Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1 | # Finnish translation for bash-4.0 |
| 2 | # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the bash-4.0 package. |
| 4 | # |
| 5 | # Pekka Niemi, 2009. |
| 6 | # Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>, 2009. |
| 7 | # $Id: bash-4.0.fi.po 38 2009-05-09 12:21:42Z pen $ |
| 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: bash-4.0\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 13 | "PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n" |
| 14 | "Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n" |
| 15 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 16 | "Language: fi\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | "X-Generator: Lokalize 0.3\n" |
| 22 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 23 | #: arrayfunc.c:51 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 24 | msgid "bad array subscript" |
| 25 | msgstr "virheellinen taulukkoindeksi" |
| 26 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 27 | #: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 28 | #, c-format |
| 29 | msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" |
| 30 | msgstr "%s: indeksoitua taulukkoa ei voi muuttaa assosiatiiviseksi" |
| 31 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 32 | #: arrayfunc.c:539 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 33 | #, c-format |
| 34 | msgid "%s: invalid associative array key" |
| 35 | msgstr "%s: virheellinen assosiatiivinen indeksi" |
| 36 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 37 | #: arrayfunc.c:541 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" |
| 40 | msgstr "%s: ei voida sijoittaa epänumeeriseen indeksiin" |
| 41 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 42 | #: arrayfunc.c:586 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" |
| 45 | msgstr "" |
| 46 | "%s: %s: assosiatiiviseen taulukkoon sijoitettaessa täytyy käyttää " |
| 47 | "avainindeksiä" |
| 48 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 49 | #: bashhist.c:388 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 50 | #, c-format |
| 51 | msgid "%s: cannot create: %s" |
| 52 | msgstr "%s: ei voida luoda: %s" |
| 53 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 54 | #: bashline.c:3982 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 55 | msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" |
| 56 | msgstr "bash_execute_unix_command: komennolle ei löydy näppäinkarttaa" |
| 57 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 58 | #: bashline.c:4069 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 59 | #, c-format |
| 60 | msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" |
| 61 | msgstr "%s: ensimmäinen ei-tyhjä merkki ei ole ”\"”" |
| 62 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 63 | #: bashline.c:4098 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 64 | #, c-format |
| 65 | msgid "no closing `%c' in %s" |
| 66 | msgstr "ei loppumerkkiä ”%c” rivissä %s" |
| 67 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 68 | #: bashline.c:4132 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "%s: missing colon separator" |
| 71 | msgstr "%s: puuttuva kaksoispiste-erotin" |
| 72 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 73 | #: braces.c:321 |
| 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" |
| 76 | msgstr "" |
| 77 | |
| 78 | #: braces.c:413 |
| 79 | #, c-format |
| 80 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" |
| 81 | msgstr "" |
| 82 | |
| 83 | #: braces.c:452 |
| 84 | #, c-format |
| 85 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 88 | #: builtins/alias.def:132 |
| 89 | #, fuzzy, c-format |
| 90 | msgid "`%s': invalid alias name" |
| 91 | msgstr "”%s”: virheellinen näppäinkartan nimi" |
| 92 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 93 | #: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 94 | msgid "line editing not enabled" |
| 95 | msgstr "rivieditointi ei ole käytössä" |
| 96 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 97 | #: builtins/bind.def:212 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 98 | #, c-format |
| 99 | msgid "`%s': invalid keymap name" |
| 100 | msgstr "”%s”: virheellinen näppäinkartan nimi" |
| 101 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 102 | #: builtins/bind.def:251 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 103 | #, c-format |
| 104 | msgid "%s: cannot read: %s" |
| 105 | msgstr "%s: ei voida lukea: %s" |
| 106 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 107 | #: builtins/bind.def:266 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 108 | #, c-format |
| 109 | msgid "`%s': cannot unbind" |
| 110 | msgstr "”%s”: ei voida irrottaa" |
| 111 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 112 | #: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 113 | #, c-format |
| 114 | msgid "`%s': unknown function name" |
| 115 | msgstr "”%s”: tuntematon funktio" |
| 116 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 117 | #: builtins/bind.def:312 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 118 | #, c-format |
| 119 | msgid "%s is not bound to any keys.\n" |
