" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3326msgstr ""
3327
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003328#: builtins.c:1167
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003329msgid ""
3330"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3331" \n"
3332" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3333" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3334" before marking as read-only.\n"
3335" \n"
3336" Options:\n"
3337" -a\trefer to indexed array variables\n"
3338" -A\trefer to associative array variables\n"
3339" -f\trefer to shell functions\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003340" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending "
3341"on\n"
3342" whether or not the -f option is given\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003343" \n"
3344" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3345" \n"
3346" Exit Status:\n"
3347" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3348msgstr ""
3349
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003350#: builtins.c:1189
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003351msgid ""
3352"Shift positional parameters.\n"
3353" \n"
3354" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3355" not given, it is assumed to be 1.\n"
3356" \n"
3357" Exit Status:\n"
3358" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3359msgstr ""
3360
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003361#: builtins.c:1201 builtins.c:1216
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003362msgid ""
3363"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3364" \n"
3365" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3366" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3367" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3368" when FILENAME is executed.\n"
3369" \n"
3370" Exit Status:\n"
3371" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3372" FILENAME cannot be read."
3373msgstr ""
3374
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003375#: builtins.c:1232
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003376msgid ""
3377"Suspend shell execution.\n"
3378" \n"
3379" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3380" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3381" \n"
3382" Options:\n"
3383" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3384" \n"
3385" Exit Status:\n"
3386" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3387msgstr ""
3388
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003389#: builtins.c:1248
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003390msgid ""
3391"Evaluate conditional expression.\n"
3392" \n"
3393" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3394" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3395" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003396" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
3397" \n"
3398" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
3399" bash manual page for the complete specification.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003400" \n"
3401" File operators:\n"
3402" \n"
3403" -a FILE True if file exists.\n"
3404" -b FILE True if file is block special.\n"
3405" -c FILE True if file is character special.\n"
3406" -d FILE True if file is a directory.\n"
3407" -e FILE True if file exists.\n"
3408" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3409" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3410" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3411" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3412" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3413" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3414" -r FILE True if file is readable by you.\n"
3415" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3416" -S FILE True if file is a socket.\n"
3417" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3418" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3419" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3420" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3421" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3422" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3423" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3424"read.\n"
3425" \n"
3426" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3427" modification date).\n"
3428" \n"
3429" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3430" \n"
3431" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3432" \n"
3433" String operators:\n"
3434" \n"
3435" -z STRING True if string is empty.\n"
3436" \n"
3437" -n STRING\n"
3438" STRING True if string is not empty.\n"
3439" \n"
3440" STRING1 = STRING2\n"
3441" True if the strings are equal.\n"
3442" STRING1 != STRING2\n"
3443" True if the strings are not equal.\n"
3444" STRING1 < STRING2\n"
3445" True if STRING1 sorts before STRING2 "
3446"lexicographically.\n"
3447" STRING1 > STRING2\n"
3448" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3449" \n"
3450" Other operators:\n"
3451" \n"
3452" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003453" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003454" -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name "
3455"reference.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003456" ! EXPR True if expr is false.\n"
3457" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3458" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3459" \n"
3460" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3461" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3462" \n"
3463" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3464" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3465" than ARG2.\n"
3466" \n"
3467" Exit Status:\n"
3468" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3469" false or an invalid argument is given."
3470msgstr ""
3471
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003472#: builtins.c:1329
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003473#, fuzzy
3474msgid ""
3475"Evaluate conditional expression.\n"
3476" \n"
3477" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3478" be a literal `]', to match the opening `['."
3479msgstr ""
3480"par?metre ha de ser el signe \"]\" perqu? es puga tancar l'expressi? que\n"
3481"comen?a pel signe \"[\"."
3482
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003483#: builtins.c:1338
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003484msgid ""
3485"Display process times.\n"
3486" \n"
3487" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3488"its\n"
3489" child processes.\n"
3490" \n"
3491" Exit Status:\n"
3492" Always succeeds."
3493msgstr ""
3494
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003495#: builtins.c:1350
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003496msgid ""
3497"Trap signals and other events.\n"
3498" \n"
3499" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3500"signals\n"
3501" or other conditions.\n"
3502" \n"
3503" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3504" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3505" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3506" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3507" shell and by the commands it invokes.\n"
3508" \n"
3509" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
3510"If\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05003511" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
3512"If\n"
3513" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
3514"a\n"
3515" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
3516"SIGNAL_SPEC\n"
3517" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
3518"the\n"
3519" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003520" \n"
3521" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3522"associated\n"
3523" with each signal.\n"
3524" \n"
3525" Options:\n"
3526" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3527" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3528" \n"
3529" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3530"number.\n"
3531" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3532" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3533" \n"
3534" Exit Status:\n"
3535" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3536"given."
3537msgstr ""
3538
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003539#: builtins.c:1386
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003540msgid ""
3541"Display information about command type.\n"
3542" \n"
3543" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3544" command name.\n"
3545" \n"
3546" Options:\n"
3547" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3548" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3549" \tthe `-p' option is not also used\n"
3550" -f\tsuppress shell function lookup\n"
3551" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3552" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3553" \tthat would be executed\n"
3554" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3555" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3556" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3557" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3558" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3559" \tfound, respectively\n"
3560" \n"
3561" Arguments:\n"
3562" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3563" \n"
3564" Exit Status:\n"
3565" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3566"found."
3567msgstr ""
3568
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003569#: builtins.c:1417
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003570msgid ""
3571"Modify shell resource limits.\n"
3572" \n"
3573" Provides control over the resources available to the shell and "
3574"processes\n"
3575" it creates, on systems that allow such control.\n"
3576" \n"
3577" Options:\n"
3578" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3579" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3580" -a\tall current limits are reported\n"
3581" -b\tthe socket buffer size\n"
3582" -c\tthe maximum size of core files created\n"
3583" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3584" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3585" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3586" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3587" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3588" -m\tthe maximum resident set size\n"
3589" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3590" -p\tthe pipe buffer size\n"
3591" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3592" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3593" -s\tthe maximum stack size\n"
3594" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3595" -u\tthe maximum number of user processes\n"
3596" -v\tthe size of virtual memory\n"
3597" -x\tthe maximum number of file locks\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003598" -T the maximum number of threads\n"
3599" \n"
3600" Not all options are available on all platforms.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003601" \n"
3602" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3603" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3604" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3605" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3606" no option is given, then -f is assumed.\n"
3607" \n"
3608" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3609" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3610" number of processes.\n"
3611" \n"
3612" Exit Status:\n"
3613" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3614msgstr ""
3615
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003616#: builtins.c:1465
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003617msgid ""
3618"Display or set file mode mask.\n"
3619" \n"
3620" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
3621" the current value of the mask.\n"
3622" \n"
3623" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
3624" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
3625" \n"
3626" Options:\n"
3627" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
3628" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
3629" \n"
3630" Exit Status:\n"
3631" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
3632msgstr ""
3633
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003634#: builtins.c:1485
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003635msgid ""
3636"Wait for job completion and return exit status.\n"
3637" \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003638" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
3639"a\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003640" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
3641" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
3642" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
3643"processes\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003644" in that job's pipeline.\n"
3645" \n"
3646" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
3647" returns its exit status.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003648" \n"
3649" Exit Status:\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003650" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
3651" option is given."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003652msgstr ""
3653
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003654#: builtins.c:1506
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003655msgid ""
3656"Wait for process completion and return exit status.\n"
3657" \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003658" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
3659"status.\n"
3660" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
3661" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003662" \n"
3663" Exit Status:\n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003664" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
3665"invalid\n"
3666" option is given."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003667msgstr ""
3668
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003669#: builtins.c:1521
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003670msgid ""
3671"Execute commands for each member in a list.\n"
3672" \n"
3673" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
3674" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
3675" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
3676" the COMMANDS are executed.\n"
3677" \n"
3678" Exit Status:\n"
3679" Returns the status of the last command executed."
3680msgstr ""
3681
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003682#: builtins.c:1535
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003683msgid ""
3684"Arithmetic for loop.\n"
3685" \n"
3686" Equivalent to\n"
3687" \t(( EXP1 ))\n"
3688" \twhile (( EXP2 )); do\n"
3689" \t\tCOMMANDS\n"
3690" \t\t(( EXP3 ))\n"
3691" \tdone\n"
3692" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
3693" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
3694" \n"
3695" Exit Status:\n"
3696" Returns the status of the last command executed."
3697msgstr ""
3698
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003699#: builtins.c:1553
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003700msgid ""
3701"Select words from a list and execute commands.\n"
3702" \n"
3703" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
3704" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
3705" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
3706" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
3707" from the standard input. If the line consists of the number\n"
3708" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
3709" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
3710" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
3711" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
3712" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
3713" until a break command is executed.\n"
3714" \n"
3715" Exit Status:\n"
3716" Returns the status of the last command executed."
3717msgstr ""
3718
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003719#: builtins.c:1574
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003720msgid ""
3721"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
3722" \n"
3723" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
3724" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
3725" \n"
3726" Options:\n"
3727" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
3728" \n"
3729" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
3730" \n"
3731" Exit Status:\n"
3732" The return status is the return status of PIPELINE."
3733msgstr ""
3734
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003735#: builtins.c:1591
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003736#, fuzzy
3737msgid ""
3738"Execute commands based on pattern matching.\n"
3739" \n"
3740" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
3741" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
3742" \n"
3743" Exit Status:\n"
3744" Returns the status of the last command executed."
3745msgstr "Executa selectivament les ordres especificades en ORDRES seguint una "
3746
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003747#: builtins.c:1603
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003748msgid ""
3749"Execute commands based on conditional.\n"
3750" \n"
3751" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
3752"the\n"
3753" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
3754"is\n"
3755" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
3756" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
3757"Otherwise,\n"
3758" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
3759"the\n"
3760" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
3761"zero\n"
3762" if no condition tested true.\n"
3763" \n"
3764" Exit Status:\n"
3765" Returns the status of the last command executed."
3766msgstr ""
3767
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003768#: builtins.c:1620
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003769#, fuzzy
3770msgid ""
3771"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
3772" \n"
3773" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3774" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
3775" \n"
3776" Exit Status:\n"
3777" Returns the status of the last command executed."
3778msgstr ""
3779"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
3780"de tal manera que la darrera ordre"
3781
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003782#: builtins.c:1632
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003783#, fuzzy
3784msgid ""
3785"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
3786" \n"
3787" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3788" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
3789" \n"
3790" Exit Status:\n"
3791" Returns the status of the last command executed."
3792msgstr ""
3793"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
3794"de tal manera que la darrera ordre"
3795
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003796#: builtins.c:1644
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00003797msgid ""
3798"Create a coprocess named NAME.\n"
3799" \n"
3800" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
3801" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
3802" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
3803" The default NAME is \"COPROC\".\n"
3804" \n"
3805" Exit Status:\n"
3806" Returns the exit status of COMMAND."
3807msgstr ""
3808
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003809#: builtins.c:1658
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003810msgid ""
3811"Define shell function.\n"
3812" \n"
3813" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
3814" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
3815"invoked,\n"
3816" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
3817" name is in $FUNCNAME.\n"
3818" \n"
3819" Exit Status:\n"
3820" Returns success unless NAME is readonly."
3821msgstr ""
3822
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003823#: builtins.c:1672
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003824#, fuzzy
3825msgid ""
3826"Group commands as a unit.\n"
3827" \n"
3828" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
3829" entire set of commands.\n"
3830" \n"
3831" Exit Status:\n"
3832" Returns the status of the last command executed."
3833msgstr "Executa un conjunt d'ordres en un grup. A?? ?s una manera de"
3834
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003835#: builtins.c:1684
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003836msgid ""
3837"Resume job in foreground.\n"
3838" \n"
3839" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
3840" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
3841" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
3842" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
3843" argument to `bg'.\n"
3844" \n"
3845" Exit Status:\n"
3846" Returns the status of the resumed job."
3847msgstr ""
3848
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003849#: builtins.c:1699
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003850msgid ""
3851"Evaluate arithmetic expression.\n"
3852" \n"
3853" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
3854" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
3855" \n"
3856" Exit Status:\n"
3857" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
3858msgstr ""
3859
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003860#: builtins.c:1711
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003861msgid ""
3862"Execute conditional command.\n"
3863" \n"
3864" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
3865"conditional\n"
3866" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
3867"used\n"
3868" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
3869"operators:\n"
3870" \n"
3871" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
3872" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
3873" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
3874" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
3875" \n"
3876" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
3877" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
3878" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
3879" is matched as a regular expression.\n"
3880" \n"
3881" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
3882" determine the expression's value.\n"
3883" \n"
3884" Exit Status:\n"
3885" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
3886msgstr ""
3887
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003888#: builtins.c:1737
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003889msgid ""
3890"Common shell variable names and usage.\n"
3891" \n"
3892" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
3893" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
3894" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
3895" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
3896" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
3897" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
3898" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
3899" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
3900" \t\tshell can access.\n"
3901" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
3902" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
3903" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
3904" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
3905" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
3906" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
3907" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
3908" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
3909" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
3910" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
3911" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
3912" \t\tfor new mail.\n"
3913" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
3914" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
3915" \t\tlooking for commands.\n"
3916" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
3917" \t\tprimary prompt.\n"
3918" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
3919" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
3920" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
3921" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
3922" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
3923" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
3924" \t\t`time' reserved word.\n"
3925" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
3926" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
3927" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
3928" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
3929" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
3930" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
3931" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
3932" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
3933" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
3934" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
3935" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
3936" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
3937" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
3938" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
3939" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
3940msgstr ""
3941
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003942#: builtins.c:1794
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003943msgid ""
3944"Add directories to stack.\n"
3945" \n"
3946" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
3947" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
3948" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
3949" \n"
3950" Options:\n"
3951" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
3952" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3953" \n"
3954" Arguments:\n"
3955" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3956" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
3957" \tzero) is at the top.\n"
3958" \n"
3959" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3960" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
3961" \tzero) is at the top.\n"
3962" \n"
3963" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
3964" \tnew current working directory.\n"
3965" \n"
3966" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
3967" \n"
3968" Exit Status:\n"
3969" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3970" change fails."
3971msgstr ""
3972
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05003973#: builtins.c:1828
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00003974msgid ""
3975"Remove directories from stack.\n"
3976" \n"
3977" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
3978" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
3979" \n"
3980" Options:\n"
3981" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
3982" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3983" \n"
3984" Arguments:\n"
3985" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
3986" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
3987" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
3988" \n"
3989" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
3990" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
3991" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
3992" \n"
3993" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
3994" \n"
3995" Exit Status:\n"
3996" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3997" change fails."
