Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1 | # Mensajes en español para GNU bash-4.2. |
| 2 | # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3 | # This file is distributed under the same license as the bash package. |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4 | # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8 | "Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:55-0500\n" |
| 12 | "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 14 | "Language: es\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 19 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 20 | #: arrayfunc.c:51 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 21 | msgid "bad array subscript" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 22 | msgstr "subíndice de matriz incorrecto" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 23 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 24 | #: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, c-format |
| 26 | msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 27 | msgstr "%s: no se puede convertir la matriz de indizada a asociativa" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 28 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 29 | #: arrayfunc.c:539 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 31 | msgid "%s: invalid associative array key" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 32 | msgstr "%s: índice de matriz asociativa inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 33 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 34 | #: arrayfunc.c:541 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 37 | msgstr "%s: no se puede asignar a un índice que no es numérico" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 38 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 39 | #: arrayfunc.c:586 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 40 | #, c-format |
| 41 | msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 42 | msgstr "%s: %s: se debe usar un subíndice al asignar a una matriz asociativa" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 43 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 44 | #: bashhist.c:388 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 45 | #, c-format |
| 46 | msgid "%s: cannot create: %s" |
| 47 | msgstr "%s: no se puede crear: %s" |
| 48 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 49 | #: bashline.c:3982 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 50 | msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" |
| 51 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 52 | "bash_execute_unix_command: no se puede encontrar la combinación de teclas " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 53 | "para la orden" |
| 54 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 55 | #: bashline.c:4069 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 56 | #, c-format |
| 57 | msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 58 | msgstr "%s: el primer carácter que no es espacio en blanco no es `\"'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 59 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 60 | #: bashline.c:4098 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 61 | #, c-format |
| 62 | msgid "no closing `%c' in %s" |
| 63 | msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s" |
| 64 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 65 | #: bashline.c:4132 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 66 | #, c-format |
| 67 | msgid "%s: missing colon separator" |
| 68 | msgstr "%s: falta un `:' separador" |
| 69 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 70 | #: braces.c:321 |
| 71 | #, c-format |
| 72 | msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" |
| 73 | msgstr "" |
| 74 | |
| 75 | #: braces.c:413 |
| 76 | #, c-format |
| 77 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | #: braces.c:452 |
| 81 | #, c-format |
| 82 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" |
| 83 | msgstr "" |
| 84 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 85 | #: builtins/alias.def:132 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 86 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 87 | msgid "`%s': invalid alias name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 88 | msgstr "`%s': nombre de alias inválido" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 89 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 90 | #: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 91 | msgid "line editing not enabled" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 92 | msgstr "no se activó la edición de línea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 93 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 94 | #: builtins/bind.def:212 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "`%s': invalid keymap name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 97 | msgstr "`%s': nombre de combinación de teclas inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 98 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 99 | #: builtins/bind.def:251 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 100 | #, c-format |
| 101 | msgid "%s: cannot read: %s" |
| 102 | msgstr "%s: no se puede leer: %s" |
| 103 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 104 | #: builtins/bind.def:266 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #, c-format |
| 106 | msgid "`%s': cannot unbind" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 107 | msgstr "%s: no se puede borrar la asignación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 108 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 109 | #: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 110 | #, c-format |
| 111 | msgid "`%s': unknown function name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 112 | msgstr "`%s': nombre de función desconocido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 113 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 114 | #: builtins/bind.def:312 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "%s is not bound to any keys.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 117 | msgstr "%s no está asignado a ninguna tecla.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 119 | #: builtins/bind.def:316 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 120 | #, c-format |
| 121 | msgid "%s can be invoked via " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 122 | msgstr "%s se puede invocar a través de " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 123 | |
| 124 | #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 125 | msgid "loop count" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 126 | msgstr "cuenta de ciclo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 127 | |
| 128 | #: builtins/break.def:137 |
| 129 | msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 130 | msgstr "sólo tiene significado en un ciclo `for', `while' o `until'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 131 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 132 | #: builtins/caller.def:134 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 133 | msgid "" |
| 134 | "Returns the context of the current subroutine call.\n" |
| 135 | " \n" |
| 136 | " Without EXPR, returns " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 137 | msgstr "" |
| 138 | "Devuelve el contexto de la llamada a subrutina actual.\n" |
| 139 | " \n" |
| 140 | " Sin EXPR, devuelve " |
| 141 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 142 | #: builtins/cd.def:319 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 143 | msgid "HOME not set" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 144 | msgstr "HOME no está definido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 145 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 146 | #: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876 |
| 147 | msgid "too many arguments" |
| 148 | msgstr "demasiados argumentos" |
| 149 | |
| 150 | #: builtins/cd.def:338 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 151 | msgid "OLDPWD not set" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 152 | msgstr "OLDPWD no está definido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 153 | |
| 154 | #: builtins/common.c:101 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 155 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 156 | msgid "line %d: " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 157 | msgstr "línea %d: " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 158 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 159 | #: builtins/common.c:139 error.c:265 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 160 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 161 | msgid "warning: " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 162 | msgstr "aviso: " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 163 | |
| 164 | #: builtins/common.c:153 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 165 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 166 | msgid "%s: usage: " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 167 | msgstr "%s: uso: " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 168 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 169 | #: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 170 | #, c-format |
| 171 | msgid "%s: option requires an argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 172 | msgstr "%s: la opción requiere un argumento" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 173 | |
| 174 | #: builtins/common.c:198 |
| 175 | #, c-format |
| 176 | msgid "%s: numeric argument required" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 177 | msgstr "%s: se requiere un argumento numérico" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 178 | |
| 179 | #: builtins/common.c:205 |
| 180 | #, c-format |
| 181 | msgid "%s: not found" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 182 | msgstr "%s: no se encontró" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 183 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 184 | #: builtins/common.c:214 shell.c:801 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 185 | #, c-format |
| 186 | msgid "%s: invalid option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 187 | msgstr "%s: opción inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 188 | |
| 189 | #: builtins/common.c:221 |
| 190 | #, c-format |
| 191 | msgid "%s: invalid option name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 192 | msgstr "%s: nombre de opción inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 193 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 194 | #: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 195 | #, c-format |
| 196 | msgid "`%s': not a valid identifier" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 197 | msgstr "`%s': no es un identificador válido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 198 | |
| 199 | #: builtins/common.c:238 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgid "invalid octal number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 201 | msgstr "número octal inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 202 | |
| 203 | #: builtins/common.c:240 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 204 | msgid "invalid hex number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 205 | msgstr "número hexadecimal inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 206 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 207 | #: builtins/common.c:242 expr.c:1470 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 208 | msgid "invalid number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 209 | msgstr "número inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 210 | |
| 211 | #: builtins/common.c:250 |
| 212 | #, c-format |
| 213 | msgid "%s: invalid signal specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 214 | msgstr "%s: especificación de señal inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 215 | |
| 216 | #: builtins/common.c:257 |
| 217 | #, c-format |
| 218 | msgid "`%s': not a pid or valid job spec" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 219 | msgstr "`%s': no es un pid o una especificación válida de trabajo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 220 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 221 | #: builtins/common.c:264 error.c:488 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 222 | #, c-format |
| 223 | msgid "%s: readonly variable" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 224 | msgstr "%s: variable de sólo lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 225 | |
| 226 | #: builtins/common.c:272 |
| 227 | #, c-format |
| 228 | msgid "%s: %s out of range" |
| 229 | msgstr "%s: %s fuera de rango" |
| 230 | |
| 231 | #: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 |
| 232 | msgid "argument" |
| 233 | msgstr "argumento" |
| 234 | |
| 235 | #: builtins/common.c:274 |
| 236 | #, c-format |
| 237 | msgid "%s out of range" |
| 238 | msgstr "%s fuera de rango" |
| 239 | |
| 240 | #: builtins/common.c:282 |
| 241 | #, c-format |
| 242 | msgid "%s: no such job" |
| 243 | msgstr "%s: no existe ese trabajo" |
| 244 | |
| 245 | #: builtins/common.c:290 |
| 246 | #, c-format |
| 247 | msgid "%s: no job control" |
| 248 | msgstr "%s: no hay control de trabajos" |
| 249 | |
| 250 | #: builtins/common.c:292 |
| 251 | msgid "no job control" |
| 252 | msgstr "no hay control de trabajos" |
| 253 | |
| 254 | #: builtins/common.c:302 |
| 255 | #, c-format |
| 256 | msgid "%s: restricted" |
| 257 | msgstr "%s: restringido" |
| 258 | |
| 259 | #: builtins/common.c:304 |
| 260 | msgid "restricted" |
| 261 | msgstr "restringido" |
| 262 | |
| 263 | #: builtins/common.c:312 |
| 264 | #, c-format |
| 265 | msgid "%s: not a shell builtin" |
| 266 | msgstr "%s: no es una orden interna del shell" |
| 267 | |
| 268 | #: builtins/common.c:321 |
| 269 | #, c-format |
| 270 | msgid "write error: %s" |
| 271 | msgstr "error de escritura: %s" |
| 272 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 273 | #: builtins/common.c:329 |
| 274 | #, c-format |
| 275 | msgid "error setting terminal attributes: %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 276 | msgstr "error al establecer los atributos de la terminal: %s" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 277 | |
| 278 | #: builtins/common.c:331 |
| 279 | #, c-format |
| 280 | msgid "error getting terminal attributes: %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 281 | msgstr "error al obtener los atributos de la terminal: %s" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 282 | |
| 283 | #: builtins/common.c:563 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 284 | #, c-format |
| 285 | msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" |
| 286 | msgstr "%s: error al obtener el directorio actual: %s: %s\n" |
| 287 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 288 | #: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 289 | #, c-format |
| 290 | msgid "%s: ambiguous job spec" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 291 | msgstr "%s: especificación de trabajo ambigua" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 292 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 293 | #: builtins/complete.def:277 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 294 | #, c-format |
| 295 | msgid "%s: invalid action name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 296 | msgstr "%s: nombre de acción inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 297 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 298 | #: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645 |
| 299 | #: builtins/complete.def:855 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 300 | #, c-format |
| 301 | msgid "%s: no completion specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 302 | msgstr "%s: no hay completado de especificación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 303 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 304 | #: builtins/complete.def:697 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 305 | msgid "warning: -F option may not work as you expect" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 306 | msgstr "aviso: es posible que la opción -F no funcione como se espera" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 307 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 308 | #: builtins/complete.def:699 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 309 | msgid "warning: -C option may not work as you expect" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 310 | msgstr "aviso: es posible que la opción -C no funcione como se espera" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 311 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 312 | #: builtins/complete.def:828 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 313 | msgid "not currently executing completion function" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 314 | msgstr "no se está ejecutando la función de completado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 315 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 316 | # sólo se puede usar. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 317 | # De acuerdo. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 318 | #: builtins/declare.def:126 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 319 | msgid "can only be used in a function" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 320 | msgstr "sólo se puede usar dentro de una función" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 321 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 322 | #: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509 |
| 323 | #, c-format |
| 324 | msgid "%s: reference variable cannot be an array" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: builtins/declare.def:324 |
| 328 | #, c-format |
| 329 | msgid "%s: nameref variable self references not allowed" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: builtins/declare.def:398 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 333 | msgid "cannot use `-f' to make functions" |
| 334 | msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones" |
| 335 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 336 | #: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 337 | #, c-format |
| 338 | msgid "%s: readonly function" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 339 | msgstr "%s: función de sólo lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 340 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 341 | #: builtins/declare.def:553 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 342 | #, c-format |
| 343 | msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" |
| 344 | msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma" |
| 345 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 346 | #: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 347 | #, c-format |
| 348 | msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 349 | msgstr "%s: no se puede convertir una matriz asociativa a indizada" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 350 | |
| 351 | #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 |
| 352 | msgid "dynamic loading not available" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 353 | msgstr "la carga dinámica no está disponible" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
| 355 | #: builtins/enable.def:312 |
| 356 | #, c-format |
| 357 | msgid "cannot open shared object %s: %s" |
| 358 | msgstr "no se puede abrir el objeto compartido %s: %s" |
| 359 | |
| 360 | #: builtins/enable.def:335 |
| 361 | #, c-format |
| 362 | msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" |
| 363 | msgstr "no se puede encontrar %s en el objeto compartido %s: %s" |
| 364 | |
| 365 | #: builtins/enable.def:459 |
| 366 | #, c-format |
| 367 | msgid "%s: not dynamically loaded" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 368 | msgstr "%s: no se cargó dinámicamente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 369 | |
| 370 | #: builtins/enable.def:474 |
| 371 | #, c-format |
| 372 | msgid "%s: cannot delete: %s" |
| 373 | msgstr "%s: no se puede borrar: %s" |
| 374 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 375 | #: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208 |
| 376 | #: shell.c:1481 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 377 | #, c-format |
| 378 | msgid "%s: is a directory" |
| 379 | msgstr "%s: es un directorio" |
| 380 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 381 | #: builtins/evalfile.c:146 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 382 | #, c-format |
| 383 | msgid "%s: not a regular file" |
| 384 | msgstr "%s: no es un fichero regular" |
| 385 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 386 | #: builtins/evalfile.c:155 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 387 | #, c-format |
| 388 | msgid "%s: file is too large" |
| 389 | msgstr "%s: el fichero es demasiado grande" |
| 390 | |
| 391 | # file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv |
| 392 | # De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 393 | #: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 394 | #, c-format |
| 395 | msgid "%s: cannot execute binary file" |
| 396 | msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario" |
| 397 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 398 | #: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 399 | #, c-format |
| 400 | msgid "%s: cannot execute: %s" |
| 401 | msgstr "%s: no se puede ejecutar: %s" |
| 402 | |
| 403 | #: builtins/exit.def:65 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 404 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 405 | msgid "logout\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 406 | msgstr "logout\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 407 | |
| 408 | #: builtins/exit.def:88 |
| 409 | msgid "not login shell: use `exit'" |
| 410 | msgstr "no es un shell de entrada: use `exit'" |
| 411 | |
| 412 | #: builtins/exit.def:120 |
| 413 | #, c-format |
| 414 | msgid "There are stopped jobs.\n" |
| 415 | msgstr "Hay trabajos detenidos.\n" |
| 416 | |
| 417 | #: builtins/exit.def:122 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 418 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 419 | msgid "There are running jobs.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 420 | msgstr "Hay trabajos en ejecución.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 421 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 422 | #: builtins/fc.def:262 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 423 | msgid "no command found" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 424 | msgstr "no se encontró la orden" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 425 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 426 | #: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 427 | msgid "history specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 428 | msgstr "especificación de historia" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 429 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 430 | #: builtins/fc.def:390 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 431 | #, c-format |
| 432 | msgid "%s: cannot open temp file: %s" |
| 433 | msgstr "%s: no se puede abrir el fichero temporal: %s" |
| 434 | |
| 435 | #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 |
| 436 | msgid "current" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 437 | msgstr "actual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 438 | |
| 439 | #: builtins/fg_bg.def:158 |
| 440 | #, c-format |
| 441 | msgid "job %d started without job control" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 442 | msgstr "el trabajo %d inició sin control de trabajo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 443 | |
| 444 | #: builtins/getopt.c:110 |
| 445 | #, c-format |
| 446 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 447 | msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 448 | |
| 449 | #: builtins/getopt.c:111 |
| 450 | #, c-format |
| 451 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 452 | msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 453 | |
| 454 | #: builtins/hash.def:92 |
| 455 | msgid "hashing disabled" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 456 | msgstr "asociación desactivada" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 457 | |
| 458 | #: builtins/hash.def:138 |
| 459 | #, c-format |
| 460 | msgid "%s: hash table empty\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 461 | msgstr "%s: tabla de asociación vacía\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 462 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 463 | #: builtins/hash.def:245 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 464 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 465 | msgid "hits\tcommand\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 466 | msgstr "coinc\torden\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 467 | |
| 468 | #: builtins/help.def:130 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 469 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 470 | msgid "Shell commands matching keyword `" |
| 471 | msgid_plural "Shell commands matching keywords `" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 472 | msgstr[0] "Orden del shell que coinciden con la palabra `" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 473 | msgstr[1] "Órdenes del shell que coinciden con la palabra `" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 474 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 475 | #: builtins/help.def:182 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 476 | #, c-format |
| 477 | msgid "" |
| 478 | "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." |
| 479 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 480 | "no hay temas de ayuda que coincidan con `%s'. Pruebe `help help' o `man -k " |
| 481 | "%s' o `info %s'." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 482 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 483 | #: builtins/help.def:199 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 484 | #, c-format |
| 485 | msgid "%s: cannot open: %s" |
| 486 | msgstr "%s: no se puede abrir: %s" |
| 487 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 488 | #: builtins/help.def:485 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 489 | #, c-format |
| 490 | msgid "" |
| 491 | "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" |
| 492 | "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" |
| 493 | "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" |
| 494 | "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" |
| 495 | "\n" |
| 496 | "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" |
| 497 | "\n" |
| 498 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 499 | "Estas órdenes del shell están definidas internamente. Teclee `help' para\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 500 | "ver esta lista.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 501 | "Teclee `help nombre' para saber más sobre la función `nombre'.\n" |
| 502 | "Use `info bash' para saber más sobre el shell en general.\n" |
| 503 | "Use `man -k' o `info' para saber más sobre las órdenes que no están en\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 504 | "esta lista.\n" |
| 505 | "\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 506 | "Un asterisco (*) junto a un nombre significa que el comando está " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 507 | "desactivado.\n" |
| 508 | "\n" |
| 509 | |
| 510 | #: builtins/history.def:154 |
| 511 | msgid "cannot use more than one of -anrw" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 512 | msgstr "no se puede usar más de uno de -anrw" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 513 | |
| 514 | #: builtins/history.def:186 |
| 515 | msgid "history position" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 516 | msgstr "posición en la historia" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 517 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 518 | #: builtins/history.def:366 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 519 | #, c-format |
| 520 | msgid "%s: history expansion failed" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 521 | msgstr "%s: falló la expansión de la historia" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 522 | |
| 523 | #: builtins/inlib.def:71 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 524 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 525 | msgid "%s: inlib failed" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 526 | msgstr "%s: falló inlib" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 527 | |
| 528 | #: builtins/jobs.def:109 |
| 529 | msgid "no other options allowed with `-x'" |
| 530 | msgstr "no se permiten otras opciones con `-x'" |
| 531 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 532 | #: builtins/kill.def:200 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 533 | #, c-format |
| 534 | msgid "%s: arguments must be process or job IDs" |
| 535 | msgstr "%s: los argumentos deben ser procesos o IDs de trabajos" |
| 536 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 537 | #: builtins/kill.def:263 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid "Unknown error" |
| 539 | msgstr "Error desconocido" |
| 540 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 541 | #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 542 | msgid "expression expected" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 543 | msgstr "se esperaba una expresión" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 544 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 545 | #: builtins/mapfile.def:172 |
| 546 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 547 | msgid "%s: not an indexed array" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 548 | msgstr "%s: no es una matriz indizada" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 549 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 550 | #: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 551 | #, c-format |
| 552 | msgid "%s: invalid file descriptor specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 553 | msgstr "%s: especificación de descriptor de fichero inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 554 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 555 | #: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 556 | #, c-format |
| 557 | msgid "%d: invalid file descriptor: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 558 | msgstr "%d: descriptor de fichero inválido: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 559 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 560 | #: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 561 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 562 | msgid "%s: invalid line count" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 563 | msgstr "%s: cuenta de líneas inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 564 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 565 | #: builtins/mapfile.def:287 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 566 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 567 | msgid "%s: invalid array origin" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 568 | msgstr "%s: origen de matriz inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 569 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 570 | #: builtins/mapfile.def:304 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 571 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 572 | msgid "%s: invalid callback quantum" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 573 | msgstr "%s: quantum de llamada inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 574 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 575 | #: builtins/mapfile.def:336 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 576 | msgid "empty array variable name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 577 | msgstr "nombre de variable de matriz vacío" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 578 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 579 | #: builtins/mapfile.def:357 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 580 | msgid "array variable support required" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 581 | msgstr "se requiere el soporte de variable de matriz" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 582 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 583 | #: builtins/printf.def:402 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #, c-format |
| 585 | msgid "`%s': missing format character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 586 | msgstr "`%s': falta el carácter de formato" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 587 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 588 | #: builtins/printf.def:456 |
| 589 | #, c-format |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 590 | msgid "`%c': invalid time format specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 591 | msgstr "`%c': especificación de formato de tiempo inválida" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 592 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 593 | #: builtins/printf.def:658 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 594 | #, c-format |
| 595 | msgid "`%c': invalid format character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 596 | msgstr "`%c': carácter de formato inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 597 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 598 | #: builtins/printf.def:684 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 599 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 600 | msgid "warning: %s: %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 601 | msgstr "aviso: %s: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 602 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 603 | #: builtins/printf.def:768 |
| 604 | #, c-format |
| 605 | msgid "format parsing problem: %s" |
| 606 | msgstr "" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 607 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 608 | #: builtins/printf.def:865 |
| 609 | msgid "missing hex digit for \\x" |
| 610 | msgstr "falta el dígito hexadecimal para \\x" |
| 611 | |
| 612 | #: builtins/printf.def:880 |
| 613 | #, c-format |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 614 | msgid "missing unicode digit for \\%c" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 615 | msgstr "falta el dígito unicode para \\%c" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 616 | |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 617 | #: builtins/pushd.def:195 |
| 618 | msgid "no other directory" |
| 619 | msgstr "no hay otro directorio" |
| 620 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 621 | #: builtins/pushd.def:354 |
| 622 | #, fuzzy, c-format |
| 623 | msgid "%s: invalid argument" |
| 624 | msgstr "%s: límite de argumento inválido" |
| 625 | |
| 626 | #: builtins/pushd.def:468 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 627 | msgid "<no current directory>" |
| 628 | msgstr "<no hay directorio actual>" |
| 629 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 630 | #: builtins/pushd.def:512 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 631 | msgid "directory stack empty" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 632 | msgstr "la pila de directorios está vacía" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 633 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 634 | #: builtins/pushd.def:514 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 635 | msgid "directory stack index" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 636 | msgstr "índice de la pila de directorios" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 637 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 638 | #: builtins/pushd.def:689 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 639 | msgid "" |
| 640 | "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" |
| 641 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" |
| 642 | " back up through the list with the `popd' command.\n" |
| 643 | " \n" |
| 644 | " Options:\n" |
| 645 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" |
| 646 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" |
| 647 | " \tto your home directory\n" |
| 648 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" |
| 649 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" |
| 650 | " \twith its position in the stack\n" |
| 651 | " \n" |
| 652 | " Arguments:\n" |
| 653 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
| 654 | "by\n" |
| 655 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 656 | " \n" |
| 657 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
| 658 | "by\n" |
| 659 | "\tdirs when invoked without options, starting with zero." |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | "Muestra la lista de directorios actualmente grabados. Los directorios\n" |
| 662 | " se guardan en la lista con la orden `pushd'; pueden ir saliendo de\n" |
| 663 | " la lista con la orden `popd'.\n" |
| 664 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 665 | " Opciones:\n" |
| 666 | " -c\tlimpia la pila de directorios, eliminando todos los elementos\n" |
| 667 | " -l\tno muestra las versiones con prefijo de tilde de los directorios\n" |
| 668 | " \trelativos a su directorio inicial\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 669 | " -p\tmuestra la pila de directorios con una entrada por línea\n" |
| 670 | " -v\tmuestra la pila de directorios con una entrada por línea con\n" |
| 671 | " \tsu posición en la pila como prefijo\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 672 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 673 | " Argumentos:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 674 | " +N\tMuestra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 675 | " \tla lista mostrada por dirs cuando se llama sin opciones,\n" |
| 676 | " \tempezando desde cero.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 677 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 678 | " -N\tMuestra la N-ésima entrada contando desde la derecha de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 679 | "\tla lista mostrada por dirs cuando se llama sin opciones,\n" |
| 680 | "\tempezando desde cero." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 681 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 682 | #: builtins/pushd.def:711 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 683 | msgid "" |
| 684 | "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" |
| 685 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" |
| 686 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" |
| 687 | " \n" |
| 688 | " Options:\n" |
| 689 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" |
| 690 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 691 | " \n" |
| 692 | " Arguments:\n" |
| 693 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 694 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 695 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 696 | " \n" |
| 697 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 698 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 699 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 700 | " \n" |
| 701 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" |
| 702 | " \tnew current working directory.\n" |
| 703 | " \n" |
| 704 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | "Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota\n" |
| 707 | " la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el\n" |
| 708 | " directorio de trabajo actual. Sin argumentos, intercambia\n" |
| 709 | " los dos directorios del tope.\n" |
| 710 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 711 | " Argumentos:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 712 | " +N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 713 | " \tde la izquierda de la lista mostrada por `dirs',\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 714 | " \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n" |
| 715 | " -N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 716 | " \tde la derecha de la lista mostrada por `dirs',\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 717 | " \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 718 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 719 | " dir\tagrega DIR a la pila de directorios en el tope,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 720 | " \thaciéndolo el nuevo directorio de trabajo actual.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 721 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 722 | " La orden interna `dirs' muestra la pila de directorios." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 723 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 724 | #: builtins/pushd.def:736 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 725 | msgid "" |
| 726 | "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" |
| 727 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" |
| 728 | " \n" |
| 729 | " Options:\n" |
| 730 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" |
| 731 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 732 | " \n" |
| 733 | " Arguments:\n" |
| 734 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" |
| 735 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" |
| 736 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" |
| 737 | " \n" |
| 738 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" |
| 739 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" |
| 740 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" |
| 741 | " \n" |
| 742 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." |
| 743 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 744 | "Borra entradas de la pila de directorios. Sin argumentos, borra\n" |
| 745 | " directorio del tope de la pila, y cambia al nuevo directorio tope.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 746 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 747 | " Opciones:\n" |
| 748 | " -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se borran\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 749 | " \tdirectorios de la pila, así sólo se manipula la pila.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 750 | " \n" |
| 751 | " Argumentos:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 752 | " +N\tBorra la N-ésima entrada contando de la izquierda de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 753 | " \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n" |
| 754 | " \tPor ejemplo: `popd +0' borra el primer directorio, `popd +1'\n" |
| 755 | " \tel segundo.\n" |
| 756 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 757 | " -N\tBorra la N-ésima entrada contando de la derecha de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 758 | " \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 759 | " \tPor ejemplo: `popd -0' borra el último directorio, `popd -1'\n" |
| 760 | " \tel penúltimo.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 761 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 762 | " La orden interna `dirs' muestra la pila de directorios." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 763 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 764 | #: builtins/read.def:275 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 765 | #, c-format |
| 766 | msgid "%s: invalid timeout specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 767 | msgstr "%s: especificación de tiempo de expiración inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 768 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 769 | #: builtins/read.def:678 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 770 | #, c-format |
| 771 | msgid "read error: %d: %s" |
| 772 | msgstr "error de lectura: %d: %s" |
| 773 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 774 | #: builtins/return.def:75 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 775 | msgid "can only `return' from a function or sourced script" |
| 776 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 777 | "sólo se puede usar `return' en una función o un guión leído con `source'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 778 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 779 | #: builtins/set.def:782 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 780 | msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 781 | msgstr "no se puede borrar al mismo tiempo una función y una variable" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 782 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 783 | #: builtins/set.def:826 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 784 | #, c-format |
| 785 | msgid "%s: cannot unset" |
| 786 | msgstr "%s: no se puede borrar" |
| 787 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 788 | #: builtins/set.def:843 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 789 | #, c-format |
| 790 | msgid "%s: cannot unset: readonly %s" |
| 791 | msgstr "%s: no se puede borrar: %s es de solo lectura" |
| 792 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 793 | #: builtins/set.def:854 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 794 | #, c-format |
| 795 | msgid "%s: not an array variable" |
| 796 | msgstr "%s: no es una variable de matriz" |
| 797 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 798 | #: builtins/setattr.def:187 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, c-format |
| 800 | msgid "%s: not a function" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 801 | msgstr "%s: no es una función" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 802 | |
| 803 | #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 |
| 804 | msgid "shift count" |
| 805 | msgstr "cuenta de shift" |
| 806 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 807 | #: builtins/shopt.def:279 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 808 | msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 809 | msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultáneamente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 810 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 811 | #: builtins/shopt.def:346 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 812 | #, c-format |
| 813 | msgid "%s: invalid shell option name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 814 | msgstr "%s: nombre de opción del shell inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 815 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 816 | #: builtins/source.def:130 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 817 | msgid "filename argument required" |
| 818 | msgstr "se requiere un argumento de nombre de fichero" |
| 819 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 820 | #: builtins/source.def:155 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 821 | #, c-format |
| 822 | msgid "%s: file not found" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 823 | msgstr "%s: no se encontró el fichero" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 824 | |
| 825 | #: builtins/suspend.def:101 |
| 826 | msgid "cannot suspend" |
| 827 | msgstr "no se puede suspender" |
| 828 | |
| 829 | #: builtins/suspend.def:111 |
| 830 | msgid "cannot suspend a login shell" |
| 831 | msgstr "no se puede suspender un shell de entrada" |
| 832 | |
| 833 | #: builtins/type.def:234 |
| 834 | #, c-format |
| 835 | msgid "%s is aliased to `%s'\n" |
| 836 | msgstr "%s es un alias de `%s'\n" |
| 837 | |
| 838 | #: builtins/type.def:255 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "%s is a shell keyword\n" |
| 841 | msgstr "%s es una palabra clave del shell\n" |
| 842 | |
| 843 | #: builtins/type.def:274 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "%s is a function\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 846 | msgstr "%s: es una función\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 847 | |
| 848 | #: builtins/type.def:296 |
| 849 | #, c-format |
| 850 | msgid "%s is a shell builtin\n" |
| 851 | msgstr "%s es una orden interna del shell\n" |
| 852 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 853 | #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, c-format |
| 855 | msgid "%s is %s\n" |
| 856 | msgstr "%s is %s\n" |
| 857 | |
| 858 | #: builtins/type.def:337 |
| 859 | #, c-format |
| 860 | msgid "%s is hashed (%s)\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 861 | msgstr "%s está asociado (%s)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 862 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 863 | #: builtins/ulimit.def:383 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "%s: invalid limit argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 866 | msgstr "%s: límite de argumento inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 867 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 868 | #: builtins/ulimit.def:409 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "`%c': bad command" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 871 | msgstr "`%c': orden errónea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 872 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 873 | #: builtins/ulimit.def:438 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 874 | #, c-format |
| 875 | msgid "%s: cannot get limit: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 876 | msgstr "%s: no se puede obtener el límite: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 877 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 878 | #: builtins/ulimit.def:464 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgid "limit" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 880 | msgstr "límite" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 881 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 882 | #: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 883 | #, c-format |
| 884 | msgid "%s: cannot modify limit: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 885 | msgstr "%s: no se puede modificar el límite: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 886 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 887 | #: builtins/umask.def:114 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 888 | msgid "octal number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 889 | msgstr "número octal" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 890 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 891 | #: builtins/umask.def:227 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 892 | #, c-format |
| 893 | msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 894 | msgstr "`%c': operador de modo simbólico inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 895 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 896 | #: builtins/umask.def:282 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 897 | #, c-format |
| 898 | msgid "`%c': invalid symbolic mode character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 899 | msgstr "`%c': carácter de modo simbólico inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 900 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 901 | #: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 902 | msgid " line " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 903 | msgstr " línea " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 904 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 905 | #: error.c:165 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 906 | #, c-format |
| 907 | msgid "last command: %s\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 908 | msgstr "última orden: %s\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 909 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 910 | #: error.c:173 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 911 | #, c-format |
| 912 | msgid "Aborting..." |
| 913 | msgstr "Abortando..." |
| 914 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 915 | #: error.c:440 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 916 | msgid "unknown command error" |
| 917 | msgstr "error de orden desconocido" |
| 918 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 919 | #: error.c:441 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 920 | msgid "bad command type" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 921 | msgstr "tipo de orden erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 922 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 923 | #: error.c:442 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 924 | msgid "bad connector" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 925 | msgstr "conector erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 926 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 927 | #: error.c:443 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 928 | msgid "bad jump" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 929 | msgstr "salto erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 930 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 931 | #: error.c:481 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 932 | #, c-format |
| 933 | msgid "%s: unbound variable" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 934 | msgstr "%s: variable sin asignar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 935 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 936 | #: eval.c:189 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 937 | #, c-format |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 938 | msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" |
| 939 | msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 940 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 941 | #: execute_cmd.c:512 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 942 | #, c-format |
| 943 | msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 944 | msgstr "no se puede redirigir la salida estándar desde /dev/null: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 945 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 946 | #: execute_cmd.c:1233 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 947 | #, c-format |
| 948 | msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 949 | msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 950 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 951 | #: execute_cmd.c:2287 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 952 | msgid "pipe error" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 953 | msgstr "error de tubería" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 954 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 955 | #: execute_cmd.c:4386 |
| 956 | #, c-format |
| 957 | msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: execute_cmd.c:4884 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 963 | msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de órdenes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 964 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 965 | #: execute_cmd.c:4973 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 966 | #, c-format |
| 967 | msgid "%s: command not found" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 968 | msgstr "%s: no se encontró la orden" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 969 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 970 | #: execute_cmd.c:5206 |
| 971 | #, c-format |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 972 | msgid "%s: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 973 | msgstr "%s: %s" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 974 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 975 | #: execute_cmd.c:5243 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 976 | #, c-format |
| 977 | msgid "%s: %s: bad interpreter" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 978 | msgstr "%s: %s: intérprete erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 979 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 980 | # file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv |
| 981 | # De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga |
| 982 | #: execute_cmd.c:5280 |
| 983 | #, fuzzy, c-format |
| 984 | msgid "%s: cannot execute binary file: %s" |
| 985 | msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario" |
| 986 | |
| 987 | #: execute_cmd.c:5352 |
| 988 | #, fuzzy, c-format |
| 989 | msgid "`%s': is a special builtin" |
| 990 | msgstr "%s es una orden interna del shell\n" |
| 991 | |
| 992 | #: execute_cmd.c:5404 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" |
| 995 | msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d" |
| 996 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 997 | #: expr.c:259 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 998 | msgid "expression recursion level exceeded" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 999 | msgstr "se ha excedido el nivel de recursión de la expresión" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1001 | #: expr.c:283 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | msgid "recursion stack underflow" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1003 | msgstr "desbordamiento de la base de la pila de recursión" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1005 | #: expr.c:431 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | msgid "syntax error in expression" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1007 | msgstr "error sintáctico en la expresión" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1008 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1009 | #: expr.c:475 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | msgid "attempted assignment to non-variable" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1011 | msgstr "se intentó asignar a algo que no es una variable" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1012 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1013 | #: expr.c:495 expr.c:858 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | msgid "division by 0" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1015 | msgstr "división por 0" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1017 | # token en bison fue traducido como terminal. ¿Lo traducimos igual aquí |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | # o lo dejamos como 'unidad' o 'elemento'? cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1019 | #: expr.c:542 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | msgid "bug: bad expassign token" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1021 | msgstr "bicho: elemento de asignación de expresión erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1023 | #: expr.c:595 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1024 | msgid "`:' expected for conditional expression" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1025 | msgstr "se esperaba `:' para la expresión condicional" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1027 | #: expr.c:919 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | msgid "exponent less than 0" |
| 1029 | msgstr "exponente menor que 0" |
| 1030 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1031 | #: expr.c:976 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" |
| 1033 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1034 | "se esperaba un identificador después del pre-incremento o pre-decremento" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | |
| 1036 | # falta , singular em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1037 | # mmmh, puede faltar más de un paréntesis cfuga |
| 1038 | # tiene razón Enrique, es singular. cfuga |
| 1039 | #: expr.c:1002 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | msgid "missing `)'" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1041 | msgstr "falta un `)'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1043 | #: expr.c:1053 expr.c:1390 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | msgid "syntax error: operand expected" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1045 | msgstr "error sintáctico: se esperaba un operando" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1047 | #: expr.c:1392 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1049 | msgstr "error sintáctico: operador aritmético inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1050 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1051 | #: expr.c:1416 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1052 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1053 | msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1054 | msgstr "%s%s%s: %s (el elemento de error es \"%s\")" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1056 | #: expr.c:1474 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1057 | msgid "invalid arithmetic base" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1058 | msgstr "base aritmética inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1059 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1060 | #: expr.c:1494 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | msgid "value too great for base" |
| 1062 | msgstr "valor demasiado grande para la base" |
| 1063 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1064 | #: expr.c:1543 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1065 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | msgid "%s: expression error\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1067 | msgstr "%s: error de expresión\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1069 | #: general.c:62 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1070 | msgid "getcwd: cannot access parent directories" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1071 | msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padre" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1072 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1073 | #: input.c:102 subst.c:5168 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1074 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1075 | msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" |
| 1076 | msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d" |
| 1077 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1078 | #: input.c:271 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1079 | #, c-format |
| 1080 | msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | "no se puede asignar un nuevo descriptor de fichero para la entrada de bash " |
| 1083 | "desde el df %d" |
| 1084 | |
| 1085 | # buffer: espacio intermedio , alojamiento intermedio ( me gusta menos ) |
| 1086 | # em+ |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1087 | # almacenamiento intermedio. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1088 | #: input.c:279 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1089 | #, c-format |
| 1090 | msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" |
| 1091 | msgstr "" |
| 1092 | "save_bash_input: el almacenamiento intermedio ya existe para el nuevo df %d" |
| 1093 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1094 | #: jobs.c:471 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1095 | msgid "start_pipeline: pgrp pipe" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1096 | msgstr "start_pipeline: tubería de pgrp" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1097 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1098 | #: jobs.c:893 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | #, c-format |
| 1100 | msgid "forked pid %d appears in running job %d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1101 | msgstr "el pid `forked' %d aparece en el trabajo en ejecución %d" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1102 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1103 | #: jobs.c:1012 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | #, c-format |
| 1105 | msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" |
| 1106 | msgstr "borrando el trabajo detenido %d con grupo de proceso %ld" |
| 1107 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1108 | #: jobs.c:1117 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1109 | #, c-format |