| 120 | msgstr "%s ei ole sidottu mihinkään näppäimeen.\n" |
| 121 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 122 | #: builtins/bind.def:316 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "%s can be invoked via " |
| 125 | msgstr "%s voidaan käynnistää näppäinkomennolla " |
| 126 | |
| 127 | #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 |
| 128 | msgid "loop count" |
| 129 | msgstr "toistolaskuri" |
| 130 | |
| 131 | #: builtins/break.def:137 |
| 132 | msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" |
| 133 | msgstr "voidaan käyttää vain ”for”-, ”while”- tai ”until”-silmukoissa" |
| 134 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 135 | #: builtins/caller.def:134 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 136 | msgid "" |
| 137 | "Returns the context of the current subroutine call.\n" |
| 138 | " \n" |
| 139 | " Without EXPR, returns " |
| 140 | msgstr "" |
| 141 | "Palauttaa nykyisen alirutiinikutsun kontekstin.\n" |
| 142 | " \n" |
| 143 | " Ilman LAUSEKETTA palauttaa" |
| 144 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 145 | #: builtins/cd.def:319 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 146 | msgid "HOME not set" |
| 147 | msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" |
| 148 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 149 | #: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876 |
| 150 | msgid "too many arguments" |
| 151 | msgstr "liian monta argumenttia" |
| 152 | |
| 153 | #: builtins/cd.def:338 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 154 | msgid "OLDPWD not set" |
| 155 | msgstr "OLDPWD-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" |
| 156 | |
| 157 | #: builtins/common.c:101 |
| 158 | #, c-format |
| 159 | msgid "line %d: " |
| 160 | msgstr "rivi %d: " |
| 161 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 162 | #: builtins/common.c:139 error.c:265 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 163 | #, c-format |
| 164 | msgid "warning: " |
| 165 | msgstr "varoitus: " |
| 166 | |
| 167 | #: builtins/common.c:153 |
| 168 | #, c-format |
| 169 | msgid "%s: usage: " |
| 170 | msgstr "%s: käyttö: " |
| 171 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 172 | #: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 173 | #, c-format |
| 174 | msgid "%s: option requires an argument" |
| 175 | msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin" |
| 176 | |
| 177 | #: builtins/common.c:198 |
| 178 | #, c-format |
| 179 | msgid "%s: numeric argument required" |
| 180 | msgstr "%s: vaaditaan numeerinen argumentti" |
| 181 | |
| 182 | #: builtins/common.c:205 |
| 183 | #, c-format |
| 184 | msgid "%s: not found" |
| 185 | msgstr "%s: ei löytynyt" |
| 186 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 187 | #: builtins/common.c:214 shell.c:801 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 188 | #, c-format |
| 189 | msgid "%s: invalid option" |
| 190 | msgstr "%s: virheellinen valitsin" |
| 191 | |
| 192 | #: builtins/common.c:221 |
| 193 | #, c-format |
| 194 | msgid "%s: invalid option name" |
| 195 | msgstr "%s: virheellinen valitsimen nimi" |
| 196 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 197 | #: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 198 | #, c-format |
| 199 | msgid "`%s': not a valid identifier" |
| 200 | msgstr "”%s”: virheellinen tunniste" |
| 201 | |
| 202 | #: builtins/common.c:238 |
| 203 | msgid "invalid octal number" |
| 204 | msgstr "virheellinen oktaaliluku" |
| 205 | |
| 206 | #: builtins/common.c:240 |
| 207 | msgid "invalid hex number" |
| 208 | msgstr "virheellinen heksadesimaaliluku" |
| 209 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 210 | #: builtins/common.c:242 expr.c:1470 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 211 | msgid "invalid number" |
| 212 | msgstr "virheellinen luku" |
| 213 | |
| 214 | #: builtins/common.c:250 |
| 215 | #, c-format |
| 216 | msgid "%s: invalid signal specification" |
| 217 | msgstr "%s: virheellinen signaalimääritys" |
| 218 | |
| 219 | #: builtins/common.c:257 |
| 220 | #, c-format |
| 221 | msgid "`%s': not a pid or valid job spec" |
| 222 | msgstr "”%s”: ei ole prosessitunnus eikä kelvollinen työtunniste" |
| 223 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 224 | #: builtins/common.c:264 error.c:488 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 225 | #, c-format |
| 226 | msgid "%s: readonly variable" |
| 227 | msgstr "%s: kirjoitussuojattu muuttuja" |
| 228 | |
| 229 | #: builtins/common.c:272 |
| 230 | #, c-format |
| 231 | msgid "%s: %s out of range" |
| 232 | msgstr "%s: %s rajojen ulkopuolella" |
| 233 | |
| 234 | #: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 |
| 235 | msgid "argument" |
| 236 | msgstr "argumentti" |
| 237 | |
| 238 | #: builtins/common.c:274 |
| 239 | #, c-format |
| 240 | msgid "%s out of range" |
| 241 | msgstr "%s rajojen ulkopuolella" |
| 242 | |
| 243 | #: builtins/common.c:282 |
| 244 | #, c-format |
| 245 | msgid "%s: no such job" |
| 246 | msgstr "%s: työtä ei löydy" |
| 247 | |
| 248 | #: builtins/common.c:290 |
| 249 | #, c-format |
| 250 | msgid "%s: no job control" |
| 251 | msgstr "%s: ei työnohjausta" |
| 252 | |