3998msgstr ""
3999
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004000#: builtins.c:1858
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004001msgid ""
4002"Display directory stack.\n"
4003" \n"
4004" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4005" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4006" back up through the list with the `popd' command.\n"
4007" \n"
4008" Options:\n"
4009" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4010" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4011" \tto your home directory\n"
4012" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4013" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4014" \twith its position in the stack\n"
4015" \n"
4016" Arguments:\n"
4017" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4018"by\n"
4019" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4020" \n"
4021" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4022"by\n"
4023" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4024" \n"
4025" Exit Status:\n"
4026" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4027msgstr ""
4028
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004029#: builtins.c:1887
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004030msgid ""
4031"Set and unset shell options.\n"
4032" \n"
4033" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
4034" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4035"each\n"
4036" is set.\n"
4037" \n"
4038" Options:\n"
4039" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4040" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4041" -q\tsuppress output\n"
4042" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4043" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4044" \n"
4045" Exit Status:\n"
4046" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4047" given or OPTNAME is disabled."
4048msgstr ""
4049
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004050#: builtins.c:1908
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004051msgid ""
4052"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4053" \n"
4054" Options:\n"
4055" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4056" \t\tdisplay it on the standard output\n"
4057" \n"
4058" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4059"plain\n"
4060" characters, which are simply copied to standard output; character "
4061"escape\n"
4062" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4063" format specifications, each of which causes printing of the next "
4064"successive\n"
4065" argument.\n"
4066" \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004067" In addition to the standard format specifications described in "
4068"printf(1),\n"
4069" printf interprets:\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004070" \n"
4071" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4072" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004073" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
4074"format\n"
4075" string for strftime(3)\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004076" \n"
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004077" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
4078" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
4079" specifications behave as if a zero value or null string, as "
4080"appropriate,\n"
4081" had been supplied.\n"
4082" \n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004083" Exit Status:\n"
4084" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4085"assignment\n"
4086" error occurs."
4087msgstr ""
4088
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004089#: builtins.c:1942
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004090msgid ""
4091"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4092" \n"
4093" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
4094"options\n"
4095" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4096"that\n"
4097" allows them to be reused as input.\n"
4098" \n"
4099" Options:\n"
4100" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4101" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4102" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004103" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
4104" \twithout any specific completion defined\n"
4105" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
4106" \tcompletion attempted on a blank line\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004107" \n"
4108" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004109" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
4110" precedence over -E.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004111" \n"
4112" Exit Status:\n"
4113" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4114msgstr ""
4115
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004116#: builtins.c:1970
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004117msgid ""
4118"Display possible completions depending on the options.\n"
4119" \n"
4120" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4121" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
4122"against\n"
4123" WORD are generated.\n"
4124" \n"
4125" Exit Status:\n"
4126" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4127msgstr ""
4128
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004129#: builtins.c:1985
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004130msgid ""
4131"Modify or display completion options.\n"
4132" \n"
4133" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4134"supplied,\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004135" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004136"print\n"
4137" the completion options for each NAME or the current completion "
4138"specification.\n"
4139" \n"
4140" Options:\n"
4141" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004142" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
4143" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004144" \n"
4145" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4146" \n"
4147" Arguments:\n"
4148" \n"
4149" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4150" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
4151" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4152" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4153" generator are modified.\n"
4154" \n"
4155" Exit Status:\n"
4156" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4157" have a completion specification defined."
4158msgstr ""
4159
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004160#: builtins.c:2015
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004161msgid ""
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004162"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004163" \n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004164" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
4165"ARRAY, or\n"
4166" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
4167"MAPFILE\n"
4168" is the default ARRAY.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004169" \n"
4170" Options:\n"
4171" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
4172"copied.\n"
4173" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
4174"index is 0.\n"
4175" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
4176" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
4177" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4178"input.\n"
4179" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
4180" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
4181"CALLBACK.\n"
4182" \n"
4183" Arguments:\n"
4184" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
4185" \n"
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00004186" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
4187" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
Chet Ramey495aee42011-11-22 19:11:26 -05004188" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
4189" as additional arguments.\n"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004190" \n"
4191" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4192"before\n"
4193" assigning to it.\n"
4194" \n"
4195" Exit Status:\n"
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004196" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
4197"or\n"
4198" not an indexed array."
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004199msgstr ""
4200
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004201#: builtins.c:2049
Jari Aalto17345e52009-02-19 22:21:29 +00004202msgid ""
4203"Read lines from a file into an array variable.\n"
4204" \n"
4205" A synonym for `mapfile'."
4206msgstr ""
4207
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004208#, fuzzy
4209#~ msgid "wait [pid]"
4210#~ msgstr "wait [n]"
4211
Chet Ramey00018032011-11-21 20:51:19 -05004212#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4213#~ msgstr ""
4214#~ "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
4215
4216#, fuzzy
4217#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
4218#~ msgstr ""
4219#~ "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
4220
4221#, fuzzy
4222#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4223#~ msgstr ""
4224#~ "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
4225
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004226#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
4227#~ msgstr ""
4228#~ "Mostra la llista dels directoris actualment recordats. Els directoris "
4229
4230#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
4231#~ msgstr "troben el seu cam? en la llista amb l'ordre ?pushd?; podeu anar cap"
4232
4233#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
4234#~ msgstr "endarrere a trav?s de la llista amb l'ordre ?popd?."
4235
4236#~ msgid ""
4237#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
4238#~ msgstr ""
4239#~ "Si s'especifica el senyalador \"-l\" no es mostrar? la forma abreviada"
4240
4241#~ msgid ""
4242#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
4243#~ msgstr "dels directoris que estiguen relacionats amb el vostre directori"
4244
4245#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
4246#~ msgstr "d'usuari. Aix? vol dir que ?~/bin? pot ser exhibit com"
4247
4248#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
4249#~ msgstr ""
4250#~ "?/home/bfox/bin?. Amb el senyalador \"-v\" l'ordre ?dirs? mostrar? la"
4251
4252#~ msgid ""
4253#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
4254#~ msgstr ""
4255#~ "pila de directoris amb una l?nia per a cada entrada, afegint el nom de"
4256
4257#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
4258#~ msgstr "directori amb la seua posici? en la pila. Amb el senyalador \"-p\""
4259
4260#~ msgid ""
4261#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
4262#~ msgstr ""
4263#~ "esdevindr? el mateix, per? no mostrar? les posicions. El senyalador\n"
4264#~ "\"-c\" buidar? la pila de directoris esborrant tots els seus elements."
4265
4266#, fuzzy
4267#~ msgid ""
4268#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
4269#~ msgstr ""
4270#~ "+N\texhibeix l'entrada N?sima comptant des de l'esquerra de la llista "
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
4274#~ msgstr ""
4275#~ "\tmostrada per ?dirs? quan se l'invoca sense opcions, comen?ant per\n"
4276#~ "\tzero."
4277
4278#, fuzzy
4279#~ msgid ""
4280#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
4281#~ msgstr ""
4282#~ "-N\texhibeix l'entrada N?sima comptant des de la dreta de la llista "
4283
4284#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
4285#~ msgstr ""
4286#~ "Afegeix un directori en el principi de la pila de dicrectoris, o gira "
4287
4288#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
4289#~ msgstr ""
4290#~ "la pila fent que el primer directori de la pila siga l'actual. Sense"
4291
4292#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
4293#~ msgstr "cap par?metre, intercanvia els dos primers directoris."
4294
4295#, fuzzy
4296#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4297#~ msgstr ""
4298#~ "+N\tGira la pila de tal manera que el directori N?sim (comptant des de"
4299
4300#, fuzzy
4301#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
4302#~ msgstr "\tl'esquerra de la llista mostrada per \"dirs\") ?s al principi."
4303
4304#, fuzzy
4305#~ msgid " zero) is at the top."
4306#~ msgstr "\tla dreta) ?s el primer."
4307
4308#, fuzzy
4309#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4310#~ msgstr ""
4311#~ "-N\tGira la pila de tal manera que el directori N?sim (comptant des de "
4312
4313#, fuzzy
4314#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
4315#~ msgstr "\tl'esquerra de la llista mostrada per \"dirs\") ?s al principi."
4316
4317#, fuzzy
4318#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
4319#~ msgstr ""
4320#~ "-n\tsuprimeix el canvi normal de directori quan se'n afegeix a la pila, "
4321
4322#, fuzzy
4323#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
4324#~ msgstr "\tde tal manera que nom?s es manipula la pila."
4325
4326#, fuzzy
4327#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
4328#~ msgstr ""
4329#~ "dir\tafegeix DIR a la pila de directoris al principi, de tal manera que "
4330
4331#, fuzzy
4332#~ msgid " new current working directory."
4333#~ msgstr "\taquest ser? el nou directori actual de treball."
4334
4335#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
4336#~ msgstr "Podeu comprovar la pila de directori amb l'ordre ?dirs?."
4337
4338#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
4339#~ msgstr "Esborra entrades de la pila de directoris. Sense cap par?metre,"
4340
4341#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
4342#~ msgstr "esborra el primer directori de la pila, i canvia el directori a la"
4343
4344#~ msgid "top directory."
4345#~ msgstr "seguent entrada de la pila (o sia, la nova primera entrada)."
4346
4347#, fuzzy
4348#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
4349#~ msgstr "+N\ttreu l'entrada N?sima comptant des de l'esquerra de la llista"
4350
4351#, fuzzy
4352#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
4353#~ msgstr "\tmostrada per ?dirs?, comen?ant per zero. Per exemple: ?popd +0?"
4354
4355#, fuzzy
4356#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
4357#~ msgstr "\ttreu el primer directori, ?popd +1? el segon, etc..."
4358
4359#, fuzzy
4360#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
4361#~ msgstr "-N\ttreu l'entrada N?sima comptant des de la dreta de la llista"
4362
4363#, fuzzy
4364#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
4365#~ msgstr ""
4366#~ "\tmostrada per ?dirs?, comen?ant per zero. Per exemple: ?popd -0? treu"
4367
4368#, fuzzy
4369#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
4370#~ msgstr "\tel darrer directori, ?popd -1? treu el pen?ltim, etc..."
4371
4372#, fuzzy
4373#~ msgid ""
4374#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
4375#~ msgstr ""
4376#~ "-n\tsuprimeix el canvi normal de directori quan es treu cap directori "
4377
4378#, fuzzy
4379#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
4380#~ msgstr "\tde la pila, de tal manera que nom?s es manipula la pila."
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid ""
4384#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
4385#~ " break N levels."
4386#~ msgstr "Ix d'un bucle FOR, WHILE o UNTIL."
4387
4388#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
4389#~ msgstr "Obsoleta. Llegiu ?declare?."
4390
4391#~ msgid ""
4392#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
4393#~ msgstr ""
4394#~ "Mostra els PAR?METREs. Si especifiqueu -n, se suprimir? el car?cter\n"
4395#~ "d'inici de l?nia."
4396
4397#~ msgid ""
4398#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
4399#~ msgstr ""
4400#~ "Llegeix els PAR?METRES a l'entrada de l'int?rpret d'ordres i executa les\n"
4401#~ "ordres resultants."
4402
4403#~ msgid "Logout of a login shell."
4404#~ msgstr "Finalitzar una sessi? de l'int?rpret d'ordres."
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid ""
4408#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
4409#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
4410#~ msgstr ""
4411#~ "Provoca l'eixida d'una funci? amb un valor de retorn especificat per"
4412
4413#, fuzzy
4414#~ msgid ""
4415#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
4416#~ " not given, it is assumed to be 1."
4417#~ msgstr ""
4418#~ "Es reanomenen els par?metres posicionals des de $N+1 ... com a $1 ... "
4419
4420#, fuzzy
4421#~ msgid ""
4422#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
4423#~ " the shell."
4424#~ msgstr ""
4425#~ "Mostra el temps acumulat per l'usuari i pel sistema d'haver executat "
4426
4427#~ msgid "Missing `}'"
4428#~ msgstr "S'ha perdut '}'"
4429
4430#~ msgid "brace_expand> "
4431#~ msgstr "clau_expansi?> "
4432
4433# Ac? vaig tindre dubtes sobre quina paraula fer servir
4434# per al terme "command". Mirant-me el diccionari auxiliar
4435# de Sebasti? Pla i Sanz, traductor del KDE, vaig trobar-ne tres
4436# de traduccions: ordre, comandament, i comanda. I vaig triar
4437# la paraula "comanda".
4438#
4439# No obstant aix?, no s? si la paraula "command" pot traduir-se
4440# tamb? amb els altres termes depenent del context. Reviseu
4441# sobre el terme "comanda".
4442# Mtx (12/10/2002).
4443#
4444# Llegint al TERMCAT, la paraula "comanda" no apareix enlloc. Al glossari
4445# de termes del Softcatal? si hi apareix. Encara no ho tinc clar. Mentre
4446# m'informe una mica m?s, per?, ho deixar? com a "ordre", tal com ho
4447# heu fet fins ara. El problema que t? el TERMCAT, a la meua opini?, ?s
4448# que s'apropa massa a l'espanyol. No en tinc res en contra d'aquesta
4449# llengua, per? algunes traduccions en catal?, per exemple, basant-se
4450# en l'espanyol, em semblen poc naturals, i n'he trobat d'altres basats
4451# en el franc?s que s? me'n semblen m?s naturals.
4452# Mtx (15/10/2002)
4453#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
4454#~ msgstr "Intenteu lliurar l'ordre de mena desconeguda '%d'.\n"
4455
4456#~ msgid "Report this to %s\n"
4457#~ msgstr "Informeu d'aix? a %s\n"
4458
4459#~ msgid "Stopping myself..."
4460#~ msgstr "Aturant-me..."
4461
4462#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
4463#~ msgstr "Digueu a %s que solucione aix? algun dia.\n"
4464
4465#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
4466#~ msgstr "ordre_execuci?: el tipus d'ordre ?s inv?lid '%d'"
4467
4468#~ msgid "real\t"
4469#~ msgstr "real\t"
4470
4471#~ msgid "user\t"
4472#~ msgstr "usuari\t"
4473
4474#~ msgid "sys\t"
4475#~ msgstr "sistema\t"
4476
4477#~ msgid ""
4478#~ "real\t0m0.00s\n"
4479#~ "user\t0m0.00s\n"
4480#~ "sys\t0m0.00s\n"
4481#~ msgstr ""
4482#~ "real\t0m0.00s\n"
4483#~ "usuari\t0m0.00s\n"
4484#~ "sistema\t0m0.00s\n"
4485
4486#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
4487#~ msgstr ""
Chet Rameyac50fba2014-02-26 09:36:43 -05004488#~ "no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 1: "
4489#~ "%s"
Jari Aalto31859422009-01-12 13:36:28 +00004490
4491#~ msgid "%s: output redirection restricted"
4492#~ msgstr "%s: redirecci? d'eixida restringida"
4493
4494#~ msgid "Out of memory!"