| 1110 | msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1111 | msgstr "add_process: el proceso %5ld (%s) en the_pipeline" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1112 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1113 | #: jobs.c:1120 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1114 | #, c-format |
| 1115 | msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1116 | msgstr "add_process: pid %5ld (%s) se marca como vivo aún" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1117 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1118 | # Cambiaría 'hay' por 'existe' em+ |
| 1119 | #: jobs.c:1435 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1120 | #, c-format |
| 1121 | msgid "describe_pid: %ld: no such pid" |
| 1122 | msgstr "describe_pid: %ld: no existe tal pid" |
| 1123 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1124 | #: jobs.c:1450 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1125 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1126 | msgid "Signal %d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1127 | msgstr "Señal %d" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1128 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1129 | #: jobs.c:1464 jobs.c:1489 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1130 | msgid "Done" |
| 1131 | msgstr "Hecho" |
| 1132 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1133 | #: jobs.c:1469 siglist.c:123 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | msgid "Stopped" |
| 1135 | msgstr "Detenido" |
| 1136 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1137 | #: jobs.c:1473 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1138 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1139 | msgid "Stopped(%s)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1140 | msgstr "Detenido(%s)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1141 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1142 | #: jobs.c:1477 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | msgid "Running" |
| 1144 | msgstr "Ejecutando" |
| 1145 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1146 | #: jobs.c:1491 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1147 | #, c-format |
| 1148 | msgid "Done(%d)" |
| 1149 | msgstr "Hecho(%d)" |
| 1150 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1151 | #: jobs.c:1493 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | #, c-format |
| 1153 | msgid "Exit %d" |
| 1154 | msgstr "Salida %d" |
| 1155 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1156 | #: jobs.c:1496 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | msgid "Unknown status" |
| 1158 | msgstr "Estado desconocido" |
| 1159 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1160 | #: jobs.c:1583 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1161 | #, c-format |
| 1162 | msgid "(core dumped) " |
| 1163 | msgstr "(`core' generado) " |
| 1164 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1165 | #: jobs.c:1602 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1166 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | msgid " (wd: %s)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1168 | msgstr " (dir ahora: %s)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1170 | #: jobs.c:1819 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1171 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1172 | msgid "child setpgid (%ld to %ld)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1173 | msgstr "setpgid hijo (%ld a %ld)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1175 | #: jobs.c:2138 nojobs.c:605 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1176 | #, c-format |
| 1177 | msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" |
| 1178 | msgstr "wait: pid %ld no es un proceso hijo de este shell" |
| 1179 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1180 | #: jobs.c:2385 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1181 | #, c-format |
| 1182 | msgid "wait_for: No record of process %ld" |
| 1183 | msgstr "wait_for: No hay un registro del proceso %ld" |
| 1184 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1185 | #: jobs.c:2694 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | #, c-format |
| 1187 | msgid "wait_for_job: job %d is stopped" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1188 | msgstr "wait_for_job: el trabajo %d está detenido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1190 | #: jobs.c:2986 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1191 | #, c-format |
| 1192 | msgid "%s: job has terminated" |
| 1193 | msgstr "%s: el trabajo ha terminado" |
| 1194 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1195 | #: jobs.c:2995 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1196 | #, c-format |
| 1197 | msgid "%s: job %d already in background" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1198 | msgstr "%s: el trabajo %d ya está en segundo plano" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1200 | #: jobs.c:3220 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1201 | msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1202 | msgstr "waitchld: se activa WNOHANG para evitar el bloque indefinido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1203 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1204 | #: jobs.c:3711 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1205 | #, c-format |
| 1206 | msgid "%s: line %d: " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1207 | msgstr "%s: línea %d: " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1208 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1209 | #: jobs.c:3725 nojobs.c:843 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1210 | #, c-format |
| 1211 | msgid " (core dumped)" |
| 1212 | msgstr " (`core' generado)" |
| 1213 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1214 | #: jobs.c:3737 jobs.c:3750 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1215 | #, c-format |
| 1216 | msgid "(wd now: %s)\n" |
| 1217 | msgstr "(dir ahora: %s)\n" |
| 1218 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1219 | #: jobs.c:3782 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1220 | msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1221 | msgstr "initialize_jobs_control: falló getpgrp" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1222 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1223 | #: jobs.c:3843 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | msgid "initialize_job_control: line discipline" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1225 | msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de línea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1226 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1227 | #: jobs.c:3853 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1228 | msgid "initialize_job_control: setpgid" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1229 | msgstr "initialize_jobs_control: setpgid" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1230 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1231 | #: jobs.c:3874 jobs.c:3883 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1232 | #, c-format |
| 1233 | msgid "cannot set terminal process group (%d)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1234 | msgstr "no se puede establecer el grupo de proceso de terminal (%d)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1236 | #: jobs.c:3888 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1237 | msgid "no job control in this shell" |
| 1238 | msgstr "no hay control de trabajos en este shell" |
| 1239 | |
| 1240 | #: lib/malloc/malloc.c:296 |
| 1241 | #, c-format |
| 1242 | msgid "malloc: failed assertion: %s\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1243 | msgstr "malloc: falló la aserción: %s\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | |
| 1245 | #: lib/malloc/malloc.c:312 |
| 1246 | #, c-format |
| 1247 | msgid "" |
| 1248 | "\r\n" |
| 1249 | "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" |
| 1250 | msgstr "" |
| 1251 | "\r\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1252 | "malloc: %s:%d: aserción arruinada\r\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | |
| 1254 | #: lib/malloc/malloc.c:313 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1255 | msgid "unknown" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1256 | msgstr "desconocido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1258 | #: lib/malloc/malloc.c:801 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1259 | msgid "malloc: block on free list clobbered" |
| 1260 | msgstr "malloc: bloque en la lista libre sobreescrito" |
| 1261 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1262 | #: lib/malloc/malloc.c:878 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1263 | msgid "free: called with already freed block argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1264 | msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque previamente liberado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1265 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1266 | #: lib/malloc/malloc.c:881 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | msgid "free: called with unallocated block argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1268 | msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque sin asignar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1269 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1270 | #: lib/malloc/malloc.c:900 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1271 | msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
| 1272 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1273 | "free: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1274 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1275 | #: lib/malloc/malloc.c:906 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1276 | msgid "free: start and end chunk sizes differ" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1277 | msgstr "free: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1279 | #: lib/malloc/malloc.c:1005 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "realloc: called with unallocated block argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1281 | msgstr "realloc: se llamó con un argumento de bloque sin asignar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1282 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1283 | #: lib/malloc/malloc.c:1020 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1284 | msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
| 1285 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1286 | "realloc: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1288 | #: lib/malloc/malloc.c:1026 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1289 | msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1290 | msgstr "realloc: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1292 | #: lib/malloc/table.c:194 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1293 | #, c-format |
| 1294 | msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1295 | msgstr "register_alloc: ¿la tabla alloc está llena con FIND_ALLOC?\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1296 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1297 | #: lib/malloc/table.c:203 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | #, c-format |
| 1299 | msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1300 | msgstr "register_alloc: ¿%p ya está en la tabla como asignado?\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1302 | #: lib/malloc/table.c:256 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1303 | #, c-format |
| 1304 | msgid "register_free: %p already in table as free?\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1305 | msgstr "register_free: ¿%p ya está en la tabla como libre?\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1307 | #: lib/sh/fmtulong.c:102 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1308 | msgid "invalid base" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1309 | msgstr "base inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1310 | |
| 1311 | #: lib/sh/netopen.c:168 |
| 1312 | #, c-format |
| 1313 | msgid "%s: host unknown" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1314 | msgstr "%s: anfitrión desconocido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | |
| 1316 | #: lib/sh/netopen.c:175 |
| 1317 | #, c-format |
| 1318 | msgid "%s: invalid service" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1319 | msgstr "%s: servicio inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1320 | |
| 1321 | #: lib/sh/netopen.c:306 |
| 1322 | #, c-format |
| 1323 | msgid "%s: bad network path specification" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1324 | msgstr "%s: especificación de ruta de red errónea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1325 | |
| 1326 | #: lib/sh/netopen.c:346 |
| 1327 | msgid "network operations not supported" |
| 1328 | msgstr "no hay soporte para operaciones de red" |
| 1329 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1330 | #: locale.c:200 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1331 | #, c-format |
| 1332 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1333 | msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1334 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1335 | #: locale.c:202 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1336 | #, c-format |
| 1337 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1338 | msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s): %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1339 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1340 | #: locale.c:259 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1341 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1342 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1343 | msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1344 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1345 | #: locale.c:261 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1346 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1347 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1348 | msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s): %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1349 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1350 | #: mailcheck.c:439 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | msgid "You have mail in $_" |
| 1352 | msgstr "Tiene correo en $_" |
| 1353 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1354 | #: mailcheck.c:464 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | msgid "You have new mail in $_" |
| 1356 | msgstr "Tiene correo nuevo en $_" |
| 1357 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1358 | #: mailcheck.c:480 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1359 | #, c-format |
| 1360 | msgid "The mail in %s has been read\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1361 | msgstr "El correo en %s fue leído\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1362 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1363 | #: make_cmd.c:323 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1364 | msgid "syntax error: arithmetic expression required" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1365 | msgstr "error sintáctico: se requiere una expresión aritmética" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1367 | #: make_cmd.c:325 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1368 | msgid "syntax error: `;' unexpected" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1369 | msgstr "error sintáctico: `;' inesperado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1371 | #: make_cmd.c:326 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1372 | #, c-format |
| 1373 | msgid "syntax error: `((%s))'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1374 | msgstr "error sintáctico: `((%s))'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1375 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1376 | #: make_cmd.c:578 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | #, c-format |
| 1378 | msgid "make_here_document: bad instruction type %d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1379 | msgstr "make_here_document: tipo de instrucción %d erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1380 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1381 | #: make_cmd.c:662 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | #, c-format |
| 1383 | msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" |
| 1384 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1385 | "el documento-aquí en la línea %d está delimitado por fin-de-fichero (se " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1386 | "esperaba `%s')" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1387 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1388 | #: make_cmd.c:759 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1389 | #, c-format |
| 1390 | msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" |
| 1391 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1392 | "make_redirection: la instrucción de redirección `%d' está fuera de rango" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1394 | #: parse.y:3278 parse.y:3561 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1395 | #, c-format |
| 1396 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" |
| 1397 | msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente" |
| 1398 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1399 | #: parse.y:4170 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1400 | msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" |
| 1401 | msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'" |
| 1402 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1403 | #: parse.y:4175 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1404 | #, c-format |
| 1405 | msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1406 | msgstr "error sintáctico en la expresión condicional: elemento inesperado `%s'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1408 | #: parse.y:4179 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | msgid "syntax error in conditional expression" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1410 | msgstr "error sintáctico en la expresión condicional" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1411 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1412 | #: parse.y:4257 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | #, c-format |
| 1414 | msgid "unexpected token `%s', expected `)'" |
| 1415 | msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'" |
| 1416 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1417 | #: parse.y:4261 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1418 | msgid "expected `)'" |
| 1419 | msgstr "se esperaba `)'" |
| 1420 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1421 | #: parse.y:4289 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | #, c-format |
| 1423 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" |
| 1424 | msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional" |
| 1425 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1426 | #: parse.y:4293 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | msgid "unexpected argument to conditional unary operator" |
| 1428 | msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional" |
| 1429 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1430 | #: parse.y:4339 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1431 | #, c-format |
| 1432 | msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" |
| 1433 | msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional" |
| 1434 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1435 | #: parse.y:4343 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1436 | msgid "conditional binary operator expected" |
| 1437 | msgstr "se esperaba un operador binario condicional" |
| 1438 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1439 | #: parse.y:4365 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1440 | #, c-format |
| 1441 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" |
| 1442 | msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional" |
| 1443 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1444 | #: parse.y:4369 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1445 | msgid "unexpected argument to conditional binary operator" |
| 1446 | msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional" |
| 1447 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1448 | #: parse.y:4380 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1449 | #, c-format |
| 1450 | msgid "unexpected token `%c' in conditional command" |
| 1451 | msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional" |
| 1452 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1453 | #: parse.y:4383 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1454 | #, c-format |
| 1455 | msgid "unexpected token `%s' in conditional command" |
| 1456 | msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional" |
| 1457 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1458 | #: parse.y:4387 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1459 | #, c-format |
| 1460 | msgid "unexpected token %d in conditional command" |
| 1461 | msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional" |
| 1462 | |
| 1463 | # Token: elemento ? |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1464 | # error sintáctico, no se esperaba el símbolo `%c' em+ |
| 1465 | # No puedo tomar tal cual la corrección. El error puede no ser |
| 1466 | # provocado por el símbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga |
| 1467 | # Por consistencia con el siguiente, yo borraría la coma. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1468 | # Cierto. Coma borrada. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1469 | #: parse.y:5737 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | #, c-format |
| 1471 | msgid "syntax error near unexpected token `%s'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1472 | msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%s'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1474 | #: parse.y:5755 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1475 | #, c-format |
| 1476 | msgid "syntax error near `%s'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1477 | msgstr "error sintáctico cerca de `%s'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | |
| 1479 | # Propongo cambio de orden: |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1480 | # no se esperaba el final de la línea em+ |
| 1481 | # Ojo, que end of file es fin de fichero, no de línea. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | # Se hicieron ambos cambios. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1483 | #: parse.y:5765 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1484 | msgid "syntax error: unexpected end of file" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1485 | msgstr "error sintáctico: no se esperaba el final del fichero" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1487 | #: parse.y:5765 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1488 | msgid "syntax error" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1489 | msgstr "error sintáctico" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1491 | #: parse.y:5827 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | #, c-format |
| 1493 | msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" |
| 1494 | msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n" |
| 1495 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1496 | #: parse.y:5989 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1497 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" |
| 1498 | msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente" |
| 1499 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1500 | #: pcomplete.c:1094 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1501 | #, c-format |
| 1502 | msgid "completion: function `%s' not found" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1503 | msgstr "completion: no se encuentra la función `%s'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1505 | #: pcomplib.c:182 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1506 | #, c-format |
| 1507 | msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" |
| 1508 | msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC nulo" |
| 1509 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1510 | #: print_cmd.c:300 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1511 | #, c-format |
| 1512 | msgid "print_command: bad connector `%d'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1513 | msgstr "print_command: conector erróneo `%d'" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1514 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1515 | #: print_cmd.c:373 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1516 | #, c-format |
| 1517 | msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" |
| 1518 | msgstr "xtrace_set: %d: descriptor de fichero inválido" |
| 1519 | |
| 1520 | #: print_cmd.c:378 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1521 | msgid "xtrace_set: NULL file pointer" |
| 1522 | msgstr "xtrace_set: puntero a fichero NULL" |
| 1523 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1524 | #: print_cmd.c:382 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1525 | #, c-format |
| 1526 | msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1527 | msgstr "xtrace fd (%d) != numfich xtrace fp (%d)" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1528 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1529 | #: print_cmd.c:1518 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1530 | #, c-format |
| 1531 | msgid "cprintf: `%c': invalid format character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1532 | msgstr "cprintf: `%c': carácter de formato inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1534 | #: redir.c:123 redir.c:170 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | msgid "file descriptor out of range" |
| 1536 | msgstr "descriptor de fichero fuera de rango" |
| 1537 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1538 | #: redir.c:177 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1539 | #, c-format |
| 1540 | msgid "%s: ambiguous redirect" |
| 1541 | msgstr "%s: redireccionamiento ambiguo" |
| 1542 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1543 | #: redir.c:181 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1544 | #, c-format |
| 1545 | msgid "%s: cannot overwrite existing file" |
| 1546 | msgstr "%s: no se puede sobreescribir un fichero existente" |
| 1547 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1548 | #: redir.c:186 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1549 | #, c-format |
| 1550 | msgid "%s: restricted: cannot redirect output" |
| 1551 | msgstr "%s: restringido: no se puede redirigir la salida" |
| 1552 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1553 | #: redir.c:191 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1554 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1555 | msgid "cannot create temp file for here-document: %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1556 | msgstr "no se puede crear un fichero temporal para el documento-aquí: %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1557 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1558 | #: redir.c:195 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1559 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1560 | msgid "%s: cannot assign fd to variable" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1561 | msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1562 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1563 | #: redir.c:582 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1564 | msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1565 | msgstr "no se admite /dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto sin red" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1566 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1567 | #: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1568 | msgid "redirection error: cannot duplicate fd" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1569 | msgstr "error de redirección: no se puede duplicar el df" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1570 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1571 | #: shell.c:339 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1572 | msgid "could not find /tmp, please create!" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1573 | msgstr "¡no se puede encontrar /tmp, crear por favor!" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1574 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1575 | #: shell.c:343 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | msgid "/tmp must be a valid directory name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1577 | msgstr "/tmp debe ser un nombre de directorio válido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1579 | #: shell.c:890 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | #, c-format |
| 1581 | msgid "%c%c: invalid option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1582 | msgstr "%c%c: opción inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1583 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1584 | # Yo pondría "no tengo ningún nombre". sv |
| 1585 | # Revisé el código fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1586 | # encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1587 | #: shell.c:1682 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1588 | msgid "I have no name!" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1589 | msgstr "¡No tengo nombre de usuario!" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1590 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1591 | #: shell.c:1827 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1592 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1593 | msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1594 | msgstr "GNU bash, versión %s-(%s)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1596 | # En la lista spanglish se discutió mucho sobre script, |
| 1597 | # no sé en que quedó, ni puedo decirte ahora cómo lo hemos |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1598 | # traducido en otras ocasiones. Sehll script lo henmos traducido |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1599 | # como guión del shell , eso es seguro ... así que puede estar |
| 1600 | # bien así , ya lo verán otros em+ |
| 1601 | #: shell.c:1828 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | #, c-format |
| 1603 | msgid "" |
| 1604 | "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" |
| 1605 | "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" |
| 1606 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1607 | "Modo de empleo:\t%s [opción GNU larga] [opción] ...\n" |
| 1608 | "\t%s [opción GNU larga] [opción] guión-del-shell\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1609 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1610 | #: shell.c:1830 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1611 | msgid "GNU long options:\n" |
| 1612 | msgstr "Opciones GNU largas:\n" |
| 1613 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1614 | #: shell.c:1834 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1615 | msgid "Shell options:\n" |
| 1616 | msgstr "Opciones del shell:\n" |
| 1617 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1618 | #: shell.c:1835 |
| 1619 | #, fuzzy |
| 1620 | msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" |
| 1621 | msgstr "\t-irsD o -c orden o -O opcion_shopt\t\t(sólo invocación)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1622 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1623 | #: shell.c:1850 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | #, c-format |
| 1625 | msgid "\t-%s or -o option\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1626 | msgstr "\t-%s o -o opción\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1627 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1628 | #: shell.c:1856 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | #, c-format |
| 1630 | msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" |
| 1631 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1632 | "Teclee `%s -c \"help set\"' para más información sobre las opciones del " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1633 | "shell.\n" |
| 1634 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1635 | #: shell.c:1857 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | #, c-format |
| 1637 | msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" |
| 1638 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1639 | "Teclee `%s -c help' para más información sobre las órdenes internas del " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | "shell.\n" |
| 1641 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1642 | #: shell.c:1858 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1643 | #, c-format |
| 1644 | msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" |
| 1645 | msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n" |
| 1646 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1647 | #: sig.c:691 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | #, c-format |
| 1649 | msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1650 | msgstr "sigprocmask: %d: operación inválida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1651 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1652 | #: siglist.c:48 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1653 | msgid "Bogus signal" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1654 | msgstr "Señal ambigua" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1656 | #: siglist.c:51 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1657 | msgid "Hangup" |
| 1658 | msgstr "Colgar" |
| 1659 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1660 | #: siglist.c:55 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1661 | msgid "Interrupt" |
| 1662 | msgstr "Interrumpir" |
| 1663 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1664 | #: siglist.c:59 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1665 | msgid "Quit" |
| 1666 | msgstr "Salir" |
| 1667 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1668 | #: siglist.c:63 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1669 | msgid "Illegal instruction" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1670 | msgstr "Instrucción ilegal" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1671 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1672 | #: siglist.c:67 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1673 | msgid "BPT trace/trap" |
| 1674 | msgstr "BPT rastreo/captura" |
| 1675 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1676 | #: siglist.c:75 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1677 | msgid "ABORT instruction" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1678 | msgstr "instrucción ABORT" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1679 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1680 | #: siglist.c:79 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1681 | msgid "EMT instruction" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1682 | msgstr "instrucción EMT" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1683 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1684 | #: siglist.c:83 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1685 | msgid "Floating point exception" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1686 | msgstr "Excepción de coma flotante" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1687 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1688 | #: siglist.c:87 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1689 | msgid "Killed" |
| 1690 | msgstr "Matado" |
| 1691 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1692 | #: siglist.c:91 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1693 | msgid "Bus error" |
| 1694 | msgstr "Error en el bus" |
| 1695 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1696 | #: siglist.c:95 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1697 | msgid "Segmentation fault" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1698 | msgstr "Violación de segmento" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1699 | |
| 1700 | # llamada del sistema em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1701 | # Es una llamada a una función del sistema em+ |
| 1702 | # De acuerdo, pero lo que está mal es la forma de invocar la |
| 1703 | # llamada a la función del sistema, no la llamada en sí cfuga |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1704 | #: siglist.c:99 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1705 | msgid "Bad system call" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1706 | msgstr "Llamada al sistema errónea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1707 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1708 | # (pipe) no, por favor. Esto ya está traducido en libc, así que a estas |
| 1709 | # alturas, la gente ya debería saber qué es eso de la tubería. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1710 | # De acuerdo. cfuga |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1711 | #: siglist.c:103 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1712 | msgid "Broken pipe" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1713 | msgstr "Tubería rota" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1714 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1715 | #: siglist.c:107 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1716 | msgid "Alarm clock" |
| 1717 | msgstr "Temporizador" |
| 1718 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1719 | #: siglist.c:111 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1720 | msgid "Terminated" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1721 | msgstr "Terminado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1722 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1723 | #: siglist.c:115 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1724 | msgid "Urgent IO condition" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1725 | msgstr "Condición de E/S urgente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1726 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1727 | #: siglist.c:119 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1728 | msgid "Stopped (signal)" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1729 | msgstr "Detenido (señal)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1730 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1731 | #: siglist.c:127 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1732 | msgid "Continue" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1733 | msgstr "Continúa" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1734 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1735 | #: siglist.c:135 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1736 | msgid "Child death or stop" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1737 | msgstr "El proceso hijo ha muerto o está parado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1739 | #: siglist.c:139 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1740 | msgid "Stopped (tty input)" |
| 1741 | msgstr "Detenido (entrada por terminal)" |
| 1742 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1743 | #: siglist.c:143 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1744 | msgid "Stopped (tty output)" |
| 1745 | msgstr "Detenido (salida por terminal)" |
| 1746 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1747 | #: siglist.c:147 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1748 | msgid "I/O ready" |
| 1749 | msgstr "E/S listas" |
| 1750 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1751 | #: siglist.c:151 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | msgid "CPU limit" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1753 | msgstr "Límite de CPU" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1755 | #: siglist.c:155 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1756 | msgid "File limit" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1757 | msgstr "Límite de ficheros" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1758 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1759 | #: siglist.c:159 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1760 | msgid "Alarm (virtual)" |
| 1761 | msgstr "Alarma (virtual)" |
| 1762 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1763 | #: siglist.c:163 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1764 | msgid "Alarm (profile)" |
| 1765 | msgstr "Alarma (entorno)" |
| 1766 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1767 | #: siglist.c:167 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1768 | msgid "Window changed" |
| 1769 | msgstr "Ventana cambiada" |
| 1770 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1771 | #: siglist.c:171 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1772 | msgid "Record lock" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1773 | msgstr "Bloqueo de grabación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1774 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1775 | #: siglist.c:175 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1776 | msgid "User signal 1" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1777 | msgstr "Señal de usuario 1" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1778 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1779 | #: siglist.c:179 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1780 | msgid "User signal 2" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1781 | msgstr "Señal de usuario 2" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1782 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1783 | #: siglist.c:183 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1784 | msgid "HFT input data pending" |
| 1785 | msgstr "entrada de datos HFT pendiente" |
| 1786 | |
| 1787 | # falla: fallo em+ |
| 1788 | # Suscribo lo anterior. falla suena muy raro. |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1789 | # Yo lo pondría además al revés: fallo de energía inminente. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1790 | # Me gusta como lo sugieres. Cambio hecho. cfuga |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1791 | #: siglist.c:187 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1792 | msgid "power failure imminent" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1793 | msgstr "fallo de energía inminente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1794 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1795 | #: siglist.c:191 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1796 | msgid "system crash imminent" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1797 | msgstr "caída del sistema inminente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1798 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1799 | #: siglist.c:195 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1800 | msgid "migrate process to another CPU" |
| 1801 | msgstr "migrando el proceso a otra CPU" |
| 1802 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1803 | #: siglist.c:199 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1804 | msgid "programming error" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1805 | msgstr "error de programación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1806 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1807 | #: siglist.c:203 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1808 | msgid "HFT monitor mode granted" |
| 1809 | msgstr "el modo monitor HFT ha sido concedido" |
| 1810 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1811 | #: siglist.c:207 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1812 | msgid "HFT monitor mode retracted" |
| 1813 | msgstr "el modo monitor HTF ha sido retirado" |
| 1814 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1815 | #: siglist.c:211 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | msgid "HFT sound sequence has completed" |
| 1817 | msgstr "la secuencia de sonido HFT ha sido completado" |
| 1818 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1819 | #: siglist.c:215 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | msgid "Information request" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1821 | msgstr "Solicitud de información" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1822 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1823 | #: siglist.c:223 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1824 | msgid "Unknown Signal #" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1825 | msgstr "Señal Desconocida #" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1826 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1827 | #: siglist.c:225 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1828 | #, c-format |
| 1829 | msgid "Unknown Signal #%d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1830 | msgstr "Señal Desconocida #%d" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1831 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1832 | #: subst.c:1362 subst.c:1520 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1833 | #, c-format |
| 1834 | msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1835 | msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1836 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1837 | #: subst.c:2847 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1838 | #, c-format |
| 1839 | msgid "%s: cannot assign list to array member" |
| 1840 | msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz" |
| 1841 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1842 | #: subst.c:5065 subst.c:5081 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1843 | msgid "cannot make pipe for process substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1844 | msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1846 | #: subst.c:5113 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1847 | msgid "cannot make child for process substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1848 | msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1850 | #: subst.c:5158 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1851 | #, c-format |
| 1852 | msgid "cannot open named pipe %s for reading" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1853 | msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1854 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1855 | #: subst.c:5160 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1856 | #, c-format |
| 1857 | msgid "cannot open named pipe %s for writing" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1858 | msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1859 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1860 | #: subst.c:5178 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1861 | #, c-format |
| 1862 | msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1863 | msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1864 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1865 | #: subst.c:5376 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1866 | msgid "cannot make pipe for command substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1867 | msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1868 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1869 | #: subst.c:5414 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1870 | msgid "cannot make child for command substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1871 | msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1872 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1873 | #: subst.c:5433 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1874 | msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1875 | msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1876 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1877 | #: subst.c:5837 subst.c:8050 |
| 1878 | #, fuzzy, c-format |
| 1879 | msgid "%s: invalid variable name for name reference" |
| 1880 | msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" |
| 1881 | |
| 1882 | #: subst.c:6048 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1883 | #, c-format |
| 1884 | msgid "%s: parameter null or not set" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1885 | msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1887 | #: subst.c:6320 subst.c:6335 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1888 | #, c-format |
| 1889 | msgid "%s: substring expression < 0" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1890 | msgstr "%s: expresión de subcadena < 0" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1891 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1892 | #: subst.c:7506 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1893 | #, c-format |
| 1894 | msgid "%s: bad substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1895 | msgstr "%s: sustitución errónea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1896 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1897 | #: subst.c:7583 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1898 | #, c-format |
| 1899 | msgid "$%s: cannot assign in this way" |
| 1900 | msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma" |
| 1901 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1902 | #: subst.c:7917 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1903 | msgid "" |
| 1904 | "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " |
| 1905 | "substitution" |
| 1906 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1907 | "versiones futuras del intérprete obligarán la evaluación como una " |
| 1908 | "sustitución aritmética" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1909 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1910 | #: subst.c:8421 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1911 | #, c-format |
| 1912 | msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1913 | msgstr "sustitución errónea: no hay una \"`\" que cierre en %s" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1914 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1915 | #: subst.c:9322 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1916 | #, c-format |
| 1917 | msgid "no match: %s" |
| 1918 | msgstr "no hay coincidencia: %s" |
| 1919 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1920 | #: test.c:147 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1921 | msgid "argument expected" |
| 1922 | msgstr "se esperaba un argumento" |
| 1923 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1924 | #: test.c:156 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1925 | #, c-format |
| 1926 | msgid "%s: integer expression expected" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1927 | msgstr "%s: se esperaba una expresión entera" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1928 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1929 | #: test.c:264 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1930 | msgid "`)' expected" |
| 1931 | msgstr "se esperaba `)'" |
| 1932 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1933 | #: test.c:266 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1934 | #, c-format |
| 1935 | msgid "`)' expected, found %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1936 | msgstr "se esperaba `)', se encontró %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1937 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1938 | #: test.c:281 test.c:742 test.c:745 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1939 | #, c-format |
| 1940 | msgid "%s: unary operator expected" |
| 1941 | msgstr "%s: se esperaba un operador unario" |
| 1942 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1943 | #: test.c:468 test.c:785 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1944 | #, c-format |
| 1945 | msgid "%s: binary operator expected" |
| 1946 | msgstr "%s: se esperaba un operador binario" |
| 1947 | |
| 1948 | # Singular em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1949 | # Puede faltar más de un ] cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1950 | # Cierto, pero al menos uno seguro que falta. |
| 1951 | # Yo creo que no hace falta el (n). sv |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1952 | # Abreviando "falta [al menos] un `]'" saldría: "falta un `]'". |
| 1953 | # ¿No es mejor "falta algún `]'"? cfuga |
| 1954 | # Tiene razón Enrique: singular. cfuga |
| 1955 | #: test.c:860 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1956 | msgid "missing `]'" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 1957 | msgstr "falta un `]'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1958 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1959 | #: trap.c:217 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1960 | msgid "invalid signal number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1961 | msgstr "número de señal inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1962 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1963 | #: trap.c:371 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1964 | #, c-format |
| 1965 | msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1966 | msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1967 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1968 | #: trap.c:375 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1969 | #, c-format |
| 1970 | msgid "" |
| 1971 | "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" |
| 1972 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1973 | "run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1974 | "mismo" |
| 1975 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1976 | #: trap.c:428 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1977 | #, c-format |
| 1978 | msgid "trap_handler: bad signal %d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1979 | msgstr "trap_handler: señal errónea %d" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1980 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1981 | #: variables.c:382 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1982 | #, c-format |
| 1983 | msgid "error importing function definition for `%s'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1984 | msgstr "error al importar la definición de la función para `%s'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1985 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1986 | #: variables.c:780 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1987 | #, c-format |
| 1988 | msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" |
| 1989 | msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1" |
| 1990 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1991 | #: variables.c:1865 |
| 1992 | #, fuzzy, c-format |
| 1993 | msgid "%s: circular name reference" |
| 1994 | msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" |
| 1995 | |
| 1996 | #: variables.c:2228 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1997 | msgid "make_local_variable: no function context at current scope" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1998 | msgstr "make_local_variable: no hay contexto de función en el ámbito actual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 1999 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2000 | #: variables.c:2247 |
| 2001 | #, fuzzy, c-format |
| 2002 | msgid "%s: variable may not be assigned value" |
| 2003 | msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable" |
| 2004 | |
| 2005 | #: variables.c:3646 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2006 | msgid "all_local_variables: no function context at current scope" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2007 | msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2008 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2009 | #: variables.c:3891 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2010 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2011 | msgid "%s has null exportstr" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2012 | msgstr "%s tiene exportstr nulo" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2013 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2014 | #: variables.c:3896 variables.c:3905 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2015 | #, c-format |
| 2016 | msgid "invalid character %d in exportstr for %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2017 | msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2018 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2019 | #: variables.c:3911 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2020 | #, c-format |
| 2021 | msgid "no `=' in exportstr for %s" |
| 2022 | msgstr "no hay `=' en exportstr para %s" |
| 2023 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2024 | #: variables.c:4344 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2025 | msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" |
| 2026 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2027 | "pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2028 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2029 | #: variables.c:4357 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2030 | msgid "pop_var_context: no global_variables context" |
| 2031 | msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables" |
| 2032 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2033 | #: variables.c:4431 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2034 | msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" |
| 2035 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2036 | "pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2037 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2038 | #: variables.c:5257 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2039 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2040 | msgid "%s: %s: cannot open as FILE" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2041 | msgstr "%s: %s: no se puede abrir como FICHERO" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2042 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2043 | #: variables.c:5262 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2044 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2045 | msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2046 | msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" |
| 2047 | |
| 2048 | #: variables.c:5307 |
| 2049 | #, fuzzy, c-format |
| 2050 | msgid "%s: %s: compatibility value out of range" |
| 2051 | msgstr "%s: %s fuera de rango" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2052 | |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2053 | #: version.c:46 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2054 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2055 | msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." |
| 2056 | msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2057 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2058 | #: version.c:47 version2.c:47 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2059 | msgid "" |
| 2060 | "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." |
| 2061 | "html>\n" |
| 2062 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2063 | "Licencia GPLv3+: GPL de GNU versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2064 | "gpl.html>\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2065 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2066 | #: version.c:86 version2.c:86 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2067 | #, c-format |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2068 | msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2069 | msgstr "GNU bash, versión %s (%s)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2070 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2071 | #: version.c:91 version2.c:91 |
| 2072 | #, fuzzy |
| 2073 | msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2074 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2075 | "Esto es software libre; usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2076 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2077 | #: version.c:92 version2.c:92 |
| 2078 | #, fuzzy |
| 2079 | msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." |
| 2080 | msgstr "NO hay GARANTÍA, a la extensión permitida por la ley.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2081 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2082 | #: version2.c:46 |
| 2083 | #, fuzzy |
| 2084 | msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." |
| 2085 | msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2086 | |
| 2087 | #: xmalloc.c:91 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2088 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2089 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2090 | msgstr "%s: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2091 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2092 | #: xmalloc.c:93 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2093 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2094 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2095 | msgstr "%s: no se pueden asignar %lu bytes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2096 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2097 | #: xmalloc.c:163 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2098 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2099 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2100 | msgstr "%s: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2101 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2102 | #: xmalloc.c:165 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2103 | #, c-format |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2104 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2105 | msgstr "%s: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2106 | |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2107 | #: builtins.c:43 |
| 2108 | msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" |
| 2109 | msgstr "alias [-p] [nombre[=valor] ... ]" |
| 2110 | |
| 2111 | #: builtins.c:47 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2112 | msgid "unalias [-a] name [name ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2113 | msgstr "unalias [-a] nombre [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2114 | |
| 2115 | #: builtins.c:51 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2116 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2117 | msgid "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2118 | "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2119 | "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" |
| 2120 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2121 | "bind [-lpvsPVS] [-m comb_teclas] [-f fichero] [-q nombre] [-u nombre] [-r " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2122 | "secteclas] [-x secteclas:orden-shell] [secteclas:función-readline u orden-" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2123 | "readline]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2124 | |
| 2125 | #: builtins.c:54 |
| 2126 | msgid "break [n]" |
| 2127 | msgstr "break [n]" |
| 2128 | |
| 2129 | #: builtins.c:56 |
| 2130 | msgid "continue [n]" |
| 2131 | msgstr "continue [n]" |
| 2132 | |
| 2133 | #: builtins.c:58 |
| 2134 | msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2135 | msgstr "builtin [orden-interna-shell [arg ...]]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2136 | |
| 2137 | #: builtins.c:61 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2138 | msgid "caller [expr]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2139 | msgstr "caller [expresión]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2140 | |
| 2141 | #: builtins.c:64 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2142 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2143 | msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" |
| 2144 | msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [directorio]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2145 | |
| 2146 | #: builtins.c:66 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2147 | msgid "pwd [-LP]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2148 | msgstr "pwd [-LP]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2149 | |