| 253 | #: builtins/common.c:292 |
| 254 | msgid "no job control" |
| 255 | msgstr "ei työnohjausta" |
| 256 | |
| 257 | #: builtins/common.c:302 |
| 258 | #, c-format |
| 259 | msgid "%s: restricted" |
| 260 | msgstr "%s: rajoitettu" |
| 261 | |
| 262 | #: builtins/common.c:304 |
| 263 | msgid "restricted" |
| 264 | msgstr "rajoitettu" |
| 265 | |
| 266 | #: builtins/common.c:312 |
| 267 | #, c-format |
| 268 | msgid "%s: not a shell builtin" |
| 269 | msgstr "%s: ei ole komentotulkin sisäänrakennettu komento" |
| 270 | |
| 271 | #: builtins/common.c:321 |
| 272 | #, c-format |
| 273 | msgid "write error: %s" |
| 274 | msgstr "kirjoitusvirhe: %s" |
| 275 | |
| 276 | #: builtins/common.c:329 |
| 277 | #, c-format |
| 278 | msgid "error setting terminal attributes: %s" |
| 279 | msgstr "pääteasetuksia asetettaessa tapahtui virhe: %s" |
| 280 | |
| 281 | #: builtins/common.c:331 |
| 282 | #, c-format |
| 283 | msgid "error getting terminal attributes: %s" |
| 284 | msgstr "pääteasetuksia luettaessa tapahtui virhe: %s" |
| 285 | |
| 286 | #: builtins/common.c:563 |
| 287 | #, c-format |
| 288 | msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" |
| 289 | msgstr "%s: nykyhakemistoa luettaessa tapahtui virhe: %s: %s\n" |
| 290 | |
| 291 | #: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 |
| 292 | #, c-format |
| 293 | msgid "%s: ambiguous job spec" |
| 294 | msgstr "%s: ei ole yksiselitteinen työtunniste" |
| 295 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 296 | #: builtins/complete.def:277 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 297 | #, c-format |
| 298 | msgid "%s: invalid action name" |
| 299 | msgstr "%s: virheellinen toiminnon nimi" |
| 300 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 301 | #: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645 |
| 302 | #: builtins/complete.def:855 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 303 | #, c-format |
| 304 | msgid "%s: no completion specification" |
| 305 | msgstr "%s: ei lavennusmääritystä" |
| 306 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 307 | #: builtins/complete.def:697 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 308 | msgid "warning: -F option may not work as you expect" |
| 309 | msgstr "varoitus: -F -valitsin ei ehkä toimi odotetusti" |
| 310 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 311 | #: builtins/complete.def:699 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 312 | msgid "warning: -C option may not work as you expect" |
| 313 | msgstr "varoitus: -C -valitsin ei ehkä toimi odotetusti" |
| 314 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 315 | #: builtins/complete.def:828 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 316 | msgid "not currently executing completion function" |
| 317 | msgstr "tällä hetkellä komennon lavennusfunktiota ei suoriteta" |
| 318 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 319 | #: builtins/declare.def:126 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 320 | msgid "can only be used in a function" |
| 321 | msgstr "voidaan käyttää ainoastaan funktiossa" |
| 322 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 323 | #: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509 |
| 324 | #, c-format |
| 325 | msgid "%s: reference variable cannot be an array" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: builtins/declare.def:324 |
| 329 | #, c-format |
| 330 | msgid "%s: nameref variable self references not allowed" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: builtins/declare.def:398 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 334 | msgid "cannot use `-f' to make functions" |
| 335 | msgstr "”-f”:ää ei voida käyttää funktioiden luomiseen" |
| 336 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 337 | #: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 338 | #, c-format |
| 339 | msgid "%s: readonly function" |
| 340 | msgstr "%s: kirjoitussuojattu funktio" |
| 341 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 342 | #: builtins/declare.def:553 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 343 | #, c-format |
| 344 | msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" |
| 345 | msgstr "%s: taulukkomuuttujia ei voi tuhota näin" |
| 346 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 347 | #: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 348 | #, c-format |
| 349 | msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" |
| 350 | msgstr "%s: assosiatiivista taulukkoa ei voi muuttaa indeksoiduksi" |
| 351 | |
| 352 | #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 |
| 353 | msgid "dynamic loading not available" |
| 354 | msgstr "dynaaminen lataus ei ole käytettävissä" |
| 355 | |
| 356 | #: builtins/enable.def:312 |
| 357 | #, c-format |
| 358 | msgid "cannot open shared object %s: %s" |
| 359 | msgstr "jaettua objektia %s ei voida avata: %s" |
| 360 | |
| 361 | #: builtins/enable.def:335 |
| 362 | #, c-format |
| 363 | msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" |
| 364 | msgstr "kohdetta %s ei löydy jaetusta objektista %s: %s" |
| 365 | |
| 366 | #: builtins/enable.def:459 |
| 367 | #, c-format |
| 368 | msgid "%s: not dynamically loaded" |
| 369 | msgstr "%s: ei dynaamisesti ladattu" |