4495#~ msgstr "Mem?ria esgotada!"
4496
4497#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
4498#~ msgstr "Ja hi heu afegit l'element: '%s'\n"
4499
4500#~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
4501#~ msgstr "Heu introdu?t %d (%d) elements. La distribuci? ?s:\n"
4502
4503#~ msgid "%s: bg background job?"
4504#~ msgstr "%s: suggeriment: voleu executar 'bg' en segon pla?"
4505
4506#~ msgid ""
4507#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
4508#~ "out of range in make_redirection ()."
4509#~ msgstr ""
4510#~ "La instrucci? de redirecci? de la funci? yyparse () '%d' ?s fora\n"
4511#~ "de l'interval en la funci? make_redirection()."
4512
4513#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
4514#~ msgstr "clean_simple_command () heu rebut un ordre del tipus %d."
4515
4516#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
4517#~ msgstr "s'ha rebut l'error %d mentre s'esperava per %d"
4518
4519#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
4520#~ msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi a prop del senyal '%c'"
4521
4522#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
4523#~ msgstr "print_command: tipus d'ordre inv?lid '%d'"
4524
4525#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
4526#~ msgstr "crintf: el par?metre '%%' de l'opci? %c ?s inv?lid"
4527
4528#~ msgid "option `%s' requires an argument"
4529#~ msgstr "l'opci? '%s' requereix un par?metre"
4530
4531#~ msgid "%s: unrecognized option"
4532#~ msgstr "%s: l'opci? no ?s reconeguda"
4533
4534#~ msgid "`-c' requires an argument"
4535#~ msgstr "'-c' requereix un par?metre"
4536
4537#~ msgid "%s: cannot execute directories"
4538#~ msgstr "%s: no es poden executar els directoris"
4539
4540#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
4541#~ msgstr "Codi incorrecte a la rutina sig.c: sigprocmask"
4542
4543#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
4544#~ msgstr "substituci? inv?lida: no s'ha tancat %s amb cap '}'"
4545
4546#~ msgid "%s: bad array subscript"
4547#~ msgstr "%s: la composici? de la matriu no ?s v?lida"
4548
4549#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
4550#~ msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? del proc?s: %s"
4551
4552#~ msgid "reading"
4553#~ msgstr "s'est? llegint"
4554
4555#~ msgid "process substitution"
4556#~ msgstr "proc?s de substituci? en curs"
4557
4558#~ msgid "command substitution"
4559#~ msgstr "substituci? de l'ordre"
4560
4561#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
4562#~ msgstr ""
4563#~ "El conducte no es pot reobrir per a substituir\n"
4564#~ "l'ordre (descripci? de fitxer%d): %s"
4565
4566#~ msgid "$%c: unbound variable"
4567#~ msgstr "$%c: variable sense vincle"
4568
4569#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
4570#~ msgstr "%s: substituci? aritm?tica inv?lida"
4571
4572#~ msgid "-%s: binary operator expected"
4573#~ msgstr "-%s: s'esperava un operador binari"
4574
4575#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
4576#~ msgstr "%s[%s: sub-?ndex inv?lid"
4577
4578#~ msgid "[%s: bad subscript"
4579#~ msgstr "[%s: sub-?ndex inv?lid"
4580
4581#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
4582#~ msgstr "les xifres apareixen dins de dos par?metres diferents.\n"
4583
4584#~ msgid "option %c\n"
4585#~ msgstr "opci? %c\n"
4586
4587#~ msgid "option a\n"
4588#~ msgstr "opci? a\n"
4589
4590#~ msgid "option b\n"
4591#~ msgstr "opci? b\n"
4592
4593#~ msgid "option c with value `%s'\n"
4594#~ msgstr "opci? c amb el valor ?%s?\n"
4595
4596#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
4597#~ msgstr "sh_getopt() retorn? 0%o com a codi de car?cter??\n"
4598
4599#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
4600#~ msgstr "elements d'ARGV que no s?n opcions: "
4601
4602#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
4603#~ msgstr "%s: Senyalador desconegut %s.\n"
4604
4605#~ msgid "Unknown directive `%s'"
4606#~ msgstr "Directiva desconeguda ?%s?"
4607
4608#~ msgid "%s requires an argument"
4609#~ msgstr "%s cal un par?metre"
4610
4611#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
4612#~ msgstr "%s ha d'estar dins d'un bloc $BUILTIN"
4613
4614#~ msgid "%s found before $END"
4615#~ msgstr "%s trobat abans de $END"
4616
4617#~ msgid "%s already has a function (%s)"
4618#~ msgstr "%s ja cont? la funci? definida: %s"
4619
4620#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
4621#~ msgstr "%s ja t? un nom de document (%s)"
4622
4623#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
4624#~ msgstr "%s ja t? una documentaci? r?pida (%s)"
4625
4626#~ msgid "%s already has a %s definition"
4627#~ msgstr "%s ja t? una definici? %s"
4628
4629#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
4630#~ msgstr "mkbuiltins(): S'ha esgotat la mem?ria virtual!\n"
4631
4632# Tot i que no he trobat cap traducci? t?cnica oficial al TERMCAT
4633# crec que la traducci? de "prompt" com a "apuntador" ?s prou
4634# ilustratiu i significatiu per al context, no?.
4635#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
4636#~ msgstr "read [-r] [-p apuntador] [-a matriu] [-e] [nom ...]"
4637
4638#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
4639#~ msgstr "%[XIFRES | PARAULES] [&]"
4640
4641#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
4642#~ msgstr "variables - Algunes variables i els seus significats"
4643
4644#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
4645#~ msgstr ""
4646#~ "Si 'alias' no porta arguments o porta l'opci? -p es mostra la llista"
4647
4648#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
4649#~ msgstr "d'?lies en la forma 'alias NOM=VALOR' en l'eixida per defecte."
4650
4651#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
4652#~ msgstr ""
4653#~ "Altrament, es defineix un ?lies per cada NOM que en d?na el seu VALOR."
4654
4655#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
4656#~ msgstr ""
4657#~ "Un salt de l?nia dins del VALOR for?a la substituci? de la seg?ent "
4658#~ "paraula per"
4659
4660#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded. Alias returns"
4661#~ msgstr "substituci? de l'?lies quan aquest s'hi expandeix. L'?lies torna"
4662
4663#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
4664#~ msgstr ""
4665#~ "cert almenys que es d?ne un NOM pel qual no s'haja estat definit cap ?"
4666#~ "lies."
4667
4668#~ msgid "then remove all alias definitions."
4669#~ msgstr "l'opci? -a, aleshores se suprimeixen totes les definicions."
4670
4671#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro. The"
4672#~ msgstr ""
4673#~ "Vincula una seq??ncia de tecles cap una funci? de lectura, o a una macro."
4674
4675#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
4676#~ msgstr ""
4677#~ "La sintaxi ?s equivalent al que es troba a ~/.inputrc, per? ha s'ha de fer"
4678
4679#~ msgid ""
4680#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
4681#~ msgstr ""
4682#~ "el pas com a ?nic par?metre: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
4683
4684#~ msgid "Arguments we accept:"
4685#~ msgstr "Els par?metres acceptats s?n:"
4686
4687#~ msgid ""
4688#~ " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
4689#~ msgstr ""
4690#~ " -m mapa_tecles Fa servir 'keymap' com el mapa de car?cters "
4691#~ "durant"
4692
4693#~ msgid " command. Acceptable keymap names are emacs,"
4694#~ msgstr ""
4695#~ " l'execuci? d'aquest ordre. S'accepten els noms emacs,"
4696
4697#~ msgid ""
4698#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
4699#~ msgstr ""
4700#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
4701
4702#~ msgid " vi-command, and vi-insert."
4703#~ msgstr " vi-command, i vi-insert."
4704
4705#~ msgid " -l List names of functions."
4706#~ msgstr " -l Mostra la llista de noms de les funcions."
4707
4708#~ msgid " -P List function names and bindings."
4709#~ msgstr ""
4710#~ " -P Mostra la llista de noms i vincles de les funcions."
4711
4712#~ msgid ""
4713#~ " -p List functions and bindings in a form that can be"
4714#~ msgstr ""
4715#~ " -p Mostra la llista de funcions i vincles d'una manera"
4716
4717#~ msgid " reused as input."
4718#~ msgstr ""
4719#~ " que puga ser reutilitzada com a entrada de dades."
4720
4721#~ msgid " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ."
4722#~ msgstr ""
4723#~ " -r seq??ncia_tecles Treu els vincles de la seq??ncia de tecles."
4724
4725#~ msgid " -f filename Read key bindings from FILENAME."
4726#~ msgstr " -f fitxer Llegeix les assignacions de tecles d'un fitxer."
4727
4728#~ msgid ""
4729#~ " -q function-name Query about which keys invoke the named function."
4730#~ msgstr ""
4731#~ " -q nom_funci? Consultar quines tecles invoquen la funci? demanada."
4732
4733#~ msgid " -V List variable names and values"
4734#~ msgstr ""
4735#~ " -V Mostra la llista de noms i valors de les variables."
4736
4737#~ msgid ""
4738#~ " -v List variable names and values in a form that can"
4739#~ msgstr ""
4740#~ " -v Mostra la llista de noms i valors de variables de "
4741#~ "manera"
4742
4743#~ msgid " be reused as input."
4744#~ msgstr ""
4745#~ " que puga ser reutilitzada com a entrada de dades."
4746
4747#~ msgid ""
4748#~ " -S List key sequences that invoke macros and their "
4749#~ "values"
4750#~ msgstr ""
4751#~ " -S Mostra la llista de seq??ncies de tecles que criden\n"
4752#~ " macros i els seus valors."
4753
4754#~ msgid ""
4755#~ " -s List key sequences that invoke macros and their "
4756#~ "values in"
4757#~ msgstr ""
4758#~ " -s Mostra la llista de seq??ncies de tecles que criden"
4759
4760#~ msgid " a form that can be reused as input."
4761#~ msgstr ""
4762#~ " macros i els seus valors de manera que puga ser\n"
4763#~ " reutilitzada com a entrada de dades."
4764
4765#~ msgid "break N levels."
4766#~ msgstr "Si s'especifica N, s'ix despr?s de N iteracions."
4767
4768#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
4769#~ msgstr "Si s'especifica N, es repr?n el bucle al N-?sim cicle."
4770
4771#~ msgid "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a"
4772#~ msgstr ""
4773#~ "Executa una ordre integrada de l'int?rpret. Aix? ?s ?til quan desitgeu"
4774
4775#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
4776#~ msgstr ""
4777#~ "renomenar una ordre integrada de l'int?rpret perqu? siga una funci?, per?"
4778
4779#~ msgid "builtin within the function itself."
4780#~ msgstr "cal la funcionalitat de l'ordre integrada dins de la pr?pia funci?."
4781
4782#~ msgid "Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the"
4783#~ msgstr "Fa servir DIR com el directori actual. La variable $HOME ?s el"
4784
4785#~ msgid "default DIR. The variable $CDPATH defines the search path for"
4786#~ msgstr ""
4787#~ "valor per defecte de DIR. La variable $CDPATH defineix el cam? de recerca"
4788
4789#~ msgid "the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH"
4790#~ msgstr ""
4791#~ "per al directori que cont? DIR. Els noms de directoris alternatius que "
4792#~ "hi ha"
4793
4794#~ msgid "are separated by a colon (:). A null directory name is the same as"
4795#~ msgstr ""
4796#~ "en CDPATH s?n separats per dos punts. Un nom buit de directori ?s el "
4797#~ "mateix"
4798
4799#~ msgid "the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),"
4800#~ msgstr ""
4801#~ "que el directori actual, p.e. ?.?. Si es comen?a en DIR amb una barra "
4802#~ "(/),"
4803
4804#~ msgid "then $CDPATH is not used. If the directory is not found, and the"
4805#~ msgstr ""
4806#~ "aleshores no es fa servir $CDPATH. Si no es troba el directori, i l'opci?"
4807
4808#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
4809#~ msgstr ""
4810#~ "de l'int?rpret ?cdable_vars? ?s activa, aleshores intenta fer servir la"
4811
4812#~ msgid "name. If that variable has a value, then cd to the value of that"
4813#~ msgstr ""
4814#~ "paraula com a nom de variable. Si aquesta variable ja tenia un valor,"
4815
4816#~ msgid ""
4817#~ "variable. The -P option says to use the physical directory structure"
4818#~ msgstr "aleshores es canvia al directori d'aquest valor. L'opci? -P indica"
4819
4820#~ msgid ""
4821#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
4822#~ msgstr ""
4823#~ "l'emprament de l'estructura f?sica del directori en voltes d'enlla?os"
4824
4825#~ msgid "to be followed."
4826#~ msgstr "simb?lics; l'opci? -L for?a el seguiment d'enlla?os simb?lics."
4827
4828#~ msgid "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints"
4829#~ msgstr ""
4830#~ "Mostra el directori actual de treball. Amb l'opci? -P, pwd mostra el"
4831
4832#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
4833#~ msgstr ""
4834#~ "directori f?sic, sense cap enlla? simb?lic; l'opci? -L fa que pwd seguisca"
4835
4836#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
4837#~ msgstr "els enlla?os simb?lics."
4838
4839#~ msgid ""
4840#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell"
4841#~ msgstr ""
4842#~ "Executa ORDRE amb PAR?METRES ignorant les funcions de l'int?rpret. Si "
4843#~ "teniu"
4844
4845#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
4846#~ msgstr ""
4847#~ "una funci? de l'int?rpret anomenat ?ls?, i desitgeu cridar l'ordre ?ls?,"
4848
4849#~ msgid ""
4850#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used"
4851#~ msgstr ""
4852#~ "podeu escriure ?command ls?. Si doneu l'opci? -p, es far? servir un valor"
4853
4854#~ msgid ""
4855#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If"
4856#~ msgstr ""
4857#~ "per defecte per al PATH, que garanteix la cerca de les eines est?ndard. "
4858#~ "Si hi"
4859
4860#~ msgid ""
4861#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
4862#~ msgstr ""
4863#~ "indiqueu l'opci? -V o -v, es mostrar? una cadena de text descrivint "
4864#~ "l'ORDRE."