| 2150 | #: builtins.c:68 |
| 2151 | msgid ":" |
| 2152 | msgstr ":" |
| 2153 | |
| 2154 | #: builtins.c:70 |
| 2155 | msgid "true" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2156 | msgstr "true" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2157 | |
| 2158 | #: builtins.c:72 |
| 2159 | msgid "false" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2160 | msgstr "false" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2161 | |
| 2162 | #: builtins.c:74 |
| 2163 | msgid "command [-pVv] command [arg ...]" |
| 2164 | msgstr "command [-pVv] orden [arg ...]" |
| 2165 | |
| 2166 | #: builtins.c:76 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2167 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2168 | msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" |
| 2169 | msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] nombre[=valor] ..." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2170 | |
| 2171 | #: builtins.c:78 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2172 | msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2173 | msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] nombre[=valor] ..." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2174 | |
| 2175 | #: builtins.c:80 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2176 | msgid "local [option] name[=value] ..." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2177 | msgstr "local [opción] nombre[=valor] ..." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2178 | |
| 2179 | #: builtins.c:83 |
| 2180 | msgid "echo [-neE] [arg ...]" |
| 2181 | msgstr "echo [-neE] [arg ...]" |
| 2182 | |
| 2183 | #: builtins.c:87 |
| 2184 | msgid "echo [-n] [arg ...]" |
| 2185 | msgstr "echo [-n] [arg ...]" |
| 2186 | |
| 2187 | #: builtins.c:90 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2188 | msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2189 | msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f fichero] [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2190 | |
| 2191 | #: builtins.c:92 |
| 2192 | msgid "eval [arg ...]" |
| 2193 | msgstr "eval [arg ...]" |
| 2194 | |
| 2195 | #: builtins.c:94 |
| 2196 | msgid "getopts optstring name [arg]" |
| 2197 | msgstr "getopts cadena_opciones nombre [arg]" |
| 2198 | |
| 2199 | #: builtins.c:96 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2200 | msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2201 | msgstr "exec [-cl] [-a nombre] [orden [argumentos ...]] [redirección ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2202 | |
| 2203 | #: builtins.c:98 |
| 2204 | msgid "exit [n]" |
| 2205 | msgstr "exit [n]" |
| 2206 | |
| 2207 | #: builtins.c:100 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2208 | msgid "logout [n]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2209 | msgstr "logout [n]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2210 | |
| 2211 | #: builtins.c:103 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2212 | msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2213 | msgstr "fc [-e nombre_e] [-lnr] [primero] [último] ó fc -s [pat=rep] [orden]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2214 | |
| 2215 | #: builtins.c:107 |
| 2216 | msgid "fg [job_spec]" |
| 2217 | msgstr "fg [id_trabajo]" |
| 2218 | |
| 2219 | #: builtins.c:111 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2220 | msgid "bg [job_spec ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2221 | msgstr "bg [id_trabajo ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2222 | |
| 2223 | #: builtins.c:114 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2224 | msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2225 | msgstr "hash [-lr] [-p ruta] [-dt] [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2226 | |
| 2227 | #: builtins.c:117 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2228 | msgid "help [-dms] [pattern ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2229 | msgstr "help [-dms] [patrón ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2230 | |
| 2231 | #: builtins.c:121 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2232 | msgid "" |
| 2233 | "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " |
| 2234 | "[arg...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2235 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2236 | "history [-c] [-d despl] [n] ó history -anrw [fichero] ó history -ps arg " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2237 | "[arg...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2238 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2239 | # jobspec no es sólo el pid del proceso, puede ser tambien |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2240 | # el nombre de la orden que se creo con el proceso em+ |
| 2241 | # por eso es idtrabajo, no pidtrabajo. De cualquier forma, no me agrada |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2242 | # mucho. ¿Sugerencias? cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2243 | #: builtins.c:125 |
| 2244 | msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2245 | msgstr "jobs [-lnprs] [idtrabajo ...] ó jobs -x orden [args]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2246 | |
| 2247 | # lo mismo em+ |
| 2248 | #: builtins.c:129 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2249 | msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2250 | msgstr "disown [-h] [-ar] [idtrabajo ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2251 | |
| 2252 | #: builtins.c:132 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2253 | msgid "" |
| 2254 | "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " |
| 2255 | "[sigspec]" |
| 2256 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2257 | "kill [-s id_señal | -n num_señal | -id_señal] pid | idtrabajo ... ó kill -l " |
| 2258 | "[id_señal]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2259 | |
| 2260 | #: builtins.c:134 |
| 2261 | msgid "let arg [arg ...]" |
| 2262 | msgstr "let arg [arg ...]" |
| 2263 | |
| 2264 | #: builtins.c:136 |
| 2265 | msgid "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2266 | "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " |
| 2267 | "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2268 | msgstr "" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2269 | "read [-ers] [-a matriz] [-d delim] [-i texto] [-n ncars] [-N ncars] [-p " |
| 2270 | "prompt] [-t tiempo] [-u df] [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2271 | |
| 2272 | #: builtins.c:138 |
| 2273 | msgid "return [n]" |
| 2274 | msgstr "return [n]" |
| 2275 | |
| 2276 | #: builtins.c:140 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2277 | msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2278 | msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nombre-opción] [--] [arg ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2279 | |
| 2280 | #: builtins.c:142 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2281 | #, fuzzy |
| 2282 | msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2283 | msgstr "unset [-f] [-v] [nombre ...]" |
| 2284 | |
| 2285 | #: builtins.c:144 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2286 | msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2287 | msgstr "export [-fn] [nombre[=valor] ...] ó export -p" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2288 | |
| 2289 | #: builtins.c:146 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2290 | msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2291 | msgstr "readonly [-aAf] [nombre[=valor] ...] ó readonly -p" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2292 | |
| 2293 | #: builtins.c:148 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2294 | msgid "shift [n]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2295 | msgstr "shift [n]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2296 | |
| 2297 | #: builtins.c:150 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2298 | msgid "source filename [arguments]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2299 | msgstr "source fichero [argumentos]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2300 | |
| 2301 | #: builtins.c:152 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2302 | msgid ". filename [arguments]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2303 | msgstr ". fichero [argumentos]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2304 | |
| 2305 | #: builtins.c:155 |
| 2306 | msgid "suspend [-f]" |
| 2307 | msgstr "suspend [-f]" |
| 2308 | |
| 2309 | #: builtins.c:158 |
| 2310 | msgid "test [expr]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2311 | msgstr "test [expresión]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2312 | |
| 2313 | #: builtins.c:160 |
| 2314 | msgid "[ arg... ]" |
| 2315 | msgstr "[ arg... ]" |
| 2316 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2317 | # Esto podría ser "veces". Mirar el contexto. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2318 | # No es veces. times es una orden interna del shell. cfuga |
| 2319 | #: builtins.c:162 |
| 2320 | msgid "times" |
| 2321 | msgstr "times" |
| 2322 | |
| 2323 | #: builtins.c:164 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2324 | msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2325 | msgstr "trap [-lp] [[arg] id_señal ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2326 | |
| 2327 | #: builtins.c:166 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2328 | msgid "type [-afptP] name [name ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2329 | msgstr "type [-afptP] nombre [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2330 | |
| 2331 | #: builtins.c:169 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2332 | #, fuzzy |
| 2333 | msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" |
| 2334 | msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [límite]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2335 | |
| 2336 | #: builtins.c:172 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2337 | msgid "umask [-p] [-S] [mode]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2338 | msgstr "umask [-p] [-S] [modo]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2339 | |
| 2340 | #: builtins.c:175 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2341 | #, fuzzy |
| 2342 | msgid "wait [-n] [id ...]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2343 | msgstr "wait [id]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2344 | |
| 2345 | #: builtins.c:179 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2346 | #, fuzzy |
| 2347 | msgid "wait [pid ...]" |
| 2348 | msgstr "wait [id]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2349 | |
| 2350 | #: builtins.c:182 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2351 | msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2352 | msgstr "for NOMBRE [in PALABRAS ... ] ; do ÓRDENES; done" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2353 | |
| 2354 | #: builtins.c:184 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2355 | msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2356 | msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do ÓRDENES; done" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2357 | |
| 2358 | #: builtins.c:186 |
| 2359 | msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2360 | msgstr "select NOMBRE [in PALABRAS ... ;] do ÓRDENES; done" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2361 | |
| 2362 | #: builtins.c:188 |
| 2363 | msgid "time [-p] pipeline" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2364 | msgstr "time [-p] tubería" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2365 | |
| 2366 | #: builtins.c:190 |
| 2367 | msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2368 | msgstr "case PALABRA in [PATRÓN [| PATRÓN]...) ÓRDENES ;;]... esac" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2369 | |
| 2370 | #: builtins.c:192 |
| 2371 | msgid "" |
| 2372 | "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " |
| 2373 | "COMMANDS; ] fi" |
| 2374 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2375 | "if ÓRDENES; then ÓRDENES; [ elif ÓRDENES; then ÓRDENES; ]...[ else " |
| 2376 | "ÓRDENES; ] fi" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2377 | |
| 2378 | #: builtins.c:194 |
| 2379 | msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2380 | msgstr "while ÓRDENES; do ÓRDENES; done" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2381 | |
| 2382 | #: builtins.c:196 |
| 2383 | msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2384 | msgstr "until ÓRDENES; do ÓRDENES; done" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2385 | |
| 2386 | #: builtins.c:198 |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2387 | msgid "coproc [NAME] command [redirections]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2388 | msgstr "coproc [NOMBRE] orden [redirecciones]" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2389 | |
| 2390 | #: builtins.c:200 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2391 | msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2392 | msgstr "function nombre { ÓRDENES ; } ó nombre () { ÓRDENES ; }" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2393 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2394 | #: builtins.c:202 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2395 | msgid "{ COMMANDS ; }" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2396 | msgstr "{ ÓRDENES ; }" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2397 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2398 | #: builtins.c:204 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2399 | msgid "job_spec [&]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2400 | msgstr "id_trabajo [&]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2401 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2402 | #: builtins.c:206 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2403 | msgid "(( expression ))" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2404 | msgstr "(( expresión ))" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2405 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2406 | #: builtins.c:208 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2407 | msgid "[[ expression ]]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2408 | msgstr "[[ expresión ]]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2409 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2410 | #: builtins.c:210 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2411 | msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2412 | msgstr "variables - Nombres y significados de algunas variables de shell" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2413 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2414 | #: builtins.c:213 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2415 | msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2416 | msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2417 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2418 | #: builtins.c:217 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2419 | msgid "popd [-n] [+N | -N]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2420 | msgstr "popd [-n] [+N | -N]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2421 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2422 | #: builtins.c:221 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2423 | msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
| 2424 | msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
| 2425 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2426 | #: builtins.c:224 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2427 | msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2428 | msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nombre_opción...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2429 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2430 | #: builtins.c:226 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2431 | msgid "printf [-v var] format [arguments]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2432 | msgstr "printf [-v var] formato [argumentos]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2433 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2434 | #: builtins.c:229 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2435 | msgid "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2436 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" |
| 2437 | "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " |
| 2438 | "suffix] [name ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2439 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2440 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opción] [-A acción] [-G patglob] [-" |
| 2441 | "W listapalabras] [-F función] [-C orden] [-X patfiltro] [-P prefijo] [-S " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2442 | "sufijo] [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2443 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2444 | #: builtins.c:233 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2445 | msgid "" |
| 2446 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " |
| 2447 | "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" |
| 2448 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2449 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opción] [-A acción] [-G patglob] [-W " |
| 2450 | "listapalabras] [-F función] [-C orden] [-X patfiltro] [-P prefijo] [-S " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2451 | "sufijo] [palabra]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2452 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2453 | #: builtins.c:237 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2454 | msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2455 | msgstr "compopt [-o|+o opción] [-DE] [nombre ...]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2456 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2457 | #: builtins.c:240 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2458 | msgid "" |
| 2459 | "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " |
| 2460 | "quantum] [array]" |
| 2461 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2462 | "mapfile [-n cuenta] [-O origen] [-s cuenta] [-t] [-u df] [-C llamada] [-c " |
| 2463 | "quantum] [matriz]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2464 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2465 | #: builtins.c:242 |
| 2466 | msgid "" |
| 2467 | "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " |
| 2468 | "quantum] [array]" |
| 2469 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2470 | "readarray [-n cuenta] [-O origen] [-s cuenta] [-t] [-u df] [-C llamada] [-c " |
| 2471 | "quantum] [matriz]" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2472 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2473 | # Más en español sería: se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2474 | # Lo mismo de antes: el alias es expandido -> el alias se expande. sv |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2475 | # no alias -> ningún alias. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2476 | # De acuerdo. cfuga |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2477 | #: builtins.c:254 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2478 | msgid "" |
| 2479 | "Define or display aliases.\n" |
| 2480 | " \n" |
| 2481 | " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" |
| 2482 | " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" |
| 2483 | " \n" |
| 2484 | " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" |
| 2485 | " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" |
| 2486 | " alias substitution when the alias is expanded.\n" |
| 2487 | " \n" |
| 2488 | " Options:\n" |
| 2489 | " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" |
| 2490 | " \n" |
| 2491 | " Exit Status:\n" |
| 2492 | " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " |
| 2493 | "been\n" |
| 2494 | " defined." |
| 2495 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2496 | "Define o muestra aliases.\n" |
| 2497 | " \n" |
| 2498 | " `alias' sin argumentos muestra la lista de aliases en la forma\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2499 | " reutilizable `alias NOMBRE=VALOR' en la salida estándar.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2500 | " \n" |
| 2501 | " De otra manera, se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se\n" |
| 2502 | " proporcione. Un espacio final en VALOR causa que se revise\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2503 | " la siguiente palabra para sustitución de alias cuando se expande\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2504 | " el alias.\n" |
| 2505 | " \n" |
| 2506 | " Opciones:\n" |
| 2507 | " -p\tMuestra todos los aliases definidos en un formato reusable\n" |
| 2508 | " \n" |
| 2509 | " Estado de salida:\n" |
| 2510 | " alias devuelve verdadero a menos que se de un NOMBRE para el cual\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2511 | " no se haya definido ningún alias." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2512 | |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2513 | #: builtins.c:276 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2514 | msgid "" |
| 2515 | "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" |
| 2516 | " \n" |
| 2517 | " Options:\n" |
| 2518 | " -a\tremove all alias definitions.\n" |
| 2519 | " \n" |
| 2520 | " Return success unless a NAME is not an existing alias." |
| 2521 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2522 | "Borra cada NOMBRE de la lista de alias definidos.\n" |
| 2523 | " \n" |
| 2524 | " Opciones:\n" |
| 2525 | " -a\telimina todas las definiciones de alias.\n" |
| 2526 | " Devuelve verdadero a menos que un NOMBRE no sea un alias existente." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2527 | |
| 2528 | # lee 'la'... em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2529 | # Corregido. Además, es plural: lee las asignaciones... cfuga |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 2530 | #: builtins.c:289 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2531 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2532 | msgid "" |
| 2533 | "Set Readline key bindings and variables.\n" |
| 2534 | " \n" |
| 2535 | " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" |
| 2536 | " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" |
| 2537 | " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" |
| 2538 | " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" |
| 2539 | " \n" |
| 2540 | " Options:\n" |
| 2541 | " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" |
| 2542 | " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" |
| 2543 | " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" |
| 2544 | "move,\n" |
| 2545 | " vi-command, and vi-insert.\n" |
| 2546 | " -l List names of functions.\n" |
| 2547 | " -P List function names and bindings.\n" |
| 2548 | " -p List functions and bindings in a form that can be\n" |
| 2549 | " reused as input.\n" |
| 2550 | " -S List key sequences that invoke macros and their " |
| 2551 | "values\n" |
| 2552 | " -s List key sequences that invoke macros and their " |
| 2553 | "values\n" |
| 2554 | " in a form that can be reused as input.\n" |
| 2555 | " -V List variable names and values\n" |
| 2556 | " -v List variable names and values in a form that can\n" |
| 2557 | " be reused as input.\n" |
| 2558 | " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" |
| 2559 | " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " |
| 2560 | "function.\n" |
| 2561 | " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" |
| 2562 | " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" |
| 2563 | " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" |
| 2564 | " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2565 | " -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" |
| 2566 | " in a form that can be reused as input.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2567 | " \n" |
| 2568 | " Exit Status:\n" |
| 2569 | " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." |
| 2570 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2571 | "Establece secuencias de teclas Readline y variables.\n" |
| 2572 | "\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2573 | " Asigna una secuencia de teclas a una función Readline o a una macro, o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2574 | " establece una variable Readline. La sintaxis de los argumentos que\n" |
| 2575 | " no son opciones es equivalente a la que se encuentra en ~/.inputrc,\n" |
| 2576 | " pero se debe pasar como un solo argumento:\n" |
| 2577 | " p.e., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" |
| 2578 | " \n" |
| 2579 | " Opciones:\n" |
| 2580 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2581 | " -m comb_teclas Usa COMB_TECLAS como la combinación de teclas por " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2582 | "la\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2583 | " duración de esta orden. Los nombres de " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2584 | "combinaciones\n" |
| 2585 | " de teclas aceptables son emacs, emacs-standard,\n" |
| 2586 | " emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command y\n" |
| 2587 | " vi-insert.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2588 | " -l Enlista los nombres de las funciones.\n" |
| 2589 | " -P Enlista los nombres de las funciones y " |
| 2590 | "asignaciones.\n" |
| 2591 | " -p Enlista las funciones y asignaciones en una forma " |
| 2592 | "que\n" |
| 2593 | " se puede reusar como entrada.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2594 | " -S Enlista las secuencias de teclas que invocan " |
| 2595 | "macros\n" |
| 2596 | " y sus valores.\n" |
| 2597 | " -s Enlista las secuencias de teclas que invocan " |
| 2598 | "macros\n" |
| 2599 | " y sus valores en una forma que se pueden reusar " |
| 2600 | "como\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2601 | " entrada.\n" |
| 2602 | " -V Enlista los nombres de variables y valores.\n" |
| 2603 | " -v Enlista los nombres de variables y valores en una\n" |
| 2604 | " forma que se pueden reusar como entrada.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2605 | " -q nombre-funcion Pregunta qué teclas invocan la función nombrada.\n" |
| 2606 | " -u nombre-función Borra todas las teclas que están ligadas a\n" |
| 2607 | " la función nombrada.\n" |
| 2608 | " -r secteclas Borra la asignación para la SECTECLAS.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2609 | " -f fichero Lee las asignaciones de teclas del FICHERO.\n" |
| 2610 | " -x secteclas:orden-shell\tCausa que se ejecute la ORDEN-SHELL cuando\n" |
| 2611 | " \t\t\t\tse introduce la SECTECLAS.\n" |
| 2612 | " \n" |
| 2613 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2614 | " bind devuelve 0 a menos que se presente una opción desconocida o suceda\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2615 | " un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2616 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2617 | #: builtins.c:328 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2618 | msgid "" |
| 2619 | "Exit for, while, or until loops.\n" |
| 2620 | " \n" |
| 2621 | " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" |
| 2622 | " loops.\n" |
| 2623 | " \n" |
| 2624 | " Exit Status:\n" |
| 2625 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
| 2626 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2627 | "Termina ciclos for, while o until.\n" |
| 2628 | " \n" |
| 2629 | " Termina un ciclo FOR, WHILE o UNTIL. Si se especifica N, termina\n" |
| 2630 | " N ciclos anidados.\n" |
| 2631 | " \n" |
| 2632 | " Estado de salida:\n" |
| 2633 | " El estado de salida es 0 a menos que N no sea mayor o igual a 1." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2634 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2635 | #: builtins.c:340 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2636 | msgid "" |
| 2637 | "Resume for, while, or until loops.\n" |
| 2638 | " \n" |
| 2639 | " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" |
| 2640 | " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" |
| 2641 | " \n" |
| 2642 | " Exit Status:\n" |
| 2643 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
| 2644 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2645 | "Continúa iteraciones for, while o until\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2646 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2647 | " Continúa la siguiente iteración del ciclo FOR, WHILE o UNTIL\n" |
| 2648 | " circundante. Si se especifica N, retoma en el N-ésimo ciclo " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2649 | "circundante.\n" |
| 2650 | " \n" |
| 2651 | " Estado de Salida:\n" |
| 2652 | " El estado de salida es 0 a menos que N no sea mayor o igual a 1." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2653 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2654 | #: builtins.c:352 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2655 | msgid "" |
| 2656 | "Execute shell builtins.\n" |
| 2657 | " \n" |
| 2658 | " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" |
| 2659 | " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" |
| 2660 | " as a shell function, but need to execute the builtin within the " |
| 2661 | "function.\n" |
| 2662 | " \n" |
| 2663 | " Exit Status:\n" |
| 2664 | " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" |
| 2665 | " not a shell builtin.." |
| 2666 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2667 | "Ejecuta órdenes internas del shell\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2668 | " \n" |
| 2669 | " Ejecuta la ORDEN-INTERNA-SHELL con los argumentos ARGs sin realizar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2670 | " la búsqueda interna de órdenes. Esto es útil cuando desea " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2671 | "reimplementar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2672 | " una orden interna del shell como una función de shell, pero necesita\n" |
| 2673 | " ejecutar la orden interna dentro de la función.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2674 | " \n" |
| 2675 | " Estado de Salida:\n" |
| 2676 | " Devuelve el estado de salida de la ORDEN-INTERNA-SHELL, o falso si la\n" |
| 2677 | " ORDEN-INTERNA-SHELL no es una orden interna de shell." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2678 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2679 | #: builtins.c:367 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2680 | msgid "" |
| 2681 | "Return the context of the current subroutine call.\n" |
| 2682 | " \n" |
| 2683 | " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" |
| 2684 | " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" |
| 2685 | " provide a stack trace.\n" |
| 2686 | " \n" |
| 2687 | " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" |
| 2688 | " current one; the top frame is frame 0.\n" |
| 2689 | " \n" |
| 2690 | " Exit Status:\n" |
| 2691 | " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" |
| 2692 | " is invalid." |
| 2693 | msgstr "" |
| 2694 | "Devuelve el contexto de la llamada a subrutina actual.\n" |
| 2695 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2696 | " Sin EXPR, devuelve \"$linea $nombrefichero\". Con EXPR, devuelve\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2697 | " \"$linea $subrutina $nombrefichero\"; esta información adicional\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2698 | " se puede usar para proveer un volcado de pila.\n" |
| 2699 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2700 | " El valor de EXPR indica cuántos marcos de llamada se debe retroceder\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2701 | " antes del actual; el marco inicial es el marco 0.\n" |
| 2702 | " \n" |
| 2703 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2704 | " Devuelve 0 a menos que el shell no esté ejecutando una función de shell\n" |
| 2705 | " o EXPR sea inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2706 | |
| 2707 | # Slash lo venimos traduciendo por barra inclinada , y backslash |
| 2708 | # por barra invertida em++ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2709 | # Corregido en toda la traducción. cfuga |
| 2710 | #: builtins.c:385 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2711 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2712 | msgid "" |
| 2713 | "Change the shell working directory.\n" |
| 2714 | " \n" |
| 2715 | " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " |
| 2716 | "the\n" |
| 2717 | " HOME shell variable.\n" |
| 2718 | " \n" |
| 2719 | " The variable CDPATH defines the search path for the directory " |
| 2720 | "containing\n" |
| 2721 | " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " |
| 2722 | "(:).\n" |
| 2723 | " A null directory name is the same as the current directory. If DIR " |
| 2724 | "begins\n" |
| 2725 | " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" |
| 2726 | " \n" |
| 2727 | " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " |
| 2728 | "set,\n" |
| 2729 | " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " |
| 2730 | "value,\n" |
| 2731 | " its value is used for DIR.\n" |
| 2732 | " \n" |
| 2733 | " Options:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2734 | " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" |
| 2735 | " \tDIR after processing instances of `..'\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2736 | " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2737 | " \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" |
| 2738 | " \tof `..'\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2739 | " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" |
| 2740 | " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2741 | " -@ on systems that support it, present a file with extended " |
| 2742 | "attributes\n" |
| 2743 | " as a directory containing the file attributes\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2744 | " \n" |
| 2745 | " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2746 | " `..' is processed by removing the immediately previous pathname " |
| 2747 | "component\n" |
| 2748 | " back to a slash or the beginning of DIR.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2749 | " \n" |
| 2750 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2751 | " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " |
| 2752 | "when\n" |
| 2753 | " -P is used; non-zero otherwise." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2754 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2755 | "Cambia el directorio de trabajo del shell.\n" |
| 2756 | " \n" |
| 2757 | " Cambia el directorio actual a DIR. DIR por defecto es el valor de la\n" |
| 2758 | " variable de shell HOME.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2759 | " \n" |
| 2760 | " La variable CDPATH define la ruta de búsqueda por el directorio que\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2761 | " contiene DIR. Los nombres alternativos de directorio en CDPATH se\n" |
| 2762 | " separan con dos puntos (:). Un nombre de directorio nulo es igual que\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2763 | " el directorio actual. Si DIR comienza con una barra inclinada (/),\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2764 | " entonces no se usa CDPATH.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2765 | " \n" |
| 2766 | " Si no se encuentra el directorio, y la opción del shell `cdable_vars'\n" |
| 2767 | " está activa, entonces se trata la palabra como un nombre de variable.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2768 | " Si esa variable tiene un valor, se utiliza su valor como DIR.\n" |
| 2769 | " \n" |
| 2770 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2771 | " -L\tfuerza a seguir los enlaces simbólicos\n" |
| 2772 | " -P\tusa la estructura física de directorios sin seguir los enlaces\n" |
| 2773 | " \tsimbólicos\n" |
| 2774 | " -e\tsi se da la opción -P, y el directorio actual de trabajo no se\n" |
| 2775 | " \tpuede determinar con éxito, termina con un estado diferente de cero.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2776 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2777 | " La acción por defecto es seguir los enlaces simbólicos, como si se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2778 | " especificara `-L'.\n" |
| 2779 | " \n" |
| 2780 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2781 | " Devuelve 0 si se cambia el directorio, y si $PWD está definido con\n" |
| 2782 | " éxito cuando se usa -P; de otra forma es diferente a cero." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2783 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2784 | #: builtins.c:422 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2785 | msgid "" |
| 2786 | "Print the name of the current working directory.\n" |
| 2787 | " \n" |
| 2788 | " Options:\n" |
| 2789 | " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" |
| 2790 | " \tdirectory\n" |
| 2791 | " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" |
| 2792 | " \n" |
| 2793 | " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" |
| 2794 | " \n" |
| 2795 | " Exit Status:\n" |
| 2796 | " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" |
| 2797 | " cannot be read." |
| 2798 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2799 | "Muestra el nombre del directorio de trabajo actual.\n" |
| 2800 | " \n" |
| 2801 | " Opciones:\n" |
| 2802 | " -L\tmuestra el valor de $PWD si nombra al directorio de\n" |
| 2803 | " \ttrabajo actual\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2804 | " -P\tmuestra el directorio físico, sin enlaces simbólicos\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2805 | " \n" |
| 2806 | " Por defecto, `pwd' se comporta como si se especificara `-L'.\n" |
| 2807 | " \n" |
| 2808 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2809 | " Devuelve 0 a menos que se de una opción inválida o no se pueda leer\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2810 | " el directorio actual." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2811 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2812 | #: builtins.c:439 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2813 | msgid "" |
| 2814 | "Null command.\n" |
| 2815 | " \n" |
| 2816 | " No effect; the command does nothing.\n" |
| 2817 | " \n" |
| 2818 | " Exit Status:\n" |
| 2819 | " Always succeeds." |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2820 | msgstr "" |
| 2821 | "Orden nula.\n" |
| 2822 | " \n" |
| 2823 | " Sin efecto; la orden no hace nada.\n" |
| 2824 | " \n" |
| 2825 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2826 | " Siempre con éxito." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2827 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2828 | #: builtins.c:450 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2829 | msgid "" |
| 2830 | "Return a successful result.\n" |
| 2831 | " \n" |
| 2832 | " Exit Status:\n" |
| 2833 | " Always succeeds." |
| 2834 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2835 | "Devuelve un resultado con éxito.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2836 | " \n" |
| 2837 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2838 | " Siempre con éxito." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2839 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2840 | #: builtins.c:459 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2841 | msgid "" |
| 2842 | "Return an unsuccessful result.\n" |
| 2843 | " \n" |
| 2844 | " Exit Status:\n" |
| 2845 | " Always fails." |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2846 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2847 | "Devuelve un resultado sin éxito.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2848 | " \n" |
| 2849 | " Estado de salida:\n" |
| 2850 | " Siempre falla." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2851 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2852 | #: builtins.c:468 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2853 | msgid "" |
| 2854 | "Execute a simple command or display information about commands.\n" |
| 2855 | " \n" |
| 2856 | " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" |
| 2857 | " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " |
| 2858 | "commands\n" |
| 2859 | " on disk when a function with the same name exists.\n" |
| 2860 | " \n" |
| 2861 | " Options:\n" |
| 2862 | " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" |
| 2863 | " \tthe standard utilities\n" |
| 2864 | " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" |
| 2865 | " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" |
| 2866 | " \n" |
| 2867 | " Exit Status:\n" |
| 2868 | " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." |
| 2869 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2870 | "Ejecuta una orden simple o muestra información sobre órdenes.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2871 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2872 | " Ejecuta la ORDEN con ARGumentos, suprimiendo la búsqueda de funciones\n" |
| 2873 | " de shell, o muestra información sobre las ÓRDENes especificadas. Se " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2874 | "puede\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2875 | " usar para invocar órdenes en disco cuando existe una función con el " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2876 | "mismo\n" |
| 2877 | " nombre.\n" |
| 2878 | " \n" |
| 2879 | " Opciones:\n" |
| 2880 | " -p\tusa un valor por defecto para PATH para garantizar que\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2881 | " \tencuentre todas las utilidades estándar\n" |
| 2882 | " -v\tmuestra una descripción de la ORDEN similar a la orden\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2883 | " \tinterna `type'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2884 | " -V\tmuestra una descripción más detallada de cada ORDEN\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2885 | " \n" |
| 2886 | " Estado de Salida:\n" |
| 2887 | " Devuelve el estado de salida de la ORDEN, o falla si no se encuentra\n" |
| 2888 | " la ORDEN." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2889 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2890 | #: builtins.c:487 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2891 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2892 | msgid "" |
| 2893 | "Set variable values and attributes.\n" |
| 2894 | " \n" |
| 2895 | " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" |
| 2896 | " display the attributes and values of all variables.\n" |
| 2897 | " \n" |
| 2898 | " Options:\n" |
| 2899 | " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" |
| 2900 | " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" |
| 2901 | " \tsource file when debugging)\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2902 | " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" |
| 2903 | " \tignored\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2904 | " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" |
| 2905 | " \n" |
| 2906 | " Options which set attributes:\n" |
| 2907 | " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" |
| 2908 | " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" |
| 2909 | " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" |
| 2910 | " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2911 | " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2912 | " -r\tto make NAMEs readonly\n" |
| 2913 | " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" |
| 2914 | " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" |
| 2915 | " -x\tto make NAMEs export\n" |
| 2916 | " \n" |
| 2917 | " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" |
| 2918 | " \n" |
| 2919 | " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" |
| 2920 | " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" |
| 2921 | " \n" |
| 2922 | " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " |
| 2923 | "`local'\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2924 | " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2925 | " \n" |
| 2926 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2927 | " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" |
| 2928 | " assignment error occurs." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2929 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2930 | "Establece valores de variable y atributos.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2931 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2932 | " Declara variables y les da atributos. Si no se da ningún NOMBRE,\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2933 | " muestra los atributos y valores de todas las variables.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2934 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2935 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2936 | " -f\trestringe la acción o muestra a nombres y definiciones\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2937 | " \tde funciones\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2938 | " -F\trestringe la muestra a nombres de funciones (con número de\n" |
| 2939 | " \tlínea y fichero fuente al depurar)\n" |
| 2940 | " -g\tcrea variables globales cuando se usa en una función de shell;\n" |
| 2941 | " \tde otra forma se descarta\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2942 | " -p\tmuestra los atributos y valor de cada NOMBRE\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2943 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2944 | " Opciones que establecen atributos:\n" |
| 2945 | " -a\testablece NOMBREs como matrices indizadas (si se admiten)\n" |
| 2946 | " -A\testablece NOMBREs como matrices asociativas (si se admiten)\n" |
| 2947 | " -i\testablece NOMBREs con el atributo `integer'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2948 | " -l\tconvierte NOMBREs a minúsculas en la asignación\n" |
| 2949 | " -r\testablece NOMBREs como de sólo lectura\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2950 | " -t\testablece NOMBREs con el atributo `trace'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2951 | " -u\tconvierte NOMBREs a mayúsculas en la asignación\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2952 | " -x\testablece NOMBREs para exportar\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2953 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2954 | " Si usa `+' en lugar de `-' desactiva el atributo dado.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2955 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2956 | " Las variables con el atributo integer realizan evaluación aritmética\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2957 | " (vea la orden `let') cuando se asigna un valor a la variable.\n" |
| 2958 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2959 | " Cuando se usa en una función, `declare' hace locales a los NOMBREs,\n" |
| 2960 | " como sucede con la orden `local'. La opción `-g' suprime esta\n" |
| 2961 | " conducta.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2962 | " \n" |
| 2963 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2964 | " Devuelve con éxito a menos que se de una opción inválida o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2965 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2966 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2967 | #: builtins.c:527 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2968 | msgid "" |
| 2969 | "Set variable values and attributes.\n" |
| 2970 | " \n" |
| 2971 | " Obsolete. See `help declare'." |
| 2972 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2973 | "Establece valores de variables y atributos.\n" |
| 2974 | " \n" |
| 2975 | " Obsoleto. Consulte `help declare'." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2976 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2977 | #: builtins.c:535 |
| 2978 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2979 | msgid "" |
| 2980 | "Define local variables.\n" |
| 2981 | " \n" |
| 2982 | " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" |
| 2983 | " be any option accepted by `declare'.\n" |
| 2984 | " \n" |
| 2985 | " Local variables can only be used within a function; they are visible\n" |
| 2986 | " only to the function where they are defined and its children.\n" |
| 2987 | " \n" |
| 2988 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2989 | " Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" |
| 2990 | " assignment error occurs, or the shell is not executing a function." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 2991 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2992 | "Define variables locales.\n" |
| 2993 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2994 | " Crea una variable local llamada NOMBRE, y le da un VALOR. OPCIÓN puede\n" |
| 2995 | " ser cualquier opción aceptada por `declare'.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2996 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2997 | " Las variables locales sólo se pueden usar en una función; son visibles\n" |
| 2998 | " sólo en la función donde se definen y sus hijos.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 2999 | " \n" |
| 3000 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3001 | " Devuelve con éxito a menos que se de una opción inválida, suceda\n" |
| 3002 | " un error, o el shell no esté ejecutando una función." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3003 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3004 | #: builtins.c:552 |
| 3005 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3006 | msgid "" |
| 3007 | "Write arguments to the standard output.\n" |
| 3008 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3009 | " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " |
| 3010 | "a\n" |
| 3011 | " newline, on the standard output.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3012 | " \n" |
| 3013 | " Options:\n" |
| 3014 | " -n\tdo not append a newline\n" |
| 3015 | " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" |
| 3016 | " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" |
| 3017 | " \n" |
| 3018 | " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" |
| 3019 | " \\a\talert (bell)\n" |
| 3020 | " \\b\tbackspace\n" |
| 3021 | " \\c\tsuppress further output\n" |
| 3022 | " \\e\tescape character\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3023 | " \\E\tescape character\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3024 | " \\f\tform feed\n" |
| 3025 | " \\n\tnew line\n" |
| 3026 | " \\r\tcarriage return\n" |
| 3027 | " \\t\thorizontal tab\n" |
| 3028 | " \\v\tvertical tab\n" |
| 3029 | " \\\\\tbackslash\n" |
| 3030 | " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" |
| 3031 | " \t0 to 3 octal digits\n" |
| 3032 | " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" |
| 3033 | " \tcan be one or two hex digits\n" |
| 3034 | " \n" |
| 3035 | " Exit Status:\n" |
| 3036 | " Returns success unless a write error occurs." |
| 3037 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3038 | "Escribe argumentos en la salida estándar.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3039 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3040 | " Muestra los ARGumentos en la salida estándar seguidos por un carácter\n" |
| 3041 | " de fin de línea.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3042 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3043 | " -n\tno agrega un carácter de fin de línea\n" |
| 3044 | " -e\tactiva la interpretación de caracteres de escape de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3045 | " \tde barra invertida\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3046 | " -E\tdesactiva explícitamente la interpretación de caracteres de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3047 | " \tde escape de barra invertida\n" |
| 3048 | " \n" |
| 3049 | " `echo' interpreta los siguientes caracteres de escape de barra " |
| 3050 | "invertida:\n" |
| 3051 | " \\a\talerta (timbre)\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3052 | " \\b\tespacio hacia atrás\n" |
| 3053 | " \\c\tsuprime toda salida a continuación\n" |
| 3054 | " \\E\tcarácter de escape\n" |
| 3055 | " \\f\talimentación de papel\n" |
| 3056 | " \\n\tlínea nueva\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3057 | " \\r\tretorno de carro\n" |
| 3058 | " \\t\ttabulador horizontal\n" |
| 3059 | " \\v\ttabulador vertical\n" |
| 3060 | " \\\\\tbarra invertida\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3061 | " \\0nnn\tel carácter cuyo código ASCII es NNN (octal). NNN puede ser\n" |
| 3062 | " \tde 0 a 3 dígitos octales\n" |
| 3063 | " \\xHH\tel carácter de ocho bits cuyo valor es HH (hexadecimal). HH\n" |
| 3064 | " \tpuede ser de uno o dos dígitos hexadecimales\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3065 | " \n" |
| 3066 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3067 | " Devuelve con éxito a menos que suceda un error de escritura." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3068 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3069 | #: builtins.c:588 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3070 | msgid "" |
| 3071 | "Write arguments to the standard output.\n" |
| 3072 | " \n" |
| 3073 | " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" |
| 3074 | " \n" |
| 3075 | " Options:\n" |
| 3076 | " -n\tdo not append a newline\n" |
| 3077 | " \n" |
| 3078 | " Exit Status:\n" |
| 3079 | " Returns success unless a write error occurs." |
| 3080 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3081 | "Escribe argumentos en la salida estándar.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3082 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3083 | " Muestra los ARGumentos en la salida estándar seguidos por un carácter\n" |
| 3084 | " de fin de línea.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3085 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3086 | " -n\tno agrega un carácter de fin de línea\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3087 | " \n" |
| 3088 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3089 | " Devuelve con éxito a menos que suceda un error de escritura." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3090 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3091 | #: builtins.c:603 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3092 | msgid "" |
| 3093 | "Enable and disable shell builtins.\n" |
| 3094 | " \n" |
| 3095 | " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" |
| 3096 | " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" |
| 3097 | " without using a full pathname.\n" |
| 3098 | " \n" |
| 3099 | " Options:\n" |
| 3100 | " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" |
| 3101 | " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" |
| 3102 | " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" |
| 3103 | " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" |
| 3104 | " \n" |
| 3105 | " Options controlling dynamic loading:\n" |
| 3106 | " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" |
| 3107 | " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" |
| 3108 | " \n" |
| 3109 | " Without options, each NAME is enabled.\n" |
| 3110 | " \n" |
| 3111 | " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" |
| 3112 | " version, type `enable -n test'.\n" |
| 3113 | " \n" |
| 3114 | " Exit Status:\n" |
| 3115 | " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." |
| 3116 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3117 | "Activa y desactiva las órdenes internas del shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3118 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3119 | " Activa y desactiva las órdenes internas del shell. El desactivar le\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3120 | " permite ejecutar una orden del disco que tenga el mismo nombre que\n" |
| 3121 | " la orden interna del shell, sin usar el nombre de ruta completo.\n" |
| 3122 | " \n" |
| 3123 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3124 | " -a\tmuestra la lista de órdenes internas indicando si están activas o " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3125 | "no\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3126 | " -n\tdesactiva cada NOMBRE o muestra la lista de órdenes internas\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3127 | " \tdesactivadas\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3128 | " -p\tmuestra la lista de órdenes internas en una forma reusable\n" |
| 3129 | " -s\tmuestra sólo los nombres de las órdenes internas `especiales' " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3130 | "Posix\n" |
| 3131 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3132 | " Opciones que controlan la carga dinámica:\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3133 | " -f\tcarga la orden interna NOMBRE del objeto compartido FICHERO\n" |
| 3134 | " -d\tborra una orden interna cargada con -f\n" |
| 3135 | " \n" |
| 3136 | " Sin opciones, se activa cada NOMBRE.\n" |
| 3137 | " \n" |
| 3138 | " Para usar `test' que se encuentra en $PATH en lugar de la orden interna\n" |
| 3139 | " del shell, ejecute `enable -n test'.\n" |
| 3140 | " \n" |
| 3141 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3142 | " Devuelve con éxito a menos que NOMBRE no sea una orden interna del " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3143 | "shell\n" |
| 3144 | " o suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3145 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3146 | #: builtins.c:631 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3147 | msgid "" |
| 3148 | "Execute arguments as a shell command.\n" |
| 3149 | " \n" |
| 3150 | " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " |
| 3151 | "shell,\n" |
| 3152 | " and execute the resulting commands.\n" |
| 3153 | " \n" |
| 3154 | " Exit Status:\n" |
| 3155 | " Returns exit status of command or success if command is null." |
| 3156 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3157 | "Ejecuta argumentos como una orden de shell.\n" |
| 3158 | " \n" |
| 3159 | " Combina los ARGumentos en una sola cadena, usa el resultado como " |
| 3160 | "entrada\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3161 | " para el shell, y ejecuta las órdenes resultantes.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3162 | " \n" |
| 3163 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3164 | " Devuelve el estado de salida de la orden o éxito si la orden es nula." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3165 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3166 | # "a ser reconocidas" no está en español. |
| 3167 | # Yo pondría "las letras de opción que se reconocen". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3168 | # en una de dos formas -> en una de las dos formas siguientes em+ |
| 3169 | # dar argumentos -> especificar em+ |
| 3170 | # De acuerdo. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3171 | #: builtins.c:643 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3172 | msgid "" |
| 3173 | "Parse option arguments.\n" |
| 3174 | " \n" |
| 3175 | " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" |
| 3176 | " as options.\n" |
| 3177 | " \n" |
| 3178 | " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" |
| 3179 | " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" |
| 3180 | " which should be separated from it by white space.\n" |
| 3181 | " \n" |
| 3182 | " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" |
| 3183 | " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" |
| 3184 | " the index of the next argument to be processed into the shell\n" |
| 3185 | " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" |
| 3186 | " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" |
| 3187 | " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" |
| 3188 | " \n" |
| 3189 | " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" |
| 3190 | " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" |
| 3191 | " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" |
| 3192 | " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" |
| 3193 | " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" |
| 3194 | " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" |
| 3195 | " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" |
| 3196 | " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" |
| 3197 | " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" |
| 3198 | " printed.\n" |
| 3199 | " \n" |
| 3200 | " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" |
| 3201 | " printing of error messages, even if the first character of\n" |
| 3202 | " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" |
| 3203 | " \n" |
| 3204 | " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" |
| 3205 | " more arguments are given, they are parsed instead.\n" |
| 3206 | " \n" |
| 3207 | " Exit Status:\n" |
| 3208 | " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" |
| 3209 | " encountered or an error occurs." |
| 3210 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3211 | "Decodifica argumentos de opción.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3212 | "\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3213 | " Getopts se usa en procedimientos del shell para decodificar parámetros\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3214 | " posicionales como opciones.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3215 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3216 | " CADENA_OPCIONES contiene las letras de opción para reconocer; si\n" |
| 3217 | " una letra es seguida por dos puntos, se espera que la opción tenga\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3218 | " un argumento, del cual se debe separar con espacios en blanco.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3219 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3220 | " Cada vez que se invoca, getopts colocará la siguiente opción en la\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3221 | " variable de shell $nombre, inicializando nombre si no existe, y el\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3222 | " índice del siguiente argumento a ser procesado en la variable de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3223 | " shell OPTIND. OPTIND se inicializa a 1 cada vez que se invoca el\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3224 | " shell, o un guión de shell. Cuando una opción requiere un argumento,\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3225 | " getopts coloca ese argumento en la variable de shell OPTARG.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3226 | " \n" |
| 3227 | " getopts reporta errores en una de las dos formas siguientes. Si\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3228 | " el primer carácter de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3229 | " aviso de errores silencioso. En este modo, no se muestran\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3230 | " mensajes de error. Si se encuentra una opción inválida, getopts\n" |
| 3231 | " coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG. Si no se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3232 | " encuentra el argumento necesario, getopts coloca ':' en NOMBRE y\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3233 | " define OPTARG con el carácter de opción encontrado. Si getopts no\n" |
| 3234 | " está en modo silencioso, y se encuentra una opción inválida, getopts\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3235 | " coloca '?' en NOMBRE y borra OPTARG. Si no se encuentra un argumento\n" |
| 3236 | " necesario, se coloca '?' en NOMBRE, se borra OPTARG, y se muestra\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3237 | " un mensaje de diagnóstico.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3238 | " \n" |
| 3239 | " Si la variable de shell OPTERR tiene el valor 0, getopts desactiva\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3240 | " la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3241 | " OPTSTRING no es ':'. OPTERR tiene el valor 1 por defecto.\n" |
| 3242 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3243 | " Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9),\n" |
| 3244 | " pero si se especifican más argumentos, éstos se comparan en lugar\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3245 | " de los primeros.\n" |
| 3246 | " \n" |