| 370 | |
| 371 | #: builtins/enable.def:474 |
| 372 | #, c-format |
| 373 | msgid "%s: cannot delete: %s" |
| 374 | msgstr "%s: ei voida poistaa: %s" |
| 375 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 376 | #: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208 |
| 377 | #: shell.c:1481 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 378 | #, c-format |
| 379 | msgid "%s: is a directory" |
| 380 | msgstr "%s: on hakemisto" |
| 381 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 382 | #: builtins/evalfile.c:146 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 383 | #, c-format |
| 384 | msgid "%s: not a regular file" |
| 385 | msgstr "%s: ei tavallinen tiedosto" |
| 386 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 387 | #: builtins/evalfile.c:155 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 388 | #, c-format |
| 389 | msgid "%s: file is too large" |
| 390 | msgstr "%s: tiedosto on liian iso" |
| 391 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 392 | #: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 393 | #, c-format |
| 394 | msgid "%s: cannot execute binary file" |
| 395 | msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa" |
| 396 | |
| 397 | #: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 |
| 398 | #, c-format |
| 399 | msgid "%s: cannot execute: %s" |
| 400 | msgstr "%s: ei voida suorittaa: %s" |
| 401 | |
| 402 | #: builtins/exit.def:65 |
| 403 | #, c-format |
| 404 | msgid "logout\n" |
| 405 | msgstr "lopetus\n" |
| 406 | |
| 407 | #: builtins/exit.def:88 |
| 408 | msgid "not login shell: use `exit'" |
| 409 | msgstr "ei ole sisäänkirjautumiskomentotulkki: käytä komentoa ”exit”" |
| 410 | |
| 411 | #: builtins/exit.def:120 |
| 412 | #, c-format |
| 413 | msgid "There are stopped jobs.\n" |
| 414 | msgstr "Töitä on pysäytettynä.\n" |
| 415 | |
| 416 | #: builtins/exit.def:122 |
| 417 | #, c-format |
| 418 | msgid "There are running jobs.\n" |
| 419 | msgstr "Töitä on ajossa.\n" |
| 420 | |
| 421 | #: builtins/fc.def:262 |
| 422 | msgid "no command found" |
| 423 | msgstr "ei löytynyt komentoa" |
| 424 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 425 | #: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 426 | msgid "history specification" |
| 427 | msgstr "komentohistoriamääritys" |
| 428 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 429 | #: builtins/fc.def:390 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 430 | #, c-format |
| 431 | msgid "%s: cannot open temp file: %s" |
| 432 | msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voitu avata: %s" |
| 433 | |
| 434 | #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 |
| 435 | msgid "current" |
| 436 | msgstr "nykyinen" |
| 437 | |
| 438 | #: builtins/fg_bg.def:158 |
| 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "job %d started without job control" |
| 441 | msgstr "työ %d käynnistyi ilman työnohjausta" |
| 442 | |
| 443 | #: builtins/getopt.c:110 |
| 444 | #, c-format |
| 445 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
| 446 | msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" |
| 447 | |
| 448 | #: builtins/getopt.c:111 |
| 449 | #, c-format |
| 450 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
| 451 | msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %c\n" |
| 452 | |
| 453 | #: builtins/hash.def:92 |
| 454 | msgid "hashing disabled" |
| 455 | msgstr "hajautus kytketty pois" |
| 456 | |
| 457 | #: builtins/hash.def:138 |
| 458 | #, c-format |
| 459 | msgid "%s: hash table empty\n" |
| 460 | msgstr "%s: hajautustaulukko on tyhjä\n" |
| 461 | |
| 462 | #: builtins/hash.def:245 |
| 463 | #, c-format |
| 464 | msgid "hits\tcommand\n" |
| 465 | msgstr "osumia\tkomento\n" |
| 466 | |
| 467 | #: builtins/help.def:130 |
| 468 | #, c-format |
| 469 | msgid "Shell commands matching keyword `" |
| 470 | msgid_plural "Shell commands matching keywords `" |
| 471 | msgstr[0] "Sopivat komennot avainsanaan `" |
| 472 | msgstr[1] "Sopivat komennot avainsanoihin `" |
| 473 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 474 | #: builtins/help.def:182 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 475 | #, c-format |
| 476 | msgid "" |
| 477 | "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | "Ohjeita kohteelle ”%s” ei löydy. Kokeile ”help help”, ”man -k %s” tai \n" |
| 480 | "”info %s”." |
| 481 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 482 | #: builtins/help.def:199 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 483 | #, c-format |
| 484 | msgid "%s: cannot open: %s" |
| 485 | msgstr "%s: ei voida avata: %s" |
| 486 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 487 | #: builtins/help.def:485 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 488 | #, c-format |
| 489 | msgid "" |
| 490 | "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" |
| 491 | "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" |
| 492 | "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" |
| 493 | "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" |
| 494 | "\n" |
| 495 | "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" |