4865
4866#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
4867#~ msgstr "L'opci? -V produeix una descripci? m?s acurada."
4868
4869#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are"
4870#~ msgstr ""
4871#~ "Es declara les variables i/o se'ls d?na atributs. Si no es proporcionen "
4872#~ "NOMS,"
4873
4874#~ msgid "given, then display the values of variables instead. The -p option"
4875#~ msgstr ""
4876#~ "aleshores mostra els valors de les variables. L'opci? -p mostrar? els"
4877
4878#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
4879#~ msgstr "atributs i valors de cada NOM."
4880
4881#~ msgid "The flags are:"
4882#~ msgstr "Els senyaladors s?n:"
4883
4884#~ msgid " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
4885#~ msgstr " -a\tper a fer matrius de NOMS (si n'?s suportat)"
4886
4887#~ msgid " -f\tto select from among function names only"
4888#~ msgstr " -f\ttriar nom?s entre els noms de les funcions"
4889
4890#~ msgid " -F\tto display function names without definitions"
4891#~ msgstr " -F\tmostrar noms de funcions ometent les seues definicions"
4892
4893#~ msgid " -r\tto make NAMEs readonly"
4894#~ msgstr " -r\tblocar l'acc?s d'escriptura de les variables NOMs"
4895
4896#~ msgid " -x\tto make NAMEs export"
4897#~ msgstr " -x\texportar les variables de NOMs"
4898
4899#~ msgid " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
4900#~ msgstr " -i\tactivar l'atribut num?ric enter les variables NOMs"
4901
4902#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
4903#~ msgstr ""
4904#~ "Les variables que tinguen l'atribut num?ric enter tenen feta l'evaluaci?"
4905
4906#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
4907#~ msgstr "aritm?tica (mirar ?let?) quan se'ls assigna la variable."
4908
4909#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
4910#~ msgstr ""
4911#~ "Quan es mostra els valors de les variables, amb -f es mostra un nom de "
4912#~ "funci?"
4913
4914#~ msgid "and definition. The -F option restricts the display to function"
4915#~ msgstr ""
4916#~ "i la definici?. Amb l'opci? -F es limita nom?s en mostrar el nom de la"
4917
4918#~ msgid "name only."
4919#~ msgstr "funci?."
4920
4921#~ msgid ""
4922#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When"
4923#~ msgstr ""
4924#~ "Emprant \"+\" en voltes de \"-\" desactiva l'atribut especificat. Quan ?s"
4925
4926#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
4927#~ msgstr ""
4928#~ "emprat en una funci?, converteix NOMs en variables locals, igual com es "
4929#~ "fa\n"
4930#~ "amb l'ordre ?local?."
4931
4932#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL"
4933#~ msgstr ""
4934#~ "Es crea una variable local anomenat NOM, i el d?na un VALOR. Nom?s es "
4935#~ "pot fer"
4936
4937#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
4938#~ msgstr "variable NOM nom?s per a aquesta funci? i per als seus fills."
4939
4940#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is"
4941#~ msgstr ""
4942#~ "Mostra els PAR?METREs. Si especifiqueu -n, s'eliminar? el car?cter de "
4943#~ "salt"
4944
4945#~ msgid "suppressed. If the -e option is given, interpretation of the"
4946#~ msgstr ""
4947#~ "de l?nia. Si especifiqueu l'opci? -e, s'activar? la interpretaci? de les"
4948
4949#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
4950#~ msgstr "seq??ncies d'escapada (barra inclinada inversa):"
4951
4952#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
4953#~ msgstr "\t\\a\talerta (camponada)"
4954
4955#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
4956#~ msgstr "\t\\b\tesborrar cap enrere"
4957
4958#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
4959#~ msgstr "\t\\c\tsuprimeix el car?cter de salt de l?nia"
4960
4961#~ msgid "\t\\E\tescape character"
4962#~ msgstr "\t\\E\tcar?cter d'escapada"
4963
4964#~ msgid "\t\\f\tform feed"
4965#~ msgstr "\t\\f\talimentaci? manual de paper"
4966
4967#~ msgid "\t\\n\tnew line"
4968#~ msgstr "\t\\n\tl?nia nova"
4969
4970#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
4971#~ msgstr "\t\\r\ttecla de retorn de carro"
4972
4973#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
4974#~ msgstr "\t\\t\tpestanya horitzontal"
4975
4976#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
4977#~ msgstr "\t\\v\tpestanya vertical"
4978
4979#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
4980#~ msgstr "\t\\\\\tbarra invertida"
4981
4982#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
4983#~ msgstr "\t\\num\tcar?cter del qual codi ASCII ?s NUM (octal)."
4984
4985#~ msgid ""
4986#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
4987#~ msgstr ""
4988#~ "Podeu desactivar expl?citament la interpretaci? dels car?cters esmentats "
4989#~ "amb"
4990
4991#~ msgid "with the -E option."
4992#~ msgstr "l'opci? -E."
4993
4994#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands. This allows"
4995#~ msgstr ""
4996#~ "Activa i desactiva les ordres integrades de l'int?rpret d'ordres. A?? us"
4997
4998#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
4999#~ msgstr ""
5000#~ "permet fer servir una ordre de disc que tinga el mateix nom d'una ordre "
5001#~ "interna"
5002
5003#~ msgid "builtin. If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
5004#~ msgstr ""
5005#~ "de l'int?rpret d'ordres. Si utilitzeu -n, els NOMs es desactiven; "
5006#~ "altrament"
5007
5008#~ msgid "NAMEs are enabled. For example, to use the `test' found on your"
5009#~ msgstr ""
5010#~ "s'activarien els NOMs. Per exemple, per a fer servir l'ordre ?test? del "
5011#~ "cam?"
5012
5013#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
5014#~ msgstr ""
5015#~ "d'acc?s (PATH) en voltes de la versi? integrada de l'int?rpret d'ordres,"
5016
5017#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
5018#~ msgstr ""
5019#~ "teclegeu ?enable -n test?. En sistemes que suporten c?rrega din?mica, "
5020#~ "l'opci?"
5021
5022#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME. The -d"
5023#~ msgstr ""
5024#~ "-f es pot fer servir per a carregar noves ordres predefinides de l'objecte"
5025
5026#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f. If no"
5027#~ msgstr ""
5028#~ "de FITXER compartit. L'opci? -d esborrar? una ordre integrada carregada "
5029
5030#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
5031#~ msgstr ""
5032#~ "pr?viament amb -f. Si no s'especifica cap opci?, o s'especifica l'opci? -"
5033#~ "p, es"
5034
5035#~ msgid "of builtins is printed. The -a option means to print every builtin"
5036#~ msgstr ""
5037#~ "mostra una llista d'ordres predefinides. L'opci? -a implica mostrar cada"
5038
5039#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled. The -s option"
5040#~ msgstr ""
5041#~ "ordre integrada amb una indicaci? de si est? activa o no. L'opci? -s "
5042#~ "impedeix"
5043
5044#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n"
5045#~ msgstr ""
5046#~ "l'eixida de les ordres predefinides \"especials\" Posix.2. L'opci? -n "
5047#~ "mostra"
5048
5049#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
5050#~ msgstr "una llista de totes les funcions internes desactivades."
5051
5052#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
5053#~ msgstr ""
5054#~ "La funci? getopts() ?s utilitzada pels procediments de l'int?rpret "
5055#~ "d'ordres\n"
5056#~ "per a analitzar par?metres posicionals."
5057
5058#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
5059#~ msgstr ""
5060#~ "La variable OPTSTRING cont? les opcions de forma curta per a ser "
5061#~ "reconegudes;"
5062
5063#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
5064#~ msgstr ""
5065#~ "si una lletra ?s seguida per dos punts, s'ha de donar un par?metre que "
5066#~ "hauria"
5067
5068#~ msgid "which should be separated from it by white space."
5069#~ msgstr "d'estar separat per un espai en blanc."
5070
5071#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
5072#~ msgstr ""
5073#~ "Cada vegada que se'l invoca, ?getops? posar? la seg?ent opci? en la "
5074#~ "variable"
5075
5076#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
5077#~ msgstr ""
5078#~ "$name de l'int?rpret d'ordres, creant-lo si no existeix, i l'?ndex del "
5079#~ "seg?ent"
5080
5081#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
5082#~ msgstr ""
5083#~ "par?metre per a processar-se dins de la variable OPTIND de l'int?rpret"
5084
5085#~ msgid "variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
5086#~ msgstr ""
5087#~ "d'ordres. OPTIND s'inicia amb 1 cada vegada que s'invoca l'int?rpret "
5088#~ "d'ordres"
5089
5090#~ msgid "a shell script is invoked. When an option requires an argument,"
5091#~ msgstr ""
5092#~ "o una seq??ncia d'ordres. Quan una opci? requereix un par?metre, la funci?"
5093
5094#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
5095#~ msgstr ""
5096#~ "getopts() colžloca aquest par?metre dins de la variable OPTARG de l'int?"
5097#~ "rpret."
5098
5099#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways. If the first character"
5100#~ msgstr ""
5101#~ "La funci? getopts() comunica errors en una de les dues maneres. Si el"
5102
5103#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In"
5104#~ msgstr "primer car?cter de la variable OPSTRING ?s el signe ':', la funci?"
5105
5106#~ msgid "this mode, no error messages are printed. If an illegal option is"
5107#~ msgstr ""
5108#~ "getopts() corre silenciosament. D'aquesta manera, no s'imprimir? cap"
5109
5110#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a"
5111#~ msgstr "missatge d'error. Si es troba una opci? incorrecta, la funci?"
5112
5113#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
5114#~ msgstr "colžloca aquesta opci? de forma curta dins de la variable OPTARG "
5115
5116#~ msgid "sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in"
5117#~ msgstr ""
5118#~ "si no es troba un patr?metre esperat, la funci? getopts() introdueix"
5119
5120#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
5121#~ msgstr "el signe ':' dins de la variable NAME i estableix el valor de la"
5122
5123#~ msgid "NAME and unsets OPTARG. If a required option is not found, a '?'"
5124#~ msgstr ""
5125#~ "variable OPTARG amb l'opci? de forma curta que s'hi haja trobada. Si"
5126
5127#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
5128#~ msgstr "la funci? getopts() no est? en mode silenci?s, i s'ha trobat una"
5129
5130#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
5131#~ msgstr "Si la variable OPTERR de l'int?rpret d'ordres t? un valor nul, la"
5132
5133#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
5134#~ msgstr ""
5135#~ "funci? getopts() desactiva la impressi? dels missatges d'error, tot i"
5136
5137#~ msgid "OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default."
5138#~ msgstr ""
5139#~ "que el primer car?cter de OPSTRING no siga el signe ':'. La variable\n"
5140#~ "OPTERR t? el valor 1 com a defecte."
5141
5142#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
5143#~ msgstr "La funci? getopts() normalment analitza els par?metres posicionals"
5144
5145#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
5146#~ msgstr ""
5147#~ "($0-$9), per? si se'n d?na m?s arguments, se'ls analitza en voltes\n"
5148#~ "dels posicionals."
5149
5150#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
5151#~ msgstr ""
5152#~ "Executa el FITXER, reempla?ant aquest int?rpret d'ordres pel programa."
5153
5154#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
5155#~ msgstr ""
5156#~ "especificat. Si no s'especifica FITXER, els redre?aments tindran efecte"
5157
5158#~ msgid "shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the"
5159#~ msgstr "en aquest int?rpret d'ordres. Si el primer par?metre ?s \"-l\","
5160
5161#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option"
5162#~ msgstr "aleshores es reempla?a el par?metre 0 pel signe \"-\" referenciat a"
5163
5164#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'"
5165#~ msgstr ""
5166#~ "FITXER, com aix? es fa en l'inici de sessi?. Si s'especifica l'opci? \"-c"
5167#~ "\","
5168
5169#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
5170#~ msgstr ""
5171#~ "s'executa FITXER en un entorn nul. L'opci? \"-a\" estableix que el\n"
5172#~ "proc?s executat portar? aquest NOM."
5173
5174#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
5175#~ msgstr "Si no es pot executar el fitxer i l'int?rpret d'ordres no ?s"
5176
5177#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
5178#~ msgstr "interactiu, aleshores l'int?rpret finalitza la seua execuci?, a"
5179
5180#~ msgid "is set."
5181#~ msgstr "menys que s'inicialitze la variable \"no_exit_on_failed_exec\"."
5182
5183#~ msgid "is that of the last command executed."
5184#~ msgstr "l'estat d'eixida ?s el darrer ordre executat."
5185
5186#~ msgid ""
5187#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
5188#~ msgstr "PRIMER i ?LTIM poden ser n?meros que especifiquen el rang, o PRIMER"
5189
5190#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
5191#~ msgstr ""
5192#~ "pot ser una cadena, que representa l'ordre m?s recent el qual comen?a"
5193
5194#~ msgid "string."
5195#~ msgstr "amb eixa cadena."
5196
5197#~ msgid ""
5198#~ " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,"
5199#~ msgstr ""
5200#~ " -e ENAME tria quin editor emprar. FCEDIT ?s per defecte, despr?s ?s"
5201
5202#~ msgid ""
5203#~ " then the editor which corresponds to the current readline editing"
5204#~ msgstr ""
5205#~ " EDITOR, despr?s l'editor que correspon amb l'actual editor del "
5206
5207#~ msgid " mode, then vi."
5208#~ msgstr " mode de l?nia d'ordre, i per ?ltim ?vi?."
5209
5210#~ msgid " -l means list lines instead of editing."
5211#~ msgstr " -l mostra les l?nies en voltes d'editar-les."
5212
5213#~ msgid " -n means no line numbers listed."
5214#~ msgstr " -n no es mostraran els n?meros de l?nia."
5215
5216#~ msgid ""
5217#~ " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
5218#~ "first)."
5219#~ msgstr ""
5220#~ " -r inverteix l'ordre de les l?nies (els m?s recents es llisten primer)."
5221
5222#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
5223#~ msgstr ""
5224#~ "Amb el format ?fc -s [pat=rep ...] [command]?, es reexecuta l'ordre "
5225
5226#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
5227#~ msgstr "despr?s de que es realitze la substituci? de ANTIC per NOU."