| 3247 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3248 | " Devuelve con éxito si se encuentra una opción; falla si se encuentra\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3249 | " el final de las opciones o sucede un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3250 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3251 | #: builtins.c:685 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3252 | msgid "" |
| 3253 | "Replace the shell with the given command.\n" |
| 3254 | " \n" |
| 3255 | " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" |
| 3256 | " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " |
| 3257 | "specified,\n" |
| 3258 | " any redirections take effect in the current shell.\n" |
| 3259 | " \n" |
| 3260 | " Options:\n" |
| 3261 | " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" |
| 3262 | " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" |
| 3263 | " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" |
| 3264 | " \n" |
| 3265 | " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " |
| 3266 | "unless\n" |
| 3267 | " the shell option `execfail' is set.\n" |
| 3268 | " \n" |
| 3269 | " Exit Status:\n" |
| 3270 | " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " |
| 3271 | "occurs." |
| 3272 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3273 | "Reemplaza el shell con la orden dada.\n" |
| 3274 | " \n" |
| 3275 | " Ejecuta la ORDEN, reemplazando este shell con el programa especificado.\n" |
| 3276 | " Los ARGUMENTOS se vuelven los argumentos de la ORDEN. Si no se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3277 | " especifica la ORDEN, cualquir redirección toma efecto en el shell " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3278 | "actual.\n" |
| 3279 | " \n" |
| 3280 | " Opciones:\n" |
| 3281 | " -a nombre\tpasa el NOMBRE como el argumento cero de la ORDEN\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3282 | " -c\t\tejecuta la ORDEN en un ambiente vacío\n" |
| 3283 | " -l\t\tcoloca un guión en el argumento cero de la ORDEN\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3284 | " \n" |
| 3285 | " Si la orden no se puede ejecutar, termina un shell no interactivo,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3286 | " a menos que la opción de shell `execfail' esté activa.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3287 | " \n" |
| 3288 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3289 | " Devuelve éxito a menos que no se encuentre la ORDEN o que suceda un\n" |
| 3290 | " error de redirección." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3291 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3292 | #: builtins.c:706 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3293 | msgid "" |
| 3294 | "Exit the shell.\n" |
| 3295 | " \n" |
| 3296 | " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" |
| 3297 | " is that of the last command executed." |
| 3298 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3299 | "Termina el shell.\n" |
| 3300 | " \n" |
| 3301 | " Termina el shell con un estado de N. Si se omite N, el estado de " |
| 3302 | "salida\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3303 | " es el mismo de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3304 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3305 | #: builtins.c:715 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3306 | msgid "" |
| 3307 | "Exit a login shell.\n" |
| 3308 | " \n" |
| 3309 | " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " |
| 3310 | "executed\n" |
| 3311 | " in a login shell." |
| 3312 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3313 | "Termina un shell de entrada.\n" |
| 3314 | " \n" |
| 3315 | " Termina un shell de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un\n" |
| 3316 | " error si no se ejecuta en un shell de entrada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3317 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3318 | #: builtins.c:725 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3319 | msgid "" |
| 3320 | "Display or execute commands from the history list.\n" |
| 3321 | " \n" |
| 3322 | " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " |
| 3323 | "list.\n" |
| 3324 | " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" |
| 3325 | " string, which means the most recent command beginning with that\n" |
| 3326 | " string.\n" |
| 3327 | " \n" |
| 3328 | " Options:\n" |
| 3329 | " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " |
| 3330 | "EDITOR,\n" |
| 3331 | " \t\tthen vi\n" |
| 3332 | " -l \tlist lines instead of editing\n" |
| 3333 | " -n\tomit line numbers when listing\n" |
| 3334 | " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" |
| 3335 | " \n" |
| 3336 | " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" |
| 3337 | " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" |
| 3338 | " \n" |
| 3339 | " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" |
| 3340 | " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" |
| 3341 | " the last command.\n" |
| 3342 | " \n" |
| 3343 | " Exit Status:\n" |
| 3344 | " Returns success or status of executed command; non-zero if an error " |
| 3345 | "occurs." |
| 3346 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3347 | "Muestra o ejecuta órdenes de la lista de historia.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3348 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3349 | " fc se usa para listar o editar y reejecutar órdenes de la lista de\n" |
| 3350 | " historia. PRIMERO y ÚLTIMO pueden ser números que especifican el " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3351 | "rango,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3352 | " o PRIMERO puede ser una cadena, que significa la orden más reciente que\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3353 | " comience con esa cadena.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3354 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3355 | " -e NOMBRE_E selecciona el editor a usar. Por defecto es FCEDIT,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3356 | " \t\tdespués EDITOR, después vi\n" |
| 3357 | " -l lista líneas en lugar de editar\n" |
| 3358 | " -n omite los números de línea al listar\n" |
| 3359 | " -r inverte el orden de las líneas (muestra primero las más " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3360 | "recientes)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3361 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3362 | " Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la ORDEN se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3363 | " ejecuta de nuevo después de realizar la sustitución ANT=NUEVO.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3364 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3365 | " Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', así que al teclear\n" |
| 3366 | " `r cc' ejecuta la última orden que comience con `cc' y al teclear\n" |
| 3367 | " `r' re-ejecuta la última orden.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3368 | " \n" |
| 3369 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3370 | " Devuelve con éxito o el estado de la orden ejecutada; si sucede un " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3371 | "error\n" |
| 3372 | " es diferente de cero." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3373 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3374 | #: builtins.c:755 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3375 | msgid "" |
| 3376 | "Move job to the foreground.\n" |
| 3377 | " \n" |
| 3378 | " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" |
| 3379 | " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" |
| 3380 | " current job is used.\n" |
| 3381 | " \n" |
| 3382 | " Exit Status:\n" |
| 3383 | " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." |
| 3384 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3385 | "Mueve el trabajo al primer plano.\n" |
| 3386 | " \n" |
| 3387 | " Ubica al trabajo identificado con IDTRABAJO en el primer plano, y\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3388 | " lo hace el trabajo actual. Si IDTRABAJO no está presente, se usa\n" |
| 3389 | " la noción del shell del trabajo actual.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3390 | " \n" |
| 3391 | " Estado de Salida:\n" |
| 3392 | " El estado del comando ubicado en primer plano, o falla si sucede un " |
| 3393 | "error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3394 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3395 | #: builtins.c:770 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3396 | msgid "" |
| 3397 | "Move jobs to the background.\n" |
| 3398 | " \n" |
| 3399 | " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " |
| 3400 | "they\n" |
| 3401 | " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " |
| 3402 | "notion\n" |
| 3403 | " of the current job is used.\n" |
| 3404 | " \n" |
| 3405 | " Exit Status:\n" |
| 3406 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." |
| 3407 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3408 | "Mueve trabajos al segundo plano.\n" |
| 3409 | " \n" |
| 3410 | " Coloca los trabajos identificados por cada IDTRABAJO en segundo plano,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3411 | " como si se hubieran iniciado con `&'. Si IDTRABAJO no está presente,\n" |
| 3412 | " se usa la noción del shell del trabajo actual.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3413 | " \n" |
| 3414 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3415 | " Devuelve éxito a menos que el control de trabajos no esté activado o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3416 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3417 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3418 | #: builtins.c:784 |
| 3419 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3420 | msgid "" |
| 3421 | "Remember or display program locations.\n" |
| 3422 | " \n" |
| 3423 | " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" |
| 3424 | " no arguments are given, information about remembered commands is " |
| 3425 | "displayed.\n" |
| 3426 | " \n" |
| 3427 | " Options:\n" |
| 3428 | " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" |
| 3429 | " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3430 | " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3431 | " -r\t\tforget all remembered locations\n" |
| 3432 | " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" |
| 3433 | " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" |
| 3434 | " \t\tNAMEs are given\n" |
| 3435 | " Arguments:\n" |
| 3436 | " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" |
| 3437 | " \t\tof remembered commands.\n" |
| 3438 | " \n" |
| 3439 | " Exit Status:\n" |
| 3440 | " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." |
| 3441 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3442 | "Almacena o muestra la ubicación de los programas.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3443 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3444 | " Determina y almacena la ruta completa de cada órden NOMBRE. Si\n" |
| 3445 | " no se proporcionan argumentos, se muestra la información de las\n" |
| 3446 | " órdenes almacenadas.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3447 | " \n" |
| 3448 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3449 | " -d\t\tolvida la ubicación almacenada de cada NOMBRE\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3450 | " -l\t\tmuestra en un formato que se puede reusar como entrada\n" |
| 3451 | " -p ruta\tusa RUTA como la ruta completa de NOMBRE\n" |
| 3452 | " -r\t\tolvida todas las ubicaciones almacenadas\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3453 | " -t\t\tmuestra la ubicación almacenada de cada NOMBRE,\n" |
| 3454 | " \t\tcada ubicación con el NOMBRE correspondiente\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3455 | " \t\tse dan varios NOMBREs\n" |
| 3456 | " Argumentos:\n" |
| 3457 | " NOMBRE\t\tCada NOMBRE se busca en $PATH y se agrega a la lista\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3458 | " \t\tde órdenes almacenadas.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3459 | " \n" |
| 3460 | " Estado de Salida\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3461 | " Devuelve con éxito a menos que no se encuentre NOMBRE o se proporcione\n" |
| 3462 | " una opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3463 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3464 | #: builtins.c:809 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3465 | msgid "" |
| 3466 | "Display information about builtin commands.\n" |
| 3467 | " \n" |
| 3468 | " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" |
| 3469 | " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" |
| 3470 | " otherwise the list of help topics is printed.\n" |
| 3471 | " \n" |
| 3472 | " Options:\n" |
| 3473 | " -d\toutput short description for each topic\n" |
| 3474 | " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" |
| 3475 | " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" |
| 3476 | " \tPATTERN\n" |
| 3477 | " \n" |
| 3478 | " Arguments:\n" |
| 3479 | " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" |
| 3480 | " \n" |
| 3481 | " Exit Status:\n" |
| 3482 | " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " |
| 3483 | "given." |
| 3484 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3485 | "Muestra información sobre órdenes internas.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3486 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3487 | " Muestra un resumen breve de las órdenes internas. Si se especifica\n" |
| 3488 | " un PATRÓN, da ayuda detallada sobre todas las órdenes que\n" |
| 3489 | " coincidan con el PATRÓN, de otra forma se muestra la lista de\n" |
| 3490 | " tópicos de ayuda.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3491 | " \n" |
| 3492 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3493 | " -d\tmuestra una descripción corta para cada tópico\n" |
| 3494 | " -m\tmuestra el uso en un formato similar a página man\n" |
| 3495 | " -s\tmuestra sólo una sinopsis breve de uso para cada tópico que\n" |
| 3496 | " \tcoincida con el PATRÓN\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3497 | " \n" |
| 3498 | " Argumentos:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3499 | " PATRÓN\tPatrón que especifica un tópico de ayuda\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3500 | " \n" |
| 3501 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3502 | " Devuelve con éxito a menos que no se encuentre PATRÓN o se proporcione\n" |
| 3503 | " una opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3504 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3505 | #: builtins.c:833 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3506 | msgid "" |
| 3507 | "Display or manipulate the history list.\n" |
| 3508 | " \n" |
| 3509 | " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" |
| 3510 | " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" |
| 3511 | " \n" |
| 3512 | " Options:\n" |
| 3513 | " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" |
| 3514 | " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" |
| 3515 | " \n" |
| 3516 | " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" |
| 3517 | " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" |
| 3518 | " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" |
| 3519 | " \tlist\n" |
| 3520 | " -w\twrite the current history to the history file\n" |
| 3521 | " \tand append them to the history list\n" |
| 3522 | " \n" |
| 3523 | " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" |
| 3524 | " \twithout storing it in the history list\n" |
| 3525 | " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" |
| 3526 | " \n" |
| 3527 | " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" |
| 3528 | " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" |
| 3529 | " \n" |
| 3530 | " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" |
| 3531 | " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" |
| 3532 | " with each displayed history entry. No time stamps are printed " |
| 3533 | "otherwise.\n" |
| 3534 | " \n" |
| 3535 | " Exit Status:\n" |
| 3536 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." |
| 3537 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3538 | "Muestra o manipula la lista de la historia. \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3539 | " Muestra la lista de la historia con números de línea, mostrando\n" |
| 3540 | " cada línea modificada con un `*' como prefijo. El argumento N\n" |
| 3541 | " muestra solamente las últimas N entradas.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3542 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3543 | " Opciones:\n" |
| 3544 | " -c\tborra la lista de historia eliminando todas las entradas\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3545 | " -d despl\tborra la entrada de la histora en la posición DESPL\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3546 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3547 | " -a\tagrega las líneas de histora de esta sesión al fichero de " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3548 | "historia\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3549 | " -n\tlee todas las líneas de historia que no se han leído del fichero\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3550 | " \tde historia\n" |
| 3551 | " -r\tlee el fichero de historia y agrega el contenido al fichero\n" |
| 3552 | " \tde historia\n" |
| 3553 | " -w\tescribe la historia actual en el fichero de historia\n" |
| 3554 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3555 | " -p\thace expansión de historia en cada ARGumento y muestra el\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3556 | " \tresultado, sin guardarlo en la lista de historia\n" |
| 3557 | " -s\tagrega los ARGumentos a la lista de historia como\n" |
| 3558 | " \tuna sola entrada\n" |
| 3559 | " Si se proporciona FICHERO, entonces se usa como el fichero de\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3560 | " historia. Si no, si $HISTFILE tien un valor, éste se usa, en otro caso\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3561 | " ~/.bash_history.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3562 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3563 | " Si la variable $HISTTIMEFORMAT está definida y no es nula, se usa su\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3564 | " valor como una cadena de formato strftime(3) para mostrar la marca de\n" |
| 3565 | " tiempo asociada con cada entrada de historia mostrada. No se muestra\n" |
| 3566 | " ninguna marca de tiempo de otra forma." |
| 3567 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3568 | #: builtins.c:869 |
| 3569 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3570 | msgid "" |
| 3571 | "Display status of jobs.\n" |
| 3572 | " \n" |
| 3573 | " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" |
| 3574 | " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" |
| 3575 | " \n" |
| 3576 | " Options:\n" |
| 3577 | " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3578 | " -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3579 | " \tnotification\n" |
| 3580 | " -p\tlists process IDs only\n" |
| 3581 | " -r\trestrict output to running jobs\n" |
| 3582 | " -s\trestrict output to stopped jobs\n" |
| 3583 | " \n" |
| 3584 | " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" |
| 3585 | " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" |
| 3586 | " process group leader.\n" |
| 3587 | " \n" |
| 3588 | " Exit Status:\n" |
| 3589 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" |
| 3590 | " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." |
| 3591 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3592 | "Muestra el estado de los trabajos.\n" |
| 3593 | " \n" |
| 3594 | " Muestra los trabajos activos. IDTRABAJO restringe la salida a\n" |
| 3595 | " ese trabajo. Sin opciones, se muestra el estado de todos los trabajos\n" |
| 3596 | " activos.\n" |
| 3597 | " \n" |
| 3598 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3599 | " -l\tmuestra los id's de los procesos, además de\n" |
| 3600 | " \tla información normal\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3601 | " -n\tsolo muestra los procesos que han cambia de estado desde\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3602 | " \tla última notificación\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3603 | " -p\tsolo muestra los id's de los procesos -r\trestringe la salida " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3604 | "a los trabajos en ejecución\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3605 | " -s\trestringe la salida a los trabajos detenidos\n" |
| 3606 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3607 | " Si se especifica -x, la ORDEN se ejecuta después de que todas las\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3608 | " especificaciones de trabajo que aparecen en ARGS se han reemplazado\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3609 | " con el ID de proceso del líder del grupo de procesos de dicho trabajo.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3610 | " \n" |
| 3611 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3612 | " Devuelve con éxito a menos que se de una opción inválida o suceda un\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3613 | " error. Si se usa -x, devuelve el estado de salida de la ORDEN." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3614 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3615 | #: builtins.c:896 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3616 | msgid "" |
| 3617 | "Remove jobs from current shell.\n" |
| 3618 | " \n" |
| 3619 | " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" |
| 3620 | " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" |
| 3621 | " \n" |
| 3622 | " Options:\n" |
| 3623 | " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" |
| 3624 | " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" |
| 3625 | " \tshell receives a SIGHUP\n" |
| 3626 | " -r\tremove only running jobs\n" |
| 3627 | " \n" |
| 3628 | " Exit Status:\n" |
| 3629 | " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." |
| 3630 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3631 | "Borra trabajos del shell actual.\n" |
| 3632 | " \n" |
| 3633 | " Borra cada argumento IDTRABAJO de la tabla de trabajos activos. Sin\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3634 | " algún IDTRABAJO, el shell utiliza su noción del trabajo actual.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3635 | " \n" |
| 3636 | " Opciones:\n" |
| 3637 | " -a\tborra todos los trabajos si no se proporciona IDTRABAJO\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3638 | " -h\tmarca cada IDTRABAJO para no se envíe SIGHUP al trabajo si\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3639 | " \tel shell recibe un SIGHUP\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3640 | " -r\tborra solo los trabajos en ejecución\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3641 | " \n" |
| 3642 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3643 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcionen una opción o un\n" |
| 3644 | " IDTRABAJO inválidos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3645 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3646 | #: builtins.c:915 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3647 | msgid "" |
| 3648 | "Send a signal to a job.\n" |
| 3649 | " \n" |
| 3650 | " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" |
| 3651 | " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" |
| 3652 | " SIGTERM is assumed.\n" |
| 3653 | " \n" |
| 3654 | " Options:\n" |
| 3655 | " -s sig\tSIG is a signal name\n" |
| 3656 | " -n sig\tSIG is a signal number\n" |
| 3657 | " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" |
| 3658 | " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" |
| 3659 | " \n" |
| 3660 | " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" |
| 3661 | " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" |
| 3662 | " on processes that you can create is reached.\n" |
| 3663 | " \n" |
| 3664 | " Exit Status:\n" |
| 3665 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." |
| 3666 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3667 | "Envía una señal a un trabajo.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3668 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3669 | " Envía a los procesos nombrados por PID (o IDTRABAJO) la señal ID_SEÑAL\n" |
| 3670 | " o NUM_SEÑAL. Si no están presentes ni ID_SEÑAL o NUM_SEÑAL, se asume\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3671 | " SIGTERM.\n" |
| 3672 | " \n" |
| 3673 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3674 | " -s sig\tSIG es un nombre de señal\n" |
| 3675 | " -n sig\tSIG es un número de señal\n" |
| 3676 | " -l\tenlista los nombres de señales; si hay argumentos a continuación\n" |
| 3677 | " \tde `-l', se asume que son números de señal para las cuales se debe\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3678 | " mostrar el nombre.\n" |
| 3679 | " \n" |
| 3680 | " Kill es una orden interna del shell por dos razones: permite que se\n" |
| 3681 | " puedan usar IDs de trabajo en lugar de IDs de proceso, y permite matar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3682 | " procesos si ha alcanzado el límite de procesos que puede crear.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3683 | " \n" |
| 3684 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3685 | " Devuelve con éxito a menos que se de una opción inválida o suceda un " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3686 | "error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3687 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3688 | # "a ser evaluada" no está en español. sv |
| 3689 | # Cierto. ¿Así está mejor? cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3690 | # overflow -> desbordamiento o sobrepasamiento. nunca lo he visto |
| 3691 | # traducido como sobreflujo. sv |
| 3692 | # Corregido. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3693 | # No sé si existe precedencia en español, pero me suena fatal. |
| 3694 | # Yo pondría simplemente "prioridad". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3695 | # Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3696 | #: builtins.c:938 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3697 | msgid "" |
| 3698 | "Evaluate arithmetic expressions.\n" |
| 3699 | " \n" |
| 3700 | " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" |
| 3701 | " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" |
| 3702 | " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" |
| 3703 | " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " |
| 3704 | "listed\n" |
| 3705 | " in order of decreasing precedence.\n" |
| 3706 | " \n" |
| 3707 | " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" |
| 3708 | " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" |
| 3709 | " \t-, +\t\tunary minus, plus\n" |
| 3710 | " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" |
| 3711 | " \t**\t\texponentiation\n" |
| 3712 | " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" |
| 3713 | " \t+, -\t\taddition, subtraction\n" |
| 3714 | " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" |
| 3715 | " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" |
| 3716 | " \t==, !=\t\tequality, inequality\n" |
| 3717 | " \t&\t\tbitwise AND\n" |
| 3718 | " \t^\t\tbitwise XOR\n" |
| 3719 | " \t|\t\tbitwise OR\n" |
| 3720 | " \t&&\t\tlogical AND\n" |
| 3721 | " \t||\t\tlogical OR\n" |
| 3722 | " \texpr ? expr : expr\n" |
| 3723 | " \t\t\tconditional operator\n" |
| 3724 | " \t=, *=, /=, %=,\n" |
| 3725 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" |
| 3726 | " \t&=, ^=, |=\tassignment\n" |
| 3727 | " \n" |
| 3728 | " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" |
| 3729 | " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" |
| 3730 | " an expression. The variable need not have its integer attribute\n" |
| 3731 | " turned on to be used in an expression.\n" |
| 3732 | " \n" |
| 3733 | " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" |
| 3734 | " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" |
| 3735 | " rules above.\n" |
| 3736 | " \n" |
| 3737 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3738 | " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3739 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3740 | "Evalúa expresiones aritméticas.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3741 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3742 | " Evalúa cada ARG como una expresión aritmética. La evaluación se hace\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3743 | " con enteros de longitud fija, sin revisar desbordamientos, aunque la\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3744 | " la división por 0 se captura y se marca como un error. La siguiente\n" |
| 3745 | " lista de operadores está agrupada en niveles de operadores de la misma\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3746 | " prioridad. Se muestran los niveles en orden de prioridad decreciente.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3747 | " \n" |
| 3748 | " \tid++, id--\tpost-incremento, post-decremento de variable\n" |
| 3749 | " \t++id, --id\tpre-incremento, pre-decremento de variable\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3750 | " \t-, +\t\tmenos, más unario\n" |
| 3751 | " \t!, ~\t\tnegación lógica y basada en bits\n" |
| 3752 | " \t**\t\texponenciación\n" |
| 3753 | " \t*, /, %\t\tmultiplicación, división, residuo\n" |
| 3754 | " \t+, -\t\tadición, sustracción\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3755 | " \t<<, >>\t\tdesplazamientos de bits izquierdo y derecho\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3756 | " \t<=, >=, <, >\tcomparación\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3757 | " \t==, !=\t\tequivalencia, inequivalencia\n" |
| 3758 | " \t&\t\tAND de bits\n" |
| 3759 | " \t^\t\tXOR de bits\n" |
| 3760 | " \t|\t\tOR de bits\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3761 | " \t&&\t\tAND lógico\n" |
| 3762 | " \t||\t\tOR lógico\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3763 | " \texpr ? expr : expr\n" |
| 3764 | " \t\t\toperador condicional\n" |
| 3765 | " \t=, *=, /=, %=,\n" |
| 3766 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3767 | " \t&=, ^=, |=\tasignación\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3768 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3769 | " Se permiten las variables de shell como operandos. Se reemplaza\n" |
| 3770 | " el nombre de la variable por su valor (coercionado a un entero\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3771 | " de longitud fija) dentro de una expresión. La variable no\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3772 | " necesita tener activado su atributo integer para ser usada en\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3773 | " una expresión.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3774 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3775 | " Los operadores se evalúan en orden de prioridad. Primero se\n" |
| 3776 | " evalúan las sub-expresiones en paréntesis y pueden sobrepasar\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3777 | " las reglas de prioridad anteriores.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3778 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3779 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3780 | " Si el último ARGumento se evalúa como 0, let devuelve 1; de otra\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3781 | " forma, let devuelve 0." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3782 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3783 | #: builtins.c:983 |
| 3784 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3785 | msgid "" |
| 3786 | "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" |
| 3787 | " \n" |
| 3788 | " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" |
| 3789 | " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " |
| 3790 | "word\n" |
| 3791 | " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" |
| 3792 | " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" |
| 3793 | " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " |
| 3794 | "word\n" |
| 3795 | " delimiters.\n" |
| 3796 | " \n" |
| 3797 | " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " |
| 3798 | "variable.\n" |
| 3799 | " \n" |
| 3800 | " Options:\n" |
| 3801 | " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" |
| 3802 | " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" |
| 3803 | " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" |
| 3804 | " \t\tthan newline\n" |
| 3805 | " -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" |
| 3806 | " -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" |
| 3807 | " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3808 | " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" |
| 3809 | " \t\tcharacters are read before the delimiter\n" |
| 3810 | " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " |
| 3811 | "unless\n" |
| 3812 | " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3813 | " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" |
| 3814 | " \t\tattempting to read\n" |
| 3815 | " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" |
| 3816 | " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" |
| 3817 | " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " |
| 3818 | "is\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3819 | " \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3820 | " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3821 | " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n" |
| 3822 | " \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n" |
| 3823 | " \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3824 | " \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" |
| 3825 | " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" |
| 3826 | " \n" |
| 3827 | " Exit Status:\n" |
| 3828 | " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3829 | "out\n" |
| 3830 | " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " |
| 3831 | "occurs,\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3832 | " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." |
| 3833 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3834 | "Lee una línea de la salida estándar y la divide en campos.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3835 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3836 | " Lee una sola línea de la entrada estándar, o del descriptor de\n" |
| 3837 | " fichero FD si se proporciona la opción -u. La línea se divide en " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3838 | "campos\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3839 | " con separación de palabras, y la primera palabra se asigna al primer\n" |
| 3840 | " NOMBRE, la segunda palabra al segundo NOMBRE, y así sucesivamente, con\n" |
| 3841 | " las palabras restantes asignadas al último NOMBRE. Sólo los caracteres\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3842 | " que se encuentran en $IFS se reconocen como delimitadores de palabras.\n" |
| 3843 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3844 | " Si no se proporciona ningún NOMBRE, la línea leída se guarda en la\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3845 | " variable REPLY.\n" |
| 3846 | " \n" |
| 3847 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3848 | " -a matriz\tasigna las palabras leídas a índices secuenciales de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3849 | " \tla variable de matriz MATRIZ, empezando en cero\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3850 | " -d delim\tcontinúa hasta que se lea el primer carácter de DELIM,\n" |
| 3851 | " \t\ten lugar de línea nueva\n" |
| 3852 | " -e\t\tusa Readline para obtener la línea en un shell interactivo\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3853 | " -i texto\tUsa el TEXTO como el texto inicial para Readline\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3854 | " -n ncars\tregresa después de leer NCARS caracteres en lugar de\n" |
| 3855 | " \t\tesperar una línea nueva, pero honra a un delimitador si\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3856 | " \t\tse leen menos de NCARS caracteres antes del delimitador\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3857 | " -N ncars\tdevuelve sólo después de leer exactamente NCARS\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3858 | " \t\tcaracteres, a menos que se encuentre el fin del fichero\n" |
| 3859 | " \t\to expire la lectura, descartando cualquier delimitador\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3860 | " -p prompt\tmuestra la cadena PROMPT sin un caractér de línea nueva\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3861 | " \t\tal final antes de intentar leer\n" |
| 3862 | " -r\t\tno permite que las barras invertidas escapen caracteres\n" |
| 3863 | " -s\t\tno muestra la salida que proviene de una terminal\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3864 | " -t tiempo\texpira y devuelve fallo si no se lee una línea completa\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3865 | " \t\tde entrada en TIEMPO segundos. El valor de la variable TMOUT\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3866 | " \t\tes el tiempo de expiración por defecto. TIEMPO puede ser un\n" |
| 3867 | " \t\tnúmero fraccionario. Si TIEMPO es 0, read devuelve con éxito\n" |
| 3868 | " \t\tsólo si hay entrada disponible en el descriptor de fichero\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3869 | " \t\tespecificado. El estado de salida es mayor que 128 si se excede\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3870 | " \t\tel tiempo de expiración.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3871 | " -u df\t\tlee del descriptor de fichero DF en lugar de la entrada\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3872 | " \t\testándar \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3873 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3874 | " El código de devolución es cero, a menos que se encuentre un final de\n" |
| 3875 | " línea, el tiempo de read expire, o se proporcione un descriptor de\n" |
| 3876 | " fichero inválido como el argumento de -u." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3877 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3878 | #: builtins.c:1028 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3879 | msgid "" |
| 3880 | "Return from a shell function.\n" |
| 3881 | " \n" |
| 3882 | " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" |
| 3883 | " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" |
| 3884 | " last command executed within the function or script.\n" |
| 3885 | " \n" |
| 3886 | " Exit Status:\n" |
| 3887 | " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." |
| 3888 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3889 | "Devuelve de una función de shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3890 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3891 | " Causa que una función o un guión leído termine con el valor de " |
| 3892 | "devolución\n" |
| 3893 | " especificado por N. Si se omite N, el estado de devolución es el de\n" |
| 3894 | " la última orden ejecutada dentro de la función o guión.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3895 | " \n" |
| 3896 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3897 | " Devuelve N, o falla si el shell no está ejecutando una función o un " |
| 3898 | "guión." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3899 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3900 | #: builtins.c:1041 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3901 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3902 | msgid "" |
| 3903 | "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" |
| 3904 | " \n" |
| 3905 | " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" |
| 3906 | " display the names and values of shell variables.\n" |
| 3907 | " \n" |
| 3908 | " Options:\n" |
| 3909 | " -a Mark variables which are modified or created for export.\n" |
| 3910 | " -b Notify of job termination immediately.\n" |
| 3911 | " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" |
| 3912 | " -f Disable file name generation (globbing).\n" |
| 3913 | " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" |
| 3914 | " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" |
| 3915 | " command, not just those that precede the command name.\n" |
| 3916 | " -m Job control is enabled.\n" |
| 3917 | " -n Read commands but do not execute them.\n" |
| 3918 | " -o option-name\n" |
| 3919 | " Set the variable corresponding to option-name:\n" |
| 3920 | " allexport same as -a\n" |
| 3921 | " braceexpand same as -B\n" |
| 3922 | " emacs use an emacs-style line editing interface\n" |
| 3923 | " errexit same as -e\n" |
| 3924 | " errtrace same as -E\n" |
| 3925 | " functrace same as -T\n" |
| 3926 | " hashall same as -h\n" |
| 3927 | " histexpand same as -H\n" |
| 3928 | " history enable command history\n" |
| 3929 | " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" |
| 3930 | " interactive-comments\n" |
| 3931 | " allow comments to appear in interactive commands\n" |
| 3932 | " keyword same as -k\n" |
| 3933 | " monitor same as -m\n" |
| 3934 | " noclobber same as -C\n" |
| 3935 | " noexec same as -n\n" |
| 3936 | " noglob same as -f\n" |
| 3937 | " nolog currently accepted but ignored\n" |
| 3938 | " notify same as -b\n" |
| 3939 | " nounset same as -u\n" |
| 3940 | " onecmd same as -t\n" |
| 3941 | " physical same as -P\n" |
| 3942 | " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" |
| 3943 | " the last command to exit with a non-zero status,\n" |
| 3944 | " or zero if no command exited with a non-zero " |
| 3945 | "status\n" |
| 3946 | " posix change the behavior of bash where the default\n" |
| 3947 | " operation differs from the Posix standard to\n" |
| 3948 | " match the standard\n" |
| 3949 | " privileged same as -p\n" |
| 3950 | " verbose same as -v\n" |
| 3951 | " vi use a vi-style line editing interface\n" |
| 3952 | " xtrace same as -x\n" |
| 3953 | " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" |
| 3954 | " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" |
| 3955 | " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" |
| 3956 | " gid to be set to the real uid and gid.\n" |
| 3957 | " -t Exit after reading and executing one command.\n" |
| 3958 | " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" |
| 3959 | " -v Print shell input lines as they are read.\n" |
| 3960 | " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" |
| 3961 | " -B the shell will perform brace expansion\n" |
| 3962 | " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" |
| 3963 | " by redirection of output.\n" |
| 3964 | " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" |
| 3965 | " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" |
| 3966 | " by default when the shell is interactive.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3967 | " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3968 | " such as cd which change the current directory.\n" |
| 3969 | " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3970 | " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
| 3971 | " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" |
| 3972 | " are unset.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3973 | " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
| 3974 | " The -x and -v options are turned off.\n" |
| 3975 | " \n" |
| 3976 | " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" |
| 3977 | " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" |
| 3978 | " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" |
| 3979 | " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" |
| 3980 | " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" |
| 3981 | " \n" |
| 3982 | " Exit Status:\n" |
| 3983 | " Returns success unless an invalid option is given." |
| 3984 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3985 | "Establece o borra los valores de las opciones de shell y los parámetros\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 3986 | "posicionales.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3987 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3988 | " Cambia el valor de los atributos de shell y los parámetros " |
| 3989 | "posicionales,\n" |
| 3990 | " o muestra los nombres y valores de las variables de shell.\n" |
| 3991 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3992 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3993 | " -a Marca las variables que se modifican o crean para exportación.\n" |
| 3994 | " -b Notifica el término de trabajos inmediatamente.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 3995 | " -e Termina inmediatamente si una orden termina con un estado\n" |
| 3996 | " diferente a cero.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3997 | " -f Desactiva la generación de nombres de ficheros (englobamiento).\n" |
| 3998 | " -h Recuerda la ubicación de las órdenes como se localizaron.\n" |
| 3999 | " -k Todos los argumentos de asignación se colocan en el ambiente para " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4000 | "una\n" |
| 4001 | " orden, no solo aquellos que preceden al nombre de la orden.\n" |
| 4002 | " -m Activa el control de trabajos.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4003 | " -n Lee órdenes pero no las ejecuta.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4004 | " -o nombre-opcion\n" |
| 4005 | " Establece la variable correspondiente a nombre-opcion:\n" |
| 4006 | " allexport igual que -a\n" |
| 4007 | " braceexpand igual que -B\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4008 | " emacs usa una interfaz de edición de línea estilo " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4009 | "emacs\n" |
| 4010 | " errexit igual que -e\n" |
| 4011 | " errtrace igual que -E\n" |
| 4012 | " functrace igual que -T\n" |
| 4013 | " hashall igual que -h\n" |
| 4014 | " histexpand igual que -H\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4015 | " history activa la historia de órdenes\n" |
| 4016 | " ignoreeof el shell no terminará después de leer EOF\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4017 | " interactive-comments\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4018 | " permite que haya comentarios en órdenes " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4019 | "interactivas\n" |
| 4020 | " keyword igual que -k\n" |
| 4021 | " monitor igual que -m\n" |
| 4022 | " noclobber igual que -C\n" |
| 4023 | " noexec igual que -n\n" |
| 4024 | " noglob igual que -f\n" |
| 4025 | " nolog actualmente se acepta pero se descarta\n" |
| 4026 | " notify igual que -b\n" |
| 4027 | " nounset igual que -u\n" |
| 4028 | " onecmd igual que -t\n" |
| 4029 | " physical igual que -P\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4030 | " pipefail el valor de devolución de una tubería es el " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4031 | "estado\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4032 | " del último comando en salir con un estado " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4033 | "diferente\n" |
| 4034 | " de cero, o cero si ninguna orden termina con un\n" |
| 4035 | " estado diferente de cero\n" |
| 4036 | " posix cambia el comportamiento de bash donde la " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4037 | "operación\n" |
| 4038 | " por defecto difiere del estándar Posix para que\n" |
| 4039 | " coincida con el estándar\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4040 | " privileged igual que -p\n" |
| 4041 | " verbose igual que -v\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4042 | " vi usa una interfaz de edición de línea estilo vi\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4043 | " xtrace igual que -x\n" |
| 4044 | " -p Activo cuando los ids real y efectivo del usuario no coinciden.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4045 | " Desactiva el procesamiento del fichero $ENV y la importación de\n" |
| 4046 | " funciones de shell. Si se desactiva esta opción causa que el uid " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4047 | "y\n" |
| 4048 | " el gid efectivos sean iguales al uid y el gid real.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4049 | " -t Termina después de leer y ejecutar una orden.\n" |
| 4050 | " -u Trata las variables sin definir como un error al sustituir.\n" |
| 4051 | " -v Muestra las líneas de entrada del shell mientras se leen.\n" |
| 4052 | " -x Muestra las órdenes y sus argumentos mientras se ejecutan.\n" |
| 4053 | " -B el shell realizará expansión de llaves.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4054 | " -C Si se activa, no permite que los ficheros regulares existentes\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4055 | " se sobreescriban por redirección de la salida.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4056 | " -E Si se activa, las funciones del shell heredan la trampa ERR.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4057 | " -H Activa el estilo de sustitución de historia ! . Esta opción está\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4058 | " activa por defecto cuando el shell es interactivo.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4059 | " -P Si se activa, no sigue enlaces simbólicos cuando se ejecutan " |
| 4060 | "órdenes\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4061 | " como cd, que cambian el directorio actual.\n" |
| 4062 | " -T Si se activa, las funciones del shell heredan la trampa DEBUG.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4063 | " -- Asigna cualquier argumento restante a los parámetros " |
| 4064 | "posicionales.\n" |
| 4065 | " Si no restan argumentos, se desactivan los parámetros " |
| 4066 | "posicionales.\n" |
| 4067 | " - Asigna cualquier argumento restante a los parámetros " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4068 | "posicionales.\n" |
| 4069 | " Las opciones -x y -v se desactivan.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4070 | " \n" |
| 4071 | " Si se usa + en lugar de - causa que estas opciones se desactiven. Las\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4072 | " opciones también se pueden usar en la invocación del shell. El " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4073 | "conjunto\n" |
| 4074 | " actual de opciones se puede encontrar en $-. Los n ARGs restantes son\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4075 | " parámetros posicionales que se asignan, en orden, a $1, $2, .. $n. Si " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4076 | "no\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4077 | " se proporciona ningún ARG, se muestran todas las variables del shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4078 | " \n" |
| 4079 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4080 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4081 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4082 | #: builtins.c:1126 |
| 4083 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4084 | msgid "" |
| 4085 | "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" |
| 4086 | " \n" |
| 4087 | " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" |
| 4088 | " \n" |
| 4089 | " Options:\n" |
| 4090 | " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" |
| 4091 | " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4092 | " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" |
| 4093 | " \trather than the variable it references\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4094 | " \n" |
| 4095 | " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " |
| 4096 | "fails,\n" |
| 4097 | " tries to unset a function.\n" |
| 4098 | " \n" |
| 4099 | " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" |
| 4100 | " \n" |
| 4101 | " Exit Status:\n" |
| 4102 | " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." |
| 4103 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4104 | "Desactiva valores y atributos de las variables y funciones del shell.\n" |
| 4105 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4106 | " Por cada NOMBRE, borra la función o variable correspondiente.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4107 | " \n" |
| 4108 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4109 | " -f\ttrata cada NOMBRE como una función de shell\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4110 | " -v\ttrata cada NOMBRE como una variable de shell\n" |
| 4111 | " \n" |
| 4112 | " Sin opciones, unset primero trata de borrar una variable, y si falla,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4113 | " trata de borrar una función.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4114 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4115 | " Algunas variables no se pueden borrar; también consulte `readonly'.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4116 | " \n" |
| 4117 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4118 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
| 4119 | " un NOMBRE sea de sólo lectura." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4120 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4121 | #: builtins.c:1148 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4122 | msgid "" |
| 4123 | "Set export attribute for shell variables.\n" |
| 4124 | " \n" |
| 4125 | " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" |
| 4126 | " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " |
| 4127 | "exporting.\n" |
| 4128 | " \n" |
| 4129 | " Options:\n" |
| 4130 | " -f\trefer to shell functions\n" |
| 4131 | " -n\tremove the export property from each NAME\n" |
| 4132 | " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" |
| 4133 | " \n" |
| 4134 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" |
| 4135 | " \n" |
| 4136 | " Exit Status:\n" |
| 4137 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." |
| 4138 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4139 | "Establece el atributo de exportación para las variables de shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4140 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4141 | " Marca cada NOMBRE para exportación automática al ambiente para las " |
| 4142 | "órdenes\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4143 | " ejecutadas subsecuentemente. Si se proporciona un VALOR, se asigna el\n" |
| 4144 | " VALOR antes de exportar.\n" |
| 4145 | " \n" |
| 4146 | " Opciones:\n" |
| 4147 | " -f\tse refiere a funciones de shell\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4148 | " -n\tborra la propiedad de exportación para cada NOMBRE\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4149 | " -p\tmuestra una lista de todas las variables y funciones exportadas\n" |
| 4150 | " \n" |
| 4151 | " El argumento `--' desactiva el procesamiento posterior de opciones.\n" |
| 4152 | " \n" |
| 4153 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4154 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o que\n" |
| 4155 | " NOMBRE sea inválido." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4156 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4157 | #: builtins.c:1167 |
| 4158 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4159 | msgid "" |
| 4160 | "Mark shell variables as unchangeable.\n" |
| 4161 | " \n" |
| 4162 | " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" |
| 4163 | " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" |
| 4164 | " before marking as read-only.\n" |
| 4165 | " \n" |
| 4166 | " Options:\n" |
| 4167 | " -a\trefer to indexed array variables\n" |
| 4168 | " -A\trefer to associative array variables\n" |
| 4169 | " -f\trefer to shell functions\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4170 | " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending " |
| 4171 | "on\n" |
| 4172 | " whether or not the -f option is given\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4173 | " \n" |
| 4174 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" |
| 4175 | " \n" |
| 4176 | " Exit Status:\n" |
| 4177 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." |
| 4178 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4179 | "Marca las variables de shell para evitar su modificación.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4180 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4181 | " Marca cada NOMBRE como de sólo lectura; los valores de esos NOMBREs\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4182 | " no se pueden modificar por asignaciones subsecuentes. Si se " |
| 4183 | "proporciona\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4184 | " un VALOR, se asigna el VALOR antes de marcar como de sólo lectura.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4185 | " \n" |
| 4186 | " Opciones:\n" |
| 4187 | " -a\tse refiere a variables de matriz indizada\n" |
| 4188 | " -A\tse refiere a variables de matriz asociativa\n" |
| 4189 | " -f\tse refiere a funciones de shell\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4190 | " -p\tmuestra una lista de todas las variables y funciones de sólo " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4191 | "lectura\n" |
| 4192 | " \n" |
| 4193 | " El argumento `--' desactiva el procesamiento posterior de opciones.\n" |
| 4194 | " \n" |
| 4195 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4196 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
| 4197 | " el NOMBRE sea inválido." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4198 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4199 | #: builtins.c:1189 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4200 | msgid "" |
| 4201 | "Shift positional parameters.\n" |
| 4202 | " \n" |
| 4203 | " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" |
| 4204 | " not given, it is assumed to be 1.\n" |
| 4205 | " \n" |
| 4206 | " Exit Status:\n" |
| 4207 | " Returns success unless N is negative or greater than $#." |
| 4208 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4209 | "Desplaza los parámetros posicionales.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4210 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4211 | " Renombra los parámetros posicionales $N+1,$N+2 ... a $1,$2 ... Si no\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4212 | " se proporciona N, se asume que es 1.\n" |
| 4213 | " \n" |
| 4214 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4215 | " Devuelve con éxito a menos que N sea negativo o mayor que $#." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4216 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4217 | #: builtins.c:1201 builtins.c:1216 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4218 | msgid "" |
| 4219 | "Execute commands from a file in the current shell.\n" |
| 4220 | " \n" |
| 4221 | " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" |
| 4222 | " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" |
| 4223 | " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" |
| 4224 | " when FILENAME is executed.\n" |
| 4225 | " \n" |
| 4226 | " Exit Status:\n" |
| 4227 | " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" |
| 4228 | " FILENAME cannot be read." |
| 4229 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4230 | "Ejecuta órdenes de un fichero en el shell actual.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4231 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4232 | " Lee y ejecuta órdenes del FICHERO en el shell actual. Se utilizan las\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4233 | " entradas en $PATH para encontrar el directorio que contiene el FICHERO.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4234 | " Si se proporciona ARGUMENTOS, se convierten en los parámetros " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4235 | "posicionales\n" |
| 4236 | " cuando se ejecuta el FICHERO.\n" |
| 4237 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4238 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada del FICHERO; falla si\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4239 | " no se puede leer el FICHERO." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4240 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4241 | #: builtins.c:1232 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4242 | msgid "" |
| 4243 | "Suspend shell execution.\n" |
| 4244 | " \n" |
| 4245 | " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" |
| 4246 | " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" |
| 4247 | " \n" |
| 4248 | " Options:\n" |
| 4249 | " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" |
| 4250 | " \n" |
| 4251 | " Exit Status:\n" |
| 4252 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." |
| 4253 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4254 | "Suspende la ejecución del shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4255 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4256 | " Suspende la ejecución de este shell hasta que recibe una señal SIGCONT.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4257 | " Los shells de entrada no se pueden suspender, a menos que sean " |
| 4258 | "forzados.\n" |
| 4259 | " \n" |
| 4260 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4261 | " -f\tfuerza la suspensión, aún si el shell es un shell de entrada\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4262 | " \n" |
| 4263 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4264 | " Devuelve con éxito a menos que no esté activo el control de trabajos o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4265 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4266 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4267 | #: builtins.c:1248 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4268 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4269 | msgid "" |
| 4270 | "Evaluate conditional expression.\n" |
| 4271 | " \n" |
| 4272 | " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" |
| 4273 | " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" |
| 4274 | " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4275 | " are string operators and numeric comparison operators as well.\n" |
| 4276 | " \n" |
| 4277 | " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" |
| 4278 | " bash manual page for the complete specification.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4279 | " \n" |
| 4280 | " File operators:\n" |
| 4281 | " \n" |
| 4282 | " -a FILE True if file exists.\n" |
| 4283 | " -b FILE True if file is block special.\n" |
| 4284 | " -c FILE True if file is character special.\n" |
| 4285 | " -d FILE True if file is a directory.\n" |
| 4286 | " -e FILE True if file exists.\n" |
| 4287 | " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" |
| 4288 | " -g FILE True if file is set-group-id.\n" |
| 4289 | " -h FILE True if file is a symbolic link.\n" |
| 4290 | " -L FILE True if file is a symbolic link.\n" |
| 4291 | " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" |
| 4292 | " -p FILE True if file is a named pipe.\n" |
| 4293 | " -r FILE True if file is readable by you.\n" |
| 4294 | " -s FILE True if file exists and is not empty.\n" |
| 4295 | " -S FILE True if file is a socket.\n" |
| 4296 | " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" |
| 4297 | " -u FILE True if the file is set-user-id.\n" |
| 4298 | " -w FILE True if the file is writable by you.\n" |
| 4299 | " -x FILE True if the file is executable by you.\n" |
| 4300 | " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" |
| 4301 | " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" |
| 4302 | " -N FILE True if the file has been modified since it was last " |
| 4303 | "read.\n" |
| 4304 | " \n" |
| 4305 | " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" |
| 4306 | " modification date).\n" |
| 4307 | " \n" |
| 4308 | " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" |
| 4309 | " \n" |
| 4310 | " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" |
| 4311 | " \n" |
| 4312 | " String operators:\n" |
| 4313 | " \n" |
| 4314 | " -z STRING True if string is empty.\n" |
| 4315 | " \n" |
| 4316 | " -n STRING\n" |
| 4317 | " STRING True if string is not empty.\n" |
| 4318 | " \n" |
| 4319 | " STRING1 = STRING2\n" |
| 4320 | " True if the strings are equal.\n" |
| 4321 | " STRING1 != STRING2\n" |
| 4322 | " True if the strings are not equal.\n" |
| 4323 | " STRING1 < STRING2\n" |