| 496 | "\n" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | "Nämä komennot on määritelty sisäisesti. Kirjoita ”help” nähdäksesi tämän " |
| 499 | "listan.\n" |
| 500 | "Kirjoita ”help name” saadaksesi lisätietoja funktiosta ”name”.\n" |
| 501 | "Komennolla ”info bash” saat lisää yleisiä tietoja komentotulkista.\n" |
| 502 | "Käytä komentoa ”man -k” tai ”info” saadaksesi lisätietoja komennoista, jotka " |
| 503 | "eivät ole tällä listalla.\n" |
| 504 | "\n" |
| 505 | "Asteriski (*) nimen vieressä tarkoittaa, että komennon käyttö on estetty.\n" |
| 506 | "\n" |
| 507 | |
| 508 | #: builtins/history.def:154 |
| 509 | msgid "cannot use more than one of -anrw" |
| 510 | msgstr "valitsimista -anrw voidaan käyttää vain yhtä" |
| 511 | |
| 512 | #: builtins/history.def:186 |
| 513 | msgid "history position" |
| 514 | msgstr "sijainti komentohistoriassa" |
| 515 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 516 | #: builtins/history.def:366 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 517 | #, c-format |
| 518 | msgid "%s: history expansion failed" |
| 519 | msgstr "%s: historiaviittaus epäonnistui" |
| 520 | |
| 521 | #: builtins/inlib.def:71 |
| 522 | #, c-format |
| 523 | msgid "%s: inlib failed" |
| 524 | msgstr "%s: inlib epäonnistui" |
| 525 | |
| 526 | #: builtins/jobs.def:109 |
| 527 | msgid "no other options allowed with `-x'" |
| 528 | msgstr "”-x”:n kanssa ei voida käyttää muita valitsimia" |
| 529 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 530 | #: builtins/kill.def:200 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 531 | #, c-format |
| 532 | msgid "%s: arguments must be process or job IDs" |
| 533 | msgstr "%s: argumenttien pitää olla prosessi- tai työtunnisteita" |
| 534 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 535 | #: builtins/kill.def:263 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 536 | msgid "Unknown error" |
| 537 | msgstr "Tuntematon virhe" |
| 538 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 539 | #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 540 | msgid "expression expected" |
| 541 | msgstr "odotettiin lauseketta" |
| 542 | |
| 543 | #: builtins/mapfile.def:172 |
| 544 | #, fuzzy, c-format |
| 545 | msgid "%s: not an indexed array" |
| 546 | msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" |
| 547 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 548 | #: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 549 | #, c-format |
| 550 | msgid "%s: invalid file descriptor specification" |
| 551 | msgstr "%s: virheellinen tiedostokahvamääritys" |
| 552 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 553 | #: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "%d: invalid file descriptor: %s" |
| 556 | msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" |
| 557 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 558 | #: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "%s: invalid line count" |
| 561 | msgstr "%s: virheellinen rivimäärä" |
| 562 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 563 | #: builtins/mapfile.def:287 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 564 | #, c-format |
| 565 | msgid "%s: invalid array origin" |
| 566 | msgstr "%s: virheellinen taulukkoindeksi" |
| 567 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 568 | #: builtins/mapfile.def:304 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 569 | #, c-format |
| 570 | msgid "%s: invalid callback quantum" |
| 571 | msgstr "%s: virheellinen paluukutsumäärä" |
| 572 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 573 | #: builtins/mapfile.def:336 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 574 | msgid "empty array variable name" |
| 575 | msgstr "tyhjä taulukkomuuttujan nimi" |
| 576 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 577 | #: builtins/mapfile.def:357 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 578 | msgid "array variable support required" |
| 579 | msgstr "vaaditaan tukea taulukkomuuttujille" |
| 580 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 581 | #: builtins/printf.def:402 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 582 | #, c-format |
| 583 | msgid "`%s': missing format character" |
| 584 | msgstr "”%s”: puuttuva muotoilumerkki" |
| 585 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 586 | #: builtins/printf.def:456 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 587 | #, fuzzy, c-format |
| 588 | msgid "`%c': invalid time format specification" |
| 589 | msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys" |
| 590 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 591 | #: builtins/printf.def:658 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 592 | #, c-format |
| 593 | msgid "`%c': invalid format character" |
| 594 | msgstr "”%c”: virheellinen muotoilumerkki" |
| 595 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 596 | #: builtins/printf.def:684 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 597 | #, c-format |
| 598 | msgid "warning: %s: %s" |
| 599 | msgstr "varoitus: %s: %s" |
| 600 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 601 | #: builtins/printf.def:768 |
| 602 | #, c-format |
| 603 | msgid "format parsing problem: %s" |
| 604 | msgstr "" |
| 605 | |