5228
5229#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
5230#~ msgstr "Un ?lies ?til per a usar-lo amb aix? ?s r='fc -s', per tant si"
5231
5232#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
5233#~ msgstr "s'escriu ?r cc? s'executar? la darrera ordre que comen?a per ?cc? i"
5234
5235#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
5236#~ msgstr "Si no s'especifica ID_TASCA, s'aplicaran els atributs d'execuci? de"
5237
5238#~ msgid "used."
5239#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres de la tasca actual."
5240
5241#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
5242#~ msgstr "Ubica ID_TASCA en segon pla, com si s'haguera iniciat amb \"&\"."
5243
5244#~ msgid "`&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
5245#~ msgstr "Si no s'especifica ID_TASCA, s'aplicaran els atributs d'execuci? de"
5246
5247#~ msgid "job is used."
5248#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres de la tasca actual."
5249
5250#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
5251#~ msgstr "Per a cada NOM, es determina i es recorda el nom del cam? d'acc?s"
5252
5253#~ msgid "remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
5254#~ msgstr "complet de l'ordre. Si s'especifica l'opci? -p , es fa servir"
5255
5256#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r"
5257#~ msgstr "CAM?_ACC?S com el nom del cam? complet de NOM, i no es realitzar?"
5258
5259#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations. If no"
5260#~ msgstr "cap cerca de camins. L'opci? -r fa que l'int?rpret d'ordres oblide"
5261
5262#~ msgid ""
5263#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
5264#~ msgstr ""
5265#~ "totes les ubicacions del cam? d'acc?s. Si no s'hi d?na arguments, es\n"
5266#~ "mostrar? informaci? sobre els camins d'acc?s triats per les ordres."
5267
5268#~ msgid "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is"
5269#~ msgstr "Mostra informaci? d'utilitat sobre les ordres integrades. Si"
5270
5271#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
5272#~ msgstr "s'especifica PLANTILLA, s'hi d?na ajuda detallada sobre totes les"
5273
5274#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
5275#~ msgstr ""
5276#~ "ordres que coincidisquen amb PLANTILLA, altrament s'hi mostrar? una\n"
5277#~ "llista de les ordres integrades."
5278
5279#~ msgid "Display the history list with line numbers. Lines listed with"
5280#~ msgstr "Mostra el llistat de l'hist?ric de manera numerada. Les l?nies qu?"
5281
5282#~ msgid "with a `*' have been modified. Argument of N says to list only"
5283#~ msgstr ""
5284#~ "han sigut modificades s?n llistades amb el signe \"*\". El par?metre"
5285
5286#~ msgid "the last N lines. The -c option causes the history list to be"
5287#~ msgstr ""
5288#~ "N mostra les darreres N l?nies. L'opci? -c fa que es buide l'hist?ric"
5289
5290#~ msgid ""
5291#~ "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the"
5292#~ msgstr ""
5293#~ "esborrant totes les seues entrades. L'opci? \"-w\" escriu l'hist?ric"
5294
5295#~ msgid ""
5296#~ "current history to the history file; `-r' means to read the file and"
5297#~ msgstr ""
5298#~ "actual al fitxer d'hist?ric; d'altra banda, l'opci? \"-r\" llegeix el"
5299
5300#~ msgid "append the contents to the history list instead. `-a' means"
5301#~ msgstr ""
5302#~ "fitxer i afegeix els continguts a l'hist?ric. L'opci? \"-a\" afegeix"
5303
5304#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
5305#~ msgstr "les l?nies de l'hist?ric d'aquesta sessi? al fitxer de l'hist?ric."
5306
5307#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
5308#~ msgstr ""
5309#~ "Amb el par?metre \"-n\" es llegeix totes les l?nies de l'hist?ric que"
5310
5311#~ msgid "from the history file and append them to the history list. If"
5312#~ msgstr "encara no hagen sigut llegides del fitxer d'hist?ric i l'afegeix a"
5313
5314#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
5315#~ msgstr "la llista de l'hist?ric. Si s'especifica FITXER, aquest es far?"
5316
5317#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
5318#~ msgstr ""
5319#~ "servir com el fitxer d'hist?ric, altrament s'utilitzar? el valor de\n"
5320#~ "$HISTFILE, si en t?, i sin? es mirar? en ~/.bash_history."
5321
5322#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
5323#~ msgstr "Si s'especifica l'opci? \"-s\", els PAR?METRES que no s?n opcions"
5324
5325#~ msgid "the history list as a single entry. The -p option means to perform"
5326#~ msgstr ""
5327#~ "seran afegits a l'hist?ric com una entrada ?nica. Amb l'opci? \"-p\""
5328
5329#~ msgid ""
5330#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
5331#~ msgstr ""
5332#~ "es realitza una expansi? de l'hist?ric en cada PAR?METRE i mostra el "
5333
5334#~ msgid "anything in the history list."
5335#~ msgstr "resultat, sense al?ar res en l'hist?ric."
5336
5337#~ msgid "Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition"
5338#~ msgstr "Llista les tasques actives. Amb l'opci? \"-l\" es llista els"
5339
5340#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
5341#~ msgstr ""
5342#~ "identificadors de proc?s a m?s de la informaci? normal; amb l'opci? \n"
5343#~ "\"-p\" es llista nom?s els identificadors de proc?s."
5344
5345#~ msgid ""
5346#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
5347#~ msgstr "Si s'especifica \"-n\", nom?s s'imprimeixen els processos que hagen"
5348
5349#~ msgid ""
5350#~ "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The"
5351#~ msgstr ""
5352#~ "canviat el seu estat despr?s del seu darrer av?s.\n"
5353#~ "ID_TASCA restringeix que es mostre una tasca particular."
5354
5355#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
5356#~ msgstr ""
5357#~ "Amb les opcions \"-r\" i \"-s\" es restringeix nom?s la impressi? de"
5358
5359#~ msgid "respectively. Without options, the status of all active jobs is"
5360#~ msgstr "les tasques actives i aturades, respectivamente. Sense cap opci?,"
5361
5362#~ msgid ""
5363#~ "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
5364#~ msgstr ""
5365#~ "es mostren l'estat de totes les tasques actives Si s'especifica\n"
5366#~ "\"-X\" s'executa ORDRE despr?s de que totes les especificacions de"
5367
5368#~ msgid ""
5369#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
5370#~ msgstr ""
5371#~ "tasca que apareixen en PAR?METRES hagen sigut reempla?ades pel proc?s"
5372
5373#~ msgid "process group leader."
5374#~ msgstr "ID del proc?s de la tasca mestressa del grup."
5375
5376#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
5377#~ msgstr ""
5378#~ "Suprimeix cada par?metre de ID_TASCA de la taula de tasques actives."
5379
5380#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC. If"
5381#~ msgstr ""
5382#~ "Envia el SENYAL als processos especificats pel seu PID o pel seu nom"
5383
5384#~ msgid ""
5385#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'"
5386#~ msgstr "de tasca. Si no s'especifica el SENYAL, aleshores s'assumeix"
5387
5388#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
5389#~ msgstr "SIGTERM. Amb un par?metre de \"-l\" es llista els noms de les"
5390
5391#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell"
5392#~ msgstr ""
5393#~ "senyals; si hi ha un par?metre despr?s de l'opci? \"-l\", es mostra\n"
5394#~ "el valor num?ric del n?mero de senyal. L'ordre ?kill? ?s "
5395
5396#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
5397#~ msgstr "integrada de l'int?rpret per dues raons: permet fer servir els"
5398
5399#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
5400#~ msgstr ""
5401#~ "identificadors de tasca en voltes dels identificadors de proc?s i, si"
5402
5403#~ msgid ""
5404#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
5405#~ msgstr ""
5406#~ "no heu excedit el l?mit de processos que pots crear-hi, no heu\n"
5407#~ "d'iniciar un altre proc?s per a finalitzar un altre."
5408
5409#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation"
5410#~ msgstr "Cada PARAMETRE ?s una expressi? aritm?tica per a avaluar-se."
5411
5412#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
5413#~ msgstr ""
5414#~ "L'avaluaci? es fa amb enters long sense control de sobreeiximent, si"
5415
5416#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error. The following list of"
5417#~ msgstr ""
5418#~ "b? la divisi? per 0 ?s capturada i marcada com un error. La seg?ent"
5419
5420#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
5421#~ msgstr "llista d'operadors s'agrupa dins del mateix nivell de preced?ncia."
5422
5423#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
5424#~ msgstr "La llista dels nivells est? ordenada de manera decreixent."
5425
5426#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
5427#~ msgstr "\t-, +\t\tunari minus, m?s"
5428
5429#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
5430#~ msgstr "\t!, ~\t\tnegaci? l?gica i bin?ria"
5431
5432#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
5433#~ msgstr "\t*, /, %\t\tmultiplicaci?, divisi?, restant"
5434
5435#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
5436#~ msgstr "\t+, -\t\taddici?, substracci?"
5437
5438#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
5439#~ msgstr "\t<<, >>\t\tdecalaments bin?ries dreta i esquerra"
5440
5441#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
5442#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparaci?"
5443
5444#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
5445#~ msgstr "\t==, !=\t\tequival?ncia, inequival?ncia"
5446
5447#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
5448#~ msgstr "\t&\t\tAND binari"
5449
5450#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
5451#~ msgstr "\t^\t\tXOR binari"
5452
5453#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
5454#~ msgstr "\t|\t\tOR binari"
5455
5456#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
5457#~ msgstr "\t&&\t\tAND l?gic"
5458
5459#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
5460#~ msgstr "\t||\t\tOR l?gic"
5461
5462#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
5463#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
5464
5465#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
5466#~ msgstr "\t\t\texpressi? condicional"
5467
5468#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
5469#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
5470
5471#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
5472#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
5473
5474#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
5475#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tassignaci?"
5476
5477#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
5478#~ msgstr ""
5479#~ "nom de la variable ?s reempla?at pel seu valor (convertit for?osament"
5480
5481#~ msgid "an expression. The variable need not have its integer attribute"
5482#~ msgstr ""
5483#~ "en un enter long) dins d'una expressi?. No cal que la variable tinga"
5484
5485#~ msgid "turned on to be used in an expression."
5486#~ msgstr ""
5487#~ "activada el seu atribut d'enter per ser utilitzada en una expressi?."
5488
5489#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in"
5490#~ msgstr ""
5491#~ "S'avaluen els operadors per ordre de preced?ncia. Les subexpressions"
5492
5493#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
5494#~ msgstr "qu? que es troben dins dels par?ntesis s?n avaluades primer i poden"
5495
5496#~ msgid "rules above."
5497#~ msgstr "saltar-se les regles de preced?ncies esmentades."
5498
5499#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
5500#~ msgstr "Si el darrer PARAMETRE avalua a 0, let retorna 1; altrament, es"
5501
5502#~ msgid "otherwise."
5503#~ msgstr "retorna 1."
5504
5505#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
5506#~ msgstr ""
5507#~ "Es llegeix una l?nia des de l'entrada de dades est?ndard, i s'assigna"
5508
5509#~ msgid ""
5510#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
5511#~ msgstr "la primera paraula al primer NOM, la segona paraula al segon NOM, i"
5512
5513#~ msgid ""
5514#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters"
5515#~ msgstr "aix? successivament, assignant-se les ?ltimes paraules als ?ltims"
5516
5517#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters. The return code is"
5518#~ msgstr "NOMs. Nom?s es reconeixen com a delimitadors els car?cters que es"
5519
5520#~ msgid ""
5521#~ "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the"
5522#~ msgstr ""
5523#~ "troben en $IFS. El codi de retorn ?s zero, mentre no es trobe el fi"
5524
5525#~ msgid ""
5526#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given,"
5527#~ msgstr ""
5528#~ "de fitxer (EOF). Si no s'especifica NOMs, s'al?a la l?nia llegida en"
5529
5530#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If"
5531#~ msgstr ""
5532#~ "la variable REPLY. Si s'especifica l'opci? \"-r\", aix? vol dir que es"
5533
5534#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
5535#~ msgstr ""
5536#~ "tracta d'una entrada de dades directa (\"raw data\"), i es desactiva la"
5537
5538#~ msgid ""
5539#~ "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is"
5540#~ msgstr ""
5541#~ "barra invertida d'escapada. Si s'especifica l'opci? \"-p\", la cadena"
5542
5543#~ msgid ""
5544#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
5545#~ msgstr "especificada com a par?metre es mostra sense salts de l?nia abans"
5546
5547#~ msgid "starting at zero. If -e is supplied and the shell is interactive,"
5548#~ msgstr ""
5549#~ "d'intentar llegir-la. Si s'especifica l'opci? \"-a\", s'assignen les"
5550
5551#~ msgid "readline is used to obtain the line."
5552#~ msgstr ""
5553#~ "paraules llegides a ?n ?ndex seq?encial de MATRIU, incialitzant a\n"
5554#~ "zero. Si s'especifica l'opci? \"-e\" i l'int?rpret d'ordres ?s\n"
5555#~ "interactiu, es fa servir \"readline\" per a obtindre la l?nia."
5556
5557#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
5558#~ msgstr "N. Si s'omet N, l'estat del retorn ?s el de la darrera ordre."
5559
5560#~ msgid " -a Mark variables which are modified or created for export."
5561#~ msgstr ""
5562#~ " -a Marca les variables modificades o creades per a exportar-les."
5563
5564#~ msgid " -b Notify of job termination immediately."
5565#~ msgstr " -b Avisa immediatament de la finalitzaci? d'una tasca."
5566
5567#~ msgid " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
5568#~ msgstr ""
5569#~ " -e Ix immediatament si una ordre ix amb un estat distint de zero."
5570
5571#~ msgid " -f Disable file name generation (globbing)."
5572#~ msgstr " -f Desactiva la generaci? de noms de fitxer (globbing)."
5573
5574#~ msgid " -h Remember the location of commands as they are looked up."
5575#~ msgstr " -h Recorda la ubicaci? de les ordres quan siguen buscades."
5576
5577#~ msgid ""
5578#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells"
5579#~ msgstr ""
5580#~ " -i For?a l'int?rpret d'ordres el mode \"interactiu\". Aquest mode"
5581
5582#~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup."
5583#~ msgstr " llegeix sempre ?~/.bashrc? en iniciar-se."
5584
5585#~ msgid " -k All assignment arguments are placed in the environment for a"
5586#~ msgstr ""
5587#~ " -k Ubica totes les assignacions de par?metres en l'entorn per una"
5588
5589#~ msgid " command, not just those that precede the command name."