| 4324 | " True if STRING1 sorts before STRING2 " |
| 4325 | "lexicographically.\n" |
| 4326 | " STRING1 > STRING2\n" |
| 4327 | " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" |
| 4328 | " \n" |
| 4329 | " Other operators:\n" |
| 4330 | " \n" |
| 4331 | " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4332 | " -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4333 | " -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name " |
| 4334 | "reference.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4335 | " ! EXPR True if expr is false.\n" |
| 4336 | " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" |
| 4337 | " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" |
| 4338 | " \n" |
| 4339 | " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" |
| 4340 | " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" |
| 4341 | " \n" |
| 4342 | " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" |
| 4343 | " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" |
| 4344 | " than ARG2.\n" |
| 4345 | " \n" |
| 4346 | " Exit Status:\n" |
| 4347 | " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" |
| 4348 | " false or an invalid argument is given." |
| 4349 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4350 | "Evalúa expresiones condicionales.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4351 | " \n" |
| 4352 | " Termina con un estado de 0 (verdadero) o 1 (falso) dependiendo de\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4353 | " la evaluación de EXPR. Las expresiones pueden ser unarias o binarias.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4354 | " Las expresiones unarias se usan generalmente para examinar el estado\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4355 | " de un fichero. Hay también operadores de cadenas, y operadores de\n" |
| 4356 | " comparación numérica.\n" |
| 4357 | " \n" |
| 4358 | " La conducta de test depende del número de arcumentos. Lea la página\n" |
| 4359 | " de manual de bash para la especificación completa.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4360 | " \n" |
| 4361 | " Operadores de fichero:\n" |
| 4362 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4363 | " -a FICHERO Verdadero si el fichero existe.\n" |
| 4364 | " -b FICHERO Verdadero si el fichero es especial de bloques.\n" |
| 4365 | " -c FICHERO Verdadero si el fichero es especial de caracteres.\n" |
| 4366 | " -d FICHERO Verdadero si el fichero es un directorio.\n" |
| 4367 | " -e FICHERO Verdadero si el fichero existe.\n" |
| 4368 | " -f FICHERO Verdadero si el fichero existe y es un fichero " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4369 | "regular.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4370 | " -g FICHERO Verdadero si el fichero tiene activado el set-group-" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4371 | "id.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4372 | " -h FICHERO Verdadero si el fichero es un enlace simbólico.\n" |
| 4373 | " -L FICHERO Verdadero si el fichero es un enlace simbólico.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4374 | " -k FICHERO Verdadero si el fichero tiene el bit `sticky' " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4375 | "activado.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4376 | " -p FICHERO Verdadero si el fichero es una tubería nombrada.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4377 | " -r FICHERO Verdadero si el fichero es legible para usted.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4378 | " -s FICHERO Verdadero si el fichero existe y no está vacío.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4379 | " -S FICHERO Verdadero si el fichero es un `socket'.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4380 | " -t DF Verdadero si el DF está abierto en una terminal.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4381 | " -u FICHERO Verdadero si el fichero tiene activado el set-user-id.\n" |
| 4382 | " -w FICHERO Verdadero si usted puede escribir en el fichero.\n" |
| 4383 | " -x FICHERO Verdadero si usted puede ejecutar el fichero.\n" |
| 4384 | " -O FICHERO Verdadero si usted efectivamente posee el fichero.\n" |
| 4385 | " -G FICHERO Verdadero si su grupo efectivamente posee el fichero.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4386 | " -N FICHERO Verdadero si el fichero se modificó desde la última " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4387 | "lectura.\n" |
| 4388 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4389 | " FICH1 -nt FICH2 Verdadero si fich1 es más reciente que fich2\n" |
| 4390 | " (de acuerdo a la fecha de modificación).\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4391 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4392 | " FICH1 -ot FICH2 Verdadero si fich1 es más antiguo que fich2.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4393 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4394 | " FICH1 -ef FICH2 Verdadero si fich1 es un enlace duro a fich2.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4395 | " \n" |
| 4396 | " Operadores de cadenas:\n" |
| 4397 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4398 | " -z CADENA Verdadero si la cadena está vacía.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4399 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4400 | " -n CADENA\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4401 | " CADENA Verdadero si la cadena no está vacía.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4402 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4403 | " CADENA1 = CADENA2\n" |
| 4404 | " Verdadero si las cadenas son iguales.\n" |
| 4405 | " CADENA1 != CADENA2\n" |
| 4406 | " Verdadero si las cadenas no son iguales.\n" |
| 4407 | " CADENA1 < CADENA2\n" |
| 4408 | " Verdadero si STRING1 se ordena antes que STRING2\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4409 | " lexicográficamente.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4410 | " CADENA1 > CADENA2\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4411 | " Verdadero si STRING1 se ordena después que STRING2\n" |
| 4412 | " lexicográficamente.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4413 | " \n" |
| 4414 | " Otros operadores:\n" |
| 4415 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4416 | " -o OPCIÓN Verdadero si la opción del shell OPCIÓN está activada.\n" |
| 4417 | " -v VAR Verdadero si la variable de shell VAR está activada.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4418 | " ! EXPR Verdadero si expr es falso.\n" |
| 4419 | " EXPR1 -a EXPR2 Verdadero si expr1 Y expr2 are son verdaderas.\n" |
| 4420 | " EXPR1 -o EXPR2 Verdadero si cualquiera de expr1 O expr2 es verdadera.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4421 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4422 | " arg1 OP arg2 Pruebas aritméticas. OP es uno de -eq, -ne,\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4423 | " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" |
| 4424 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4425 | " Los operadores binarios aritméticos devuelven verdadero si ARG1 es\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4426 | " igual, no igual, menor, menor o igual, mayor, mayor o igual que ARG2.\n" |
| 4427 | " \n" |
| 4428 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4429 | " Devuelve con éxito si EXPR evalúa a verdadero; falla si EXPR evalúa a\n" |
| 4430 | " falso o se proporciona un argumento inválido." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4431 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4432 | #: builtins.c:1329 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4433 | msgid "" |
| 4434 | "Evaluate conditional expression.\n" |
| 4435 | " \n" |
| 4436 | " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" |
| 4437 | " be a literal `]', to match the opening `['." |
| 4438 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4439 | "Evalúa una expresión condicional.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4440 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4441 | " Este es un sinónimo para la orden interna \"test\", pero el último\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4442 | " argumento debe ser un `]' literal, que coincida con el `[' inicial." |
| 4443 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4444 | #: builtins.c:1338 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4445 | msgid "" |
| 4446 | "Display process times.\n" |
| 4447 | " \n" |
| 4448 | " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " |
| 4449 | "its\n" |
| 4450 | " child processes.\n" |
| 4451 | " \n" |
| 4452 | " Exit Status:\n" |
| 4453 | " Always succeeds." |
| 4454 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4455 | "Muestra los tiempos de proceso.\n" |
| 4456 | " \n" |
| 4457 | " Muestra los tiempos de usuario y sistema acumulados por el shell y " |
| 4458 | "todos\n" |
| 4459 | " sus procesos hijos.\n" |
| 4460 | " \n" |
| 4461 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4462 | " Siempre con éxito." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4463 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4464 | #: builtins.c:1350 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4465 | msgid "" |
| 4466 | "Trap signals and other events.\n" |
| 4467 | " \n" |
| 4468 | " Defines and activates handlers to be run when the shell receives " |
| 4469 | "signals\n" |
| 4470 | " or other conditions.\n" |
| 4471 | " \n" |
| 4472 | " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" |
| 4473 | " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" |
| 4474 | " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" |
| 4475 | " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" |
| 4476 | " shell and by the commands it invokes.\n" |
| 4477 | " \n" |
| 4478 | " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " |
| 4479 | "If\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4480 | " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " |
| 4481 | "If\n" |
| 4482 | " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " |
| 4483 | "a\n" |
| 4484 | " script run by the . or source builtins finishes executing. A " |
| 4485 | "SIGNAL_SPEC\n" |
| 4486 | " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " |
| 4487 | "the\n" |
| 4488 | " shell to exit when the -e option is enabled.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4489 | " \n" |
| 4490 | " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " |
| 4491 | "associated\n" |
| 4492 | " with each signal.\n" |
| 4493 | " \n" |
| 4494 | " Options:\n" |
| 4495 | " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" |
| 4496 | " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" |
| 4497 | " \n" |
| 4498 | " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " |
| 4499 | "number.\n" |
| 4500 | " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" |
| 4501 | " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" |
| 4502 | " \n" |
| 4503 | " Exit Status:\n" |
| 4504 | " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " |
| 4505 | "given." |
| 4506 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4507 | "Atrapa señales y otros eventos.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4508 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4509 | " Define y activa manejadores a ejecutar cuando el shell recibe señales\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4510 | " u otras condiciones.\n" |
| 4511 | " \n" |
| 4512 | " ARG es una orden para leer y ejecutar cuando el shell recibe la(s)\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4513 | " señal(es) ID_SEÑAL. Si ARG no está presente (y sólo se proporciona\n" |
| 4514 | " una sola ID_SEÑAL) o se proporciona `-', cada señal especificada se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4515 | " reestablece a su valor original. Si ARG es la cadena nula, el shell\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4516 | " y las órdenes que invoque ignoran cada ID_SEÑAL.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4517 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4518 | " Si una ID_SEÑAL es EXIT (0) se ejecuta la orden ARG al salir del\n" |
| 4519 | " shell. Si una ID_SEÑAL es DEBUG, se ejecuta ARG después de cada\n" |
| 4520 | " orden simple. Si una ID_SEÑAL es RETURN, se ejecuta ARG cada vez\n" |
| 4521 | " que una función de shell o un guión ejecutado por las órdenes internas\n" |
| 4522 | " . o source termina su ejecución. Una ID_SEÑAL de ERR significa que\n" |
| 4523 | " se ejecuta ARG cada vez que la falla de una orden causa que el shell\n" |
| 4524 | " termine cuando la opción -e está activada.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4525 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4526 | " Si no se proporcionan argumentos, trap muestra la lista de órdenes\n" |
| 4527 | " asociadas con cada señal.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4528 | " \n" |
| 4529 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4530 | " -l\tmuestra una lista de nombres de señal con su número " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4531 | "correspondiente\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4532 | " -p\tmuestra las órdenes trap asociadas con cada ID_SEÑAL\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4533 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4534 | " Cada ID_SEÑAL es un nombre de señal en <signal.h> o un número de señal.\n" |
| 4535 | " Los nombres de señal no son sensibles a mayúsculas y minúsculas y el\n" |
| 4536 | " prefijo SIG es opcional. Se puede enviar una señal al shell con\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4537 | " \"kill -signal $$\". \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4538 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4539 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4540 | " Devuelve con éxito a menos que una ID_SEÑAL sea inválida o se " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4541 | "proporcione\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4542 | " una opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4543 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4544 | # No he visto que este fichero incluya la posibilidad de traducir las |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4545 | # palabras que muestra `type -t'. Por esta razón, se dejan en inglés. cfuga |
| 4546 | #: builtins.c:1386 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4547 | msgid "" |
| 4548 | "Display information about command type.\n" |
| 4549 | " \n" |
| 4550 | " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" |
| 4551 | " command name.\n" |
| 4552 | " \n" |
| 4553 | " Options:\n" |
| 4554 | " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" |
| 4555 | " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" |
| 4556 | " \tthe `-p' option is not also used\n" |
| 4557 | " -f\tsuppress shell function lookup\n" |
| 4558 | " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" |
| 4559 | " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" |
| 4560 | " \tthat would be executed\n" |
| 4561 | " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" |
| 4562 | " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" |
| 4563 | " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" |
| 4564 | " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" |
| 4565 | " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" |
| 4566 | " \tfound, respectively\n" |
| 4567 | " \n" |
| 4568 | " Arguments:\n" |
| 4569 | " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" |
| 4570 | " \n" |
| 4571 | " Exit Status:\n" |
| 4572 | " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " |
| 4573 | "found." |
| 4574 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4575 | "Muestra información sobre el tipo de orden.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4576 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4577 | " Por cada NOMBRE, indica cómo se interpretaría si se usa como un nombre\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4578 | " de orden.\n" |
| 4579 | " \n" |
| 4580 | " Opciones:\n" |
| 4581 | " -a\tmuestra todas las ubicaciones que contienen un ejecutable llamado\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4582 | " \tNOMBRE; incluye aliases, órdenes internas, y funciones, solo y solo " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4583 | "si\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4584 | " \tno se usó también la opción `-p'\n" |
| 4585 | " -f\tsuprime la búsqueda de funciones de shell\n" |
| 4586 | " -P\tfuerza una búsqueda en PATH por cada nombre, aún si hay un alias,\n" |
| 4587 | " \torden interna, o función, y devuelve el nombre del fichero en el " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4588 | "disco\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4589 | " \tque se ejecutaría\n" |
| 4590 | " -p\tdevuelve ya sea el nombre del fichero en disco que se ejecutaría,\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4591 | " \to nada si `type -t NOMBRE' no devuelve `fichero'.\n" |
| 4592 | " -t\tmuestra una sola palabra, que es una de `alias', `keyword',\n" |
| 4593 | " \t`function', `builtin', `file' o `', si el NOMBRE es un alias,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4594 | " \tpalabra reservada del shell, función del shell, orden interna del\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4595 | " \tshell, fichero de disco, o no se encuentra, respectivamente.\n" |
| 4596 | " \n" |
| 4597 | " Argumentos:\n" |
| 4598 | " NOMBRE\tNombre de orden a interpretar.\n" |
| 4599 | " \n" |
| 4600 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4601 | " Devuelve con éxito si se encuentran todos los NOMBREs; falla si no se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4602 | " encuentra alguno." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4603 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4604 | #: builtins.c:1417 |
| 4605 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4606 | msgid "" |
| 4607 | "Modify shell resource limits.\n" |
| 4608 | " \n" |
| 4609 | " Provides control over the resources available to the shell and " |
| 4610 | "processes\n" |
| 4611 | " it creates, on systems that allow such control.\n" |
| 4612 | " \n" |
| 4613 | " Options:\n" |
| 4614 | " -S\tuse the `soft' resource limit\n" |
| 4615 | " -H\tuse the `hard' resource limit\n" |
| 4616 | " -a\tall current limits are reported\n" |
| 4617 | " -b\tthe socket buffer size\n" |
| 4618 | " -c\tthe maximum size of core files created\n" |
| 4619 | " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" |
| 4620 | " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" |
| 4621 | " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" |
| 4622 | " -i\tthe maximum number of pending signals\n" |
| 4623 | " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" |
| 4624 | " -m\tthe maximum resident set size\n" |
| 4625 | " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" |
| 4626 | " -p\tthe pipe buffer size\n" |
| 4627 | " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" |
| 4628 | " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" |
| 4629 | " -s\tthe maximum stack size\n" |
| 4630 | " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" |
| 4631 | " -u\tthe maximum number of user processes\n" |
| 4632 | " -v\tthe size of virtual memory\n" |
| 4633 | " -x\tthe maximum number of file locks\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4634 | " -T the maximum number of threads\n" |
| 4635 | " \n" |
| 4636 | " Not all options are available on all platforms.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4637 | " \n" |
| 4638 | " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" |
| 4639 | " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" |
| 4640 | " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" |
| 4641 | " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" |
| 4642 | " no option is given, then -f is assumed.\n" |
| 4643 | " \n" |
| 4644 | " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" |
| 4645 | " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" |
| 4646 | " number of processes.\n" |
| 4647 | " \n" |
| 4648 | " Exit Status:\n" |
| 4649 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 4650 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4651 | "Modifica los límites de recursos del shell.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4652 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4653 | " Provee control sobre los recursos disponibles para el shell y los\n" |
| 4654 | " procesos que crea, en sistemas que permiten tal control.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4655 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4656 | " Opciones:\n" |
| 4657 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4658 | " -S\tusa el límite de recurso `soft'\n" |
| 4659 | " -H\tusa el límite de recurso `hard'\n" |
| 4660 | " -a\tmuestra todos los límites actuales\n" |
| 4661 | " -b\tel tamaño del almacenamiento intermedio del `socket'\n" |
| 4662 | " -c\tel tamaño máximo de los ficheros `core' creados\n" |
| 4663 | " -d\tel tamaño máximo del segmento de datos de un proceso\n" |
| 4664 | " -e\tla prioridad máxima de calendarización (`nice')\n" |
| 4665 | " -f\tel tamaño máximo de los ficheros escritos por el shell y sus " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4666 | "hijos\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4667 | " -i\tel número máximo de señales pendientes\n" |
| 4668 | " -l\tel tamaño máximo que un proceso puede bloquear en memoria\n" |
| 4669 | " -m\tel tamaño máximo para las variables residentes\n" |
| 4670 | " -n\tel número máximo de descriptores de fichero abiertos\n" |
| 4671 | " -p\tel tamaño del almacenamiento intermedio para tuberías\n" |
| 4672 | " -q\tel tamaño máximo de bytes en las colas de mensajes POSIX\n" |
| 4673 | " -r\tla prioridad máxima de calendarización en tiempo real\n" |
| 4674 | " -s\tel tamaño máximo de pila\n" |
| 4675 | " -t\tla cantidad máxima de tiempo de cpu en segundos\n" |
| 4676 | " -u\tel número máximo de procesos de usuario\n" |
| 4677 | " -v\tel tamaño de la memoria virtual\n" |
| 4678 | " -x\tel número máximo de bloqueos de ficheros\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4679 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4680 | " Si se establece LÍMITE, éste es el nuevo valor del recurso " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4681 | "especificado;\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4682 | " los valores especiales de LÍMITE `soft', `hard' y `unlimited'\n" |
| 4683 | " corresponden al límite suave actual, el límite duro actual, y\n" |
| 4684 | " sin límite, respectivamente. De otra forma, se muestra el valor actual\n" |
| 4685 | " de los recursos especificados. Si no se proporciona una opción, se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4686 | " asume -f.\n" |
| 4687 | " \n" |
| 4688 | " Los valores son en incrementos de 1024 bytes, excepto para -t, el cual\n" |
| 4689 | " es en segundos, -p, el cual es en incrementos de 512 bytes, y -u, el\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4690 | " cual es un número de procesos sin escala.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4691 | " \n" |
| 4692 | " Estado de salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4693 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4694 | "suceda\n" |
| 4695 | " un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4696 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4697 | #: builtins.c:1465 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4698 | msgid "" |
| 4699 | "Display or set file mode mask.\n" |
| 4700 | " \n" |
| 4701 | " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" |
| 4702 | " the current value of the mask.\n" |
| 4703 | " \n" |
| 4704 | " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" |
| 4705 | " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" |
| 4706 | " \n" |
| 4707 | " Options:\n" |
| 4708 | " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" |
| 4709 | " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" |
| 4710 | " \n" |
| 4711 | " Exit Status:\n" |
| 4712 | " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." |
| 4713 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4714 | "Muestra o establece la máscara de modo de ficheros.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4715 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4716 | " Establece la máscara de creación de ficheros del usuario a MODO. Si se\n" |
| 4717 | " omite el MODO, muestra el valor actual de la máscara.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4718 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4719 | " Si el MODO empieza con un dígito, se interpreta como un número octal;\n" |
| 4720 | " de otra forma es una cadena de modo simbólico como la que acepta chmod " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4721 | "(1).\n" |
| 4722 | " \n" |
| 4723 | " Opciones:\n" |
| 4724 | " -p\tsi se omite el MODO, muestra en una forma reusable como entrada\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4725 | " -S\tsalida simbólica; de otra forma muestra el modo como número octal\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4726 | " \n" |
| 4727 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4728 | " Devuelve con éxito a menos que el MODO sea inválido o se proporcione\n" |
| 4729 | " una opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4730 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4731 | #: builtins.c:1485 |
| 4732 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4733 | msgid "" |
| 4734 | "Wait for job completion and return exit status.\n" |
| 4735 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4736 | " Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " |
| 4737 | "a\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4738 | " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" |
| 4739 | " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" |
| 4740 | " status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " |
| 4741 | "processes\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4742 | " in that job's pipeline.\n" |
| 4743 | " \n" |
| 4744 | " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" |
| 4745 | " returns its exit status.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4746 | " \n" |
| 4747 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4748 | " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" |
| 4749 | " option is given." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4750 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4751 | "Espera la terminación del trabajo y devuelve el estado de salida.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4752 | " \n" |
| 4753 | " Espera al proceso identificado por ID, el cual puede ser un ID de\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4754 | " proceso o una especificación de trabajo, y reporta su estado de salida.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4755 | " Si no se proporciona un ID, espera a todos los procesos hijo activos,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4756 | " y el estado de devolución es cero. Si ID es una especificación de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4757 | " trabajo, espera a todos los procesos en la cola de trabajos.\n" |
| 4758 | " \n" |
| 4759 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4760 | " Devuelve el estado de ID; falla si ID es inválido o se proporciona una\n" |
| 4761 | " opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4762 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4763 | #: builtins.c:1506 |
| 4764 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4765 | msgid "" |
| 4766 | "Wait for process completion and return exit status.\n" |
| 4767 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4768 | " Waits for each process specified by a PID and reports its termination " |
| 4769 | "status.\n" |
| 4770 | " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" |
| 4771 | " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4772 | " \n" |
| 4773 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4774 | " Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " |
| 4775 | "invalid\n" |
| 4776 | " option is given." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4777 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4778 | "Espera la terminación del trabajo y devuelve el estado de salida.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4779 | " \n" |
| 4780 | " Espera al proceso especificado y reporta su estado de salida. Si\n" |
| 4781 | " no se proporciona un PID, espera a todos los procesos hijo activos,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4782 | " y el código de devolución es cero. PID debe ser un ID de proceso.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4783 | " \n" |
| 4784 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4785 | " Devuelve el estado de ID; falla si ID es inválido o se proporciona una\n" |
| 4786 | " opción inválida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4787 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4788 | #: builtins.c:1521 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4789 | msgid "" |
| 4790 | "Execute commands for each member in a list.\n" |
| 4791 | " \n" |
| 4792 | " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" |
| 4793 | " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" |
| 4794 | " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" |
| 4795 | " the COMMANDS are executed.\n" |
| 4796 | " \n" |
| 4797 | " Exit Status:\n" |
| 4798 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4799 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4800 | "Ejecuta órdenes por cada miembro en una lista.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4801 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4802 | " El ciclo `for' ejecuta una secuencia de órdenes para cada miembro en\n" |
| 4803 | " una lista de elementos. Si `in PALABRAS ...;' no está presente,\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4804 | " entonces se asume `in \"$@\"'. Para cada elemento en PALABRAS,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4805 | " se define NOMBRE como ese elemento, y se ejecutan las ÓRDENES.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4806 | " \n" |
| 4807 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4808 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4809 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4810 | #: builtins.c:1535 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4811 | msgid "" |
| 4812 | "Arithmetic for loop.\n" |
| 4813 | " \n" |
| 4814 | " Equivalent to\n" |
| 4815 | " \t(( EXP1 ))\n" |
| 4816 | " \twhile (( EXP2 )); do\n" |
| 4817 | " \t\tCOMMANDS\n" |
| 4818 | " \t\t(( EXP3 ))\n" |
| 4819 | " \tdone\n" |
| 4820 | " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" |
| 4821 | " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" |
| 4822 | " \n" |
| 4823 | " Exit Status:\n" |
| 4824 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4825 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4826 | "Aritmética para un ciclo.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4827 | " \n" |
| 4828 | " Equivalente a\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4829 | " \t(( EXP1 ))\n" |
| 4830 | " \twhile (( EXP2 )); do\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4831 | " \t\tÓRDENES\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4832 | " \t\t(( EXP3 ))\n" |
| 4833 | " \tdone\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4834 | " EXP1, EXP2, y EXP3 son expresiones aritméticas. Si se omite\n" |
| 4835 | " cualquier expresión, se comporta como si se evaluara a 1.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4836 | " \n" |
| 4837 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4838 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4839 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4840 | #: builtins.c:1553 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4841 | msgid "" |
| 4842 | "Select words from a list and execute commands.\n" |
| 4843 | " \n" |
| 4844 | " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" |
| 4845 | " set of expanded words is printed on the standard error, each\n" |
| 4846 | " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" |
| 4847 | " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" |
| 4848 | " from the standard input. If the line consists of the number\n" |
| 4849 | " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" |
| 4850 | " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" |
| 4851 | " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" |
| 4852 | " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" |
| 4853 | " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" |
| 4854 | " until a break command is executed.\n" |
| 4855 | " \n" |
| 4856 | " Exit Status:\n" |
| 4857 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4858 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4859 | "Selecciona palabras de una lista y ejecuta órdenes.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4860 | " \n" |
| 4861 | " Se expanden las PALABRAS, generando una lista de palabras. El\n" |
| 4862 | " conjunto de palabras expandidas se muestra en la salida de error\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4863 | " estándar, cada una precedida por un número. Si `in PALABRAS' no\n" |
| 4864 | " está presente, se asume `in \"$@\"'. Entonces se muestra el\n" |
| 4865 | " prompt PS3 y se lee una línea de la entrada estándar. Si la\n" |
| 4866 | " línea consiste en el número correspondiente a una de las palabras\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4867 | " mostradas, entonces se define NOMBRE como esa palabra. Si la\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4868 | " línea está vacía, PALABRAS y el prompt se muestran de nuevo. Si\n" |
| 4869 | " se lee EOF, se completa la orden. Cualquier otro valor leído\n" |
| 4870 | " causa que NOMBRE se defina como nulo. La línea leída se guarda\n" |
| 4871 | " en la variable REPLY. Se ejecutan las ÓRDENES después de cada\n" |
| 4872 | " selección hasta que se ejecuta una orden break.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4873 | " \n" |
| 4874 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4875 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4876 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4877 | #: builtins.c:1574 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4878 | msgid "" |
| 4879 | "Report time consumed by pipeline's execution.\n" |
| 4880 | " \n" |
| 4881 | " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" |
| 4882 | " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" |
| 4883 | " \n" |
| 4884 | " Options:\n" |
| 4885 | " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" |
| 4886 | " \n" |
| 4887 | " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" |
| 4888 | " \n" |
| 4889 | " Exit Status:\n" |
| 4890 | " The return status is the return status of PIPELINE." |
| 4891 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4892 | "Reporta el tiempo consumido por la ejecución de la tubería.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4893 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4894 | " Ejecuta la TUBERÍA y muestra un resumen del tiempo real, el tiempo de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4895 | " CPU del usuario, y el tiempo de CPU del sistema utilizado por\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4896 | " la ejecución de la TUBERÍA cuando termina.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4897 | " \n" |
| 4898 | " Opciones:\n" |
| 4899 | " -p\tmuestra el resumen de tiempos en el formato Posix transportable\n" |
| 4900 | " \n" |
| 4901 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4902 | " El estado de devolución es el estado de devolución de la TUBERÍA." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4903 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4904 | #: builtins.c:1591 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4905 | msgid "" |
| 4906 | "Execute commands based on pattern matching.\n" |
| 4907 | " \n" |
| 4908 | " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" |
| 4909 | " `|' is used to separate multiple patterns.\n" |
| 4910 | " \n" |
| 4911 | " Exit Status:\n" |
| 4912 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4913 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4914 | "Ejecuta órdenes en base a la coincidencia de patrones.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4915 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4916 | " Ejecuta ÓRDENES selectivamente basado en coincidencias de la PALABRA\n" |
| 4917 | " con el PATRÓN. Se utiliza `|' para separar patrones múltiples.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4918 | " \n" |
| 4919 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4920 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4921 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4922 | #: builtins.c:1603 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4923 | msgid "" |
| 4924 | "Execute commands based on conditional.\n" |
| 4925 | " \n" |
| 4926 | " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " |
| 4927 | "the\n" |
| 4928 | " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " |
| 4929 | "is\n" |
| 4930 | " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" |
| 4931 | " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " |
| 4932 | "Otherwise,\n" |
| 4933 | " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " |
| 4934 | "the\n" |
| 4935 | " entire construct is the exit status of the last command executed, or " |
| 4936 | "zero\n" |
| 4937 | " if no condition tested true.\n" |
| 4938 | " \n" |
| 4939 | " Exit Status:\n" |
| 4940 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4941 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4942 | "Ejecuta comandos en base a condicionales.\n" |
| 4943 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4944 | " Se ejecuta la lista `if ÓRDENES'. Si su estado de salida es cero,\n" |
| 4945 | " entonces se ejecuta la lista `then ÓRDENES`. De otra forma, cada lista\n" |
| 4946 | " `elif ÓRDENES' se ejecuta en su lugar, y si su estado de salida es " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4947 | "cero,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4948 | " se ejecuta la lista `then ÓRDENES' correspondiente y se completa la\n" |
| 4949 | " orden if. De otra forma, se ejecuta la lista `else ÓRDENES', si está\n" |
| 4950 | " presente. El estado de salida de toda la construcción es el estado de\n" |
| 4951 | " salida de la última orden ejecutada, o cero si ninguna condición " |
| 4952 | "resultó\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4953 | " verdadera.\n" |
| 4954 | " \n" |
| 4955 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4956 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4957 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4958 | #: builtins.c:1620 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4959 | msgid "" |
| 4960 | "Execute commands as long as a test succeeds.\n" |
| 4961 | " \n" |
| 4962 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" |
| 4963 | " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" |
| 4964 | " \n" |
| 4965 | " Exit Status:\n" |
| 4966 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4967 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4968 | "Ejecuta órdenes mientras una prueba tenga éxito.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4969 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4970 | " Expande y ejecuta ÓRDENES mientras la orden final en las ÓRDENES\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4971 | " `while' tenga un estado de salida de cero.\n" |
| 4972 | " \n" |
| 4973 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4974 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4975 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4976 | #: builtins.c:1632 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4977 | msgid "" |
| 4978 | "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" |
| 4979 | " \n" |
| 4980 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" |
| 4981 | " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" |
| 4982 | " \n" |
| 4983 | " Exit Status:\n" |
| 4984 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4985 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4986 | "Ejecuta órdenes mientras una prueba no tenga éxito.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4987 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4988 | " Expande y ejecuta ÓRDENES mientras la orden final en las ÓRDENES\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 4989 | " `until' tengan un estado de salida que no sea cero.\n" |
| 4990 | " \n" |
| 4991 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4992 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 4993 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4994 | #: builtins.c:1644 |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 4995 | msgid "" |
| 4996 | "Create a coprocess named NAME.\n" |
| 4997 | " \n" |
| 4998 | " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" |
| 4999 | " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" |
| 5000 | " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" |
| 5001 | " The default NAME is \"COPROC\".\n" |
| 5002 | " \n" |
| 5003 | " Exit Status:\n" |
| 5004 | " Returns the exit status of COMMAND." |
| 5005 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5006 | "Crea un coproceso llamado NOMBRE.\n" |
| 5007 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5008 | " Ejecuta la ORDEN asíncronamente, con la salida estándar y la entrada\n" |
| 5009 | " estándar de la orden contectada a través de una tubería a los " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5010 | "descriptores\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5011 | " de fichero asignados a los índices 0 y 1 de una variable de matriz " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5012 | "NOMBRE\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5013 | " en el shell en ejecución. El nombre por defecto es \"COPROC\".\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5014 | " \n" |
| 5015 | " Estado de Salida:\n" |
| 5016 | " Devuelve el estado de salida de la ORDEN." |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 5017 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5018 | #: builtins.c:1658 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5019 | msgid "" |
| 5020 | "Define shell function.\n" |
| 5021 | " \n" |
| 5022 | " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" |
| 5023 | " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " |
| 5024 | "invoked,\n" |
| 5025 | " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" |
| 5026 | " name is in $FUNCNAME.\n" |
| 5027 | " \n" |
| 5028 | " Exit Status:\n" |
| 5029 | " Returns success unless NAME is readonly." |
| 5030 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5031 | "Define una función de shell.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5032 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5033 | " Crea una función de shell llamada NOMBRE. Cuando se invoca como una\n" |
| 5034 | " orden simple, NOMBRE ejecuta ÓRDENES en el contexto del shell que lo\n" |
| 5035 | " llamó. Cuando se invoca NOMBRE, los argumentos se pasan a la función\n" |
| 5036 | " como $1...$n, y el nombre de la función está en $FUNCNAME.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5037 | " \n" |
| 5038 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5039 | " Devuelve con éxito a menos que NOMBRE sea de sólo lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5040 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5041 | #: builtins.c:1672 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5042 | msgid "" |
| 5043 | "Group commands as a unit.\n" |
| 5044 | " \n" |
| 5045 | " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" |
| 5046 | " entire set of commands.\n" |
| 5047 | " \n" |
| 5048 | " Exit Status:\n" |
| 5049 | " Returns the status of the last command executed." |
| 5050 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5051 | "Agrupa órdenes como una unidad.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5052 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5053 | " Ejecuta un conjunto de órdenes en un grupo. Esta es una forma de\n" |
| 5054 | " redirigir un conjunto completo de órdenes.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5055 | " \n" |
| 5056 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5057 | " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5058 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5059 | #: builtins.c:1684 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5060 | msgid "" |
| 5061 | "Resume job in foreground.\n" |
| 5062 | " \n" |
| 5063 | " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" |
| 5064 | " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" |
| 5065 | " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" |
| 5066 | " the background, as if the job specification had been supplied as an\n" |
| 5067 | " argument to `bg'.\n" |
| 5068 | " \n" |
| 5069 | " Exit Status:\n" |
| 5070 | " Returns the status of the resumed job." |
| 5071 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5072 | "Reinicia el trabajo en primer plano.\n" |
| 5073 | " \n" |
| 5074 | " Equivalente al argumento IDTRABAJO de la orden `fg'. Reinicia un\n" |
| 5075 | " trabajo detenido o en segundo plano. IDTRABAJO puede especificar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5076 | " un nombre de trabajo o un número de trabajo. Un `&' a continuación\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5077 | " de IDTRABAJO coloca al trabajo en segundo plano, como si la\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5078 | " especificación del trabajo se hubiera proporcionado como\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5079 | " un argumento de `bg'.\n" |
| 5080 | " \n" |
| 5081 | " Estado de Salida:\n" |
| 5082 | " Devuelve el estado del trabajo reiniciado." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5083 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5084 | #: builtins.c:1699 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5085 | msgid "" |
| 5086 | "Evaluate arithmetic expression.\n" |
| 5087 | " \n" |
| 5088 | " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" |
| 5089 | " evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" |
| 5090 | " \n" |
| 5091 | " Exit Status:\n" |
| 5092 | " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." |
| 5093 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5094 | "Evalúa una expresión aritmética.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5095 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5096 | " Se evalua la EXPRESIÓN de acuerdo a las reglas de evaluación\n" |
| 5097 | " aritmética. Equivalente a \"let EXPRESIÓN\".\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5098 | " \n" |
| 5099 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5100 | " Devuelve 1 si la EXPRESIÓN evalúa a 0; devuelve 0 de otra manera." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5101 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5102 | #: builtins.c:1711 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5103 | msgid "" |
| 5104 | "Execute conditional command.\n" |
| 5105 | " \n" |
| 5106 | " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " |
| 5107 | "conditional\n" |
| 5108 | " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " |
| 5109 | "used\n" |
| 5110 | " by the `test' builtin, and may be combined using the following " |
| 5111 | "operators:\n" |
| 5112 | " \n" |
| 5113 | " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" |
| 5114 | " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" |
| 5115 | " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" |
| 5116 | " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" |
| 5117 | " \n" |
| 5118 | " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" |
| 5119 | " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" |
| 5120 | " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" |
| 5121 | " is matched as a regular expression.\n" |
| 5122 | " \n" |
| 5123 | " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" |
| 5124 | " determine the expression's value.\n" |
| 5125 | " \n" |
| 5126 | " Exit Status:\n" |
| 5127 | " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." |
| 5128 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5129 | "Ejecuta una orden condicional.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5130 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5131 | " Devuelve un estado de 0 ó 1 dependiendo de la evaluación de la " |
| 5132 | "expresión\n" |
| 5133 | " condicional EXPRESIÓN. Las expresiones se componen de los mismos\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5134 | " elementos primarios usados por la orden interna `test', y se pueden\n" |
| 5135 | " combinar usando los siguientes operadores:\n" |
| 5136 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5137 | " ( EXPRESIÓN )\tDevuelve el valor de la EXPRESIÓN\n" |
| 5138 | " ! EXPRESIÓN\tVerdadero si la EXPRESIÓN es falsa; de otra forma es " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5139 | "falso\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5140 | " EXPR1 && EXPR2\tVerdadero si EXPR1 y EXPR2 son verdaderos; de\n" |
| 5141 | " \t\totra forma es falso\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5142 | " \tEXPR1 || EXPR2\tVerdadero si EXPR1 o EXPR2 es verdadero; de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5143 | " \t\totra forma es falso\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5144 | " \n" |
| 5145 | " Cuando se usan los operadores `==' y `!=', se usa la cadena a la\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5146 | " derecha del operador como un patrón y se realiza una coincidencia de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5147 | " patrones. Cuando se usa el operador `=~', la cadena a la derecha del\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5148 | " operador coincide como una expresión regular.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5149 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5150 | " Los operadores && y || no evalúan EXPR2 si EXPR1 es suficiente para\n" |
| 5151 | " determinar el valor de una expresión. \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5152 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5153 | " 0 o 1 dependiendo del valor de la EXPRESIÓN." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5154 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5155 | #: builtins.c:1737 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5156 | msgid "" |
| 5157 | "Common shell variable names and usage.\n" |
| 5158 | " \n" |
| 5159 | " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" |
| 5160 | " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" |
| 5161 | " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" |
| 5162 | " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" |
| 5163 | " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" |
| 5164 | " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" |
| 5165 | " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" |
| 5166 | " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" |
| 5167 | " \t\tshell can access.\n" |
| 5168 | " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" |
| 5169 | " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" |
| 5170 | " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" |
| 5171 | " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" |
| 5172 | " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" |
| 5173 | " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" |
| 5174 | " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" |
| 5175 | " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" |
| 5176 | " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" |
| 5177 | " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" |
| 5178 | " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" |
| 5179 | " \t\tfor new mail.\n" |
| 5180 | " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" |
| 5181 | " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" |
| 5182 | " \t\tlooking for commands.\n" |
| 5183 | " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" |
| 5184 | " \t\tprimary prompt.\n" |
| 5185 | " PS1\t\tThe primary prompt string.\n" |
| 5186 | " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" |
| 5187 | " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" |
| 5188 | " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" |
| 5189 | " TERM\tThe name of the current terminal type.\n" |
| 5190 | " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" |
| 5191 | " \t\t`time' reserved word.\n" |
| 5192 | " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" |
| 5193 | " \t\titself is first looked for in the list of currently\n" |
| 5194 | " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" |
| 5195 | " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" |
| 5196 | " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" |
| 5197 | " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" |
| 5198 | " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" |
| 5199 | " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" |
| 5200 | " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" |
| 5201 | " \t\tsubstitution. The first character is the history\n" |
| 5202 | " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" |
| 5203 | " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" |
| 5204 | " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" |
| 5205 | " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" |
| 5206 | " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" |
| 5207 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5208 | "Nombres de variables de shell comunes y su uso.\n" |
| 5209 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5210 | " BASH_VERSION\tInformación de versión para este Bash.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5211 | " CDPATH\tUna lista de directorios separada por dos puntos\n" |
| 5212 | " \t\tpara buscar directorios dados como argumentos para `cd'.\n" |
| 5213 | " GLOBIGNORE\tUna lista de patrones separada por dos puntos\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5214 | " \t\tque describe nombres de fichero a ignorar por la expansión\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5215 | " \t\tde rutas de nombre.\n" |
| 5216 | " HISTFILE\tEl nombre del fichero donde se almacena su historia\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5217 | " \t\tde órdenes.\n" |
| 5218 | " HISTFILESIZE\tEl número máximo de líneas que puede contener\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5219 | " \t\teste fichero.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5220 | " HISTSIZE\tEl número máximo de líneas de líneas de historia que\n" |
| 5221 | " \t\tun shell en ejecución puede acceder.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5222 | " HOME\tLa ruta completa a su directorio de entrada.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5223 | " HOSTNAME\tEl nombre del anfitrión actual.\n" |
| 5224 | " HOSTTYPE\tEl tipo de CPU bajo el cual se ejecuta esta versión de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5225 | " \t\tBash.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5226 | " IGNOREEOF\tControla la acción del shell al recibir un carácter\n" |
| 5227 | " \t\tEOF como la única entrada. Si está definida, entonces su\n" |
| 5228 | " \t\tvalor es el número de caracteres EOF que se deben leer de\n" |
| 5229 | " \t\tforma consecutiva en una línea vacía antes de que el shell\n" |
| 5230 | " \t\ttermine (por defecto 10). Cuando no está definida, EOF\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5231 | " \t\tsignifica el fin de la entrada.\n" |
| 5232 | " MACHTYPE\tUna cadena que describe el sistema actual donde se\n" |
| 5233 | " \t\tejecuta Bash.\n" |
| 5234 | " MAILCHECK\tLa frecuencia, en segundos, que Bash busca correo nuevo.\n" |
| 5235 | " MAILPATH\tUna lista de nombres de ficheros separada por dos puntos\n" |
| 5236 | " \t\ten la cual Bash busca correo nuevo.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5237 | " OSTYPE\tla versión de Unix en la que se ejecuta esta versión\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5238 | " \t\tde Bash.\n" |
| 5239 | " PATH\tUna lista de directorios separada por dos puntos en la que\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5240 | " \t\tse buscan órdenes.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5241 | " PROMPT_COMMAND\tUna orden a ejecutar antes de mostrar cada prompt\n" |
| 5242 | " \t\tprimario.\n" |
| 5243 | " PS1\t\tLa cadena primaria de prompt.\n" |
| 5244 | " PS2\t\tLa cadena secundaria de prompt.\n" |
| 5245 | " PWD\t\tLa ruta completa del directorio actual.\n" |
| 5246 | " SHELLOPTS\tUna lista separada por dos puntos de las opciones\n" |
| 5247 | " \t\tde shell activadas.\n" |
| 5248 | " TERM\tEl nombre del tipo actual de terminal.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5249 | " TIMEFORMAT\tEl formato de salida para las estadísticas de tiempo\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5250 | " \t\tmostradas por la palabra reservada `time'.\n" |
| 5251 | " auto_resume\tSi no es nulo significa que una palabra de orden que\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5252 | " \t\taparece en una línea por sí sola se busca primero en la lista\n" |
| 5253 | " \t\tactual de trabajos detenidos. Si se encuentra ahí, ese\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5254 | " \t\ttrabajo se coloca en primer plano. Un valor `exact' significa\n" |
| 5255 | " \t\tque la palabra de orden debe coincidir exactamente con una\n" |
| 5256 | " \t\torden en la lista de trabajos detenidos. Un valor `substring'\n" |
| 5257 | " \t\tsignifica que la palabra de orden debe coincidir con una\n" |
| 5258 | " \t\tsubcadena del trabajo. Cualquier otro valor significa que\n" |
| 5259 | " \t\tla orden debe ser un prefijo de un trabajo detenido.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5260 | " histchars\tLos caracteres que controlan la expansión de historia\n" |
| 5261 | " \t\ty la sustitución rápida. El primer carácter es el\n" |
| 5262 | " \t\tcarácter de sustitución de historia, generalmente `!'. El\n" |
| 5263 | " \t\tsegundo es el carácter de `sustitución rápida', generalmente\n" |
| 5264 | " \t\t`^'. El tercero es el carácter `comentario de historia',\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5265 | " \t\tgeneralmente `#'.\n" |
| 5266 | " HISTIGNORE\tUna lista separada por dos puntos de patrones usados\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5267 | " \t\tpara decidir cuáles órdenes se deben guardar en la lista de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5268 | " \t\thistoria.\n" |
| 5269 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5270 | #: builtins.c:1794 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5271 | msgid "" |
| 5272 | "Add directories to stack.\n" |
| 5273 | " \n" |
| 5274 | " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" |
| 5275 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" |
| 5276 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" |
| 5277 | " \n" |
| 5278 | " Options:\n" |
| 5279 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" |
| 5280 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 5281 | " \n" |
| 5282 | " Arguments:\n" |
| 5283 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 5284 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 5285 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 5286 | " \n" |
| 5287 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 5288 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 5289 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 5290 | " \n" |
| 5291 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" |
| 5292 | " \tnew current working directory.\n" |
| 5293 | " \n" |
| 5294 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" |
| 5295 | " \n" |
| 5296 | " Exit Status:\n" |
| 5297 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" |
| 5298 | " change fails." |
| 5299 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5300 | "Agrega directorios a la pila.\n" |
| 5301 | " \n" |
| 5302 | " Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5303 | " la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el\n" |
| 5304 | " directorio de trabajo actual. Sin argumentos, intercambia\n" |
| 5305 | " los dos directorios del tope.\n" |
| 5306 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5307 | " Opciones:\n" |
| 5308 | " -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se agregan\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5309 | " \tdirectorios a la pila, así sólo se manipula la pila.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5310 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5311 | " Argumentos:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5312 | " +N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5313 | " \tde la izquierda de la lista mostrada por `dirs',comenzando\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5314 | " \tdesde cero) esté en el tope.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5315 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5316 | " -N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5317 | " \tde la derecha de la lista mostrada por `dirs', comenzando\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5318 | " \tdesde cero) esté en el tope.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5319 | " \n" |
| 5320 | " dir\tagrega DIR a la pila de directorios en el tope,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5321 | " \thaciéndolo el nuevo directorio de trabajo actual.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5322 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5323 | " La orden interna `dirs' muestra la pila de directorios.\n" |
| 5324 | " \n" |
| 5325 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5326 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione un argumento inválido o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5327 | " falle el cambio de directorio." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5328 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5329 | #: builtins.c:1828 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5330 | msgid "" |
| 5331 | "Remove directories from stack.\n" |
| 5332 | " \n" |
| 5333 | " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" |
| 5334 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" |
| 5335 | " \n" |
| 5336 | " Options:\n" |
| 5337 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" |
| 5338 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 5339 | " \n" |
| 5340 | " Arguments:\n" |
| 5341 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" |
| 5342 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" |
| 5343 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" |
| 5344 | " \n" |
| 5345 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" |
| 5346 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" |
| 5347 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" |
| 5348 | " \n" |
| 5349 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" |
| 5350 | " \n" |
| 5351 | " Exit Status:\n" |
| 5352 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" |
| 5353 | " change fails." |
| 5354 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5355 | "Borra directorios de la pila.\n" |
| 5356 | " \n" |
| 5357 | " Borra entradas de la pila de directorios. Sin argumentos,\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5358 | " borra el directorio del tope de la pila, y cambia al\n" |
| 5359 | " nuevo directorio tope.\n" |
| 5360 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5361 | " Opciones:\n" |
| 5362 | " -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se borran\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5363 | " \tdirectorios de la pila, así sólo se manipula la pila.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5364 | " \n" |
| 5365 | " Argumentos:\n" |
| 5366 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5367 | " +N\tBorra la N-ésima entrada contando de la izquierda de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5368 | " \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n" |