| 606 | #: builtins/printf.def:865 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 607 | msgid "missing hex digit for \\x" |
| 608 | msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" |
| 609 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 610 | #: builtins/printf.def:880 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 611 | #, fuzzy, c-format |
| 612 | msgid "missing unicode digit for \\%c" |
| 613 | msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" |
| 614 | |
| 615 | #: builtins/pushd.def:195 |
| 616 | msgid "no other directory" |
| 617 | msgstr "ei toista hakemistoa" |
| 618 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 619 | #: builtins/pushd.def:354 |
| 620 | #, fuzzy, c-format |
| 621 | msgid "%s: invalid argument" |
| 622 | msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" |
| 623 | |
| 624 | #: builtins/pushd.def:468 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 625 | msgid "<no current directory>" |
| 626 | msgstr "<ei nykyhakemistoa>" |
| 627 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 628 | #: builtins/pushd.def:512 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 629 | msgid "directory stack empty" |
| 630 | msgstr "hakemistopino on tyhjä" |
| 631 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 632 | #: builtins/pushd.def:514 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 633 | msgid "directory stack index" |
| 634 | msgstr "hakemistopinon indeksi" |
| 635 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 636 | #: builtins/pushd.def:689 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 637 | msgid "" |
| 638 | "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" |
| 639 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" |
| 640 | " back up through the list with the `popd' command.\n" |
| 641 | " \n" |
| 642 | " Options:\n" |
| 643 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" |
| 644 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" |
| 645 | " \tto your home directory\n" |
| 646 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" |
| 647 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" |
| 648 | " \twith its position in the stack\n" |
| 649 | " \n" |
| 650 | " Arguments:\n" |
| 651 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
| 652 | "by\n" |
| 653 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 654 | " \n" |
| 655 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
| 656 | "by\n" |
| 657 | "\tdirs when invoked without options, starting with zero." |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | "Näyttää muistissa olevat hakemistot. Hakemistot\n" |
| 660 | " löytävät tiensä listaan ”pushd”-komennolla; voit\n" |
| 661 | " palata listan hakemistoihin ”popd”-komennolla.\n" |
| 662 | " \n" |
| 663 | " Valitsimet:\n" |
| 664 | " -c\ttyhjennä hakemistopino\n" |
| 665 | " -l\tälä tulosta tilde-alkuisia versioita hakemistoista jotka ovat\n" |
| 666 | " \tsuhteessa kotihakemistoosi\n" |
| 667 | " -p tulosta hakemistopino, hakemisto per rivi\n" |
| 668 | " -v tulosta hakemistopino, hakemisto per rivi, pinon " |
| 669 | "sijaintinumeroineen\n" |
| 670 | " \n" |
| 671 | " Argumentit:\n" |
| 672 | " +N\tNäyttää listan N:nnen alkion (laskien vasemmalta dirs-komennon \n" |
| 673 | " \tantamasta listasta). Valitsimetta kutsuttaessa aloitetaan nollasta.\n" |
| 674 | " \n" |
| 675 | " -N\tNäyttää listan N:nnen alkion (laskien oikealta dirs-komennon\n" |
| 676 | " \tantamasta listasta). Valitsimetta kutsuttaessa aloitetaan nollasta." |
| 677 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 678 | #: builtins/pushd.def:711 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 679 | msgid "" |
| 680 | "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" |
| 681 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" |
| 682 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" |
| 683 | " \n" |
| 684 | " Options:\n" |
| 685 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" |
| 686 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 687 | " \n" |
| 688 | " Arguments:\n" |
| 689 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 690 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 691 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 692 | " \n" |
| 693 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 694 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 695 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 696 | " \n" |
| 697 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" |
| 698 | " \tnew current working directory.\n" |
| 699 | " \n" |
| 700 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | "Lisää hakemiston hakemistopinon ylimmäiseksi, tai kääntää pinon, \n" |
| 703 | " jolloin nykyhakemisto menee pinon huipulle. Ilman argumentteja \n" |
| 704 | " vaihtaa pinon kahden päällimmäisen hakemiston paikkoja.\n" |
| 705 | " \n" |
| 706 | " Valitsimet:\n" |
| 707 | " -n\tjättää hakemiston vaihtamatta, joten vain pinoa muutetaan\n" |
| 708 | " \n" |
| 709 | " Argumentit:\n" |
| 710 | " +N\tKääntää pinoa niin, että N:s hakemisto (laskien vasemmalta \"dirs" |
| 711 | "\"-\n" |
| 712 | " komennon antamasta listasta) on päällimmäisenä.\n" |
| 713 | " \n" |
| 714 | " -N\tKääntää pinoa niin, että N:s hakemisto (laskien oikealta \"dirs" |