5590#~ msgstr ""
5591#~ " ordre, no tan sols aquells que precedeix del nom de l'ordre."
5592
5593#~ msgid " -m Job control is enabled."
5594#~ msgstr " -m Activa el control de tasques."
5595
5596#~ msgid " -n Read commands but do not execute them."
5597#~ msgstr " -n Llegeix les ordres per? no els executa."
5598
5599#~ msgid " -o option-name"
5600#~ msgstr " -o nom-opci?"
5601
5602#~ msgid " Set the variable corresponding to option-name:"
5603#~ msgstr " Especifiqueu la variable corresponent per a nom-opci?:"
5604
5605#~ msgid " allexport same as -a"
5606#~ msgstr " allexport el mateix que -a"
5607
5608#~ msgid " braceexpand same as -B"
5609#~ msgstr " braceexpand el mateix que -B"
5610
5611#~ msgid " emacs use an emacs-style line editing interface"
5612#~ msgstr ""
5613#~ " emacs utilitza una interfa? d'edici? de l?nia de\n"
5614#~ " l'estil d'emacs."
5615
5616#~ msgid " errexit same as -e"
5617#~ msgstr " errexit el mateix que -e"
5618
5619#~ msgid " hashall same as -h"
5620#~ msgstr " hashall el mateix que -h"
5621
5622#~ msgid " histexpand same as -H"
5623#~ msgstr " histexpand el mateix que -H"
5624
5625#~ msgid " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF"
5626#~ msgstr ""
5627#~ " ignoreeof l'int?rpret d'ordres no terminar? fins llegir\n"
5628#~ " el fi de fitxer (EOF)."
5629
5630#~ msgid " interactive-comments"
5631#~ msgstr " interactive-comments"
5632
5633#~ msgid ""
5634#~ " allow comments to appear in interactive commands"
5635#~ msgstr ""
5636#~ " permet mostrar-se comentaris en les ordres\n"
5637#~ " interactives"
5638
5639#~ msgid " keyword same as -k"
5640#~ msgstr " keyword el mateix que -k"
5641
5642#~ msgid " monitor same as -m"
5643#~ msgstr " monitor el mateix que -m"
5644
5645#~ msgid " noclobber same as -C"
5646#~ msgstr " noclobber el mateix que -C"
5647
5648#~ msgid " noexec same as -n"
5649#~ msgstr " noexec el mateix que -n"
5650
5651#~ msgid " noglob same as -f"
5652#~ msgstr " noglob el mateix que -f"
5653
5654#~ msgid " notify save as -b"
5655#~ msgstr " notify el mateix que -b"
5656
5657#~ msgid " nounset same as -u"
5658#~ msgstr " nounset el mateix que -u"
5659
5660#~ msgid " onecmd same as -t"
5661#~ msgstr " onecmd el mateix que -t"
5662
5663#~ msgid " physical same as -P"
5664#~ msgstr " physical el mateix que -P"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ " posix change the behavior of bash where the default"
5668#~ msgstr ""
5669#~ " posix canvia el comportament de bash en l'operaci?"
5670
5671#~ msgid ""
5672#~ " operation differs from the 1003.2 standard to"
5673#~ msgstr " per defecte de l'est?ndard 1003.2 per a"
5674
5675#~ msgid " match the standard"
5676#~ msgstr " coincidir amb l'est?ndard"
5677
5678#~ msgid " privileged same as -p"
5679#~ msgstr " privileged el mateix que -p"
5680
5681#~ msgid " verbose same as -v"
5682#~ msgstr " verbose el mateix que -v"
5683
5684#~ msgid " vi use a vi-style line editing interface"
5685#~ msgstr ""
5686#~ " vi utilitza una intefa? d'edici? de l?nia de\n"
5687#~ " l'estil de ?vi?"
5688
5689#~ msgid " xtrace same as -x"
5690#~ msgstr " xtrace el mateix que -x"
5691
5692#~ msgid ""
5693#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
5694#~ msgstr ""
5695#~ " -p S'activa quan no coincideixen els identificadors d'usuari real \n"
5696#~ " i efectiu."
5697
5698#~ msgid " Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
5699#~ msgstr " Desactiva el proc?s del fitxer $ENV i la importaci? de les"
5700
5701#~ msgid ""
5702#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and"
5703#~ msgstr " funcions de l'int?rpret d'ordres. Si es desactiva aquesta"
5704
5705#~ msgid " gid to be set to the real uid and gid."
5706#~ msgstr ""
5707#~ " opci?, s'estableix l'identificador d'usuari (uid) i\n"
5708#~ " l'identificador de grup (gid) efectius per l'uid i gid reals."
5709
5710#~ msgid " -t Exit after reading and executing one command."
5711#~ msgstr " -t Ix despr?s de llegir i executar una ordre."
5712
5713#~ msgid " -u Treat unset variables as an error when substituting."
5714#~ msgstr ""
5715#~ " -u Considerar les variables no inicialitzades com un error quan\n"
5716#~ " se substitu?sca."
5717
5718#~ msgid " -v Print shell input lines as they are read."
5719#~ msgstr ""
5720#~ " -v Imprimeix les l?nies d'entrada de dades de l'int?rpret\n"
5721#~ " d'ordres mentre es llegeixen."
5722
5723#~ msgid " -x Print commands and their arguments as they are executed."
5724#~ msgstr ""
5725#~ " -x Imprimeix les ordres i els seus par?metres mentre s'executen."
5726
5727#~ msgid " -B the shell will perform brace expansion"
5728#~ msgstr " -B l'int?rpret d'ordres realitzar? una expansi? de claus."
5729
5730#~ msgid " -H Enable ! style history substitution. This flag is on"
5731#~ msgstr " -H Activa l'estil ! en la substituci? de l'hist?ric. Aquest"
5732
5733#~ msgid " by default."
5734#~ msgstr " senyalador est? marcat per defecte."
5735
5736#~ msgid " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten"
5737#~ msgstr " -C Evita que els fitxers regulars siguen sobreescrits per la"
5738
5739#~ msgid " by redirection of output."
5740#~ msgstr " redirecci? de l'eixida de dades."
5741
5742#~ msgid " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands"
5743#~ msgstr ""
5744#~ " -P No rastreja els enlla?os simb?lics quan s'executa ordres com "
5745
5746#~ msgid " such as cd which change the current directory."
5747#~ msgstr " per exemple cd que canvia el directori actual."
5748
5749#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off. The"
5750#~ msgstr ""
5751#~ "Si feu servir el signe \"+\" en voltes del signe \"-\" desmarcareu els\n"
5752#~ "senyaladors. Tamb? es poden utilitzar els senyaladors des de la"
5753
5754#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell. The current"
5755#~ msgstr "invocaci? de l'int?rpret d'ordres. Es pot trobar la configuraci?"
5756
5757#~ msgid ""
5758#~ "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional"
5759#~ msgstr "actual dels senyaladors en $-. Els restants PAR?METRES n s?n"
5760
5761#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no"
5762#~ msgstr ""
5763#~ "par?metres posicionals i estan assignats, en ordre, a $1, $2, ... $n."
5764
5765#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
5766#~ msgstr ""
5767#~ "Si no s'especifiquen els PAR?METRES, es mostraran totes les variables de\n"
5768#~ "l'int?rpret d'ordres."
5769
5770#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given"
5771#~ msgstr ""
5772#~ "Esborra la variable o funci? corresponent per a cada NOM. Amb l'opci? "
5773
5774#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,"
5775#~ msgstr ""
5776#~ "\"-v\", ?unset? opera nom?s en les variables. Amb el senyalador \"-f\","
5777
5778#~ msgid "unset will only act on functions. With neither flag, unset first"
5779#~ msgstr "nom?s en funcions. Amb cap dels dos senyaladors, ?unset? primer"
5780
5781#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
5782#~ msgstr ""
5783#~ "intentar? eliminar una variable, i si en falla, aleshores ho intenta"
5784
5785#~ msgid ""
5786#~ "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
5787#~ msgstr ""
5788#~ "amb una funci?. Algunes variables (aix? com CAMI_ACCES i IFS) no es"
5789
5790#~ msgid "see readonly."
5791#~ msgstr "poden esborrar (veure l'opci? \"readonly\")."
5792
5793#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
5794#~ msgstr ""
5795#~ "S'assenyalen els NOMs per a exportar-los autom?ticament a l'entorn de "
5796
5797#~ msgid "subsequently executed commands. If the -f option is given,"
5798#~ msgstr ""
5799#~ "les ordres executades subseq?entment. Si s'especifica l'opci? \"-f\", "
5800
5801#~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'"
5802#~ msgstr ""
5803#~ "els NOMs fan refer?ncia a les funcions. Si no s'especifica NOMs, o si "
5804
5805#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
5806#~ msgstr ""
5807#~ "s'especifica \"-p\", es mostra una llista de tots els noms exportats cap "
5808
5809#~ msgid "printed. An argument of `-n' says to remove the export property"
5810#~ msgstr "aquest int?rpret d'ordres. Amb \"-n\" s'esborra les propietats "
5811
5812#~ msgid "from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option"
5813#~ msgstr "d'exportaci? per als NOMs subseq?ents. Amb \"--\" s'atura el "
5814
5815#~ msgid "processing."
5816#~ msgstr "tractament subseq?ent de les opcions."
5817
5818#~ msgid ""
5819#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
5820#~ msgstr ""
5821#~ "Els NOMs especificats es marquen amb l'atribut de nom?s lectura, els"
5822
5823#~ msgid "not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,"
5824#~ msgstr ""
5825#~ "valors dels quals no poden ser canviats per assignacions subseq?ents."
5826
5827#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no"
5828#~ msgstr ""
5829#~ "Si s'especifica l'opci? \"-f\", aleshores les funcions corresponents als"
5830
5831#~ msgid ""
5832#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
5833#~ msgstr "NOMs tamb? se'n marquen. Si no s'especifica par?metres, o si"
5834
5835#~ msgid ""
5836#~ "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property"
5837#~ msgstr ""
5838#~ "s'especifica \"-p\", es mostra una llista de tots els noms amb l'atribut"
5839
5840#~ msgid "from subsequent NAMEs. The `-a' option means to treat each NAME as"
5841#~ msgstr "de nom?s lectura. Amb l'opci? \"-n\" s'esborra l'atribut de nom?s"
5842
5843#~ msgid "an array variable. An argument of `--' disables further option"
5844#~ msgstr ""
5845#~ "lectura pels NOMs subseq?ents. Amb \"-a\" tracta cada NOM com una\n"
5846#~ "variable de matriu. Amb el par?metre \"--\" s'atura el tractament\n"
5847#~ "subseq?ent de les opcions."
5848
5849#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
5850#~ msgstr "Si no s'especifica N, s'assumeix el valor com a 1."
5851
5852#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames"
5853#~ msgstr "Llegeix i executa ordres de FITXER i retorna. Es fan servir els"
5854
5855#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
5856#~ msgstr "camins d'acc?s de $PATH per a trobar el directori que cont? FITXER."
5857
5858#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
5859#~ msgstr ""
5860#~ "Susp?n l'execuci? d'aquest int?rpret d'ordres fins que reba una senyal"
5861
5862#~ msgid "signal. The `-f' if specified says not to complain about this"
5863#~ msgstr ""
5864#~ "SIGCONT. Si s'especifica \"-f\" no es mostrar? cap missatge d'av?s de"
5865
5866#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
5867#~ msgstr ""
5868#~ "si l'int?rpret ?s un d'inici de sessi? (shell login); simplement ho susp?"
5869#~ "n de\n"
5870#~ "qualsevol manera."
5871
5872#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
5873#~ msgstr "Ix amb l'estat de 0 (cert) o 1 (fals) depenent de l'avaluaci? de "
5874
5875#~ msgid "the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary"
5876#~ msgstr "l'EXPRESSIO. Les expressions poden ser un?ries o bin?ries. Les"
5877
5878#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file. There"
5879#~ msgstr ""
5880#~ "expressions un?ries sovint es fan servir per a examinar l'estat d'un"
5881
5882#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
5883#~ msgstr "fitxer. Tamb? hi ha operadors de cadenes i de comparaci? num?rica."
5884
5885#~ msgid "File operators:"
5886#~ msgstr "Operadors de fitxer:"
5887
5888#~ msgid " -b FILE True if file is block special."
5889#~ msgstr " -b FITXER Cert si el fitxer ?s un bloc especial."
5890
5891#~ msgid " -c FILE True if file is character special."
5892#~ msgstr " -c FITXER Cert si el fitxer ?s un car?cter especial."
5893
5894#~ msgid " -d FILE True if file is a directory."
5895#~ msgstr " -d FITXER Cert si el fitxer ?s un directori."
5896
5897#~ msgid " -e FILE True if file exists."
5898#~ msgstr " -e FITXER Cert si el fitxer existeix."
5899
5900#~ msgid " -f FILE True if file exists and is a regular file."
5901#~ msgstr ""
5902#~ " -f FITXER Cert si el fitxer existeix i ?s un fitxer normal."
5903
5904#~ msgid " -g FILE True if file is set-group-id."
5905#~ msgstr " -g FITXER Cert si el fitxer ?s set-group-id."
5906
5907#~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"."
5908#~ msgstr ""
5909#~ " -h FITXER Cert si el fitxer ?s un enlla? simb?lic.\n"
5910#~ " Utilitzeu \"-L\"."
5911
5912#~ msgid " -L FILE True if file is a symbolic link."
5913#~ msgstr " -L FITXER Cert si el fitxer ?s un enlla? simb?lic."
5914
5915#~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set."
5916#~ msgstr ""
5917#~ " -k FITXER Cert si el fitxer t? activat el seu bit \"sticky\"."
5918
5919#~ msgid " -p FILE True if file is a named pipe."
5920#~ msgstr " -p FITXER Cert si el fitxer ?s un conducte anomenat."
5921
5922#~ msgid " -r FILE True if file is readable by you."
5923#~ msgstr " -r FITXER Cert si podeu llegir el fitxer."
5924
5925#~ msgid " -s FILE True if file exists and is not empty."
5926#~ msgstr " -s FITXER Cert si el fitxer existeix i no ?s buit."
5927
5928#~ msgid " -S FILE True if file is a socket."
5929#~ msgstr " -S FITXER Cert si el fitxer ?s un s?col."
5930
5931#~ msgid " -t FD True if FD is opened on a terminal."
5932#~ msgstr " -t FD Cert si FD ?s obert en una terminal."