| 5369 | " \tPor ejemplo: `popd +0' borra el primer directorio, `popd +1'\n" |
| 5370 | " \tel segundo.\n" |
| 5371 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5372 | " -N\tBorra la N-ésima entrada contando de la derecha de\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5373 | " \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5374 | " \tPor ejemplo: `popd -0' borra el último directorio, `popd -1'\n" |
| 5375 | " \tel penúltimo.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5376 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5377 | " La orden interna `dirs' muestra el contenido de la pila.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5378 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5379 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5380 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione un argumento inválido o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5381 | " falle el cambio de directorio." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5382 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5383 | #: builtins.c:1858 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5384 | msgid "" |
| 5385 | "Display directory stack.\n" |
| 5386 | " \n" |
| 5387 | " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" |
| 5388 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" |
| 5389 | " back up through the list with the `popd' command.\n" |
| 5390 | " \n" |
| 5391 | " Options:\n" |
| 5392 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" |
| 5393 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" |
| 5394 | " \tto your home directory\n" |
| 5395 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" |
| 5396 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" |
| 5397 | " \twith its position in the stack\n" |
| 5398 | " \n" |
| 5399 | " Arguments:\n" |
| 5400 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
| 5401 | "by\n" |
| 5402 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 5403 | " \n" |
| 5404 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
| 5405 | "by\n" |
| 5406 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 5407 | " \n" |
| 5408 | " Exit Status:\n" |
| 5409 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5410 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5411 | "Muestra la pila de directorios.\n" |
| 5412 | " \n" |
| 5413 | " Muestra la lista de directorios actualmente grabados. Los directorios\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5414 | " se guardan en la lista con la orden `pushd'; pueden ir saliendo de\n" |
| 5415 | " la lista con la orden `popd'.\n" |
| 5416 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5417 | " Opciones:\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5418 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5419 | " -c\tlimpia la pila de directorios, eliminando todos sus elementos.\n" |
| 5420 | " -l\tno muestra versiones con prefijo de tilde de los directorios\n" |
| 5421 | " \trelativos a su directorio inicial.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5422 | " -p\tmuestra la pila de directorios con una entrada por línea\n" |
| 5423 | " -v\tmuestra la pila de directorios con una entrada por línea con\n" |
| 5424 | " \tsu posición en la pila como prefijo\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5425 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5426 | " Argumentos: +N\tmuestra la N-ésima entrada contando desde la " |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5427 | "izquierda de la lista\n" |
| 5428 | " \tmostrada por dirs cuando se invoca sin opciones,\n" |
| 5429 | " \tempezando de cero.\n" |
| 5430 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5431 | " -N\tmuestra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5432 | " \tmostrada por dirs cuando se invoca sin opciones,\n" |
| 5433 | " \tempezando de cero.\n" |
| 5434 | " \n" |
| 5435 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5436 | " Devuelve con éxito, a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5437 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5438 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5439 | #: builtins.c:1887 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5440 | msgid "" |
| 5441 | "Set and unset shell options.\n" |
| 5442 | " \n" |
| 5443 | " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" |
| 5444 | " arguments, list all shell options with an indication of whether or not " |
| 5445 | "each\n" |
| 5446 | " is set.\n" |
| 5447 | " \n" |
| 5448 | " Options:\n" |
| 5449 | " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" |
| 5450 | " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" |
| 5451 | " -q\tsuppress output\n" |
| 5452 | " -s\tenable (set) each OPTNAME\n" |
| 5453 | " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" |
| 5454 | " \n" |
| 5455 | " Exit Status:\n" |
| 5456 | " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" |
| 5457 | " given or OPTNAME is disabled." |
| 5458 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5459 | "Activa y desactiva opciones de shell.\n" |
| 5460 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5461 | " Cambia la configuración de cada opción de shell NOMBRE_OPCIÓN. Sin\n" |
| 5462 | " alguna opción como argumento, muestra todas las opciones de shell con\n" |
| 5463 | " una indicación si está activa o no.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5464 | " \n" |
| 5465 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5466 | " -o\trestringe NOMBRE_OPCIÓN a aquellos definidos con `set -o'\n" |
| 5467 | " -p\tmuestra cada opción de shell con un indicador de su estado\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5468 | " -q\tsuprime la salida\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5469 | " -s\tactiva (establece) cada NOMBRE_OPCIÓN\n" |
| 5470 | " -u\tdesactiva (borra) cada NOMBRE_OPCIÓN\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5471 | " \n" |
| 5472 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5473 | " Devuelve con éxito si se activa NOMBRE_OPCIÓN; falla si se proporciona\n" |
| 5474 | " una opción inválida o NOMBRE_OPCIÓN está desactivado." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5475 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5476 | #: builtins.c:1908 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5477 | #, fuzzy |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5478 | msgid "" |
| 5479 | "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" |
| 5480 | " \n" |
| 5481 | " Options:\n" |
| 5482 | " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" |
| 5483 | " \t\tdisplay it on the standard output\n" |
| 5484 | " \n" |
| 5485 | " FORMAT is a character string which contains three types of objects: " |
| 5486 | "plain\n" |
| 5487 | " characters, which are simply copied to standard output; character " |
| 5488 | "escape\n" |
| 5489 | " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" |
| 5490 | " format specifications, each of which causes printing of the next " |
| 5491 | "successive\n" |
| 5492 | " argument.\n" |
| 5493 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5494 | " In addition to the standard format specifications described in " |
| 5495 | "printf(1),\n" |
| 5496 | " printf interprets:\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5497 | " \n" |
| 5498 | " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" |
| 5499 | " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5500 | " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " |
| 5501 | "format\n" |
| 5502 | " string for strftime(3)\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5503 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5504 | " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" |
| 5505 | " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" |
| 5506 | " specifications behave as if a zero value or null string, as " |
| 5507 | "appropriate,\n" |
| 5508 | " had been supplied.\n" |
| 5509 | " \n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5510 | " Exit Status:\n" |
| 5511 | " Returns success unless an invalid option is given or a write or " |
| 5512 | "assignment\n" |
| 5513 | " error occurs." |
| 5514 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5515 | "Da formato y muestra ARGUMENTOS bajo el control del FORMATO.\n" |
| 5516 | " \n" |
| 5517 | " Opciones:\n" |
| 5518 | " -v var\tasigna la salida a la variable de shell VAR en lugar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5519 | " \t\tde mostrarla en la salida estándar\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5520 | " \n" |
| 5521 | " FORMATO es una cadena de caracteres la cual contiene tres tipos de\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5522 | " objetos: caracteres simples, los cuales solamente se copian a la salida\n" |
| 5523 | " salida estándar; secuencias de escape de caracteres, las cuales\n" |
| 5524 | " se convierten y se copian a la salida estándar; y especificaciones de\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5525 | " formato, cada una de las cuales causa la muestra del siguiente " |
| 5526 | "argumento\n" |
| 5527 | " consecutivo.\n" |
| 5528 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5529 | " Además de las especificaciones de formato estándar descritas en\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5530 | " printf(1) y printf(3), printf interpreta:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5531 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5532 | " %b\texpande las secuencias de escape de barra invertida en\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5533 | " el argumento correspondiente\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5534 | " %q\tcita el argumento de tal forma que se puede reusar como\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5535 | " entrada del shell.\n" |
| 5536 | " %(fmt)T muestra la cadena fecha hora resultante de usar FMT como\n" |
| 5537 | " una cadena de formato para strftime(3)\n" |
| 5538 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5539 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5540 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
| 5541 | " suceda un error de escritura o de asignación." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5542 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5543 | #: builtins.c:1942 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5544 | msgid "" |
| 5545 | "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" |
| 5546 | " \n" |
| 5547 | " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " |
| 5548 | "options\n" |
| 5549 | " are supplied, existing completion specifications are printed in a way " |
| 5550 | "that\n" |
| 5551 | " allows them to be reused as input.\n" |
| 5552 | " \n" |
| 5553 | " Options:\n" |
| 5554 | " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" |
| 5555 | " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" |
| 5556 | " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5557 | " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" |
| 5558 | " \twithout any specific completion defined\n" |
| 5559 | " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" |
| 5560 | " \tcompletion attempted on a blank line\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5561 | " \n" |
| 5562 | " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5563 | " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" |
| 5564 | " precedence over -E.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5565 | " \n" |
| 5566 | " Exit Status:\n" |
| 5567 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5568 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5569 | "Especifica cuántos argumentos deben ser completados por Readline.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5570 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5571 | " Por cada NOMBRE, especifica cuántos argumentos se deben completar. Si\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5572 | " no se proporcionan opciones, se muestran las especificaciones de\n" |
| 5573 | " completado existentes en una forma que permite que se reusen como " |
| 5574 | "entrada.\n" |
| 5575 | " \n" |
| 5576 | " Opciones:\n" |
| 5577 | " -p\tmuestra las especificaciones de completado existentes en formato\n" |
| 5578 | " \treusable\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5579 | " -r\tborra una especificación de completado para cada NOMBRE,\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5580 | " \to, si no se proporcionan NOMBREs, todas las especificaciones\n" |
| 5581 | " \tde completado\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5582 | " -D\taplica los completados y acciones por defecto para las órdenes\n" |
| 5583 | " \tsin ninguna especificación de completado definida\n" |
| 5584 | " -E\taplica los completados y acciones para órdenes \"vacías\" --\n" |
| 5585 | " \tcuando se intenta completar en una línea en blanco\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5586 | " \n" |
| 5587 | " Cuando se intenta el completado, las acciones se aplican en el orden en\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5588 | " que se enlistan las opciones de letra mayúscula antes indicadas. La\n" |
| 5589 | " opción -D tiene precedencia sobre -E.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5590 | " \n" |
| 5591 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5592 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5593 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5594 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5595 | #: builtins.c:1970 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5596 | msgid "" |
| 5597 | "Display possible completions depending on the options.\n" |
| 5598 | " \n" |
| 5599 | " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" |
| 5600 | " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " |
| 5601 | "against\n" |
| 5602 | " WORD are generated.\n" |
| 5603 | " \n" |
| 5604 | " Exit Status:\n" |
| 5605 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5606 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5607 | "Muestra los posibles complementos dependiendo de las opciones.\n" |
| 5608 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5609 | " Sirve para usarse desde una función de shell que genere complementos\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5610 | " posibles. Si se proporciona el argumento opcional PALABRA, se generan\n" |
| 5611 | " las coincidencias contra PALABRA.\n" |
| 5612 | " \n" |
| 5613 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5614 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5615 | " suceda un error." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5616 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5617 | #: builtins.c:1985 |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5618 | msgid "" |
| 5619 | "Modify or display completion options.\n" |
| 5620 | " \n" |
| 5621 | " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " |
| 5622 | "supplied,\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5623 | " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5624 | "print\n" |
| 5625 | " the completion options for each NAME or the current completion " |
| 5626 | "specification.\n" |
| 5627 | " \n" |
| 5628 | " Options:\n" |
| 5629 | " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5630 | " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" |
| 5631 | " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5632 | " \n" |
| 5633 | " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" |
| 5634 | " \n" |
| 5635 | " Arguments:\n" |
| 5636 | " \n" |
| 5637 | " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" |
| 5638 | " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" |
| 5639 | " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" |
| 5640 | " completions, and the options for that currently-executing completion\n" |
| 5641 | " generator are modified.\n" |
| 5642 | " \n" |
| 5643 | " Exit Status:\n" |
| 5644 | " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" |
| 5645 | " have a completion specification defined." |
| 5646 | msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5647 | "Modifica o muestra las opciones de completado.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5648 | " \n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5649 | " Modifica las opciones de completado para cada NOMBRE, o, si no se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5650 | " proporcionan NOMBREs, el completado actualmente en ejecución. Si no se\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5651 | " proporcionan OPCIONes, muestra las opciones de completado para cada\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5652 | " NOMBRE o la especificación de completado actual.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5653 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5654 | " \t-o opción\tEstablece la opción de completado OPCIÓN\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5655 | " \t\tpara cada NOMBRE\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5656 | " \t-D\t\tCambia las opciones para el completado de orden \"por defecto\"\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5657 | " \t-E\t\tCambia las opciones para el completado de orden \"vacía\"\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5658 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5659 | " Si usa `+o' en lugar de `-o' desactiva la opción especificada.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5660 | " \n" |
| 5661 | " Argumentos:\n" |
| 5662 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5663 | " Cada NOMBRE se refiere a una orden para la cual se definió previamente\n" |
| 5664 | " una especificación de completado usando la orden interna `complete'.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5665 | " Si no se proporcionan NOMBREs, se debe llamar a compopt desde una " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5666 | "función\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5667 | " que genere completados, y se modifican las opciones para ese generador\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5668 | " de completados en ejecución.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5669 | " \n" |
| 5670 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5671 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
| 5672 | " el NOMBRE no tenga una especificación de completado definida." |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5673 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5674 | #: builtins.c:2015 |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5675 | msgid "" |
| 5676 | "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" |
| 5677 | " \n" |
| 5678 | " Read lines from the standard input into the indexed array variable " |
| 5679 | "ARRAY, or\n" |
| 5680 | " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " |
| 5681 | "MAPFILE\n" |
| 5682 | " is the default ARRAY.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5683 | " \n" |
| 5684 | " Options:\n" |
| 5685 | " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " |
| 5686 | "copied.\n" |
| 5687 | " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " |
| 5688 | "index is 0.\n" |
| 5689 | " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" |
| 5690 | " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" |
| 5691 | " -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " |
| 5692 | "input.\n" |
| 5693 | " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" |
| 5694 | " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " |
| 5695 | "CALLBACK.\n" |
| 5696 | " \n" |
| 5697 | " Arguments:\n" |
| 5698 | " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" |
| 5699 | " \n" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 5700 | " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" |
| 5701 | " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5702 | " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" |
| 5703 | " as additional arguments.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5704 | " \n" |
| 5705 | " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " |
| 5706 | "before\n" |
| 5707 | " assigning to it.\n" |
| 5708 | " \n" |
| 5709 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5710 | " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " |
| 5711 | "or\n" |
| 5712 | " not an indexed array." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5713 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5714 | "Lee líneas de un fichero y las guarda en una variable de matriz indizada.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5715 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5716 | " Lee líneas de la entrada estándar y las guarda en la variable de matriz\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5717 | " indizada MATRIZ, o desde el descriptor de fichero DF si se proporciona\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5718 | " la opción -u. La variable MAPFILE es la MATRIZ por defecto.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5719 | " \n" |
| 5720 | " Opciones:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5721 | " -n cuenta\tCopia hasta CUENTA líneas. Si CUENTA es 0, se copian\n" |
| 5722 | " \ttodas las líneas.\n" |
| 5723 | " -O origen\tComienza a asignar a MATRIZ en el índice ORIGEN. El\n" |
| 5724 | " \tíndice por defecto es 0.\n" |
| 5725 | " -s cuenta \tDescarta las primeras CUENTA líneas leídas.\n" |
| 5726 | " -t\t\tBorra la nueva línea final de cada línea leída.\n" |
| 5727 | " -u df\t\tLee líneas del descriptor de fichero DF en lugar de la\n" |
| 5728 | " \tentrada estándar.\n" |
| 5729 | " -C llamada\tEvalúa LLAMADA cada vez que se leen QUANTUM líneas.\n" |
| 5730 | " -c quantum\tEspecifica el número de líneas a leer entre cada\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5731 | " \tllamada a LLAMADA.\n" |
| 5732 | " \n" |
| 5733 | " Argumentos:\n" |
| 5734 | " MATRIZ\t\tNombre de variable de matriz a usar para guardar datos.\n" |
| 5735 | " \n" |
| 5736 | " Si se proporciona -C sin -c, el quantum por defecto es 5000. Cuando\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5737 | " se evalúa LLAMADA, se proporciona el índice del siguiente elemento\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5738 | " de la matriz a asignar como un argumento adicional.\n" |
| 5739 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5740 | " Si no se proporciona un origen explícito, mapfile borrará la MATRIZ\n" |
| 5741 | " antes de usarla para asignación.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5742 | " \n" |
| 5743 | " Estado de Salida:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5744 | " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" |
| 5745 | " la MATRIZ sea de sólo lectura o no sea una matriz indizada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5746 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5747 | #: builtins.c:2049 |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 5748 | msgid "" |
| 5749 | "Read lines from a file into an array variable.\n" |
| 5750 | " \n" |
| 5751 | " A synonym for `mapfile'." |
| 5752 | msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5753 | "Lee líneas de un fichero en una variable de matriz.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5754 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5755 | " Un sinónimo de `mapfile'." |
| 5756 | |
| 5757 | #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| 5758 | #~ msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| 5759 | |
| 5760 | #~ msgid "" |
| 5761 | #~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." |
| 5762 | #~ "html>\n" |
| 5763 | #~ msgstr "" |
| 5764 | #~ "Licencia GPLv2+: GPL de GNU versión 2 o posterior <http://gnu.org/" |
| 5765 | #~ "licenses/gpl.html>\n" |
| 5766 | |
| 5767 | #~ msgid "wait [pid]" |
| 5768 | #~ msgstr "wait [pid]" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5769 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5770 | #~ msgid "" |
| 5771 | #~ ". With EXPR, returns\n" |
| 5772 | #~ " " |
| 5773 | #~ msgstr "" |
| 5774 | #~ ". Con EXPR, devuelve\n" |
| 5775 | #~ " " |
| 5776 | |
| 5777 | #~ msgid "" |
| 5778 | #~ "; this extra information can be used to\n" |
| 5779 | #~ " provide a stack trace.\n" |
| 5780 | #~ " \n" |
| 5781 | #~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " |
| 5782 | #~ "the\n" |
| 5783 | #~ " current one; the top frame is frame 0." |
| 5784 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5785 | #~ "; esta información adicional se puede usar para\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5786 | #~ " proveer un rastreo de pila.\n" |
| 5787 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5788 | #~ " El valor de EXPR indica cuántos marcos de llamada retroceder antes " |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5789 | #~ "del\n" |
| 5790 | #~ " marco actual; el marco superior es el marco 0." |
| 5791 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 5792 | #~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 5793 | #~ msgstr "xrealloc: no se pueden reasignar %lu bytes (%lu bytes asignados)" |
| 5794 | |
| 5795 | #~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" |
| 5796 | #~ msgstr "xrealloc: no se pueden reasignar %lu bytes" |
| 5797 | |
| 5798 | #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 5799 | #~ msgstr "" |
| 5800 | #~ "xrealloc: %s:%d: no se pueden reasignar %lu bytes (%lu bytes asignados)" |
Jari Aalto | 17345e5 | 2009-02-19 22:21:29 +0000 | [diff] [blame] | 5801 | |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5802 | #~ msgid " " |
| 5803 | #~ msgstr " " |
| 5804 | |
| 5805 | #~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR," |
| 5806 | #~ msgstr "Sin EXPR, returns devuelve \"$linea $nombrefichero\". Con EXPR," |
| 5807 | |
| 5808 | #~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5809 | #~ msgstr "devuelve \"$linea $subrutina $nombrefichero\"; esta información" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5810 | |
| 5811 | #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." |
| 5812 | #~ msgstr "adicional se puede usar para proveer un volcado de pila." |
| 5813 | |
| 5814 | #~ msgid "" |
| 5815 | #~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" |
| 5816 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5817 | #~ "El valor de EXPR indica cuántos marcos de llamada se debe retroceder" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5818 | |
| 5819 | #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." |
| 5820 | #~ msgstr "antes del actual; el marco inicial es el marco 0." |
| 5821 | |
| 5822 | #~ msgid "%s: invalid number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5823 | #~ msgstr "%s: número inválido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5824 | |
| 5825 | #~ msgid "Shell commands matching keywords `" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5826 | #~ msgstr "Órdenes del shell que coinciden con las palabras `" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5827 | |
| 5828 | #~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" |
| 5829 | #~ msgstr "" |
| 5830 | #~ "Muestra la lista de directorios actualmente grabados. Los directorios" |
| 5831 | |
| 5832 | #~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" |
| 5833 | #~ msgstr "se guardan en la lista con la orden `pushd'; pueden ir saliendo de" |
| 5834 | |
| 5835 | #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." |
| 5836 | #~ msgstr "la lista con la orden `popd'." |
| 5837 | |
| 5838 | #~ msgid "" |
| 5839 | #~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" |
| 5840 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5841 | #~ "La opción -l especifica que `dirs' no debe mostrar versiones abreviadas" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5842 | |
| 5843 | #~ msgid "" |
| 5844 | #~ "of directories which are relative to your home directory. This means" |
| 5845 | #~ msgstr "" |
| 5846 | #~ "de los directorios que son relativos a su directorio inicial. Esto " |
| 5847 | #~ "significa" |
| 5848 | |
| 5849 | #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5850 | #~ msgstr "que `~/bin' se mostrará como `/homes/bfox/bin'. La opción -v" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5851 | |
| 5852 | #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," |
| 5853 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5854 | #~ "causa que `dirs' imprima la pila de directorios con una entrada por línea," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5855 | |
| 5856 | #~ msgid "" |
| 5857 | #~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" |
| 5858 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5859 | #~ "anteponiendo la posición en la pila al nombre del directorio. La opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5860 | |
| 5861 | #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5862 | #~ msgstr "-p hace lo mismo, pero no antepone la posición en la pila." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5863 | |
| 5864 | #~ msgid "" |
| 5865 | #~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." |
| 5866 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5867 | #~ "La opción -c limpia la pila de directorios borrando todos sus elementos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5868 | |
| 5869 | #~ msgid "" |
| 5870 | #~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" |
| 5871 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5872 | #~ "+N muestra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de la lista" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5873 | |
| 5874 | #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." |
| 5875 | #~ msgstr "" |
| 5876 | #~ " mostrada por dirs cuando se invoca sin opciones, empezando de cero." |
| 5877 | |
| 5878 | #~ msgid "" |
| 5879 | #~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" |
| 5880 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5881 | #~ "-N muestra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5882 | |
| 5883 | #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" |
| 5884 | #~ msgstr "Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota" |
| 5885 | |
| 5886 | #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" |
| 5887 | #~ msgstr "la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el directorio de" |
| 5888 | |
| 5889 | #~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." |
| 5890 | #~ msgstr "" |
| 5891 | #~ "trabajo actual. Sin argumentos, intercambia los dos directorios del tope." |
| 5892 | |
| 5893 | #~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5894 | #~ msgstr "+N Rota la pila para que el N-ésimo directorio (contando" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5895 | |
| 5896 | #~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" |
| 5897 | #~ msgstr "" |
| 5898 | #~ " de la izquierda de la lista mostrada por `dirs', comenzando desde" |
| 5899 | |
| 5900 | #~ msgid " zero) is at the top." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5901 | #~ msgstr " cero) esté en el tope." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5902 | |
| 5903 | #~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5904 | #~ msgstr "-N Rota la pila para que el N-ésimo directory (contando" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5905 | |
| 5906 | #~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" |
| 5907 | #~ msgstr "" |
| 5908 | #~ " de la derecha de la lista mostrada por `dirs', comenzando desde" |
| 5909 | |
| 5910 | #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" |
| 5911 | #~ msgstr "" |
| 5912 | #~ "-n suprime el cambio normal de directorio cuando se agregan directorios" |
| 5913 | |
| 5914 | #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5915 | #~ msgstr " a la pila, así sólo se manipula la pila." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5916 | |
| 5917 | #~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5918 | #~ msgstr "dir agrega DIR a la pila de directorios en el tope, haciéndolo el" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5919 | |
| 5920 | #~ msgid " new current working directory." |
| 5921 | #~ msgstr " nuevo directorio de trabajo actual." |
| 5922 | |
| 5923 | #~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." |
| 5924 | #~ msgstr "Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'." |
| 5925 | |
| 5926 | #~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," |
| 5927 | #~ msgstr "Borra entradas de la pila de directorios. Sin argumentos," |
| 5928 | |
| 5929 | #~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new" |
| 5930 | #~ msgstr "borra el directorio del tope de la pila, y cambia al nuevo" |
| 5931 | |
| 5932 | #~ msgid "top directory." |
| 5933 | #~ msgstr "directorio tope." |
| 5934 | |
| 5935 | #~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list" |
| 5936 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5937 | #~ "+N borra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de la lista" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5938 | |
| 5939 | #~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'" |
| 5940 | #~ msgstr "" |
| 5941 | #~ " mostrada por `dirs', comenzando desde cero. Por ejemplo: `popd +0'" |
| 5942 | |
| 5943 | #~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second." |
| 5944 | #~ msgstr " borra el primer directorio, `popd +1' el segundo." |
| 5945 | |
| 5946 | #~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5947 | #~ msgstr "-N borra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5948 | |
| 5949 | #~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'" |
| 5950 | #~ msgstr "" |
| 5951 | #~ " mostrada por `dirs', comenzando desde cero. Por ejemplo: `popd -0'" |
| 5952 | |
| 5953 | #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5954 | #~ msgstr " borra el último directorio, `popd -1' el penúltimo." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5955 | |
| 5956 | #~ msgid "" |
| 5957 | #~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" |
| 5958 | #~ msgstr "" |
| 5959 | #~ "-n suprime el cambio normal de directorio cuando se borran directorios" |
| 5960 | |
| 5961 | #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5962 | #~ msgstr " de la pila, así sólo se manipula la pila." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5963 | |
| 5964 | #~ msgid "allocated" |
| 5965 | #~ msgstr "asignado" |
| 5966 | |
| 5967 | #~ msgid "freed" |
| 5968 | #~ msgstr "liberado" |
| 5969 | |
| 5970 | #~ msgid "requesting resize" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5971 | #~ msgstr "solicitando cambio de tamaño" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5972 | |
| 5973 | #~ msgid "just resized" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5974 | #~ msgstr "terminó cambio de tamaño" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5975 | |
| 5976 | #~ msgid "bug: unknown operation" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5977 | #~ msgstr "bicho: operación desconocida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5978 | |
| 5979 | #~ msgid "malloc: watch alert: %p %s " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5980 | #~ msgstr "malloc: alerta de observación: %p %s " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5981 | |
| 5982 | #~ msgid "" |
| 5983 | #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" |
| 5984 | #~ " break N levels." |
| 5985 | #~ msgstr "" |
| 5986 | #~ "Sale de un ciclo FOR, WHILE o UNTIL. Si se especifica N,\n" |
| 5987 | #~ " sale N niveles." |
| 5988 | |
| 5989 | #~ msgid "" |
| 5990 | #~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" |
| 5991 | #~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" |
| 5992 | #~ " builtin within the function itself." |
| 5993 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5994 | #~ "Ejecuta una orden interna del shell. Esto es útil cuando desea " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5995 | #~ "renombrar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5996 | #~ " una orden interna del shell para que sea una función, pero necesita\n" |
| 5997 | #~ " la funcionalidad de la orden interna dentro de la misma función." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 5998 | |
| 5999 | #~ msgid "" |
| 6000 | #~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" |
| 6001 | #~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" |
| 6002 | #~ " makes pwd follow symbolic links." |
| 6003 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6004 | #~ "Muestra el directorio de trabajo actual. Con la opción -P, pwd muestra\n" |
| 6005 | #~ " el directorio físico, sin enlaces simbólicos; la opción -L hace que\n" |
| 6006 | #~ " pwd siga los enlaces simbólicos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6007 | |
| 6008 | #~ msgid "Return a successful result." |
| 6009 | #~ msgstr "Devuelve un resultado exitoso." |
| 6010 | |
| 6011 | # es usado -> se usa. sv |
| 6012 | # es impresa -> se muestra una cadena em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6013 | # "Si se da la opción -V o -v,..." sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6014 | # De acuerdo. cfuga |
| 6015 | #~ msgid "" |
| 6016 | #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" |
| 6017 | #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" |
| 6018 | #~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " |
| 6019 | #~ "used\n" |
| 6020 | #~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " |
| 6021 | #~ "If\n" |
| 6022 | #~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " |
| 6023 | #~ "COMMAND.\n" |
| 6024 | #~ " The -V option produces a more verbose description." |
| 6025 | #~ msgstr "" |
| 6026 | #~ "Ejecuta COMMAND con ARGS ignorando las funciones del shell. Si tiene " |
| 6027 | #~ "una\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6028 | #~ " función de shell llamada `ls', y desea llamar a la orden `ls', puede\n" |
| 6029 | #~ " decir \"command ls\". Si se da la opción -p, se usa un valor por\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6030 | #~ " defecto para PATH que garantiza encontrar todas las herramientas\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6031 | #~ " estándar. Si se da la opción -V o -v, se muestra una cadena que\n" |
| 6032 | #~ " describe COMMAND. La opción -V produce una descripción más detallada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6033 | |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6034 | # apaga -> desactiva em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6035 | # Corregido en toda la traducción. cfuga |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6036 | #~ msgid "" |
| 6037 | #~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n" |
| 6038 | #~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n" |
| 6039 | #~ " will display the attributes and values of each NAME.\n" |
| 6040 | #~ " \n" |
| 6041 | #~ " The flags are:\n" |
| 6042 | #~ " \n" |
| 6043 | #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" |
| 6044 | #~ " -f\tto select from among function names only\n" |
| 6045 | #~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " |
| 6046 | #~ "if\n" |
| 6047 | #~ " \tdebugging) without definitions\n" |
| 6048 | #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" |
| 6049 | #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" |
| 6050 | #~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" |
| 6051 | #~ " -x\tto make NAMEs export\n" |
| 6052 | #~ " \n" |
| 6053 | #~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" |
| 6054 | #~ " `let') done when the variable is assigned to.\n" |
| 6055 | #~ " \n" |
| 6056 | #~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n" |
| 6057 | #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" |
| 6058 | #~ " name only.\n" |
| 6059 | #~ " \n" |
| 6060 | #~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " |
| 6061 | #~ "When\n" |
| 6062 | #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." |
| 6063 | #~ msgstr "" |
| 6064 | #~ "Declara variables y/o les asigna atributos. Si no se propociona\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6065 | #~ " ningún NAME, entonces muestra los valores de las variables.\n" |
| 6066 | #~ " La opción -p mostrará los atributos y valores de cada NAME.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6067 | #~ " \n" |
| 6068 | #~ " Las opciones son:\n" |
| 6069 | #~ " \n" |
| 6070 | #~ " -a\thace a los NAMEs matrices (si tiene soporte)\n" |
| 6071 | #~ " -f\tselecciona solamente nombres de funciones\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6072 | #~ " -F\tmuestra nombres de funciones (y número de línea y nombre de\n" |
| 6073 | #~ " \tfichero fuente si se está depurando) sin definiciones\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6074 | #~ " -i\tasigna a los NAMEs el atributo `integer'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6075 | #~ " -r\thace a los NAMEs de sólo lectura\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6076 | #~ " -t\tasigna a los NAMEs el atributo `trace'\n" |
| 6077 | #~ " -x\thace a los NAMEs exportables\n" |
| 6078 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6079 | #~ " Las variables con el atributo integer se les evalúa aritméticamente\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6080 | #~ " (vea `let') cuando se asigna la variable.\n" |
| 6081 | #~ " \n" |
| 6082 | #~ " Cuando se muestran los valores de las variables, -f muestra\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6083 | #~ " el nombre de una función y su definición. La opción -F restringe\n" |
| 6084 | #~ " a mostrar solamente el nombre de la función.\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6085 | #~ " \n" |
| 6086 | #~ " Al usar `+' en lugar de `-' desactiva el atributo dado. Cuando se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6087 | #~ " usa en una función, hace a los NAMEs locales, como sucede con la\n" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 6088 | #~ " orden `local'." |
| 6089 | |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6090 | #~ msgid "Obsolete. See `declare'." |
| 6091 | #~ msgstr "Obsoleto. Ver `declare'." |
| 6092 | |
| 6093 | # y le da -> y le asigna em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6094 | # sólo se puede usar. sv |
| 6095 | # tenga un alcance visible -> sea visible solo para la función y sus los hijos em+ |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6096 | # De acuerdo. cfuga |
| 6097 | #~ msgid "" |
| 6098 | #~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n" |
| 6099 | #~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" |
| 6100 | #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." |
| 6101 | #~ msgstr "" |
| 6102 | #~ "Crea una variable local llamada NAME, y le asigna un VALUE. LOCAL\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6103 | #~ " sólo se puede usar dentro de una función; hace que la variable NAME\n" |
| 6104 | #~ " solamente sea visible a esa función y sus hijos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6105 | |
| 6106 | #~ msgid "" |
| 6107 | #~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." |
| 6108 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6109 | #~ "Muestra los ARGs. Si se especifica -n, se elimina el carácter\n" |
| 6110 | #~ " de fin de línea." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6111 | |
| 6112 | # se puede usar. sv |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6113 | # Se muestra una lista de órdenes internas. sv |
| 6114 | # Hay muchos más mensajes que están en "pasiva" que quedarían mejor en |
| 6115 | # forma "reflexiva". No comento más y te dejo que los mires despacio. |
| 6116 | # Gracias por la observación. cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6117 | #~ msgid "" |
| 6118 | #~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" |
| 6119 | #~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n" |
| 6120 | #~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n" |
| 6121 | #~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n" |
| 6122 | #~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" |
| 6123 | #~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n" |
| 6124 | #~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n" |
| 6125 | #~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n" |
| 6126 | #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" |
| 6127 | #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" |
| 6128 | #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" |
| 6129 | #~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " |
| 6130 | #~ "POSIX.2\n" |
| 6131 | #~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " |
| 6132 | #~ "builtins." |
| 6133 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6134 | #~ "Activa y desactiva las órdenes internas del shell. Esto le permite\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6135 | #~ " usar una orden del sistema que tenga el mismo nombre que una orden\n" |
| 6136 | #~ " interna del shell sin especificar una ruta completa. Si se usa -n, " |
| 6137 | #~ "los\n" |
| 6138 | #~ " NAMEs se desactivan; de otra forma los NAMEs se activan. Por " |
| 6139 | #~ "ejemplo,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6140 | #~ " para usar `test' que se encuentra en $PATH en lugar de la versión " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6141 | #~ "interna\n" |
| 6142 | #~ " del shell, teclee `enable -n test'. En sistemas que soportan\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6143 | #~ " carga dinámica, se puede usar la opción -f para cargar nuevas " |
| 6144 | #~ "órdenes\n" |
| 6145 | #~ " internas desde el objeto compartido FILENAME. La opción -d borrará " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6146 | #~ "una\n" |
| 6147 | #~ " orden interna cargada previamente con -f. Si no se propocionan " |
| 6148 | #~ "nombres\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6149 | #~ " que no sean opciones, o se especifica la opción -p, se muestra una " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6150 | #~ "lista\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6151 | #~ " de órdenes internas. La opción -a es para mostrar cada orden " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6152 | #~ "interna\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6153 | #~ " con una indicación si está o no activada. La opción -s restringe la\n" |
| 6154 | #~ " salida a las órdenes internas `especiales' de POSIX.2. La opción -n\n" |
| 6155 | #~ " muestra una lista de todas las órdenes internas desactivadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6156 | |
| 6157 | #~ msgid "" |
| 6158 | #~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." |
| 6159 | #~ msgstr "" |
| 6160 | #~ "Lee ARGs como entrada del shell y ejecuta el(los) comando(s) resultantes." |
| 6161 | |
| 6162 | #~ msgid "" |
| 6163 | #~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" |
| 6164 | #~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n" |
| 6165 | #~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n" |
| 6166 | #~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n" |
| 6167 | #~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n" |
| 6168 | #~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n" |
| 6169 | #~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" |
| 6170 | #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." |
| 6171 | #~ msgstr "" |
| 6172 | #~ "Ejecuta FILE, reemplazando este shell con el programa especificado.\n" |
| 6173 | #~ " Si no se especifica FILE, las redirecciones toman efecto en este\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6174 | #~ " shell. Si el primer argumento es `-l' entonces coloca un guión\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6175 | #~ " en el argumento cero que pasa a FILE, como lo hace login. Si se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6176 | #~ " proporciona la opción `-c', se ejecuta FILE con un ambiente nulo.\n" |
| 6177 | #~ " La opción `-a' establece el argv[0] del proceso ejecutado a NOMBRE.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6178 | #~ " Si no se puede ejecutar el fichero, y el shell no es intercativo,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6179 | #~ " entonces el shell termina, a menos que esté activa la opción\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6180 | #~ " `execfail'." |
| 6181 | |
| 6182 | #~ msgid "Logout of a login shell." |
| 6183 | #~ msgstr "Se desconecta de un shell de entrada." |
| 6184 | |
| 6185 | #~ msgid "" |
| 6186 | #~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n" |
| 6187 | #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" |
| 6188 | #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" |
| 6189 | #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" |
| 6190 | #~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " |
| 6191 | #~ "NAME.\n" |
| 6192 | #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" |
| 6193 | #~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " |
| 6194 | #~ "with\n" |
| 6195 | #~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " |
| 6196 | #~ "option\n" |
| 6197 | #~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " |
| 6198 | #~ "input.\n" |
| 6199 | #~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " |
| 6200 | #~ "displayed." |
| 6201 | #~ msgstr "" |
| 6202 | #~ "Por cada NOMBRE, se determina la ruta completa de la orden y se graba.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6203 | #~ " Si se especifica la opción -p, se usa PATHNAME como la ruta completa\n" |
| 6204 | #~ " de NAME, y no se realiza la búsqueda de ruta. La opción -r hace que\n" |
| 6205 | #~ " el shell olvide todas las ubicaciones grabadas. La opción -d hace " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6206 | #~ "que\n" |
| 6207 | #~ " el shell olvide las ubicaciones grabadas de cada NAME. Si se\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6208 | #~ " proporciona la opción -t se muestra la ruta completa para cada NAME\n" |
| 6209 | #~ " correspondiente. Si se proporcionan múltiples argumentos NAME con\n" |
| 6210 | #~ " -t, NAME se muestra antes de la ruta completa. La opción -l hace\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6211 | #~ " que la salida se muestre en un formato que se puede reusar como\n" |
| 6212 | #~ " entrada. Si no se proporcionan argumentos, se muestra la " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6213 | #~ "información\n" |
| 6214 | #~ " de las órdenes grabadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6215 | |
| 6216 | #~ msgid "" |
| 6217 | #~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n" |
| 6218 | #~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" |
| 6219 | #~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n" |
| 6220 | #~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n" |
| 6221 | #~ " a short usage synopsis." |
| 6222 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6223 | #~ "Muestra información útil sobre las órdenes internas del shell. Si se\n" |
| 6224 | #~ " especifica un PATRÓN, proporciona ayuda detallada sobre todas las\n" |
| 6225 | #~ " órdenes que coinciden con el PATRÓN, de otra forma se muestra una\n" |
| 6226 | #~ " lista de las órdenes internas. La opción -s restringe la salida\n" |
| 6227 | #~ " de cada orden interna que concida con el PATRÓN a una breve\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6228 | #~ " sinopsis de uso." |
| 6229 | |
| 6230 | #~ msgid "" |
| 6231 | #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" |
| 6232 | #~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " |
| 6233 | #~ "is\n" |
| 6234 | #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" |
| 6235 | #~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " |
| 6236 | #~ "all\n" |
| 6237 | #~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " |
| 6238 | #~ "jobs." |
| 6239 | #~ msgstr "" |
| 6240 | #~ "Por defecto, elimina cada argumento JOBSPEC de la tabla de trabajos " |
| 6241 | #~ "activos.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6242 | #~ " Si se especifica la opción -h, el trabajo no se elimina de la tabla,\n" |
| 6243 | #~ " pero se marca de forma que no se envía SIGHUP al trabajo si el shell\n" |
| 6244 | #~ " recibe un SIGHUP. La opción -a, cuando no se proporciona JOBSPEC, " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6245 | #~ "borra\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6246 | #~ " todos los trabajos de la tabla de trabajos; la opción -r borra sólo\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6247 | #~ " los trabajos activos." |
| 6248 | |
| 6249 | #~ msgid "" |
| 6250 | #~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" |
| 6251 | #~ " is omitted, the return status is that of the last command." |
| 6252 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6253 | #~ "Causa la salida de una función con el valor de devolución especificado " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6254 | #~ "por N.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6255 | #~ " Si se omite N, el estado de devolución será el de la última orden." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6256 | |
| 6257 | #~ msgid "" |
| 6258 | #~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n" |
| 6259 | #~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n" |
| 6260 | #~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n" |
| 6261 | #~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n" |
| 6262 | #~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly." |
| 6263 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6264 | #~ "Para cada NAME, se borra la variable o función correspondiente. Al usar\n" |
| 6265 | #~ " `-v', unset sólo actuará sobre variables. Al usar la opción `-f',\n" |
| 6266 | #~ " unset sólo actuará sobre funciones. Sin ninguna opción, unset " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6267 | #~ "primero\n" |
| 6268 | #~ " intenta borrar una variable, y si esto falla, entonces intenta " |
| 6269 | #~ "borrar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6270 | #~ " una función. Algunas variables no se pueden borrar; vea también " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6271 | #~ "readonly." |
| 6272 | |
| 6273 | #~ msgid "" |
| 6274 | #~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n" |
| 6275 | #~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n" |
| 6276 | #~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n" |
| 6277 | #~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n" |
| 6278 | #~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n" |
| 6279 | #~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n" |
| 6280 | #~ " processing." |
| 6281 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6282 | #~ "Se marcan NAMEs para exportación automática al ambiente de las\n" |
| 6283 | #~ " órdenes ejecutadas subsecuentemente. Si se establece la opción -f,\n" |
| 6284 | #~ " NAMEs se refieren a funciones. Si no se proporciona ningún NAME,\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6285 | #~ " o si se proporciona `-p', se muestra una lista de todos los nombres\n" |
| 6286 | #~ " que se exportan en este shell. Un argumento `-n' indica eliminar\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6287 | #~ " la propiedad de exportación para los NAMEs subsecuentes. Un " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6288 | #~ "argumento\n" |
| 6289 | #~ " `--' desactiva el procesamiento posterior de opciones." |
| 6290 | |
| 6291 | #~ msgid "" |
| 6292 | #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" |
| 6293 | #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" |
| 6294 | #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" |
| 6295 | #~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " |
| 6296 | #~ "names\n" |
| 6297 | #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" |
| 6298 | #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" |
| 6299 | #~ " processing." |
| 6300 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6301 | #~ "Los NAMEs dados se marcan como sólo lectura y los valores de esos NAMEs\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6302 | #~ " no se pueden cambiar por asignaciones posteriores. Si se propociona\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6303 | #~ " la opción -f, entonces también se marcan las funciones que " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6304 | #~ "correspondan\n" |
| 6305 | #~ " a los NAMEs. Si no se proporcionan argumentos, o si se especifica\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6306 | #~ " `-p', se muestra una lista de todos los nombres de sólo lectura.\n" |
| 6307 | #~ " La opción `-a' trata cada NAME como una variable de matriz.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6308 | #~ " Un argumento `--' desactiva opciones posteriores." |
| 6309 | |
| 6310 | #~ msgid "" |
| 6311 | #~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n" |
| 6312 | #~ " not given, it is assumed to be 1." |
| 6313 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6314 | #~ "Los parámetros posicionales de $N+1 ... se renombran a $1 ... Si no se\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6315 | #~ " proporciona N, se asume que es 1." |
| 6316 | |
| 6317 | #~ msgid "" |
| 6318 | #~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n" |
| 6319 | #~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" |
| 6320 | #~ " being a login shell if it is; just suspend anyway." |
| 6321 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6322 | #~ "Suspende la ejecución de este shell hasta que recibe una señal\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6323 | #~ " SIGCONT. Si se especifica `-f' indica que no se queje si es\n" |
| 6324 | #~ " un shell de login; y se suspende de cualquier forma." |
| 6325 | |
| 6326 | #~ msgid "" |
| 6327 | #~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n" |
| 6328 | #~ " the shell." |
| 6329 | #~ msgstr "" |
| 6330 | #~ "Muestra los tiempos de usuario y de sistema acumulados para los procesos\n" |
| 6331 | #~ " ejecutados desde el shell." |
| 6332 | |
| 6333 | #~ msgid "" |
| 6334 | #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" |
| 6335 | #~ " command name.\n" |
| 6336 | #~ " \n" |
| 6337 | #~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " |
| 6338 | #~ "of\n" |
| 6339 | #~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " |
| 6340 | #~ "an\n" |
| 6341 | #~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " |
| 6342 | #~ "file,\n" |
| 6343 | #~ " or unfound, respectively.\n" |
| 6344 | #~ " \n" |
| 6345 | #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" |
| 6346 | #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" |
| 6347 | #~ " return `file'.\n" |
| 6348 | #~ " \n" |
| 6349 | #~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " |
| 6350 | #~ "contain\n" |
| 6351 | #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" |
| 6352 | #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" |
| 6353 | #~ " \n" |
| 6354 | #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" |
| 6355 | #~ " \n" |
| 6356 | #~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " |
| 6357 | #~ "alias,\n" |
| 6358 | #~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " |
| 6359 | #~ "would\n" |
| 6360 | #~ " be executed." |
| 6361 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6362 | #~ "Para cada NAME, se indica cómo se interpretaría se se usara como\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6363 | #~ " el nombre de una orden.\n" |
| 6364 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6365 | #~ " Si se usa la opción -t, `type' muestra una sola palabra que es una\n" |
| 6366 | #~ " de `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ó `', si NAME\n" |
| 6367 | #~ " es un alias, palabra reservada del shell, función del shell, orden\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6368 | #~ " interna del shell, fichero del disco, o no encontrado, " |
| 6369 | #~ "respectivamente.\n" |
| 6370 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6371 | #~ " Si se usa la opción -p, `type' devuelve el nombre del fichero del\n" |
| 6372 | #~ " sistema que sería ejecutado, o nada, si `type -t NAME' no devuelve\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6373 | #~ " `file'.\n" |
| 6374 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6375 | #~ " Si se usa la opción -a, `type' muestra todos los lugares que " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6376 | #~ "contienen\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6377 | #~ " un ejecutable llamado `file'. Esto incluye a aliases, órdenes\n" |
| 6378 | #~ " internas, y funciones, si y solo si no se usa la opción -p.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6379 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6380 | #~ " La opción -f suprime la búsqueda de funciones de shell.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6381 | #~ " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6382 | #~ " La opción -P fuerza una búsqueda en PATH por cada NAME, aún si es un\n" |
| 6383 | #~ " alias, orden interna, o función, y devuelve el nombre del fichero " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6384 | #~ "del\n" |
| 6385 | #~ " disco que se puede ejecutar." |
| 6386 | |
| 6387 | #~ msgid "" |
| 6388 | #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" |
| 6389 | #~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" |
| 6390 | #~ "S'\n" |
| 6391 | #~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " |
| 6392 | #~ "output.\n" |
| 6393 | #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" |
| 6394 | #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" |
| 6395 | #~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " |
| 6396 | #~ "string\n" |
| 6397 | #~ " like that accepted by chmod(1)." |
| 6398 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6399 | #~ "La máscara de creación de ficheros se establece a MODE. Si se omite " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6400 | #~ "MODE,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6401 | #~ " o si se proporciona `-S', se muestra el valor actual de la máscara. " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6402 | #~ "La\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6403 | #~ " opción `-S' hace la salida simbólica; de otra forma la salida es un\n" |
| 6404 | #~ " número octal. Si se proporciona `-p', y se omite MODE, la salida es\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6405 | #~ " en una forma que se puede usar como entrada. Si MODE empieza con un\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6406 | #~ " dígito, se interpreta como un número octal, de otra forma es una " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6407 | #~ "cadena\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6408 | #~ " de modo simbólico como la que acepta chmod(1)." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6409 | |
| 6410 | #~ msgid "" |
| 6411 | #~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n" |
| 6412 | #~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n" |
| 6413 | #~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n" |
| 6414 | #~ " all child processes of the shell are waited for." |
| 6415 | #~ msgstr "" |
| 6416 | #~ "Espera al proceso especificado y reporta su estado final. Si no se\n" |
| 6417 | #~ " proporciona N, espera a todos los procesos hijo activos actualmente,\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6418 | #~ " y el código de devolución es cero. N es un ID de proceso; si no se\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6419 | #~ " proporciona, se espera a todos los procesos hijo del shell." |
| 6420 | |
| 6421 | #~ msgid "" |
| 6422 | #~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n" |
| 6423 | #~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n" |
| 6424 | #~ " function as $0 .. $n." |
| 6425 | #~ msgstr "" |
| 6426 | #~ "Crea una orden simple invocada por NAME que ejecuta COMMMANDS.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6427 | #~ " Se pasan a la función los argumentos en la línea de órdenes\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6428 | #~ " junto con NAME como $0 .. $n." |
| 6429 | |
| 6430 | #~ msgid "" |
| 6431 | #~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n" |
| 6432 | #~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n" |
| 6433 | #~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n" |
| 6434 | #~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n" |
| 6435 | #~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n" |