| 715 | "\"-\n" |
| 716 | " komennon antamasta listasta) on päällimmäisenä.\n" |
| 717 | " \n" |
| 718 | " Sisäänrakennettu ”dirs”-komento näyttää hakemistopinon." |
| 719 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 720 | #: builtins/pushd.def:736 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 721 | msgid "" |
| 722 | "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" |
| 723 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" |
| 724 | " \n" |
| 725 | " Options:\n" |
| 726 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" |
| 727 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 728 | " \n" |
| 729 | " Arguments:\n" |
| 730 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" |
| 731 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" |
| 732 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" |
| 733 | " \n" |
| 734 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" |
| 735 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" |
| 736 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" |
| 737 | " \n" |
| 738 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | "Poistaa alkioita hakemistopinosta. Ilman argumenttia poistaa ylimmän\n" |
| 741 | " hakemiston, ja siirtää seuraavan ylimmäiseksi.\n" |
| 742 | " \n" |
| 743 | " Valitsimet:\n" |
| 744 | " -n\tEi siirrytä normaalisti pinosta poistettuun hakemistoon,\n" |
| 745 | " \tjoten vain pinoa muutetaan.\n" |
| 746 | " \n" |
| 747 | " Argumentit:\n" |
| 748 | " +N\tPoistaa N:nnen alkion (laskien vasemmalta ”dirs”-komennon\n" |
| 749 | " \tantamasta listasta, alkaen nollasta). Esimerkiksi ”popd +0”\n" |
| 750 | " \tpoistaa ensimmäisen hakemistot, ”popd +1” toisen.\n" |
| 751 | " \n" |
| 752 | " -N\tPoistaa N:nnen alkion (laskien oikealta ”dirs”-komennon \n" |
| 753 | " \tantamasta listasta, alkaen nollasta). Esimerkiksi: ”popd -0”\n" |
| 754 | " \tpoistaa viimeisen hakemiston, ”popd -1” sitä edellisen.\n" |
| 755 | " \n" |
| 756 | " Sisäänrakennettu ”dirs”-komento näyttää hakemistopinon sisällön." |
| 757 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 758 | #: builtins/read.def:275 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 759 | #, c-format |
| 760 | msgid "%s: invalid timeout specification" |
| 761 | msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys" |
| 762 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 763 | #: builtins/read.def:678 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 764 | #, c-format |
| 765 | msgid "read error: %d: %s" |
| 766 | msgstr "lukuvirhe: %d: %s" |
| 767 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 768 | #: builtins/return.def:75 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 769 | msgid "can only `return' from a function or sourced script" |
| 770 | msgstr "”return” on käytettävissä vain funktiossa tai ladatussa skriptissä" |
| 771 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 772 | #: builtins/set.def:782 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 773 | msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" |
| 774 | msgstr "funktiota ja muuttujaa ei voi poistaa yhtä aikaa" |
| 775 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 776 | #: builtins/set.def:826 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 777 | #, c-format |
| 778 | msgid "%s: cannot unset" |
| 779 | msgstr "%s: ei voida poistaa" |
| 780 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 781 | #: builtins/set.def:843 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 782 | #, c-format |
| 783 | msgid "%s: cannot unset: readonly %s" |
| 784 | msgstr "%s: ei voida poistaa: kirjoitussuojattu %s" |
| 785 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 786 | #: builtins/set.def:854 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 787 | #, c-format |
| 788 | msgid "%s: not an array variable" |
| 789 | msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" |
| 790 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 791 | #: builtins/setattr.def:187 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 792 | #, c-format |
| 793 | msgid "%s: not a function" |
| 794 | msgstr "%s: ei ole funktio" |
| 795 | |
| 796 | #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 |
| 797 | msgid "shift count" |
| 798 | msgstr "siirtolaskuri" |
| 799 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 800 | #: builtins/shopt.def:279 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 801 | msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" |
| 802 | msgstr "" |
| 803 | "komentotulkin valitsimia ei voida laittaa päällä ja ottaa pois päältä " |
| 804 | "samanaikaisesti" |
| 805 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 806 | #: builtins/shopt.def:346 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 807 | #, c-format |
| 808 | msgid "%s: invalid shell option name" |
| 809 | msgstr "%s: virheellinen komentotulkin valitsimen nimi" |
| 810 | |
| 811 | #: builtins/source.def:130 |
| 812 | msgid "filename argument required" |
| 813 | msgstr "vaaditaan tiedostonimi argumentiksi" |
| 814 | |
| 815 | #: builtins/source.def:155 |
| 816 | #, c-format |
| 817 | msgid "%s: file not found" |
| 818 | msgstr "%s: tiedostoa ei löytynyt" |