5933
5934#~ msgid " -u FILE True if the file is set-user-id."
5935#~ msgstr " -u FITXER Cert si el fitxer ?s set-user-id."
5936
5937#~ msgid " -w FILE True if the file is writable by you."
5938#~ msgstr " -w FITXER Cert si podeu escriure el fitxer."
5939
5940#~ msgid " -x FILE True if the file is executable by you."
5941#~ msgstr " -w FITXER Cert si podeu escriure el fitxer."
5942
5943#~ msgid " -O FILE True if the file is effectively owned by you."
5944#~ msgstr " -O FITXER Cert si sou el propietari del fitxer."
5945
5946#~ msgid ""
5947#~ " -G FILE True if the file is effectively owned by your group."
5948#~ msgstr " -G FITXER Cert si sou del grup propietari del fitxer."
5949
5950#~ msgid " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than (according to"
5951#~ msgstr ""
5952#~ " FITXER1 -nt FITXER2\n"
5953#~ " Cert si fitxer1 ?s tan recent com fitxer2"
5954
5955#~ msgid " modification date) file2."
5956#~ msgstr " (d'acord amb les dates d'?ltima modificaci?)."
5957
5958#~ msgid " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2."
5959#~ msgstr ""
5960#~ " FITXER1 -ot FITXER2\n"
5961#~ " Cert si fitxer1 ?s tan antic com fitxer2."
5962
5963#~ msgid " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2."
5964#~ msgstr ""
5965#~ " FITXER1 -ef FITXER2\n"
5966#~ " Cert si fitxer 1 ?s un enlla? fort cap a fitxer2."
5967
5968#~ msgid "String operators:"
5969#~ msgstr "Operadors de cadena:"
5970
5971#~ msgid " -z STRING True if string is empty."
5972#~ msgstr " -z CADENA Cert si la cadena ?s bu?da."
5973
5974#~ msgid " -n STRING"
5975#~ msgstr " -n CADENA"
5976
5977#~ msgid " STRING True if string is not empty."
5978#~ msgstr " CADENA Cert si la cadena no ?s bu?da."
5979
5980#~ msgid " STRING1 = STRING2"
5981#~ msgstr " CADENA1 = CADENA2"
5982
5983#~ msgid " True if the strings are equal."
5984#~ msgstr " Cert si les cadenes s?n iguals."
5985
5986#~ msgid " STRING1 != STRING2"
5987#~ msgstr " CADENA1 != CADENA2"
5988
5989#~ msgid " True if the strings are not equal."
5990#~ msgstr " Cert si les cadenes s?n diferents."
5991
5992#~ msgid " STRING1 < STRING2"
5993#~ msgstr " CADENA1 < CADENA2"
5994
5995#~ msgid ""
5996#~ " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
5997#~ msgstr ""
5998#~ " Cert si CADENA1 precedeix alfab?ticament CADENA2."
5999
6000#~ msgid " STRING1 > STRING2"
6001#~ msgstr " CADENA1 > CADENA2"
6002
6003#~ msgid ""
6004#~ " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
6005#~ msgstr ""
6006#~ " Cert si CADENA1 poscedeix alfab?ticament CADENA2."
6007
6008#~ msgid "Other operators:"
6009#~ msgstr "Altres operadors:"
6010
6011#~ msgid " ! EXPR True if expr is false."
6012#~ msgstr " ! EXPR Cert si l'expressi? ?s falsa."
6013
6014#~ msgid " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
6015#~ msgstr " EXPR1 -a EXPR2 Cert si ambdues expressions s?n certes."
6016
6017#~ msgid " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
6018#~ msgstr " EXPR1 -o EXPR2 Cert si cap d'ambdues expresi?ns s?n certes."
6019
6020#~ msgid " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,"
6021#~ msgstr " arg1 OP arg2 C?lcul aritm?tic. OP ?s una de les seg?ents"
6022
6023#~ msgid " -lt, -le, -gt, or -ge."
6024#~ msgstr " opcions: -eq, -ne, -lt, -le, -gt, or -ge."
6025
6026#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
6027#~ msgstr "Els operadors aritm?tics binaris retornen un valor de cert si "
6028
6029#~ msgid ""
6030#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
6031#~ msgstr ""
6032#~ "PARAMETRE1 ?s 'igual', 'diferent', 'menys que', 'menys o igual que',"
6033
6034#~ msgid "than ARG2."
6035#~ msgstr "'m?s que', o 'm?s o igual que', el PARAMETRE2."
6036
6037#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
6038#~ msgstr "Es tracta del sin?nim de l'ordre integrada ?test?, per? el darrer "
6039
6040#~ msgid "the shell."
6041#~ msgstr "processos des de l'int?rpret d'ordres."
6042
6043#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
6044#~ msgstr "L'ordre especificada en PARAMETRE s'ha de llegir i executar quan"
6045
6046#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent all specified signals are"
6047#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres rep alguna senyal de SIGNAL_SPEC. Si s'omet"
6048
6049#~ msgid "reset to their original values. If ARG is the null string each"
6050#~ msgstr "PARAMETRE s'inicialitzen totes les senyals especificades als seus"
6051
6052#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
6053#~ msgstr "corresponents valors originals Si el PARAMETRE ?s una cadena buida"
6054
6055#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
6056#~ msgstr ""
6057#~ "l'int?rpret, i les ordres que els invoquen, ignoren cada SIGNAL_SPEC."
6058
6059#~ msgid "the shell. If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
6060#~ msgstr "Si s'especifica SIGNAL_SPEC com EXIT(0), s'executa l'ordre"
6061
6062#~ msgid "command. If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
6063#~ msgstr ""
6064#~ "especificada en PARAMETRE despr?s de la finalitzaci? de la sessi? de\n"
6065#~ "l'int?rpret d'ordres. Si s'especifica DEBUG en SIGNAL_SPEC, s'executa"
6066
6067#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed. If no arguments are supplied or if"
6068#~ msgstr ""
6069#~ "l'ordre especificada en PARAMETRE despr?s de la finalitzaci? de la\n"
6070#~ "sessi? de l'int?rpret d'ordres. Si s'especifica \"-p\" en PARAMETRE"
6071
6072#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
6073#~ msgstr ""
6074#~ "aleshores es mostren les ordres de ?trap? associades amb cadascuna de\n"
6075#~ "les especificacions del SENYAL. Si no s'especifica cap par?metre,"
6076
6077#~ msgid ""
6078#~ "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
6079#~ msgstr ""
6080#~ "?trap? mostra una llista d'ordres associades amb cadascun dels n?meros\n"
6081#~ "de senyal. L'especificaci? del SENYAL pot ser b? un nom de senyal"
6082
6083#~ msgid ""
6084#~ "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their"
6085#~ msgstr ""
6086#~ "especificat en <signal.h>, b? tindre un valor num?ric. L'ordre ?trap\n"
6087#~ "-l? mostra una llista dels noms de senyal i els seus corresponents"
6088
6089#~ msgid "corresponding numbers. Note that a signal can be sent to the shell"
6090#~ msgstr "n?meros. Observeu que una senyal pot ser lliurada a l'int?rpret"
6091
6092#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
6093#~ msgstr "d'ordres amb ?kill -signal $$?."
6094
6095#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
6096#~ msgstr ""
6097#~ "Per a cada NOM, indica com s'hauria d'interpretar si es fa servir com "
6098
6099#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
6100#~ msgstr ""
6101#~ "Si es fa servir l'opci? \"-t\", retorna una paraula ?nica que pot ser"
6102
6103#~ msgid ""
6104#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
6105#~ msgstr ""
6106#~ "\"alias\", \"keyword\", \"function\", \"builtin\", \"file\" o \"\", si un "
6107#~ "NOM ?s"
6108
6109#~ msgid ""
6110#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
6111#~ msgstr ""
6112#~ "un ?lies, una paraula reservada, una funci?, una ordre integrada, un"
6113
6114#~ msgid "or unfound, respectively."
6115#~ msgstr "fitxer del disc o no trobat, respectivament."
6116
6117#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
6118#~ msgstr ""
6119#~ "Si es fa servir l'opci? \"-p\", o b? retorna el nom del fitxer del disc"
6120
6121#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
6122#~ msgstr ""
6123#~ "que es podria executar, o b? no retorna res si l'opci? \"-t\" no\n"
6124#~ "retornara \"file\"."
6125
6126#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
6127#~ msgstr ""
6128#~ "Si es fa servir el senyalador \"-a\", mostra totes les ubicacions que"
6129
6130#~ msgid ""
6131#~ "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and"
6132#~ msgstr ""
6133#~ "contenen un executable anomenat \"file\". Aix? inclou per a ?lies i"
6134
6135#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
6136#~ msgstr ""
6137#~ "funcions si, i nom?s si, el senyalador \"-p\" tampoc no es fa servir."
6138
6139#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
6140#~ msgstr ""
6141#~ "L'ordre integrada ?type? accepta que s'especifique \"-all\", \"-path\", i"
6142
6143#~ msgid "respectively."
6144#~ msgstr ""
6145#~ "\"-type\", per a les opcions de \"-a\", \"-p\", i \"-t\", respectivament."
6146
6147#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
6148#~ msgstr "L'ordre integrada ?ulimit? inclou el control sobre els recursos"
6149
6150#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control. If an"
6151#~ msgstr "disponibles als processos iniciats per l'int?rpret, en sistemes que"
6152
6153#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
6154#~ msgstr ""
6155#~ "ho permeten. Si s'especifica una opci?, ser? especificada com\n"
6156#~ "segueix:"
6157
6158#~ msgid " -S\tuse the `soft' resource limit"
6159#~ msgstr " -S\tutilitza el l?mit dels recursos l?gics"
6160
6161#~ msgid " -H\tuse the `hard' resource limit"
6162#~ msgstr " -H\tutilitza el l?mit dels recursos de maquinari"
6163
6164#~ msgid " -a\tall current limits are reported"
6165#~ msgstr " -a\tmostra tots els l?mits actuals"
6166
6167#~ msgid " -c\tthe maximum size of core files created"
6168#~ msgstr ""
6169#~ " -c\tlimita la grand?ria m?xima dels fitxers de bolcat de mem?ria"
6170
6171#~ msgid " -d\tthe maximum size of a process's data segment"
6172#~ msgstr " -d\tlimita la grand?ria m?xima d'un segment de proc?s de dades"
6173
6174#~ msgid " -m\tthe maximum resident set size"
6175#~ msgstr " -m\tlimita la grand?ria m?xima d'una variable resident"
6176
6177#~ msgid " -s\tthe maximum stack size"
6178#~ msgstr " -s\tlimita la grand?ria m?xima de la pila"
6179
6180#~ msgid " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
6181#~ msgstr " -t\tlimita el temps m?xim d'an?lisi per la UCP en segons"
6182
6183#~ msgid " -f\tthe maximum size of files created by the shell"
6184#~ msgstr " -f\tlimita la grand?ria d'un fitxer creat per l'int?rpret"
6185
6186#~ msgid " -p\tthe pipe buffer size"
6187#~ msgstr " -p\tlimita la grand?ria de la mem?ria interm?dia d'un conducte"
6188
6189#~ msgid " -n\tthe maximum number of open file descriptors"
6190#~ msgstr " -n\tlimita el nombre m?xim utilitzable de descriptors de fitxer"
6191
6192#~ msgid " -u\tthe maximum number of user processes"
6193#~ msgstr " -u\tlimita el nombre m?xim de processos per usuari"
6194
6195#~ msgid " -v\tthe size of virtual memory"
6196#~ msgstr " -v\tlimita la grand?ria de la mem?ria virtual"
6197
6198#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
6199#~ msgstr "Si s'especifica LIMIT, aquest ser? el nou valor del recurs "
6200
6201#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
6202#~ msgstr "especificat. Altrament, mostra el valor actual del recurs"
6203
6204#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1k"
6205#~ msgstr "especificat. Si no s'especifica cap opci?, aleshores s'assumeix"
6206
6207#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
6208#~ msgstr ""
6209#~ "l'opci? \"-f\". Els valors s'especifiquen en increments de 1k, tret del"
6210
6211#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
6212#~ msgstr ""
6213#~ "cas de l'opci? \"-t\", que es en segons, de l'opci? \"-p\", que es tracta"
6214
6215#~ msgid "processes."
6216#~ msgstr ""
6217#~ "d'increments de 512 octets, i de l'opci? \"-u\", que ?s un recompte\n"
6218#~ "num?ric de processos."
6219
6220#~ msgid ""
6221#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if"
6222#~ msgstr ""
6223#~ "La m?scara dels modes d'acc?s durant la creaci? d'un fitxer ?s MODE."
6224
6225#~ msgid ""
6226#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'"
6227#~ msgstr ""
6228#~ "Si s'omet MODE, o si s'especifica l'opci? \"-S\", es mostra el valor"
6229
6230#~ msgid ""
6231#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
6232#~ msgstr ""
6233#~ "actual de la m?scara. Amb l'opci? \"-S\" es mostra de manera simb?lica;"
6234
6235#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
6236#~ msgstr ""
6237#~ "d'altra manera l'eixida de dades ?s n?meros octals. Si MODE comen?a"
6238
6239#~ msgid ""
6240#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
6241#~ msgstr ""
6242#~ "per un d?git, aquest ser? interpretat com un n?mero octal, altrament"
6243
6244#~ msgid ""
6245#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If"
6246#~ msgstr "s'accepten els valors simb?lics de ?chmod? (veure ?man?, secci? 1)."
6247
6248#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
6249#~ msgstr "Espera la fi d'execuci? d'un proc?s especificat i informa el seu"
6250
6251#~ msgid "and the return code is zero. N may be a process ID or a job"
6252#~ msgstr ""
6253#~ "estat de fi d'execuci?. Si no s'especifica N, s'espera per tots els"
6254
6255#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
6256#~ msgstr ""
6257#~ "processos fills actuals, i el codi de retorn ?s zero. La variable N"
6258
6259#~ msgid "pipeline are waited for."
6260#~ msgstr ""
6261#~ "pot ser un IDentificador de proc?s o l'especificaci? d'una tasca; si\n"
6262#~ "s'especifica una especificaci? de tasca, s'esperen per tots els\n"
6263#~ "processos dels conductes."
6264
6265#~ msgid "and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,"
6266#~ msgstr "i el codi de retorn ?s zero. El par?metre N ?s un IDentificador de"
6267
6268#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
6269#~ msgstr ""
6270#~ "proc?s; si aquest no s'hi especifica, s'espera per tots els processos\n"
6271#~ "fills de l'int?rpret d'ordres."