| 6436 | #~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n" |
| 6437 | #~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n" |
| 6438 | #~ " not each is set." |
| 6439 | #~ msgstr "" |
| 6440 | #~ "Cambia los valores de las variables que controlan conductas opcionales.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6441 | #~ " La opción -s activa (define) cada OPTNAME; la opción -u desactiva\n" |
| 6442 | #~ " cada OPTNAME. La opción -q suprime la salida; el estado de salida\n" |
| 6443 | #~ " indica si cada OPTNAME se definió o no. La opción -o restringe\n" |
| 6444 | #~ " que OPTNAMEs sean aquéllos definidos para usarse con `set -o'.\n" |
| 6445 | #~ " Sin opciones, o con la opción -p, se muestra una lista de todas\n" |
| 6446 | #~ " las opciones definibles, con una indicación si están o no activas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6447 | |
| 6448 | #~ msgid "" |
| 6449 | #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" |
| 6450 | #~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " |
| 6451 | #~ "existing\n" |
| 6452 | #~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " |
| 6453 | #~ "be\n" |
| 6454 | #~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " |
| 6455 | #~ "for\n" |
| 6456 | #~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " |
| 6457 | #~ "specifications." |
| 6458 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6459 | #~ "Por cada NAME, especifica cómo se deben completar los argumentos.\n" |
| 6460 | #~ " Si se proporciona la opción -p, o si no se proporcionan opciones, se\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6461 | #~ " muestran las especificaciones existentes de completado en una forma\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6462 | #~ " que permite que se reusen como entrada. La opción -r borra una\n" |
| 6463 | #~ " especificación de completado para cada NAME, o, si no se proporciona\n" |
| 6464 | #~ " ningún NAMEs, todas las especificaciones de completado." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6465 | |
| 6466 | #~ msgid "Missing `}'" |
| 6467 | #~ msgstr "Faltan `}'" |
| 6468 | |
| 6469 | #~ msgid "brace_expand> " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6470 | #~ msgstr "expansión_llave> " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6471 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6472 | # ¿ a qué se refiere ? em+ |
| 6473 | # También podría ser la orden de tipo desconocido. sv |
| 6474 | # Tiene razón Santiago. Las órdenes se guardan en matrices de caracteres |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6475 | # en bash. Si bash intenta borrar uno de estos comandos y el tipo del dato |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6476 | # NO es matriz de caracter, emitiría este mensaje. cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6477 | #~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n" |
| 6478 | #~ msgstr "Intentando liberar la orden de tipo desconocido `%d'.\n" |
| 6479 | |
| 6480 | #~ msgid "Report this to %s\n" |
| 6481 | #~ msgstr "Comunique esto a %s\n" |
| 6482 | |
| 6483 | #~ msgid "Stopping myself..." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6484 | #~ msgstr "Deteniéndome..." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6485 | |
| 6486 | #~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6487 | #~ msgstr "Decir a %s que arregle esto algún día.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6488 | |
| 6489 | #~ msgid "execute_command: bad command type `%d'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6490 | #~ msgstr "execute_command: tipo de orden erróneo `%d'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6491 | |
| 6492 | #~ msgid "real\t" |
| 6493 | #~ msgstr "real\t" |
| 6494 | |
| 6495 | #~ msgid "user\t" |
| 6496 | #~ msgstr "usuario\t" |
| 6497 | |
| 6498 | #~ msgid "sys\t" |
| 6499 | #~ msgstr "sistema\t" |
| 6500 | |
| 6501 | #~ msgid "" |
| 6502 | #~ "real\t0m0.00s\n" |
| 6503 | #~ "user\t0m0.00s\n" |
| 6504 | #~ "sys\t0m0.00s\n" |
| 6505 | #~ msgstr "" |
| 6506 | #~ "real\t0m0.00s\n" |
| 6507 | #~ "usuario\t0m0.00s\n" |
| 6508 | #~ "sistema\t0m0.00s\n" |
| 6509 | |
| 6510 | #~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s" |
| 6511 | #~ msgstr "no se puede duplicar el df %d al df 1: %s" |
| 6512 | |
| 6513 | #~ msgid "%s: output redirection restricted" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6514 | #~ msgstr "%s: la redirección de salida está restringida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6515 | |
| 6516 | #~ msgid "Out of memory!" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6517 | #~ msgstr "¡Memoria agotada!" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6518 | |
| 6519 | #~ msgid "You have already added item `%s'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6520 | #~ msgstr "Ya se había añadido el elemento `%s'\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6521 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6522 | # Han sido introducidos o quizá , Vd, introdujo em+ |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6523 | #~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6524 | #~ msgstr "Introdujo %d (%d) elementos. La distribución es:\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6525 | |
| 6526 | #~ msgid "%s: bg background job?" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6527 | #~ msgstr "%s: ¿bg trabajo en background?" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6528 | |
| 6529 | #~ msgid "" |
| 6530 | #~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n" |
| 6531 | #~ "out of range in make_redirection ()." |
| 6532 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6533 | #~ "La instrucción de redirección de yyparse () '%d' está fuera de rango en \n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6534 | #~ "make_redirection ()." |
| 6535 | |
| 6536 | #~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d." |
| 6537 | #~ msgstr "clean_simple_command () tiene una orden del tipo %d." |
| 6538 | |
| 6539 | #~ msgid "got errno %d while waiting for %d" |
| 6540 | #~ msgstr "se obtuvo errno %d mientras esperaba a %d" |
| 6541 | |
| 6542 | # algo por el estilo em+ |
| 6543 | #~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6544 | #~ msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%c'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6545 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6546 | # Por consistencia con mensajes anteriores, sería erróneo (el tipo). sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6547 | # De acuerdo. Corregido. cfuga |
| 6548 | #~ msgid "print_command: bad command type `%d'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6549 | #~ msgstr "print_command: tipo de dato de orden `%d' erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6550 | |
| 6551 | #~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6552 | #~ msgstr "cprintf: argumento `%%' erróneo (%c)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6553 | |
| 6554 | #~ msgid "option `%s' requires an argument" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6555 | #~ msgstr "la opción `%s' requiere un argumento" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6556 | |
| 6557 | #~ msgid "%s: unrecognized option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6558 | #~ msgstr "%s: la opción no es reconocida" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6559 | |
| 6560 | #~ msgid "`-c' requires an argument" |
| 6561 | #~ msgstr "`-c' requiere un argumento" |
| 6562 | |
| 6563 | #~ msgid "%s: cannot execute directories" |
| 6564 | #~ msgstr "%s: no se pueden ejecutar directorios" |
| 6565 | |
| 6566 | #~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6567 | #~ msgstr "Código erróneo en sig.c: sigprocmask" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6568 | |
| 6569 | #~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6570 | #~ msgstr "sustitución errónea: no hay `}' final en %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6571 | |
| 6572 | #~ msgid "%s: bad array subscript" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6573 | #~ msgstr "%s: subíndice de matriz erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6574 | |
| 6575 | #~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s" |
| 6576 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6577 | #~ "no se pueden crear las tuberías (pipes) para la sustitución del proceso: " |
| 6578 | #~ "%s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6579 | |
| 6580 | #~ msgid "reading" |
| 6581 | #~ msgstr "leyendo" |
| 6582 | |
| 6583 | #~ msgid "writing" |
| 6584 | #~ msgstr "escribiendo" |
| 6585 | |
| 6586 | # del proceso em+ |
| 6587 | #~ msgid "process substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6588 | #~ msgstr "sustitución de proceso" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6589 | |
| 6590 | #~ msgid "command substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6591 | #~ msgstr "sustitución de la orden" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6592 | |
| 6593 | #~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s" |
| 6594 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6595 | #~ "No se puede reabrir la tubería para la sustitución de la orden (df %d): %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6596 | |
| 6597 | #~ msgid "$%c: unbound variable" |
| 6598 | #~ msgstr "$%c: variable desligada" |
| 6599 | |
| 6600 | #~ msgid "%s: bad arithmetic substitution" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6601 | #~ msgstr "%s: sustitución aritmética errónea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6602 | |
| 6603 | #~ msgid "-%s: binary operator expected" |
| 6604 | #~ msgstr "-%s: se esperaba un operador binario" |
| 6605 | |
| 6606 | #~ msgid "%s[%s: bad subscript" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6607 | #~ msgstr "%s[%s: subíndice erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6608 | |
| 6609 | #~ msgid "[%s: bad subscript" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6610 | #~ msgstr "[%s: subíndice erróneo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6611 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6612 | # Yo pondría "hay dígitos en dos elementos diferentes de argv". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6613 | # De acuerdo. cfuga |
| 6614 | #~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6615 | #~ msgstr "hay dígitos en dos elementos diferentes de argv.\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6616 | |
| 6617 | #~ msgid "option %c\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6618 | #~ msgstr "opción %c\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6619 | |
| 6620 | #~ msgid "option a\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6621 | #~ msgstr "opción a\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6622 | |
| 6623 | #~ msgid "option b\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6624 | #~ msgstr "opción b\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6625 | |
| 6626 | #~ msgid "option c with value `%s'\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6627 | #~ msgstr "opción c con el valor `%s'\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6628 | |
| 6629 | #~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6630 | #~ msgstr "?? sh_getopt devolvió el código de carácter 0%o ??\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6631 | |
| 6632 | #~ msgid "non-option ARGV-elements: " |
| 6633 | #~ msgstr "elementos de ARGV que no son opciones: " |
| 6634 | |
| 6635 | #~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n" |
| 6636 | #~ msgstr "%s: Indicador desconocido %s.\n" |
| 6637 | |
| 6638 | #~ msgid "Unknown directive `%s'" |
| 6639 | #~ msgstr "Directiva desconocida `%s'" |
| 6640 | |
| 6641 | #~ msgid "%s requires an argument" |
| 6642 | #~ msgstr "%s requiere un argumento" |
| 6643 | |
| 6644 | #~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block" |
| 6645 | #~ msgstr "%s debe estar dentro de un bloque $BUILTIN" |
| 6646 | |
| 6647 | #~ msgid "%s found before $END" |
| 6648 | #~ msgstr "%s encontrado antes de $END" |
| 6649 | |
| 6650 | #~ msgid "%s already has a function (%s)" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6651 | #~ msgstr "%s ya tiene una función (%s)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6652 | |
| 6653 | #~ msgid "%s already had a docname (%s)" |
| 6654 | #~ msgstr "%s ya tiene un nombre de documento (%s)" |
| 6655 | |
| 6656 | #~ msgid "%s already has short documentation (%s)" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6657 | #~ msgstr "% ya tiene documentación corta (%s)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6658 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6659 | # Si traducimos con la gramática española, probablemente sería: |
| 6660 | # ...una definición %s". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6661 | # De acuerdo. cfuga |
| 6662 | #~ msgid "%s already has a %s definition" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6663 | #~ msgstr "%s ya tiene una definición %s" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6664 | |
| 6665 | #~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6666 | #~ msgstr "mkbuiltins: ¡Memoria agotada!\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6667 | |
| 6668 | #~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]" |
| 6669 | #~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a matriz] [-e] [nombre ...]" |
| 6670 | |
| 6671 | #~ msgid ". filename" |
| 6672 | #~ msgstr ". fichero" |
| 6673 | |
| 6674 | #~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6675 | #~ msgstr "%[DÍGITOS | PALABRAS] [&]" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6676 | |
| 6677 | #~ msgid "variables - Some variable names and meanings" |
| 6678 | #~ msgstr "variables - Algunos nombres de variables y sus significados" |
| 6679 | |
| 6680 | #~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6681 | #~ msgstr "`alias' sin argumentos o con la opción -p muestra la lista" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6682 | |
| 6683 | #~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6684 | #~ msgstr "de aliases en la forma alias NOMBRE=VALOR por la entrada estándar." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6685 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6686 | # Más en español sería: se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6687 | # De acuerdo. cfuga |
| 6688 | #~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given." |
| 6689 | #~ msgstr "" |
| 6690 | #~ "De otra manera, se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da." |
| 6691 | |
| 6692 | #~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for" |
| 6693 | #~ msgstr "" |
| 6694 | #~ "Un espacio final en VALOR causa que la siguiente palabra sea revisada para" |
| 6695 | |
| 6696 | # Lo mismo de antes: el alias es expandido -> el alias se expande. sv |
| 6697 | # De acuerdo. cfuga |
| 6698 | #~ msgid "alias substitution when the alias is expanded. Alias returns" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6699 | #~ msgstr "la sustitución del alias cuando el alias se expande. Alias devuelve" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6700 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6701 | # no alias -> ningún alias. sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6702 | # De acuerdo. cfuga |
| 6703 | #~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined." |
| 6704 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6705 | #~ "verdadero a menos que para un NOMBRE dado no se haya definido ningún " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6706 | #~ "alias." |
| 6707 | |
| 6708 | #~ msgid "then remove all alias definitions." |
| 6709 | #~ msgstr "entonces borra todas las definiciones de alias." |
| 6710 | |
| 6711 | #~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro. The" |
| 6712 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6713 | #~ "Asigna una secuencia de teclas a una función Readline, o a una macro. La" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6714 | |
| 6715 | #~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be" |
| 6716 | #~ msgstr "" |
| 6717 | #~ "sintaxis es equivalente a la encontrada en ~/.inputrc, pero debe ser" |
| 6718 | |
| 6719 | #~ msgid "" |
| 6720 | #~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." |
| 6721 | #~ msgstr "" |
| 6722 | #~ "pasada como un solo argumento: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." |
| 6723 | |
| 6724 | #~ msgid "Arguments we accept:" |
| 6725 | #~ msgstr "Argumentos que se aceptan:" |
| 6726 | |
| 6727 | #~ msgid "" |
| 6728 | #~ " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this" |
| 6729 | #~ msgstr "" |
| 6730 | #~ " -m mapa_teclas Usa `mapa_teclas' como el mapa de teclas durante esta" |
| 6731 | |
| 6732 | #~ msgid " command. Acceptable keymap names are emacs," |
| 6733 | #~ msgstr "" |
| 6734 | #~ " orden. Los nombres de mapas de teclas aceptables son" |
| 6735 | |
| 6736 | #~ msgid "" |
| 6737 | #~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move," |
| 6738 | #~ msgstr "" |
| 6739 | #~ " emacs, emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi," |
| 6740 | |
| 6741 | #~ msgid " vi-command, and vi-insert." |
| 6742 | #~ msgstr " vi-move, vi-command y vi-insert." |
| 6743 | |
| 6744 | #~ msgid " -l List names of functions." |
| 6745 | #~ msgstr " -l Muestra los nombres de las funciones." |
| 6746 | |
| 6747 | #~ msgid " -P List function names and bindings." |
| 6748 | #~ msgstr "" |
| 6749 | #~ " -P Muestra los nombres de funciones y asignaciones." |
| 6750 | |
| 6751 | #~ msgid "" |
| 6752 | #~ " -p List functions and bindings in a form that can be" |
| 6753 | #~ msgstr "" |
| 6754 | #~ " -p Muestra las funciones y asignaciones en un formato " |
| 6755 | #~ "que" |
| 6756 | |
| 6757 | #~ msgid " reused as input." |
| 6758 | #~ msgstr " puede reusarse como entrada." |
| 6759 | |
| 6760 | #~ msgid " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6761 | #~ msgstr " -r sec_teclas Borra la asignación para SEC_TECLAS" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6762 | |
| 6763 | # lee 'la'... em+ |
| 6764 | #~ msgid " -f filename Read key bindings from FILENAME." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6765 | #~ msgstr " -f fichero Lee la asignación de teclas de FICHERO." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6766 | |
| 6767 | #~ msgid "" |
| 6768 | #~ " -q function-name Query about which keys invoke the named function." |
| 6769 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6770 | #~ " -q nombre-función Pregunta sobre qué teclas invocan la función " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6771 | #~ "nombrada." |
| 6772 | |
| 6773 | #~ msgid " -V List variable names and values" |
| 6774 | #~ msgstr " -V Muestra los nombres de variables y valores" |
| 6775 | |
| 6776 | #~ msgid "" |
| 6777 | #~ " -v List variable names and values in a form that can" |
| 6778 | #~ msgstr "" |
| 6779 | #~ " -v Muestra los nombres de variables y valores de una " |
| 6780 | #~ "forma que" |
| 6781 | |
| 6782 | #~ msgid " be reused as input." |
| 6783 | #~ msgstr " puede reusarse como entrada." |
| 6784 | |
| 6785 | #~ msgid "" |
| 6786 | #~ " -S List key sequences that invoke macros and their " |
| 6787 | #~ "values" |
| 6788 | #~ msgstr "" |
| 6789 | #~ " -S Muestra las secuencias de teclas que invocan macros " |
| 6790 | #~ "y sus\n" |
| 6791 | #~ " valores" |
| 6792 | |
| 6793 | #~ msgid "" |
| 6794 | #~ " -s List key sequences that invoke macros and their " |
| 6795 | #~ "values in" |
| 6796 | #~ msgstr "" |
| 6797 | #~ " -s Muestra las secuencias de teclas que invocan macros " |
| 6798 | #~ "y sus" |
| 6799 | |
| 6800 | #~ msgid " a form that can be reused as input." |
| 6801 | #~ msgstr "" |
| 6802 | #~ " valores en una forma que puede reusarse como entrada." |
| 6803 | |
| 6804 | #~ msgid "break N levels." |
| 6805 | #~ msgstr "sale N niveles." |
| 6806 | |
| 6807 | #~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6808 | #~ msgstr "Si se especifica N, retoma en el N-ésimo ciclo." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6809 | |
| 6810 | #~ msgid "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6811 | #~ msgstr "Ejecuta un shell interno. Esto es útil cuando desea renombrar un" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6812 | |
| 6813 | #~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the" |
| 6814 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6815 | #~ "shell interno para que sea una función, pero necesita la funcionalidad" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6816 | |
| 6817 | #~ msgid "builtin within the function itself." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6818 | #~ msgstr "interna dentro de la misma función." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6819 | |
| 6820 | #~ msgid "Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the" |
| 6821 | #~ msgstr "Cambia el directorio actual a DIR. La variable $HOME es el DIR" |
| 6822 | |
| 6823 | #~ msgid "default DIR. The variable $CDPATH defines the search path for" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6824 | #~ msgstr "por omisión. La variable $CDPATH define la ruta de búsqueda para" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6825 | |
| 6826 | #~ msgid "the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH" |
| 6827 | #~ msgstr "" |
| 6828 | #~ "el directorio que contiene DIR. Los nombres alternativos de directorio en" |
| 6829 | |
| 6830 | #~ msgid "are separated by a colon (:). A null directory name is the same as" |
| 6831 | #~ msgstr "" |
| 6832 | #~ "CDPATH son separados por dos puntos (:). Un nombre de directorio nulo es" |
| 6833 | |
| 6834 | # Slash lo venimos traduciendo por barra inclinada , y backslash |
| 6835 | # por barra invertida em++ |
| 6836 | #~ msgid "the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/)," |
| 6837 | #~ msgstr "" |
| 6838 | #~ "igual al directorio actual, p.e. `.'. Si DIR comienza con una barra " |
| 6839 | #~ "inclinada" |
| 6840 | |
| 6841 | #~ msgid "then $CDPATH is not used. If the directory is not found, and the" |
| 6842 | #~ msgstr "" |
| 6843 | #~ "(/), entonces $CDPATH no se usa. Si el directorio no se encuentra, y" |
| 6844 | |
| 6845 | #~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable" |
| 6846 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6847 | #~ "la opción de shell `cdable_vars' está activa, entonces intenta la palabra" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6848 | |
| 6849 | #~ msgid "name. If that variable has a value, then cd to the value of that" |
| 6850 | #~ msgstr "" |
| 6851 | #~ "como nombre de variable. Si esa variable tiene un valor, entonces se " |
| 6852 | #~ "cambia al" |
| 6853 | |
| 6854 | #~ msgid "" |
| 6855 | #~ "variable. The -P option says to use the physical directory structure" |
| 6856 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6857 | #~ "valor de esa variable. La opción -P indica el uso de la estructura física" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6858 | |
| 6859 | #~ msgid "" |
| 6860 | #~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6861 | #~ msgstr "del directorio en lugar de seguir enlaces simbólicos; la opción -L" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6862 | |
| 6863 | # forza -> fuerza? cfuga |
| 6864 | #~ msgid "to be followed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6865 | #~ msgstr "fuerza que los vínculos simbólicos sean seguidos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6866 | |
| 6867 | #~ msgid "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints" |
| 6868 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6869 | #~ "Imprime el directorio actual de trabajo. Con la opción -P, pwd imprime" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6870 | |
| 6871 | #~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6872 | #~ msgstr "el directorio físico, sin ningún enlace simbólico; la opción -L" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6873 | |
| 6874 | #~ msgid "makes pwd follow symbolic links." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6875 | #~ msgstr "hace que pwd siga los enlaces simbólicos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6876 | |
| 6877 | #~ msgid "" |
| 6878 | #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell" |
| 6879 | #~ msgstr "Ejecuta ORDEN con ARGUMENTOS ignorando las funciones del shell. Si" |
| 6880 | |
| 6881 | #~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can" |
| 6882 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6883 | #~ "tiene una función de shell llamada `ls', y desea llamar a la orden `ls'," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6884 | |
| 6885 | #~ msgid "" |
| 6886 | #~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used" |
| 6887 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6888 | #~ "se puede decir \"command ls\". Si se especifica la opción -p, se usa un " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6889 | #~ "valor" |
| 6890 | |
| 6891 | # es usado -> se usa. sv |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6892 | # De acuerdo. La corrección incluye también la línea anterior. cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6893 | #~ msgid "" |
| 6894 | #~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If" |
| 6895 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6896 | #~ "por omisión para PATH que garantiza encontrar todas las herramientas " |
| 6897 | #~ "estándar." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6898 | |
| 6899 | # es impresa -> se muestra una cadena em+ |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6900 | # "Si se da la opcón -V o -v,..." sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6901 | # De acuerdo. cfuga |
| 6902 | #~ msgid "" |
| 6903 | #~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND." |
| 6904 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6905 | #~ "Si se da la opción -V o -v, se muestra una cadena describiendo la ORDEN." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6906 | |
| 6907 | #~ msgid "The -V option produces a more verbose description." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6908 | #~ msgstr "La opción -V produce una descripción más completa." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6909 | |
| 6910 | #~ msgid "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are" |
| 6911 | #~ msgstr "" |
| 6912 | #~ "Declara variables y/o les da atributos. Si no se proporcionan NOMBREs," |
| 6913 | |
| 6914 | #~ msgid "given, then display the values of variables instead. The -p option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6915 | #~ msgstr "entonces muestra los valores de las variables. La opción -p" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6916 | |
| 6917 | #~ msgid "will display the attributes and values of each NAME." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6918 | #~ msgstr "mostrará los atributos y valores de cada NOMBRE." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6919 | |
| 6920 | #~ msgid "The flags are:" |
| 6921 | #~ msgstr "Los indicadores son:" |
| 6922 | |
| 6923 | #~ msgid " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6924 | #~ msgstr " -a\thacer los NOMBREs matrices (si está soportado)" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6925 | |
| 6926 | #~ msgid " -f\tto select from among function names only" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6927 | #~ msgstr " -f\tseleccionar sólo entre los nombres de funciones" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6928 | |
| 6929 | #~ msgid " -F\tto display function names without definitions" |
| 6930 | #~ msgstr " -F\tmostrar los nombres de funciones sin definiciones" |
| 6931 | |
| 6932 | #~ msgid " -r\tto make NAMEs readonly" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6933 | #~ msgstr " -r\thacer los NOMBREs de sólo lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6934 | |
| 6935 | #~ msgid " -x\tto make NAMEs export" |
| 6936 | #~ msgstr " -x\thacer los NOMBREs exportables" |
| 6937 | |
| 6938 | #~ msgid " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set" |
| 6939 | #~ msgstr " -i\thacer que los NOMBREs tengan el atributo `entero' activado" |
| 6940 | |
| 6941 | #~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6942 | #~ msgstr "Las variables con el atributo entero tienen evaluación aritmética" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6943 | |
| 6944 | #~ msgid "`let') done when the variable is assigned to." |
| 6945 | #~ msgstr "(ver `let') cuando la variable es asignada." |
| 6946 | |
| 6947 | #~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name" |
| 6948 | #~ msgstr "Cuando se muestran valores de variables, -f muestra el nombre y" |
| 6949 | |
| 6950 | #~ msgid "and definition. The -F option restricts the display to function" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6951 | #~ msgstr "la definición de la función. La opción -F evita que se muestre" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6952 | |
| 6953 | #~ msgid "name only." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6954 | #~ msgstr "solamente el nombre de la función." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6955 | |
| 6956 | # apaga -> desactiva em+ |
| 6957 | #~ msgid "" |
| 6958 | #~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When" |
| 6959 | #~ msgstr "" |
| 6960 | #~ "Usar `+' en lugar de `-' desactiva el atributo dado. Cuando es usado" |
| 6961 | |
| 6962 | #~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." |
| 6963 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6964 | #~ "en una función, hace los NOMBREs locales, como con la orden `local'." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6965 | |
| 6966 | # y le da -> y le asigna em+ |
| 6967 | #~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL" |
| 6968 | #~ msgstr "Crea una variable local llamada NOMBRE, y le asigna un VALOR. LOCAL" |
| 6969 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6970 | # tenga un alcance visible -> sea visible solo para la función y sus los hijos em+ |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6971 | #~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6972 | #~ msgstr "tenga visible sólo para la función y sus hijos." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6973 | |
| 6974 | #~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6975 | #~ msgstr "Muestra los ARGumentos. Si -n es especificado, el carácter final de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6976 | |
| 6977 | #~ msgid "suppressed. If the -e option is given, interpretation of the" |
| 6978 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6979 | #~ "fin de línea es eliminado. Si se especifica la opción -e, se activa la" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6980 | |
| 6981 | #~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6982 | #~ msgstr "interpretación de estos caracteres de escape con barras invertidas:" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6983 | |
| 6984 | #~ msgid "\t\\a\talert (bell)" |
| 6985 | #~ msgstr "\t\\a\talerta (campana)" |
| 6986 | |
| 6987 | #~ msgid "\t\\b\tbackspace" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6988 | #~ msgstr "\t\\b\tespacio hacia atrás" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6989 | |
| 6990 | #~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6991 | #~ msgstr "\t\\c\tsuprime el carácter de fin de línea restante" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6992 | |
| 6993 | #~ msgid "\t\\E\tescape character" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6994 | #~ msgstr "\t\\E\tcarácter de escape" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6995 | |
| 6996 | #~ msgid "\t\\f\tform feed" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 6997 | #~ msgstr "\t\\f\talimentación de papel" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 6998 | |
| 6999 | #~ msgid "\t\\n\tnew line" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7000 | #~ msgstr "\t\\n\tnueva línea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7001 | |
| 7002 | #~ msgid "\t\\r\tcarriage return" |
| 7003 | #~ msgstr "\t\\r\tretorno de carro" |
| 7004 | |
| 7005 | #~ msgid "\t\\t\thorizontal tab" |
| 7006 | #~ msgstr "\t\\t\ttabulador horizontal" |
| 7007 | |
| 7008 | #~ msgid "\t\\v\tvertical tab" |
| 7009 | #~ msgstr "\t\\v\ttabulador vertical" |
| 7010 | |
| 7011 | #~ msgid "\t\\\\\tbackslash" |
| 7012 | #~ msgstr "\t\\\\\tbarra invertida" |
| 7013 | |
| 7014 | #~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7015 | #~ msgstr "\t\\num\tel carácter cuyo código ASCII es NÚM (octal)." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7016 | |
| 7017 | #~ msgid "" |
| 7018 | #~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7019 | #~ msgstr "Puede desactivar explícitamente la interpretación de los siguientes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7020 | |
| 7021 | #~ msgid "with the -E option." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7022 | #~ msgstr "caracteres con la opción -E ." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7023 | |
| 7024 | #~ msgid "Enable and disable builtin shell commands. This allows" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7025 | #~ msgstr "Activa y desactiva las órdenes internas del shell. Esto permite" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7026 | |
| 7027 | #~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell" |
| 7028 | #~ msgstr "" |
| 7029 | #~ "que use una orden del sistema que tenga el mismo nombre de una orden" |
| 7030 | |
| 7031 | #~ msgid "builtin. If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise" |
| 7032 | #~ msgstr "interna. Si se usa -n , los NOMBREs se desactivan; de otra forma" |
| 7033 | |
| 7034 | #~ msgid "NAMEs are enabled. For example, to use the `test' found on your" |
| 7035 | #~ msgstr "se activan los NOMBREs. Por ejemplo, para usar `test' de la" |
| 7036 | |
| 7037 | #~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'." |
| 7038 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7039 | #~ "ruta de acceso en lugar de la versión interna del shell, teclee\n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7040 | #~ "`enable -n test'." |
| 7041 | |
| 7042 | # se puede usar. sv |
| 7043 | #~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7044 | #~ msgstr "En sistemas que soportan carga dinámica, la opción -f se puede usar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7045 | |
| 7046 | #~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME. The -d" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7047 | #~ msgstr "para cargar nuevas órdenes internas del objeto FICHERO compartido." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7048 | |
| 7049 | #~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f. If no" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7050 | #~ msgstr "La opción -d borrará una orden interna cargada con -f. Si no" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7051 | |
| 7052 | #~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list" |
| 7053 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7054 | #~ "se especifica ninguna opción, o se especifica la opción -p, se muestra " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7055 | #~ "una lista" |
| 7056 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7057 | # Se muestra una lista de órdenes internas. sv |
| 7058 | # Hay muchos más mensajes que están en "pasiva" que quedarían mejor en |
| 7059 | # forma "reflexiva". No comento más y te dejo que los mires despacio. |
| 7060 | # Gracias por la observación. cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7061 | #~ msgid "of builtins is printed. The -a option means to print every builtin" |
| 7062 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7063 | #~ "de órdenes internas. La opción -a implica mostrar cada orden interno" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7064 | |
| 7065 | #~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled. The -s option" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7066 | #~ msgstr "con una indicación de si está activa o no. La opción -s impide" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7067 | |
| 7068 | #~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7069 | #~ msgstr "la salida a las órdenes internas `especiales' Posix.2. La opción -n" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7070 | |
| 7071 | #~ msgid "option displays a list of all disabled builtins." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7072 | #~ msgstr "muestra una lista de todos las órdenes internas desactivadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7073 | |
| 7074 | #~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters." |
| 7075 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7076 | #~ "Los procedimientos de shell usan getopts para decodificar parámetros\n" |
| 7077 | #~ "de posición." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7078 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7079 | # "a ser reconocidas" no está en español. |
| 7080 | # Yo pondría "las letras de opción que se reconocen". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7081 | # De acuerdo. cfuga |
| 7082 | #~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter" |
| 7083 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7084 | #~ "La CADENA_OPCIONES contiene las letras de opción que se reconocen; si una" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7085 | |
| 7086 | #~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument," |
| 7087 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7088 | #~ "letra es seguida de dos puntos, se espera que la opción tenga un " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7089 | #~ "argumento," |
| 7090 | |
| 7091 | #~ msgid "which should be separated from it by white space." |
| 7092 | #~ msgstr "que debe estar separado por espacios." |
| 7093 | |
| 7094 | #~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7095 | #~ msgstr "Cada vez que se llama, getopts colocará la siguiente opción en" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7096 | |
| 7097 | #~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and" |
| 7098 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7099 | #~ "la variable de shell $nombre, creando nombre si no existe, y el índice" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7100 | |
| 7101 | #~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell" |
| 7102 | #~ msgstr "" |
| 7103 | #~ "del siguiente argumento para procesarse dentro de la variable del shell" |
| 7104 | |
| 7105 | #~ msgid "variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7106 | #~ msgstr "OPTIND. OPTIND inicia con 1 cada vez que el shell o un guión de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7107 | |
| 7108 | #~ msgid "a shell script is invoked. When an option requires an argument," |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7109 | #~ msgstr "shell es llamado. Cuando una opción requiere un argumento," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7110 | |
| 7111 | #~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG." |
| 7112 | #~ msgstr "getopts coloca ese argumento en la variable de shell OPTARG." |
| 7113 | |
| 7114 | # en una de dos formas -> en una de las dos formas siguientes em+ |
| 7115 | #~ msgid "getopts reports errors in one of two ways. If the first character" |
| 7116 | #~ msgstr "" |
| 7117 | #~ "getopts comunica errores en una de las dos formas siguientes. Si el " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7118 | #~ "primer carácter" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7119 | |
| 7120 | #~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In" |
| 7121 | #~ msgstr "" |
| 7122 | #~ "de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el aviso de error silencioso." |
| 7123 | |
| 7124 | #~ msgid "this mode, no error messages are printed. If an illegal option is" |
| 7125 | #~ msgstr "" |
| 7126 | #~ "En este modo, no se muestran mensajes de error. Si se encuentra una " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7127 | #~ "opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7128 | |
| 7129 | #~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7130 | #~ msgstr "ilegal, getopts coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7131 | |
| 7132 | #~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and" |
| 7133 | #~ msgstr "" |
| 7134 | #~ "Si un argumento necesario no se encuentra, getopts coloca ':' en NOMBRE" |
| 7135 | |
| 7136 | #~ msgid "sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7137 | #~ msgstr "y establece a OPTARG con el carácter de opción encontrado. Si" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7138 | |
| 7139 | #~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into" |
| 7140 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7141 | #~ "getopts no está en modo silencioso, y se encuentra una opción ilegal," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7142 | |
| 7143 | #~ msgid "NAME and unsets OPTARG. If a required option is not found, a '?'" |
| 7144 | #~ msgstr "getopts coloca '?' en NOMBRE y borra OPTARG. Si no se encuentra" |
| 7145 | |
| 7146 | #~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7147 | #~ msgstr "una opción necesaria, se coloca un '?' en NOMBRE, se borra OPTARG," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7148 | |
| 7149 | #~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the" |
| 7150 | #~ msgstr "" |
| 7151 | #~ "Si la variable de shell OPTERR tiene el valor 0, getopts deshabilita" |
| 7152 | |
| 7153 | #~ msgid "printing of error messages, even if the first character of" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7154 | #~ msgstr "la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7155 | |
| 7156 | #~ msgid "OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7157 | #~ msgstr "OPTSTRING no es ':'. OPTERR tiene el valor de 1 por omisión." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7158 | |
| 7159 | #~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if" |
| 7160 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7161 | #~ "Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9), pero" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7162 | |
| 7163 | # dar argumentos -> especificar em+ |
| 7164 | #~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead." |
| 7165 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7166 | #~ "si se especifican más argumentos, se comparan en lugar de los primeros." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7167 | |
| 7168 | #~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program." |
| 7169 | #~ msgstr "" |
| 7170 | #~ "Ejecuta el FICHERO, reemplazando este shell con el programa especificado." |
| 7171 | |
| 7172 | #~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this" |
| 7173 | #~ msgstr "" |
| 7174 | #~ "Si no se especifica un FICHERO, las redirecciones toman efecto en este" |
| 7175 | |
| 7176 | #~ msgid "shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7177 | #~ msgstr "shell. Si el primer argumento es `-l', entonces coloca un guión en" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7178 | |
| 7179 | #~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option" |
| 7180 | #~ msgstr "" |
| 7181 | #~ "el argumento 0 pasado al FICHERO, como lo hace login. Si se especifica la " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7182 | #~ "opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7183 | |
| 7184 | #~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7185 | #~ msgstr "`-c', el FICHERO se ejecuta en un entorno nulo. La opción `-a'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7186 | |
| 7187 | #~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME." |
| 7188 | #~ msgstr "hace que cambie el argv[0] del proceso ejecutado a NOMBRE." |
| 7189 | |
| 7190 | #~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive," |
| 7191 | #~ msgstr "Si el fichero no se puede ejecutar y el shell no es interactivo," |
| 7192 | |
| 7193 | #~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\"" |
| 7194 | #~ msgstr "entonces el shell termina, a menos que la variable" |
| 7195 | |
| 7196 | #~ msgid "is set." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7197 | #~ msgstr "\"no_exit_on_failed_exec\" esté activada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7198 | |
| 7199 | #~ msgid "is that of the last command executed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7200 | #~ msgstr "es el del último comando ejecutado." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7201 | |
| 7202 | #~ msgid "" |
| 7203 | #~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a" |
| 7204 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7205 | #~ "PRIMERO y ÚLTIMO pueden ser números especificando el rango, o PRIMERO" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7206 | |
| 7207 | #~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7208 | #~ msgstr "puede ser una cadena, que representa el comando más reciente que" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7209 | |
| 7210 | #~ msgid "string." |
| 7211 | #~ msgstr "comience con dicha cadena." |
| 7212 | |
| 7213 | #~ msgid "" |
| 7214 | #~ " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR," |
| 7215 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7216 | #~ " -e NOMBRE_E escoge qué editor emplear. Por omisión es FCEDIT, después" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7217 | |
| 7218 | #~ msgid "" |
| 7219 | #~ " then the editor which corresponds to the current readline editing" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7220 | #~ msgstr " EDITOR, después el editor que corresponde a la edición actual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7221 | |
| 7222 | #~ msgid " mode, then vi." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7223 | #~ msgstr " del modo de línea de comando, y finalmente vi." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7224 | |
| 7225 | #~ msgid " -l means list lines instead of editing." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7226 | #~ msgstr " -l significa mostrar líneas en lugar de editarlas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7227 | |
| 7228 | #~ msgid " -n means no line numbers listed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7229 | #~ msgstr " -n significa que no sean mostrados los números de línea." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7230 | |
| 7231 | #~ msgid "" |
| 7232 | #~ " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed " |
| 7233 | #~ "first)." |
| 7234 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7235 | #~ " -r significa invertir el orden de las líneas (líneas nuevas primero)." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7236 | |
| 7237 | #~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is" |
| 7238 | #~ msgstr "Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la orden es" |
| 7239 | |
| 7240 | #~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed." |
| 7241 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7242 | #~ "re-ejecutado después de que se realiza la sustitución ANTIGUA=NUEVA." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7243 | |
| 7244 | #~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'" |
| 7245 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7246 | #~ "Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', así que al teclear `r cc'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7247 | |
| 7248 | #~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes" |
| 7249 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7250 | #~ "ejecuta la última orden que comenzó con `cc' y tecleando `r' re-ejecuta" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7251 | |
| 7252 | #~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is" |
| 7253 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7254 | #~ "Si el IDTRABAJO no se encuentra, se usa la noción del shell de trabajo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7255 | |
| 7256 | #~ msgid "used." |
| 7257 | #~ msgstr "actual." |
| 7258 | |
| 7259 | #~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with" |
| 7260 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | 0001803 | 2011-11-21 20:51:19 -0500 | [diff] [blame] | 7261 | #~ "Ubica al IDTRABAJO en el background, como si hubiera sido iniciado con" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7262 | |
| 7263 | #~ msgid "`&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7264 | #~ msgstr "`&'. Si el IDTRABAJO no se encuentra, se usa la noción del shell" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7265 | |
| 7266 | #~ msgid "job is used." |
| 7267 | #~ msgstr "de trabajo actual." |
| 7268 | |
| 7269 | #~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and" |
| 7270 | #~ msgstr "Para cada NOMBRE, se determina la ruta completa de la orden y se" |
| 7271 | |
| 7272 | #~ msgid "remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7273 | #~ msgstr "recuerda. Si se especifica la opción -p, se usa la RUTA_DE_ACCESO" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7274 | |
| 7275 | #~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r" |
| 7276 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7277 | #~ "como la ruta completa de NOMBRE y no se realiza la búsqueda de ruta." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7278 | |
| 7279 | #~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations. If no" |
| 7280 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7281 | #~ " La opción -r hace que el shell olvide todas las ubicaciones recordadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7282 | |
| 7283 | #~ msgid "" |
| 7284 | #~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed." |
| 7285 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7286 | #~ " Si no se especifican argumentos, se muestra la información sobre las " |
| 7287 | #~ "órdenes recordadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7288 | |
| 7289 | #~ msgid "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7290 | #~ msgstr "Muestra información de ayuda acerca de las órdenes internas. Si se" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7291 | |
| 7292 | #~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN," |
| 7293 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7294 | #~ "especifica la PLANTILLA, da ayuda detallada de todas las órdenes que" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7295 | |
| 7296 | #~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed." |
| 7297 | #~ msgstr "" |
| 7298 | #~ "coinciden con la PLANTILLA, de otra forma se muestra una lista de las " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7299 | #~ "órdenes internas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7300 | |
| 7301 | #~ msgid "Display the history list with line numbers. Lines listed with" |
| 7302 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7303 | #~ "Muestra la lista de la historia con números de línea. Las líneas " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7304 | #~ "mostradas" |
| 7305 | |
| 7306 | #~ msgid "with a `*' have been modified. Argument of N says to list only" |
| 7307 | #~ msgstr "" |
| 7308 | #~ "con un `*' han sido modificadas. Un argumento de N indica que solo se" |
| 7309 | |
| 7310 | #~ msgid "the last N lines. The -c option causes the history list to be" |
| 7311 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7312 | #~ "muestren las últimas N líneas. La opción -c hace que la lista de la " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7313 | #~ "historia" |
| 7314 | |
| 7315 | #~ msgid "" |
| 7316 | #~ "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the" |
| 7317 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7318 | #~ "sea borrada eliminando todas las entradas. La opción `-w' escribe la " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7319 | #~ "historia" |
| 7320 | |
| 7321 | #~ msgid "" |
| 7322 | #~ "current history to the history file; `-r' means to read the file and" |
| 7323 | #~ msgstr "" |
| 7324 | #~ "actual al fichero de historia; `-r' al contrario, lee el fichero y agrega" |
| 7325 | |
| 7326 | #~ msgid "append the contents to the history list instead. `-a' means" |
| 7327 | #~ msgstr "el contenido a la lista de la historia. `-a' agrega las" |
| 7328 | |
| 7329 | #~ msgid "to append history lines from this session to the history file." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7330 | #~ msgstr "líneas de la historia de esta sesión al fichero de historia." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7331 | |
| 7332 | #~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7333 | #~ msgstr "El argumento `-n' lee todas las líneas de historia que no han sido" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7334 | |
| 7335 | #~ msgid "from the history file and append them to the history list. If" |
| 7336 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7337 | #~ "leídas aún del fichero de historia y las agrega a la lista de historia." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7338 | |
| 7339 | #~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else" |
| 7340 | #~ msgstr "" |
| 7341 | #~ " Si se especifica un FICHERO, entonces se usa como el fichero de historia" |
| 7342 | |
| 7343 | #~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history." |
| 7344 | #~ msgstr "" |
| 7345 | #~ "de otra manera si $HISTFILE tiene un valor, se utiliza, de otra forma se " |
| 7346 | #~ "usa ~/.bash_history." |
| 7347 | |
| 7348 | #~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to" |
| 7349 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7350 | #~ "Si se especifica la opción -s, los ARGumentos que no son opciones se" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7351 | |
| 7352 | #~ msgid "the history list as a single entry. The -p option means to perform" |
| 7353 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7354 | #~ "agregan a la lista de historia como una sola entrada. La opción -p " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7355 | #~ "realiza" |
| 7356 | |
| 7357 | #~ msgid "" |
| 7358 | #~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing" |
| 7359 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7360 | #~ "una expansión de historia en cada ARGumento y muestra el resultado, sin " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7361 | #~ "guardar" |
| 7362 | |
| 7363 | #~ msgid "anything in the history list." |
| 7364 | #~ msgstr "nada en la lista de historia." |
| 7365 | |
| 7366 | #~ msgid "Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition" |
| 7367 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7368 | #~ "Muestra los trabajos activos. La opción -l muestra los id's de los " |
| 7369 | #~ "procesos además" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7370 | |
| 7371 | #~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only." |
| 7372 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7373 | #~ "de la información normal; la opción -p solamente muestra los id's de los " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7374 | #~ "procesos." |
| 7375 | |
| 7376 | #~ msgid "" |
| 7377 | #~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last" |
| 7378 | #~ msgstr "" |
| 7379 | #~ "Si se especifica -n, solamente se muestran los procesos que han cambiado" |
| 7380 | |
| 7381 | #~ msgid "" |
| 7382 | #~ "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The" |
| 7383 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7384 | #~ "de estado desde la última notificación. IDJOB limita la salida a ese " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7385 | #~ "trabajo. Las" |
| 7386 | |
| 7387 | #~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only," |
| 7388 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7389 | #~ "opciones -r y -s limitan la salida a mostrar sólo trabajos corriendo y " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7390 | #~ "detenidos," |
| 7391 | |
| 7392 | #~ msgid "respectively. Without options, the status of all active jobs is" |
| 7393 | #~ msgstr "respectivamente. Sin opciones, se muestra el estado de todos los" |
| 7394 | |
| 7395 | #~ msgid "" |
| 7396 | #~ "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications" |
| 7397 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7398 | #~ "trabajos activos. Si se especifica -x, la ORDEN se ejecuta después de " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7399 | #~ "que todas las especificaciones de trabajos" |
| 7400 | |
| 7401 | #~ msgid "" |
| 7402 | #~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's" |
| 7403 | #~ msgstr "que aparecen en ARGS han sido reemplazadas por el ID de proceso del" |
| 7404 | |
| 7405 | #~ msgid "process group leader." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7406 | #~ msgstr "líder del grupo de procesos de dicho trabajo." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7407 | |
| 7408 | #~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs." |
| 7409 | #~ msgstr "Elimina cada argumento IDJOBS de la tabla de trabajos activos." |
| 7410 | |
| 7411 | #~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC. If" |
| 7412 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7413 | #~ "Manda a los procesos nombrados por PID (o TRABAJO) la señal SIGSPEC. Si" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7414 | |
| 7415 | #~ msgid "" |
| 7416 | #~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'" |
| 7417 | #~ msgstr "" |
| 7418 | #~ "no se especifica SIGSPEC, entonces se asume SIGTERM. El argumento `-l'" |
| 7419 | |
| 7420 | #~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to" |
| 7421 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7422 | #~ "muestra los nombres de señales; si hay argumentos después de `-l', se" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7423 | |
| 7424 | #~ msgid "be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell" |
| 7425 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7426 | #~ "asume que son números de señales cuyos nombres deben mostrarse. Kill es " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7427 | #~ "una orden" |
| 7428 | |
| 7429 | #~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of" |
| 7430 | #~ msgstr "" |
| 7431 | #~ "interna de shell por dos razones: permite que los IDs de trabajos sean " |
| 7432 | #~ "usados en lugar de " |
| 7433 | |
| 7434 | #~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7435 | #~ msgstr "IDs de procesos, y, si ha alcanzado el límite de procesos que" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7436 | |
| 7437 | #~ msgid "" |
| 7438 | #~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one." |
| 7439 | #~ msgstr "puede crear, no tiene que iniciar un proceso para eliminar a otro." |
| 7440 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7441 | # "a ser evaluada" no está en español. sv |
| 7442 | # Cierto. ¿Así está mejor? cfuga |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7443 | #~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation" |
| 7444 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7445 | #~ "Cada ARGumento es una expresión aritmética para evaluarse. La evaluación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7446 | |
| 7447 | # overflow -> desbordamiento o sobrepasamiento. nunca lo he visto |
| 7448 | # traducido como sobreflujo. sv |
| 7449 | # Corregido. cfuga |
| 7450 | #~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division" |
| 7451 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7452 | #~ "se hace en enteros long sin revisar desbordamientos, aunque la división" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7453 | |
| 7454 | #~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error. The following list of" |
| 7455 | #~ msgstr "por 0 es capturada y marcada como un error. La siguiente lista de" |
| 7456 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7457 | # No sé si existe precedencia en español, pero me suena fatal. |
| 7458 | # Yo pondría simplemente "prioridad". sv |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7459 | # Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga |
| 7460 | #~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators." |
| 7461 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7462 | #~ "operadores está agrupada en niveles de operadores de la misma prioridad." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7463 | |
| 7464 | #~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence." |
| 7465 | #~ msgstr "Se muestran los niveles en orden de prioridad decreciente." |
| 7466 | |
| 7467 | #~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7468 | #~ msgstr "\t-, +\t\tmenos unario, más" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7469 | |
| 7470 | #~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7471 | #~ msgstr "\t!, ~\t\tnegación lógica y basada en bits" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7472 | |
| 7473 | #~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7474 | #~ msgstr "\t*, /, %\t\tmultiplicación, división, residuo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7475 | |
| 7476 | #~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7477 | #~ msgstr "\t+, -\t\tadición, sustracción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7478 | |
| 7479 | #~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts" |
| 7480 | #~ msgstr "\t<<, >>\t\tdesplazamientos de bits izquierdo y derecho" |
| 7481 | |
| 7482 | #~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7483 | #~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7484 | |
| 7485 | #~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality" |
| 7486 | #~ msgstr "\t==, !=\t\tequivalencia, inequivalencia" |
| 7487 | |
| 7488 | #~ msgid "\t&\t\tbitwise AND" |
| 7489 | #~ msgstr "\t&\t\tAND de bits" |
| 7490 | |
| 7491 | #~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR" |
| 7492 | #~ msgstr "\t^\t\tXOR de bits" |
| 7493 | |
| 7494 | #~ msgid "\t|\t\tbitwise OR" |
| 7495 | #~ msgstr "\t|\t\tOR de bits" |
| 7496 | |
| 7497 | #~ msgid "\t&&\t\tlogical AND" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7498 | #~ msgstr "\t&&\t\tAND lógico" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7499 | |
| 7500 | #~ msgid "\t||\t\tlogical OR" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7501 | #~ msgstr "\t||\t\tOR lógico" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7502 | |
| 7503 | #~ msgid "\texpr ? expr : expr" |
| 7504 | #~ msgstr "\texpr ? expr : expr" |
| 7505 | |
| 7506 | #~ msgid "\t\t\tconditional expression" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7507 | #~ msgstr "\t\t\texpresión condicional" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7508 | |
| 7509 | #~ msgid "\t=, *=, /=, %=," |
| 7510 | #~ msgstr "\t=, *=, /=, %=," |
| 7511 | |
| 7512 | #~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=," |
| 7513 | #~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=," |
| 7514 | |
| 7515 | #~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment" |
| 7516 | #~ msgstr "asignaciones\t&=, ^=, |=" |
| 7517 | |
| 7518 | #~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within" |
| 7519 | #~ msgstr "de la variable por su valor (asignado a un entero long) dentro de" |
| 7520 | |
| 7521 | #~ msgid "an expression. The variable need not have its integer attribute" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7522 | #~ msgstr "una expresión. La variable no necesita tener activado su atributo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7523 | |
| 7524 | #~ msgid "turned on to be used in an expression." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7525 | #~ msgstr "entero para que se use en una expresión." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7526 | |
| 7527 | #~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in" |
| 7528 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7529 | #~ "Los operadores se evalúan en orden de prioridad. Se evalúan en primer" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7530 | |
| 7531 | #~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7532 | #~ msgstr "lugar las sub-expresiones en paréntesis y pueden sobrepasar las" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7533 | |
| 7534 | #~ msgid "rules above." |
| 7535 | #~ msgstr "reglas de prioridad anteriores." |
| 7536 | |
| 7537 | #~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7538 | #~ msgstr "Si el último ARGumento evalua a 0, let regresa 1; de otra manera" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7539 | |
| 7540 | #~ msgid "otherwise." |
| 7541 | #~ msgstr "se regresa 0." |
| 7542 | |
| 7543 | #~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7544 | #~ msgstr "Una línea se lee de la entrada estándar, y la primera palabra se" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7545 | |
| 7546 | #~ msgid "" |
| 7547 | #~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so" |
| 7548 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7549 | #~ "asigna al primer NOMBRE, la segunda palabra al segundo NOMBRE, y así" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7550 | |
| 7551 | #~ msgid "" |
| 7552 | #~ "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters" |
| 7553 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7554 | #~ "con las palabras restantes asignadas al último NOMBRE. Solo los " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7555 | #~ "caracteres" |
| 7556 | |
| 7557 | #~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters. The return code is" |
| 7558 | #~ msgstr "" |
| 7559 | #~ "que se encuentran en $IFS se reconocen como delimitadores de palabras. El" |
| 7560 | |
| 7561 | #~ msgid "" |
| 7562 | #~ "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the" |
| 7563 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7564 | #~ "código de retorno es cero, a menos que se encuentre un fin-de-fichero. " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7565 | #~ "Si no" |
| 7566 | |
| 7567 | #~ msgid "" |
| 7568 | #~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given," |
| 7569 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7570 | #~ "se establece ningún NOMBRE, la línea leída se guarda en la variable " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7571 | #~ "REPLY. Si" |
| 7572 | |
| 7573 | #~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If" |
| 7574 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7575 | #~ "se proporciona la opción -r, esto significa entrada `textual', y se " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7576 | #~ "desactiva" |
| 7577 | |
| 7578 | #~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7579 | #~ msgstr "el escape de la barra invertida. Si se proporciona la opción `-p'," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7580 | |
| 7581 | #~ msgid "" |
| 7582 | #~ "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is" |
| 7583 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7584 | #~ "se muestra la cadena proporcionada como argumento sin un fín de línea " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7585 | #~ "terminal antes de intentar leerla." |
| 7586 | |
| 7587 | #~ msgid "" |
| 7588 | #~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY," |
| 7589 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7590 | #~ "Si se da -a, se asignan las palabras leídas a índices secuenciales de " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7591 | #~ "MATRIZ" |
| 7592 | |
| 7593 | #~ msgid "starting at zero. If -e is supplied and the shell is interactive," |
| 7594 | #~ msgstr "iniciando en cero. Si se da -e y el shell es interactivo," |
| 7595 | |
| 7596 | #~ msgid "readline is used to obtain the line." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7597 | #~ msgstr "se usa readline para obtener la línea." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7598 | |
| 7599 | #~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7600 | #~ msgstr "se omite N, se utiliza el código de estado de la última orden." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7601 | |
| 7602 | #~ msgid " -a Mark variables which are modified or created for export." |
| 7603 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7604 | #~ " -a Marca las variables que se modifican o crean para exportación." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7605 | |
| 7606 | #~ msgid " -b Notify of job termination immediately." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7607 | #~ msgstr " -b Notifica el término de trabajos inmediatamente." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7608 | |
| 7609 | #~ msgid " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status." |
| 7610 | #~ msgstr "" |
| 7611 | #~ " -e Termina inmediatamente si una orden termina con un estado " |
| 7612 | #~ "diferente a cero." |
| 7613 | |
| 7614 | #~ msgid " -f Disable file name generation (globbing)." |
| 7615 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7616 | #~ " -f Desactiva la generación de nombres de ficheros (englobamiento)." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7617 | |
| 7618 | #~ msgid " -h Remember the location of commands as they are looked up." |
| 7619 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7620 | #~ " -h Recuerda la ubicación de las órdenes como fueron localizadas." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7621 | |
| 7622 | #~ msgid "" |
| 7623 | #~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells" |
| 7624 | #~ msgstr "" |
| 7625 | #~ " -i Fuerza que el shell sea \"interactive\". Los shells interactivos" |
| 7626 | |
| 7627 | #~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup." |
| 7628 | #~ msgstr " siempre leen `~/.bashrc' al inicio." |
| 7629 | |
| 7630 | #~ msgid " -k All assignment arguments are placed in the environment for a" |
| 7631 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7632 | #~ " -k Todos los argumentos de asignación se ubican en el ambiente para " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7633 | #~ "una" |
| 7634 | |
| 7635 | #~ msgid " command, not just those that precede the command name." |
| 7636 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7637 | #~ " orden, no solamente aquéllos que preceden al nombre de la orden." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7638 | |
| 7639 | #~ msgid " -m Job control is enabled." |
| 7640 | #~ msgstr " -m Se activa el control de trabajos." |
| 7641 | |
| 7642 | #~ msgid " -n Read commands but do not execute them." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7643 | #~ msgstr " -n Lee órdenes pero no las ejecuta." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7644 | |
| 7645 | #~ msgid " -o option-name" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7646 | #~ msgstr " -o nombre-opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7647 | |
| 7648 | #~ msgid " Set the variable corresponding to option-name:" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7649 | #~ msgstr " Establece la variable correspondiente a nombre-opción:" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7650 | |
| 7651 | #~ msgid " allexport same as -a" |
| 7652 | #~ msgstr " allexport igual que -a" |
| 7653 | |
| 7654 | #~ msgid " braceexpand same as -B" |
| 7655 | #~ msgstr " braceexpand igual que -B" |
| 7656 | |
| 7657 | #~ msgid " emacs use an emacs-style line editing interface" |
| 7658 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7659 | #~ " emacs usa una interfaz de edición de línea estilo emacs" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7660 | |
| 7661 | #~ msgid " errexit same as -e" |
| 7662 | #~ msgstr " errexit igual que -e" |
| 7663 | |
| 7664 | #~ msgid " hashall same as -h" |
| 7665 | #~ msgstr " hashall igual que -h" |
| 7666 | |
| 7667 | #~ msgid " histexpand same as -H" |
| 7668 | #~ msgstr " histexpand igual que -H" |
| 7669 | |
| 7670 | #~ msgid " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7671 | #~ msgstr " ignoreeof el shell no terminará después de leer EOF" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7672 | |
| 7673 | #~ msgid " interactive-comments" |
| 7674 | #~ msgstr " interactive-comments" |
| 7675 | |
| 7676 | #~ msgid "" |
| 7677 | #~ " allow comments to appear in interactive commands" |
| 7678 | #~ msgstr "" |
| 7679 | #~ " permite que los comentarios se muestren en " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7680 | #~ "órdenes interactivas" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7681 | |
| 7682 | #~ msgid " keyword same as -k" |
| 7683 | #~ msgstr " keyword igual que -k" |
| 7684 | |
| 7685 | #~ msgid " monitor same as -m" |
| 7686 | #~ msgstr " monitor igual que -m" |
| 7687 | |
| 7688 | #~ msgid " noclobber same as -C" |
| 7689 | #~ msgstr " noclobber igual que -C" |
| 7690 | |
| 7691 | #~ msgid " noexec same as -n" |
| 7692 | #~ msgstr " noexec igual que -n" |
| 7693 | |
| 7694 | #~ msgid " noglob same as -f" |
| 7695 | #~ msgstr " noglob igual que -f" |
| 7696 | |
| 7697 | #~ msgid " notify save as -b" |
| 7698 | #~ msgstr " notify igual que -b" |
| 7699 | |
| 7700 | #~ msgid " nounset same as -u" |
| 7701 | #~ msgstr " nounset igual que -u" |
| 7702 | |
| 7703 | #~ msgid " onecmd same as -t" |
| 7704 | #~ msgstr " onecmd same as -t" |
| 7705 | |
| 7706 | #~ msgid " physical same as -P" |
| 7707 | #~ msgstr " physical same as -P" |
| 7708 | |
| 7709 | #~ msgid "" |
| 7710 | #~ " posix change the behavior of bash where the default" |
| 7711 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7712 | #~ " posix cambia la conducta de bash donde por omisión" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7713 | |
| 7714 | #~ msgid "" |
| 7715 | #~ " operation differs from the 1003.2 standard to" |
| 7716 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7717 | #~ " la operación difiere del estándar 1003.2 para" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7718 | |
| 7719 | #~ msgid " match the standard" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7720 | #~ msgstr " cumplir el estándar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7721 | |
| 7722 | #~ msgid " privileged same as -p" |
| 7723 | #~ msgstr " privileged igual que -p" |
| 7724 | |
| 7725 | #~ msgid " verbose same as -v" |
| 7726 | #~ msgstr " verbose igual que -v" |
| 7727 | |
| 7728 | #~ msgid " vi use a vi-style line editing interface" |
| 7729 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7730 | #~ " vi usa una interfaz de edición de línea estilo vi" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7731 | |
| 7732 | #~ msgid " xtrace same as -x" |
| 7733 | #~ msgstr " xtrace igual que -x" |
| 7734 | |
| 7735 | #~ msgid "" |
| 7736 | #~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match." |
| 7737 | #~ msgstr "" |
| 7738 | #~ " -p Se activa cada vez que los ids real y efectivo no coinciden." |
| 7739 | |
| 7740 | # FIXME: $ENV es variable, no fichero. cfuga |
| 7741 | #~ msgid " Disables processing of the $ENV file and importing of shell" |
| 7742 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7743 | #~ " Desactiva el procesamiento del fichero $ENV y la importación de " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7744 | #~ "funciones" |
| 7745 | |
| 7746 | #~ msgid "" |
| 7747 | #~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7748 | #~ msgstr " de shell. Desactivar esta opción causa que el uid y el gid" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7749 | |
| 7750 | #~ msgid " gid to be set to the real uid and gid." |
| 7751 | #~ msgstr " efectivos sean iguales al uid y al gid reales." |
| 7752 | |
| 7753 | #~ msgid " -t Exit after reading and executing one command." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7754 | #~ msgstr " -t Terminar después de leer y ejecutar una orden." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7755 | |
| 7756 | #~ msgid " -u Treat unset variables as an error when substituting." |
| 7757 | #~ msgstr "" |
| 7758 | #~ " -u Tratar las variables no establecidas como un error cuando se hace " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7759 | #~ "sustitución." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7760 | |
| 7761 | #~ msgid " -v Print shell input lines as they are read." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7762 | #~ msgstr " -v Muestra las líneas de entrada del shell mientras se leen." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7763 | |
| 7764 | #~ msgid " -x Print commands and their arguments as they are executed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7765 | #~ msgstr " -x Muestra las órdenes y sus argumentos mientras se ejecutan." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7766 | |
| 7767 | #~ msgid " -B the shell will perform brace expansion" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7768 | #~ msgstr " -B el shell hará expansión de llaves" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7769 | |
| 7770 | #~ msgid " -H Enable ! style history substitution. This flag is on" |
| 7771 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7772 | #~ " -H Activa el estilo ! de sustitución de la historia. Este indicador" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7773 | |
| 7774 | #~ msgid " by default." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7775 | #~ msgstr " está activado por omisión." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7776 | |
| 7777 | #~ msgid " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten" |
| 7778 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7779 | #~ " -C Si está establecido, evita que los ficheros regulares existentes " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7780 | #~ "sean sobreescritos" |
| 7781 | |
| 7782 | #~ msgid " by redirection of output." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7783 | #~ msgstr " por una redirección de salida." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7784 | |
| 7785 | #~ msgid " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands" |
| 7786 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7787 | #~ " -P Si está establecido, no se siguen los enlaces simbólicos cuando " |
| 7788 | #~ "se ejecutan órdenes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7789 | |
| 7790 | #~ msgid " such as cd which change the current directory." |
| 7791 | #~ msgstr " como cuando cd cambia al directorio actual." |
| 7792 | |
| 7793 | #~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off. The" |
| 7794 | #~ msgstr "" |
| 7795 | #~ "Usar + en lugar de - causa que estos indicadores sean desactivados. Los" |
| 7796 | |
| 7797 | #~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell. The current" |
| 7798 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7799 | #~ "indicadores también se pueden usar durante la invocación del shell. El " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7800 | #~ "conjunto" |
| 7801 | |
| 7802 | #~ msgid "" |
| 7803 | #~ "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional" |
| 7804 | #~ msgstr "" |
| 7805 | #~ "actual de indicadores se encuentra en $-. Los ARGumentos n restantes son " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7806 | #~ "parámetros" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7807 | |
| 7808 | #~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no" |
| 7809 | #~ msgstr "posicionales y se asignan, en orden, a $1, $2, .. $n. Si no" |
| 7810 | |
| 7811 | #~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed." |
| 7812 | #~ msgstr "" |
| 7813 | #~ "se establecen ARGumentos, se muestran todas las variables del shell." |
| 7814 | |
| 7815 | #~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given" |
| 7816 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7817 | #~ "Para cada NOMBRE, se borra la variable o función correspondiente. Al usar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7818 | |
| 7819 | #~ msgid "the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag," |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7820 | #~ msgstr "`-v', unset sólo actuará en variables. Al usar el indicador `-f'," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7821 | |
| 7822 | #~ msgid "unset will only act on functions. With neither flag, unset first" |
| 7823 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7824 | #~ "unset sólo actuará en funciones. Sin ningún indicador, unset primero" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7825 | |
| 7826 | #~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a" |
| 7827 | #~ msgstr "" |
| 7828 | #~ "intenta borrar una variable, y si eso falla, entonces intenta borrar una" |
| 7829 | |
| 7830 | #~ msgid "" |
| 7831 | #~ "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also" |
| 7832 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7833 | #~ "función. Algunas variables (como PATH e IFS) no se pueden borrar; vea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7834 | |
| 7835 | #~ msgid "see readonly." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7836 | #~ msgstr "también readonly." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7837 | |
| 7838 | #~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7839 | #~ msgstr "los NOMBREs se marcan para exportación automática al ambiente de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7840 | |
| 7841 | #~ msgid "subsequently executed commands. If the -f option is given," |
| 7842 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7843 | #~ "las órdenes ejecutadas subsecuentemente. Si se establece el indicador -f," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7844 | |
| 7845 | #~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'" |
| 7846 | #~ msgstr "" |
| 7847 | #~ "los NOMBREs se refieren a funciones. Si no se establecen NOMBREs, o si `-" |
| 7848 | #~ "p'" |
| 7849 | |
| 7850 | #~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is" |
| 7851 | #~ msgstr "" |
| 7852 | #~ "se establece, se muestra una lista de todos los nombres que se exportan" |
| 7853 | |
| 7854 | #~ msgid "printed. An argument of `-n' says to remove the export property" |
| 7855 | #~ msgstr "" |
| 7856 | #~ "en este shell. Un argumento `-n' indica que se borre la propiedad de " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7857 | #~ "exportación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7858 | |
| 7859 | #~ msgid "from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option" |
| 7860 | #~ msgstr "" |
| 7861 | #~ "de NOMBREs subsecuentes. Un argumento `--' desactiva el procesamiento" |
| 7862 | |
| 7863 | #~ msgid "processing." |
| 7864 | #~ msgstr "posterior de opciones." |
| 7865 | |
| 7866 | #~ msgid "" |
| 7867 | #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may" |
| 7868 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7869 | #~ "Los NOMBREs dados se marcan como sólo-lectura y los valores de esos " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7870 | #~ "NOMBREs" |
| 7871 | |
| 7872 | #~ msgid "not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given," |
| 7873 | #~ msgstr "" |
| 7874 | #~ "no se pueden cambiar por asignaciones posteriores. Si se establece el " |
| 7875 | #~ "indicador -f," |
| 7876 | |
| 7877 | #~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no" |
| 7878 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7879 | #~ "entonces también se marcan las funciones correspondientes a los NOMBREs. " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7880 | #~ "Si no" |
| 7881 | |
| 7882 | #~ msgid "" |
| 7883 | #~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names" |
| 7884 | #~ msgstr "" |
| 7885 | #~ "se establecen argumentos, o si se establece `-p', se muestra una lista de " |
| 7886 | #~ "todos los nombres" |
| 7887 | |
| 7888 | #~ msgid "" |
| 7889 | #~ "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property" |
| 7890 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7891 | #~ "de sólo-lectura. Un argumento `-n' indica que se borre la propiedad de " |
| 7892 | #~ "sólo-lectura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7893 | |
| 7894 | #~ msgid "from subsequent NAMEs. The `-a' option means to treat each NAME as" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7895 | #~ msgstr "de los NOMBREs subsecuentes. La opción `-a' trata cada NOMBRE como" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7896 | |
| 7897 | #~ msgid "an array variable. An argument of `--' disables further option" |
| 7898 | #~ msgstr "" |
| 7899 | #~ "una variable de matriz. Un argumento de `--' desactiva opciones " |
| 7900 | #~ "posteriores" |
| 7901 | |
| 7902 | #~ msgid "not given, it is assumed to be 1." |
| 7903 | #~ msgstr "establece N, se asume que es 1." |
| 7904 | |
| 7905 | #~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7906 | #~ msgstr "Lee y ejecuta órdenes del FICHERO y regresa. Los nombres de ruta" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7907 | |
| 7908 | #~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME." |
| 7909 | #~ msgstr "" |
| 7910 | #~ "en $PATH se utilizan para encontrar al directorio que contiene el FICHERO." |
| 7911 | |
| 7912 | #~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7913 | #~ msgstr "Suspende la ejecución de este shell hasta que recive una señal" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7914 | |
| 7915 | #~ msgid "signal. The `-f' if specified says not to complain about this" |
| 7916 | #~ msgstr "SIGCONT. Si se especifica `-f' indica que no se queje si" |
| 7917 | |
| 7918 | #~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway." |
| 7919 | #~ msgstr "es un shell de login; y solo suspender de cualquier forma." |
| 7920 | |
| 7921 | #~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7922 | #~ msgstr "Termina con un estado de 0 (verdad) ó 1 (falsedad) dependiendo de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7923 | |
| 7924 | #~ msgid "the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary" |
| 7925 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7926 | #~ "la evaluación de EXPR. Las expresiones pueden ser unarias o binarias. " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7927 | #~ "Las expresiones" |
| 7928 | |
| 7929 | #~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file. There" |
| 7930 | #~ msgstr "" |
| 7931 | #~ "unarias se utilizan con frecuencia para examinar el estado de un fichero." |
| 7932 | |
| 7933 | #~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators." |
| 7934 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7935 | #~ "Hay operadores de cadenas también, y operadores de comparación numérica." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7936 | |
| 7937 | #~ msgid "File operators:" |
| 7938 | #~ msgstr "Operadores de fichero:" |
| 7939 | |
| 7940 | #~ msgid " -b FILE True if file is block special." |
| 7941 | #~ msgstr " -b FICHERO Verdadero si el fichero es especial de bloques." |
| 7942 | |
| 7943 | #~ msgid " -c FILE True if file is character special." |
| 7944 | #~ msgstr "" |
| 7945 | #~ " -c FICHERO Verdadero si el fichero es especial de caracteres." |
| 7946 | |
| 7947 | #~ msgid " -d FILE True if file is a directory." |
| 7948 | #~ msgstr " -d FICHERO Verdadero si el fichero es un directorio." |
| 7949 | |
| 7950 | #~ msgid " -e FILE True if file exists." |
| 7951 | #~ msgstr " -e FICHERO Verdadero si el fichero existe." |
| 7952 | |
| 7953 | #~ msgid " -f FILE True if file exists and is a regular file." |
| 7954 | #~ msgstr "" |
| 7955 | #~ " -f FICHERO Verdadero si el fichero existe y es un fichero regular." |
| 7956 | |
| 7957 | #~ msgid " -g FILE True if file is set-group-id." |
| 7958 | #~ msgstr "" |
| 7959 | #~ " -g FICHERO Verdadero si el fichero tiene activado el set-group-id." |
| 7960 | |
| 7961 | #~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"." |
| 7962 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7963 | #~ " -h FICHERO Verdadero si el fichero es un enlace simbólico. Use " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7964 | #~ "\"-L\"." |
| 7965 | |
| 7966 | #~ msgid " -L FILE True if file is a symbolic link." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7967 | #~ msgstr " -L FICHERO Verdadero si el fichero es un enlace simbólico." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7968 | |
| 7969 | #~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set." |
| 7970 | #~ msgstr "" |
| 7971 | #~ " -k FICHERO Verdadero si el fichero tiene el bit \"sticky\" " |
| 7972 | #~ "activado." |
| 7973 | |
| 7974 | #~ msgid " -p FILE True if file is a named pipe." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7975 | #~ msgstr " -p FICHERO Verdadero si el fichero es una tubería nombrada." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7976 | |
| 7977 | #~ msgid " -r FILE True if file is readable by you." |
| 7978 | #~ msgstr " -r FICHERO Verdadero si usted puede leer el fichero." |
| 7979 | |
| 7980 | #~ msgid " -s FILE True if file exists and is not empty." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7981 | #~ msgstr " -s FICHERO Verdadero si el fichero existe y no está vacío." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7982 | |
| 7983 | #~ msgid " -S FILE True if file is a socket." |
| 7984 | #~ msgstr " -S FICHERO Verdadero si el fichero es un `socket'." |
| 7985 | |
| 7986 | #~ msgid " -t FD True if FD is opened on a terminal." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 7987 | #~ msgstr " -t DF Verdadero si DF está abierto en una terminal." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 7988 | |
| 7989 | #~ msgid " -u FILE True if the file is set-user-id." |
| 7990 | #~ msgstr "" |
| 7991 | #~ " -u FICHERO Verdadero si el fichero tiene activado el set-user-id." |
| 7992 | |
| 7993 | #~ msgid " -w FILE True if the file is writable by you." |
| 7994 | #~ msgstr " -w FICHERO Verdadero si usted puede modificar el fichero." |
| 7995 | |
| 7996 | #~ msgid " -x FILE True if the file is executable by you." |
| 7997 | #~ msgstr " -x FICHERO Verdadero si usted puede ejecutar el fichero." |
| 7998 | |
| 7999 | #~ msgid " -O FILE True if the file is effectively owned by you." |
| 8000 | #~ msgstr "" |
| 8001 | #~ " -O FICHERO Verdadero si usted efectivamente posee el fichero." |
| 8002 | |
| 8003 | #~ msgid "" |
| 8004 | #~ " -G FILE True if the file is effectively owned by your group." |
| 8005 | #~ msgstr "" |
| 8006 | #~ " -G FICHERO Verdadero si su grupo efectivamente posee el fichero." |
| 8007 | |
| 8008 | #~ msgid " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than (according to" |
| 8009 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8010 | #~ " FICH1 -nt FICH2 Verdadero si fich1 es más nuevo que (de acuerdo a" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8011 | |
| 8012 | #~ msgid " modification date) file2." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8013 | #~ msgstr " la fecha de modificación) el fich2." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8014 | |
| 8015 | #~ msgid " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8016 | #~ msgstr " FICH1 -ot FICH2 Verdadero si fich1 es más viejo que fich2." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8017 | |
| 8018 | #~ msgid " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2." |
| 8019 | #~ msgstr " FICH1 -ef FICH2 Verdadero si fich1 es un enlace duro a fich2." |
| 8020 | |
| 8021 | #~ msgid "String operators:" |
| 8022 | #~ msgstr "Operadores de cadenas:" |
| 8023 | |
| 8024 | #~ msgid " -z STRING True if string is empty." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8025 | #~ msgstr " -z CADENA Verdadero si la cadena está vacía." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8026 | |
| 8027 | #~ msgid " -n STRING" |
| 8028 | #~ msgstr " -n CADENA" |
| 8029 | |
| 8030 | #~ msgid " STRING True if string is not empty." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8031 | #~ msgstr " CADENA Verdadero si la cadena no está vacía." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8032 | |
| 8033 | #~ msgid " STRING1 = STRING2" |
| 8034 | #~ msgstr " CADENA1 = CADENA2" |
| 8035 | |
| 8036 | #~ msgid " True if the strings are equal." |
| 8037 | #~ msgstr " Verdadero si las cadenas son iguales." |
| 8038 | |
| 8039 | #~ msgid " STRING1 != STRING2" |
| 8040 | #~ msgstr " CADENA1 != CADENA2" |
| 8041 | |
| 8042 | #~ msgid " True if the strings are not equal." |
| 8043 | #~ msgstr " Verdadero si las cadenas no son iguales." |
| 8044 | |
| 8045 | #~ msgid " STRING1 < STRING2" |
| 8046 | #~ msgstr " CADENA1 < CADENA2" |
| 8047 | |
| 8048 | #~ msgid "" |
| 8049 | #~ " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically" |
| 8050 | #~ msgstr "" |
| 8051 | #~ " Verdadero si la CADENA1 se ordena antes que la CADENA2 " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8052 | #~ "lexicográficamente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8053 | |
| 8054 | #~ msgid " STRING1 > STRING2" |
| 8055 | #~ msgstr " CADENA1 > CADENA2" |
| 8056 | |
| 8057 | #~ msgid "" |
| 8058 | #~ " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically" |
| 8059 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8060 | #~ " Verdadero si la CADENA1 se ordena después que la " |
| 8061 | #~ "CADENA2 lexicográficamente" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8062 | |
| 8063 | #~ msgid "Other operators:" |
| 8064 | #~ msgstr "Otros operadores:" |
| 8065 | |
| 8066 | #~ msgid " ! EXPR True if expr is false." |
| 8067 | #~ msgstr " ! EXPR Verdadero si la expr es falsa" |
| 8068 | |
| 8069 | #~ msgid " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true." |
| 8070 | #~ msgstr " EXPR1 -a EXPR2 Verdadero si ambas expr1 Y expr2 son verdaderas." |
| 8071 | |
| 8072 | #~ msgid " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true." |
| 8073 | #~ msgstr "" |
| 8074 | #~ " EXPR1 -o EXPR2 Verdadero si cualquiera de expr1 O expr2 es verdadera." |
| 8075 | |
| 8076 | #~ msgid " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne," |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8077 | #~ msgstr " arg1 OP arg2 Pruebas aritméticas. OP es uno de -eq, -ne," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8078 | |
| 8079 | #~ msgid " -lt, -le, -gt, or -ge." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8080 | #~ msgstr " -lt, -le, -gt, ó -ge." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8081 | |
| 8082 | #~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal," |
| 8083 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8084 | #~ "Los operadores binarios aritméticos devuelven verdadero si ARG1 es igual, " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8085 | #~ "no igual," |
| 8086 | |
| 8087 | #~ msgid "" |
| 8088 | #~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8089 | #~ msgstr "menor, menor o igual, mayor, ó mayor o igual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8090 | |
| 8091 | #~ msgid "than ARG2." |
| 8092 | #~ msgstr "que ARG2." |
| 8093 | |
| 8094 | #~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8095 | #~ msgstr "Es un sinónimo para la orden interna \"test\", pero el último" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8096 | |
| 8097 | #~ msgid "the shell." |
| 8098 | #~ msgstr "ejecutados desde el shell." |
| 8099 | |
| 8100 | #~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives" |
| 8101 | #~ msgstr "La orden ARG se lee y ejecuta cuando el shell recibe la(s)" |
| 8102 | |
| 8103 | #~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent all specified signals are" |
| 8104 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8105 | #~ "señal(es) ID_SEÑAL. Si ARG no está, todas las señales especificadas son" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8106 | |
| 8107 | #~ msgid "reset to their original values. If ARG is the null string each" |
| 8108 | #~ msgstr "" |
| 8109 | #~ "establecidas a sus valores originales. Si ARG es la cadena nula cada" |
| 8110 | |
| 8111 | #~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8112 | #~ msgstr "ID_SEÑAL es ignorada por el shell y por las órdenes que invoque." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8113 | |
| 8114 | #~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8115 | #~ msgstr "Si ID_SEÑAL es EXIT (0) la orden ARG se ejecuta al terminar el" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8116 | |
| 8117 | #~ msgid "the shell. If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8118 | #~ msgstr "shell. Si ID_SEÑAL es DEBUG, ARG se ejecuta después de cada" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8119 | |
| 8120 | #~ msgid "command. If ARG is `-p' then the trap commands associated with" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8121 | #~ msgstr "orden. Si ARG es `-p' entonces se muestran las órdenes de captura" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8122 | |
| 8123 | #~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed. If no arguments are supplied or if" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8124 | #~ msgstr "asociadas con cada ID_SEÑAL. Si no se proporcionan argumentos o si" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8125 | |
| 8126 | #~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with" |
| 8127 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8128 | #~ "sólo se proporciona `-p', trap muestra la lista de órdenes asociadas" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8129 | |
| 8130 | #~ msgid "" |
| 8131 | #~ "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>" |
| 8132 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8133 | #~ "con cada número de señal. ID_SEÑAL es un nombre de señal en <signal.h>" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8134 | |
| 8135 | #~ msgid "" |
| 8136 | #~ "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their" |
| 8137 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8138 | #~ "o un número de señal. `trap -l' muestra una lista de nombres de señal y " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8139 | #~ "sus" |
| 8140 | |
| 8141 | #~ msgid "corresponding numbers. Note that a signal can be sent to the shell" |
| 8142 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8143 | #~ "números correspondientes. Note que una señal se puede enviar al shell" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8144 | |
| 8145 | #~ msgid "with \"kill -signal $$\"." |
| 8146 | #~ msgstr "con \"kill -signal $$\"." |
| 8147 | |
| 8148 | #~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8149 | #~ msgstr "Para cada NOMBRE, indica cómo sería interpretada si se usara como" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8150 | |
| 8151 | #~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8152 | #~ msgstr "Si se usa la opción -t, regresa una sola palabra que es una de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8153 | |
| 8154 | #~ msgid "" |
| 8155 | #~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an" |
| 8156 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8157 | #~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ó `', si el NOMBRE es un" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8158 | |
| 8159 | #~ msgid "" |
| 8160 | #~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file," |
| 8161 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8162 | #~ "alias, palabra reservada del shell, función del shell, orden interna del " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8163 | #~ "shell, fichero del disco," |
| 8164 | |
| 8165 | #~ msgid "or unfound, respectively." |
| 8166 | #~ msgstr "o no encontrada, respectivamente." |
| 8167 | |
| 8168 | #~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file" |
| 8169 | #~ msgstr "" |
| 8170 | #~ "Si se usa el indicador -p, regresa el nombre del fichero del sistema" |
| 8171 | |
| 8172 | #~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8173 | #~ msgstr "que sería ejecutado, o nada si -t no regresa algún `fichero'." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8174 | |
| 8175 | #~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an" |
| 8176 | #~ msgstr "" |
| 8177 | #~ "Si se usa el indicador -a, muestra todos los lugares que contienen un" |
| 8178 | |
| 8179 | #~ msgid "" |
| 8180 | #~ "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and" |
| 8181 | #~ msgstr "" |
| 8182 | #~ "ejecutable llamado `fichero' Esto incluye a aliases y funciones, si y" |
| 8183 | |
| 8184 | #~ msgid "only if the -p flag is not also used." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8185 | #~ msgstr "sólo si el indicador -p no se especifica también." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8186 | |
| 8187 | #~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t," |
| 8188 | #~ msgstr "Type acepta -all, -path, y -type en lugar de -a, -p, y -t," |
| 8189 | |
| 8190 | #~ msgid "respectively." |
| 8191 | #~ msgstr "respectivamente." |
| 8192 | |
| 8193 | #~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes" |
| 8194 | #~ msgstr "" |
| 8195 | #~ "ulimit provee control sobre los recursos disponibles para los procesos" |
| 8196 | |
| 8197 | #~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control. If an" |
| 8198 | #~ msgstr "" |
| 8199 | #~ "iniciados por el shell, en sistemas que permiten dicho control. Si se" |
| 8200 | |
| 8201 | #~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8202 | #~ msgstr "establece una opción, se interpreta como sigue:" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8203 | |
| 8204 | #~ msgid " -S\tuse the `soft' resource limit" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8205 | #~ msgstr " -S\tusa el límite de recurso `suave'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8206 | |
| 8207 | #~ msgid " -H\tuse the `hard' resource limit" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8208 | #~ msgstr " -H\tusa el límite de recurso `duro'" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8209 | |
| 8210 | #~ msgid " -a\tall current limits are reported" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8211 | #~ msgstr " -a\tse muestran todos los límites actuales" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8212 | |
| 8213 | #~ msgid " -c\tthe maximum size of core files created" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8214 | #~ msgstr " -c\tel tamaño máximo de los ficheros `core' creados" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8215 | |
| 8216 | #~ msgid " -d\tthe maximum size of a process's data segment" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8217 | #~ msgstr " -d\tel tamaño máximo del segmento de datos de un proceso" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8218 | |
| 8219 | #~ msgid " -m\tthe maximum resident set size" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8220 | #~ msgstr " -m\tel tamaño máximo para las variables residentes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8221 | |
| 8222 | #~ msgid " -s\tthe maximum stack size" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8223 | #~ msgstr " -s\tel tamaño máximo de la pila" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8224 | |
| 8225 | #~ msgid " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8226 | #~ msgstr " -t\tla cantidad máxima de tiempo de cpu en segundos" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8227 | |
| 8228 | #~ msgid " -f\tthe maximum size of files created by the shell" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8229 | #~ msgstr " -f\tel número máximo de ficheros creados por el shell" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8230 | |
| 8231 | #~ msgid " -p\tthe pipe buffer size" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8232 | #~ msgstr " -p\tel tamaño del almacenamiento intermedio para tuberías" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8233 | |
| 8234 | #~ msgid " -n\tthe maximum number of open file descriptors" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8235 | #~ msgstr " -n\tel número máximo de descriptores de fichero abiertos" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8236 | |
| 8237 | #~ msgid " -u\tthe maximum number of user processes" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8238 | #~ msgstr " -u\tel número máximo de procesos de usuario" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8239 | |
| 8240 | #~ msgid " -v\tthe size of virtual memory" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8241 | #~ msgstr " -v\tel tamaño de la memoria virtual" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8242 | |
| 8243 | #~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource." |
| 8244 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8245 | #~ "Si se establece el LÍMITE, este es el nuevo valor del recurso " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8246 | #~ "especificado." |
| 8247 | |
| 8248 | #~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed." |
| 8249 | #~ msgstr "" |
| 8250 | #~ "De otra forma, se muestra la lista actual de los recursos especificados." |
| 8251 | |
| 8252 | #~ msgid "If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1k" |
| 8253 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8254 | #~ "Si no se establece una opción, entonces se asume -f. Los valores son en " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8255 | #~ "incrementos" |
| 8256 | |
| 8257 | #~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in" |
| 8258 | #~ msgstr "de 1k, excepto para -t, que es en segundos, -p, que es en" |
| 8259 | |
| 8260 | #~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8261 | #~ msgstr "incrementos de 512 bytes, y -u, que es un número no escalado de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8262 | |
| 8263 | #~ msgid "processes." |
| 8264 | #~ msgstr "procesos." |
| 8265 | |
| 8266 | #~ msgid "" |
| 8267 | #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if" |
| 8268 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8269 | #~ "La máscara de creación de ficheros del usuario se establece a MODO. Si " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8270 | #~ "se omite el MODO, o si" |
| 8271 | |
| 8272 | #~ msgid "" |
| 8273 | #~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'" |
| 8274 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8275 | #~ "se proporciona `-S', se muestra el valor actual de la máscara. La opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8276 | |
| 8277 | #~ msgid "" |
| 8278 | #~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output." |
| 8279 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8280 | #~ "`-S' logra una salida simbólica; de otra forma la salida es un número " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8281 | #~ "octal." |
| 8282 | |
| 8283 | #~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number," |
| 8284 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8285 | #~ "Si el MODO comienza con un dígito, se interpreta como un número octal," |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8286 | |
| 8287 | #~ msgid "" |
| 8288 | #~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)." |
| 8289 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8290 | #~ "de otra forma es una cadena de modo simbólico como la aceptada por " |
| 8291 | #~ "chmod(1)." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8292 | |
| 8293 | #~ msgid "" |
| 8294 | #~ "Wait for the specified process and report its termination status. If" |
| 8295 | #~ msgstr "Espera al proceso especificado y reporta su estado final. Si no se" |
| 8296 | |
| 8297 | #~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for," |
| 8298 | #~ msgstr "" |
| 8299 | #~ "proporciona N, espera a todos los procesos hijo activos actualmente," |
| 8300 | |
| 8301 | #~ msgid "and the return code is zero. N may be a process ID or a job" |
| 8302 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8303 | #~ "y el código de regreso es cero. N puede ser un ID de proceso o una " |
| 8304 | #~ "especificación" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8305 | |
| 8306 | #~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's" |
| 8307 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8308 | #~ "de trabajo; si se proporciona una especificación de trabajo, se espera a " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8309 | #~ "todos los procesos en la" |
| 8310 | |
| 8311 | #~ msgid "pipeline are waited for." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8312 | #~ msgstr "línea de ejecución del trabajo." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8313 | |
| 8314 | #~ msgid "and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given," |
| 8315 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8316 | #~ "y el código de regreso es cero. N es un ID de proceso; si no se " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8317 | #~ "proporcioan," |
| 8318 | |
| 8319 | #~ msgid "all child processes of the shell are waited for." |
| 8320 | #~ msgstr "espera a todos los procesos hijos del shell." |
| 8321 | |
| 8322 | #~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a" |
| 8323 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8324 | #~ "El ciclo `for' ejecuta una secuencia de órdenes para cada miembro en una" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8325 | |
| 8326 | #~ msgid "" |
| 8327 | #~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is" |
| 8328 | #~ msgstr "" |
| 8329 | #~ "lista de elementos. Si `in PALABRAS ...;' no se encuentra, entonces se " |
| 8330 | #~ "asume" |
| 8331 | |
| 8332 | #~ msgid "" |
| 8333 | #~ "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and" |
| 8334 | #~ msgstr "" |
| 8335 | #~ "`in \"$@\"'. Para cada elemento en PALABRAS, se establece NOMBRE a ese " |
| 8336 | #~ "elemento y" |
| 8337 | |
| 8338 | #~ msgid "the COMMANDS are executed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8339 | #~ msgstr "se ejecutan las ÓRDENES." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8340 | |
| 8341 | #~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words. The" |
| 8342 | #~ msgstr "Las PALABRAS se expanden, generando una lista de palabras. El" |
| 8343 | |
| 8344 | #~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each" |
| 8345 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8346 | #~ "conjunto de palabras expandidas se muestra en la salida de error estándar" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8347 | |
| 8348 | #~ msgid "preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'" |
| 8349 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8350 | #~ "cada una precedida por un número. Si `in PALABRAS' no se encuentra, se " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8351 | #~ "asume" |
| 8352 | |
| 8353 | #~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8354 | #~ msgstr "`in \"$@\"'. El prompt PS3 se muestra y se lee una línea de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8355 | |
| 8356 | #~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8357 | #~ msgstr "la entrada estándar. Si la línea consiste del número" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8358 | |
| 8359 | #~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set" |
| 8360 | #~ msgstr "" |
| 8361 | #~ "correspondiente a una de las palabras mostradas, entonces se establece " |
| 8362 | #~ "NOMBRE" |
| 8363 | |
| 8364 | #~ msgid "to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8365 | #~ msgstr "a esa palabra. Si la línea está vacía, se muestran de nuevo" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8366 | |
| 8367 | #~ msgid "redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other" |
| 8368 | #~ msgstr "" |
| 8369 | #~ "las PALABRAS y el prompt. Si se lee EOF, la orden se completa. Cualquier " |
| 8370 | #~ "otro" |
| 8371 | |
| 8372 | #~ msgid "value read causes NAME to be set to null. The line read is saved" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8373 | #~ msgstr "valor leído causa que NOMBRE sea nulo. La línea leída se salva en" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8374 | |
| 8375 | #~ msgid "in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection" |
| 8376 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8377 | #~ "la variable REPLY. Las ÓRDENES se ejecutan después de cada selección" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8378 | |
| 8379 | #~ msgid "until a break or return command is executed." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8380 | #~ msgstr "hasta que se ejecute una orden break ó return." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8381 | |
| 8382 | #~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8383 | #~ msgstr "`|' se usa para separar plantillas múltiples." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8384 | |
| 8385 | #~ msgid "" |
| 8386 | #~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then" |
| 8387 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8388 | #~ "Las ÓRDENES if se ejecutan. Si el código de regreso es cero, entonces " |
| 8389 | #~ "las ÓRDENES" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8390 | |
| 8391 | #~ msgid "" |
| 8392 | #~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed" |
| 8393 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8394 | #~ "then se ejecutan. De otra forma, cada uno de las ÓRDENES elif se ejecutan" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8395 | |
| 8396 | #~ msgid "" |
| 8397 | #~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS" |
| 8398 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8399 | #~ "en turno, y si el código de regreso es cero, las ÓRDENES then " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8400 | #~ "correspondientes" |
| 8401 | |
| 8402 | #~ msgid "" |
| 8403 | #~ "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS" |
| 8404 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8405 | #~ "se ejecutan y la orden if se completa. De otra forma, las ÓRDENES else" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8406 | |
| 8407 | #~ msgid "" |
| 8408 | #~ "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last" |
| 8409 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8410 | #~ "se ejecutan, si se encuentran. El código de salida es el código de " |
| 8411 | #~ "salida de la última" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8412 | |
| 8413 | #~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8414 | #~ msgstr "orden ejecutada, o cero si ninguna condición probada fue verdadera." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8415 | |
| 8416 | #~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8417 | #~ msgstr "`while' tenga un código de salida de cero." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8418 | |
| 8419 | #~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8420 | #~ msgstr "`until' tenga un código de salida que no sea cero." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8421 | |
| 8422 | #~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS." |
| 8423 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8424 | #~ "Crea un comando simple invocado por el NOMBRE que ejecuta las ÓRDENES." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8425 | |
| 8426 | #~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the" |
| 8427 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8428 | #~ "Los argumentos en la línea de comando junto con el NOMBRE se pasan a la" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8429 | |
| 8430 | #~ msgid "function as $0 .. $n." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8431 | #~ msgstr "función como $0 .. $n." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8432 | |
| 8433 | #~ msgid "entire set of commands." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8434 | #~ msgstr "conjunto completo de órdenes" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8435 | |
| 8436 | #~ msgid "This is similar to the `fg' command. Resume a stopped or background" |
| 8437 | #~ msgstr "" |
| 8438 | #~ "Esto es similar a la orden `fg'. Reinicia un trabajo detenido o en el" |
| 8439 | |
| 8440 | #~ msgid "job. If you specifiy DIGITS, then that job is used. If you specify" |
| 8441 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8442 | #~ "background. Si especifica DÍGITOS, entonces se usa ese trabajo. Si " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8443 | #~ "proporciona" |
| 8444 | |
| 8445 | #~ msgid "" |
| 8446 | #~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the" |
| 8447 | #~ msgstr "" |
| 8448 | #~ "una PALABRA, entonces se usa el trabajo cuyo nombre comience con PALABRA." |
| 8449 | |
| 8450 | #~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background." |
| 8451 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8452 | #~ "Al colocar una especificación de trabajo seguido de un `&', se coloca al " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8453 | #~ "trabajo en el background. " |
| 8454 | |
| 8455 | #~ msgid "BASH_VERSION The version numbers of this Bash." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8456 | #~ msgstr "BASH_VERSION Los números de versión de este Bash." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8457 | |
| 8458 | #~ msgid "CDPATH A colon separated list of directories to search" |
| 8459 | #~ msgstr "CDPATH Una lista separada por `:' de directorios a buscar" |
| 8460 | |
| 8461 | #~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current" |
| 8462 | #~ msgstr "\t\tcuando el argumento para `cd' no se encuentra en el directorio" |
| 8463 | |
| 8464 | #~ msgid "\t\tdirectory." |
| 8465 | #~ msgstr "\t\tactual." |
| 8466 | |
| 8467 | #~ msgid "" |
| 8468 | #~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored." |
| 8469 | #~ msgstr "" |
| 8470 | #~ "HISTFILE El nombre del fichero donde se guarda la historia de " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8471 | #~ "órdenes." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8472 | |
| 8473 | #~ msgid "HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain." |
| 8474 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8475 | #~ "HISTFILESIZE El número máximo de líneas que este fichero puede " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8476 | #~ "contener." |
| 8477 | |
| 8478 | #~ msgid "HISTSIZE The maximum number of history lines that a running" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8479 | #~ msgstr "HISTSIZE El número máximo de líneas de historia que un shell" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8480 | |
| 8481 | #~ msgid "\t\tshell can access." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8482 | #~ msgstr "\t\ten ejecución puede acceder." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8483 | |
| 8484 | #~ msgid "HOME The complete pathname to your login directory." |
| 8485 | #~ msgstr "" |
| 8486 | #~ "HOME La ruta completa a su directorio de entrada (login)." |
| 8487 | |
| 8488 | #~ msgid "" |
| 8489 | #~ "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under." |
| 8490 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8491 | #~ "HOSTTYPE El tipo de CPU bajo el cual esta versión de Bash corre." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8492 | |
| 8493 | #~ msgid "" |
| 8494 | #~ "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF" |
| 8495 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8496 | #~ "IGNOREEOF Controla la acción del shell al recibir un carácter EOF" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8497 | |
| 8498 | #~ msgid "\t\tcharacter as the sole input. If set, then the value" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8499 | #~ msgstr "\t\tcomo la única entrada. Si se establece, entonces el valor" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8500 | |
| 8501 | #~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen" |
| 8502 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8503 | #~ "\t\tde esta variable es el número de caracteres EOF que se pueden recibir" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8504 | |
| 8505 | #~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit" |
| 8506 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8507 | #~ "\t\ten forma seguida en una línea vacía antes de que el shell termine" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8508 | |
| 8509 | #~ msgid "\t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input." |
| 8510 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8511 | #~ "\t\t(10 por omisión). Cuando se desactiva, EOF significa el fin de la " |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8512 | #~ "entrada." |
| 8513 | |
| 8514 | #~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail." |
| 8515 | #~ msgstr "" |
| 8516 | #~ "MAILCHECK\tQue tan seguido, en segundos, Bash revisa si hay correo nuevo." |
| 8517 | |
| 8518 | #~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks" |
| 8519 | #~ msgstr "" |
| 8520 | #~ "MAILPATH\tUna lista de nombres de fichero separados por dos puntos que " |
| 8521 | #~ "Bash revisa" |
| 8522 | |
| 8523 | #~ msgid "\t\tfor new mail." |
| 8524 | #~ msgstr "\t\tpor correo nuevo." |
| 8525 | |
| 8526 | #~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on." |
| 8527 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8528 | #~ "OSTYPE\t\tLa versión de Unix bajo la cual esta versión de Bash se ejecuta." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8529 | |
| 8530 | #~ msgid "PATH A colon-separated list of directories to search when" |
| 8531 | #~ msgstr "" |
| 8532 | #~ "PATH Una lista de directorios separada por dos puntos para " |
| 8533 | #~ "buscar" |
| 8534 | |
| 8535 | #~ msgid "\t\tlooking for commands." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8536 | #~ msgstr "\t\tcuando se requieren órdenes." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8537 | |
| 8538 | #~ msgid "PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each" |
| 8539 | #~ msgstr "PROMPT_COMMAND Una orden a ejecutar antes de mostrar cada" |
| 8540 | |
| 8541 | #~ msgid "\t\tprimary prompt." |
| 8542 | #~ msgstr "\t\tprompt primario." |
| 8543 | |
| 8544 | #~ msgid "PS1 The primary prompt string." |
| 8545 | #~ msgstr "PS1 La cadena primaria de prompt." |
| 8546 | |
| 8547 | #~ msgid "PS2 The secondary prompt string." |
| 8548 | #~ msgstr "PS2 La cadena secundaria de prompt." |
| 8549 | |
| 8550 | #~ msgid "TERM The name of the current terminal type." |
| 8551 | #~ msgstr "TERM El nombre del tipo de terminal actual." |
| 8552 | |
| 8553 | #~ msgid "auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by" |
| 8554 | #~ msgstr "" |
| 8555 | #~ "auto_resume Si no es nulo significa que una palabra de orden que " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8556 | #~ "aparece en una línea" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8557 | |
| 8558 | #~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8559 | #~ msgstr "\t\tpor sí mismo se busca primero en la lista de trabajos detenidos" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8560 | |
| 8561 | #~ msgid "\t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded." |
| 8562 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8563 | #~ "\t\tactualmente. Si se encuentra ahí, ese trabajo se trae a primer plano." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8564 | |
| 8565 | #~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must" |
| 8566 | #~ msgstr "\t\tEl valor `exact' significa que la palabra de la orden debe" |
| 8567 | |
| 8568 | #~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A" |
| 8569 | #~ msgstr "" |
| 8570 | #~ "\t\tcoincidir exactamente con una orden en la lista de trabajos " |
| 8571 | #~ "detenidos. El" |
| 8572 | |
| 8573 | #~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must" |
| 8574 | #~ msgstr "\t\tvalor `substring' significa que la palabra de la orden debe" |
| 8575 | |
| 8576 | #~ msgid "\t\tmatch a substring of the job. Any other value means that" |
| 8577 | #~ msgstr "" |
| 8578 | #~ "\t\tcoincidir con una subcadena del trabajo. Cualquier otro valor " |
| 8579 | #~ "significa que" |
| 8580 | |
| 8581 | #~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job." |
| 8582 | #~ msgstr "\t\tla orden debe ser un prefijo de un trabajo detenido." |
| 8583 | |
| 8584 | #~ msgid "command_oriented_history" |
| 8585 | #~ msgstr "command_oriented_history" |
| 8586 | |
| 8587 | #~ msgid "" |
| 8588 | #~ " Non-null means to save multiple-line commands together on" |
| 8589 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8590 | #~ " Si no es nulo significa que debe guardar órdenes de " |
| 8591 | #~ "varias líneas juntas en" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8592 | |
| 8593 | #~ msgid " a single history line." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8594 | #~ msgstr " una sola línea de historia." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8595 | |
| 8596 | #~ msgid "histchars Characters controlling history expansion and quick" |
| 8597 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8598 | #~ "histchars Caracteres que controlan la expansión de la historia y la" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8599 | |
| 8600 | #~ msgid "\t\tsubstitution. The first character is the history" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8601 | #~ msgstr "\t\tsustitución rápida. El primer carácter es el carácter de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8602 | |
| 8603 | #~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'. The second is" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8604 | #~ msgstr "\t\tsustutución de historia, generalmente `!'. El segundo es" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8605 | |
| 8606 | #~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8607 | #~ msgstr "\t\tel carácter de `sustitución rápida', generalmente `^'. El" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8608 | |
| 8609 | #~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'." |
| 8610 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8611 | #~ "\t\ttercero es el carácter de `comentario de historia', generalmente `#'." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8612 | |
| 8613 | #~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter" |
| 8614 | #~ msgstr "" |
| 8615 | #~ "HISTCONTROL\tEstablecido con el valor `ignorespace', significa que no " |
| 8616 | #~ "agrega" |
| 8617 | |
| 8618 | #~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8619 | #~ msgstr "\t\tlíneas que inicien con un espacio o tabulador a la lista de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8620 | |
| 8621 | #~ msgid "\t\tlist. Set to a value of `ignoredups', it means don't" |
| 8622 | #~ msgstr "\t\thistoria. Con el valor `ignoredups', significa que no agrega" |
| 8623 | |
| 8624 | #~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line. Set to" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8625 | #~ msgstr "\t\tlíneas que coincidan con la última línea introducida. Con" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8626 | |
| 8627 | #~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options. Unset," |
| 8628 | #~ msgstr "" |
| 8629 | #~ "\t\t`ignoreboth' significa que combina las dos opciones. Sin establecer," |
| 8630 | |
| 8631 | #~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save" |
| 8632 | #~ msgstr "" |
| 8633 | #~ "\t\to con cualquier otro valor diferente a los arriba mencionados " |
| 8634 | #~ "significa" |
| 8635 | |
| 8636 | #~ msgid "\t\tall lines on the history list." |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8637 | #~ msgstr "\t\tguardar todas las líneas en la lista de la historia." |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8638 | |
| 8639 | #~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior." |
| 8640 | #~ msgstr "" |
| 8641 | #~ "Cambia los valores de las variables que controlan conductas opcionales." |
| 8642 | |
| 8643 | #~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag" |
| 8644 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8645 | #~ "El indicador -s significa establecer cada NOMBRE_OPCIÓN; el indicador -u" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8646 | |
| 8647 | #~ msgid "unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit" |
| 8648 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8649 | #~ "borra cada NOMBRE_OPCIÓN. El indicador -q suprime la salida; el estado" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8650 | |
| 8651 | #~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8652 | #~ msgstr "de salida indica cuál NOMBRE_OPCIÓN está activado o no. La opción" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8653 | |
| 8654 | #~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with" |
| 8655 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8656 | #~ "-o restringe a los NOMBRE_OPCIONes a aquéllos definidos para su uso con" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8657 | |
| 8658 | #~ msgid "`set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all" |
| 8659 | #~ msgstr "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8660 | #~ "`set -o'. Sin opciones, o con la opción -p, se muestra una lista de" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8661 | |
| 8662 | #~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 8663 | #~ msgstr "todas las opciones activables, con una indicación de si se puede" |
Jari Aalto | 3185942 | 2009-01-12 13:36:28 +0000 | [diff] [blame] | 8664 | |
| 8665 | #~ msgid "not each is set." |
| 8666 | #~ msgstr "o no activar cada una." |