6272
6273#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
6274#~ msgstr ""
6275#~ "L'ordre de repetici? ?for? executa una seq??ncia d'ordres per a cada"
6276
6277#~ msgid ""
6278#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
6279#~ msgstr ""
6280#~ "item de la llista. Si no s'especifica l'expressi? \"in WORDS...;\","
6281
6282#~ msgid ""
6283#~ "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
6284#~ msgstr ""
6285#~ "aleshores es fa servir el contingut de \"$@\". Per a cada element que"
6286
6287#~ msgid "the COMMANDS are executed."
6288#~ msgstr ""
6289#~ "hi ha en PARAULES, s'inicialitza NOM a aquest element, i s'executen\n"
6290#~ "les ORDRES."
6291
6292#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words. The"
6293#~ msgstr "S'expandeix les PARAULES, generant-se una llista de paraules. Es"
6294
6295#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
6296#~ msgstr "mostra el conjunt de les paraules expandides per l'eixida d'error"
6297
6298#~ msgid "preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
6299#~ msgstr ""
6300#~ "est?ndard, precedit d'un n?mero. Si no s'especifica l'expressi? \"in"
6301
6302#~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read"
6303#~ msgstr "WORDS\", es fa servir el contingut de \"$@\". Aleshores s'exhibeix"
6304
6305#~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number"
6306#~ msgstr "l'indicador de PS3 i es llegeix la l?nia des de l'entrada de dades"
6307
6308#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
6309#~ msgstr ""
6310#~ "est?ndard. Si la l?nia consisteix d'un n?mero corresponent a una de"
6311
6312#~ msgid "to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are"
6313#~ msgstr "les paraules exhibides, aleshores el valor de la variable NOM"
6314
6315#~ msgid "redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other"
6316#~ msgstr ""
6317#~ "s'inicialitza amb aquesta paraula. Si la l?nia ?s buida, la variable"
6318
6319#~ msgid "value read causes NAME to be set to null. The line read is saved"
6320#~ msgstr ""
6321#~ "PARAULES i l'indicador s'exhibeixen una altra vegada. Si es detecta"
6322
6323#~ msgid "in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection"
6324#~ msgstr ""
6325#~ "un la fi del fitxer (EOF), l'ordre termina. Si es llegeix qualsevol"
6326
6327#~ msgid "until a break or return command is executed."
6328#~ msgstr ""
6329#~ "altre valor, s'inicialitzar? el valor de NOM com nul. La l?nia\n"
6330#~ "llegida s'al?a en la variable REPLY. Les ordres al?ades en el\n"
6331#~ "par?metre ORDRES s'executa despr?s de cada selecci? fins que s'execute\n"
6332#~ "una ordre de ?break? o ?return?."
6333
6334#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
6335#~ msgstr ""
6336#~ "concord?ncia del valor en PARAULA amb del valor en PATRO. Es fa\n"
6337#~ "servir el signe \"|\" per a separar m?ltiples patrons."
6338
6339#~ msgid ""
6340#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then"
6341#~ msgstr "S'executen els ORDRES ?if?. Si l'estat d'eixida ?s zero, aleshores"
6342
6343#~ msgid ""
6344#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
6345#~ msgstr ""
6346#~ "s'executen les ORDRES ?then?. Altrament, s'executen cadascun de les"
6347
6348#~ msgid ""
6349#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
6350#~ msgstr "ORDRES de ?elif?, i si l'estat d'eixida ?s zero, les corresponents"
6351
6352#~ msgid ""
6353#~ "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS"
6354#~ msgstr "ORDRES de ?else? s'executen, si n'hi han. L'estat d'eixida ?s el"
6355
6356#~ msgid ""
6357#~ "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last"
6358#~ msgstr "corresponent de la darrera ordre executada, o zero si no hi ha cap"
6359
6360#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
6361#~ msgstr "condici? resolta com a certa."
6362
6363#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
6364#~ msgstr "de la instrucci? ?while? tinga un estat d'eixida igual a zero."
6365
6366#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
6367#~ msgstr "de la instrucci? ?until? tinga un estat d'eixida que no siga zero."
6368
6369#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
6370#~ msgstr "Crea una ordre simple invocada pel NOM que executa ORDRES. Els "
6371
6372#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
6373#~ msgstr ""
6374#~ "par?metres especificats al llarg de la l?nia de l'ordre es passen a la"
6375
6376#~ msgid "function as $0 .. $n."
6377#~ msgstr "funci? com a $0 ... $n."
6378
6379#~ msgid "entire set of commands."
6380#~ msgstr "redireccionar un conjunt sencer d'ordres."
6381
6382#~ msgid "This is similar to the `fg' command. Resume a stopped or background"
6383#~ msgstr "A?? ?s semblant amb qu? passa amb l'ordre ?fg?. Repr?n una tasca "
6384
6385#~ msgid "job. If you specifiy DIGITS, then that job is used. If you specify"
6386#~ msgstr ""
6387#~ "aturada o ubicada en segon pla. Si especifiqueu DIGITS, aleshores es"
6388
6389#~ msgid ""
6390#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the"
6391#~ msgstr "fa servir aquesta tasca. Si especifiqueu PARAULES, aleshores es fa"
6392
6393#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
6394#~ msgstr ""
6395#~ "servir la tasca, el nom de la qual comence pel valor en PARAULA. Si\n"
6396#~ "s'especifica la tasca comen?ant pel signe \"&\" s'ubica la tasca en\n"
6397#~ "segon pla."
6398
6399#~ msgid "BASH_VERSION The version numbers of this Bash."
6400#~ msgstr "BASH_VERSION Cont? la versi? de Bash."
6401
6402#~ msgid "CDPATH A colon separated list of directories to search"
6403#~ msgstr "CDPATH Cont? una llista de directoris, separats"
6404
6405#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
6406#~ msgstr ""
6407#~ " pel signe de dos punts, per a cercar quan el par?metre"
6408
6409#~ msgid "\t\tdirectory."
6410#~ msgstr ""
6411#~ " especificat per a l'ordre ?cd? no es troba en el\n"
6412#~ " directori actual."
6413
6414#~ msgid ""
6415#~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored."
6416#~ msgstr ""
6417#~ "HISTFILE Cont? el nom del fitxer on ?s al?ada l'hist?ric\n"
6418#~ " d'ordres executades."
6419
6420#~ msgid "HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain."
6421#~ msgstr ""
6422#~ "HISTFILESIZE Cont? el nombre m?xim de l?nies que un fitxer pot \n"
6423#~ " contindre."
6424
6425#~ msgid "HISTSIZE The maximum number of history lines that a running"
6426#~ msgstr "HISTSIZE Cont? el nombre m?xim de l?nies de l'hist?ric que "
6427
6428#~ msgid "\t\tshell can access."
6429#~ msgstr " l'int?rpret d'ordres pot accedir."
6430
6431#~ msgid "HOME The complete pathname to your login directory."
6432#~ msgstr ""
6433#~ "HOME Cont? el nom cam? d'acc?s cap el directori de la\n"
6434#~ " vostra sessi? d'usuari."
6435
6436#~ msgid ""
6437#~ "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under."
6438#~ msgstr ""
6439#~ "HOSTTYPE Cont? la mena de CPU sota la qual aquesta versi?\n"
6440#~ " de bash est? corrent."
6441
6442#~ msgid ""
6443#~ "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
6444#~ msgstr ""
6445#~ "IGNOREOEOF Controla l'acci? de l'int?rpret d'ordres quan rep un"
6446
6447#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input. If set, then the value"
6448#~ msgstr " car?cter de fi de fitxer (EOF) com a ?nica entrada."
6449
6450#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
6451#~ msgstr " Si s'activa, aleshores el seu valor ?s el nombre de"
6452
6453#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
6454#~ msgstr ""
6455#~ " car?cters EOF que pot ser mostrat en un afilera d'una"
6456
6457#~ msgid "\t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input."
6458#~ msgstr ""
6459#~ " l?nia bu?da despr?s de que l'int?rpret eixir? (per\n"
6460#~ " omissi? el valor ?s 10). Quan ?s desactivat, EOF vol\n"
6461#~ " dir que s'ha finalitzat l'entrada de dades."
6462
6463#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
6464#~ msgstr ""
6465#~ "MAILCHECK Cont? el temps, en segons, pel qual bash cada vegada \n"
6466#~ " comprova si hi ha nou correu."
6467
6468#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
6469#~ msgstr "MAILPATH Cont? una llista de noms de fitxers, separats pel "
6470
6471#~ msgid "\t\tfor new mail."
6472#~ msgstr " signe \":\", on Bash comprova si hi ha correu nou."
6473
6474#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
6475#~ msgstr ""
6476#~ "OSTYPE Cont? la versi? d'Unix sota la qual aquesta versi? de \n"
6477#~ " Bash est? corrent."
6478
6479#~ msgid "PATH A colon-separated list of directories to search when"
6480#~ msgstr "PATH Cont? una llista de directoris, separats pel signe "
6481
6482#~ msgid "\t\tlooking for commands."
6483#~ msgstr " \":\", per on es recorrer? quan es busca una ordre."
6484
6485#~ msgid "PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each"
6486#~ msgstr ""
6487#~ "PROMPT_COMMAND Cont? l'ordre que s'executar? despr?s de mostrar-se "
6488
6489#~ msgid "\t\tprimary prompt."
6490#~ msgstr " cada indicador primari."
6491
6492#~ msgid "PS1 The primary prompt string."
6493#~ msgstr "PS1 Cont? la cadena de l'indicador primari."
6494
6495#~ msgid "PS2 The secondary prompt string."
6496#~ msgstr "PS2 Cont? la cadena de l'indicador secundari."
6497
6498#~ msgid "TERM The name of the current terminal type."
6499#~ msgstr "TERM Cont? el nom de la mena de terminal actual."
6500
6501#~ msgid "auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by"
6502#~ msgstr "auto_resume Cont? el nom de l'ordre que es buscar? primer d'una"
6503
6504#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
6505#~ msgstr ""
6506#~ " llista de tasques actualment aturades. Si se'n troba,"
6507
6508#~ msgid "\t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded."
6509#~ msgstr ""
6510#~ " aquesta tasca s'ubicar? en primer pla. Amb el valor"
6511
6512#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
6513#~ msgstr " de \"exact\" el nom de l'ordre ha de coincidir"
6514
6515#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A"
6516#~ msgstr " exactament una ordre qu? es trobe a la llista de"
6517
6518#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
6519#~ msgstr " tasques aturades. Amb \"substring\", la paraula de"
6520
6521#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job. Any other value means that"
6522#~ msgstr ""
6523#~ " l'ordre ha de coincidir parcialment amb el nom de la"
6524
6525#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
6526#~ msgstr ""
6527#~ " tasca (una subcadena d'aquesta). Altrament, amb\n"
6528#~ " qualsevol altre valor la paraula de l'ordre ha de\n"
6529#~ " coincidir amb un prefix de la tasca aturada."
6530
6531#~ msgid "command_oriented_history"
6532#~ msgstr "command_oriented_history"
6533
6534#~ msgid ""
6535#~ " Non-null means to save multiple-line commands together on"
6536#~ msgstr ""
6537#~ " Si no ?s buit, s'al?ar? juntament les ordres escrites"
6538
6539#~ msgid " a single history line."
6540#~ msgstr ""
6541#~ " en m?ltiples l?nies en una sola l?nia de l'hist?ric."
6542
6543#~ msgid "histchars Characters controlling history expansion and quick"
6544#~ msgstr "histchars Cont? els car?cters que controlen l'expansi? de "
6545
6546#~ msgid "\t\tsubstitution. The first character is the history"
6547#~ msgstr " l'hist?ric i la substituci? r?pida. El primer"
6548
6549#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'. The second is"
6550#~ msgstr " car?cter ?s el de substituci? de l'hist?ric,"
6551
6552#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The"
6553#~ msgstr " normalment \"!\". El segon ?s el de \"substituci?"
6554
6555#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
6556#~ msgstr ""
6557#~ " r?pida\", normalment \"^\". El tercer ?s el de\n"
6558#~ " \"comentari de l'hist?ric\", normalment \"#\"."
6559
6560#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
6561#~ msgstr "HISTCONTROL Si s'hi especifica \"ignorespace\", no s'introduir?"
6562
6563#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
6564#~ msgstr ""
6565#~ " l?nies que comencen amb un espai o de tabulaci? en la"
6566
6567#~ msgid "\t\tlist. Set to a value of `ignoredups', it means don't"
6568#~ msgstr ""
6569#~ " llista de l'hist?ric. Si s'activa amb \"ignoredups\","
6570
6571#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line. Set to"
6572#~ msgstr ""
6573#~ " no s'introduir? l?nies que concidisquen amb la darrera"
6574
6575#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options. Unset,"
6576#~ msgstr ""
6577#~ " l?nia executada. Amb \"ignoreboth\" s'actuar? amb els"
6578
6579#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
6580#~ msgstr " dos criteris anteriors alhora. Desactivada, o"
6581
6582#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
6583#~ msgstr ""
6584#~ " especificant-se qualsevol altre valor, que no siga un\n"
6585#~ " dels esmentats anteriorment, al?a totes les l?nies a\n"
6586#~ " la llista de l'hist?ric."
6587
6588#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
6589#~ msgstr ""
6590#~ "Commuta els valors de les variables, controlant els comportaments \n"
6591#~ "opcionals."
6592
6593#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
6594#~ msgstr ""
6595#~ "El senyalador ?-s? activa cada variable de OPTNAME; el senyalador \"-u\" "
6596
6597#~ msgid "unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit"
6598#~ msgstr "desactiva cada OPTNAME. El senyalador \"-q\" suprimeix l'eixida de"
6599
6600#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o"
6601#~ msgstr "dades; l'estat d'eixida indica si cada OPTNAME ?s activat o no."
6602
6603#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
6604#~ msgstr "L'opci? \"o\" restringeix els OPTNAMEs d'aquells definits per a"
6605
6606#~ msgid "`set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all"
6607#~ msgstr "utilitzar-ho amb l'ordre ?set -o?. Sense cap opci?, o amb l'opci?"
6608
6609#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
6610#~ msgstr ""
6611#~ "\"-p\", s'exhibeix una llista de totes les opcions activables, amb una"
6612
6613#~ msgid "not each is set."
6614#~ msgstr "indicaci? si ja ho ?s o no."