| 819 | |
| 820 | #: builtins/suspend.def:101 |
| 821 | msgid "cannot suspend" |
| 822 | msgstr "ei voida keskeyttää" |
| 823 | |
| 824 | #: builtins/suspend.def:111 |
| 825 | msgid "cannot suspend a login shell" |
| 826 | msgstr "sisäänkirjautumiskomentotulkkia ei voi keskeyttää" |
| 827 | |
| 828 | #: builtins/type.def:234 |
| 829 | #, c-format |
| 830 | msgid "%s is aliased to `%s'\n" |
| 831 | msgstr "%s on aliasioitu ”%s”\n" |
| 832 | |
| 833 | #: builtins/type.def:255 |
| 834 | #, c-format |
| 835 | msgid "%s is a shell keyword\n" |
| 836 | msgstr "%s on komentotulkin avainsana\n" |
| 837 | |
| 838 | #: builtins/type.def:274 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "%s is a function\n" |
| 841 | msgstr "%s on funktio\n" |
| 842 | |
| 843 | #: builtins/type.def:296 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "%s is a shell builtin\n" |
| 846 | msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n" |
| 847 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 848 | #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 849 | #, c-format |
| 850 | msgid "%s is %s\n" |
| 851 | msgstr "%s on %s\n" |
| 852 | |
| 853 | #: builtins/type.def:337 |
| 854 | #, c-format |
| 855 | msgid "%s is hashed (%s)\n" |
| 856 | msgstr "%s on hajautettu (%s)\n" |
| 857 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 858 | #: builtins/ulimit.def:383 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 859 | #, c-format |
| 860 | msgid "%s: invalid limit argument" |
| 861 | msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" |
| 862 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 863 | #: builtins/ulimit.def:409 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "`%c': bad command" |
| 866 | msgstr "”%c”: virheellinen komento" |
| 867 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 868 | #: builtins/ulimit.def:438 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "%s: cannot get limit: %s" |
| 871 | msgstr "%s: rajoitusta ei saada: %s" |
| 872 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 873 | #: builtins/ulimit.def:464 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 874 | msgid "limit" |
| 875 | msgstr "rajoitus" |
| 876 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 877 | #: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 878 | #, c-format |
| 879 | msgid "%s: cannot modify limit: %s" |
| 880 | msgstr "%s: rajoitusta ei voida muokata: %s" |
| 881 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 882 | #: builtins/umask.def:114 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 883 | msgid "octal number" |
| 884 | msgstr "oktaaliluku" |
| 885 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 886 | #: builtins/umask.def:227 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
| 888 | msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" |
| 889 | msgstr "”%c”: virheellinen symbolisen tilan operaattori" |
| 890 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 891 | #: builtins/umask.def:282 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 892 | #, c-format |
| 893 | msgid "`%c': invalid symbolic mode character" |
| 894 | msgstr "”%c”: virheellinen symbolisen tilan merkki" |
| 895 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 896 | #: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 897 | msgid " line " |
| 898 | msgstr " rivi " |
| 899 | |
| 900 | #: error.c:165 |
| 901 | #, c-format |
| 902 | msgid "last command: %s\n" |
| 903 | msgstr "viimeinen komento: %s\n" |
| 904 | |
| 905 | #: error.c:173 |
| 906 | #, c-format |
| 907 | msgid "Aborting..." |
| 908 | msgstr "Keskeytetään..." |
| 909 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 910 | #: error.c:440 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 911 | msgid "unknown command error" |
| 912 | msgstr "tuntematon komentovirhe" |
| 913 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 914 | #: error.c:441 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 915 | msgid "bad command type" |
| 916 | msgstr "virheellinen komentotyyppi" |
| 917 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 918 | #: error.c:442 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 919 | msgid "bad connector" |
| 920 | msgstr "virheellinen liittäjä" |
| 921 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 922 | #: error.c:443 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 923 | msgid "bad jump" |
| 924 | msgstr "virheellinen hyppy" |
| 925 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 926 | #: error.c:481 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 927 | #, c-format |
| 928 | msgid "%s: unbound variable" |
| 929 | msgstr "%s: sitomaton muuttuja" |
| 930 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 931 | #: eval.c:189 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 932 | #, c-format |
| 933 | msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" |
| 934 | msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n" |
| 935 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 936 | #: execute_cmd.c:512 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 937 | #, c-format |
| 938 | msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" |
| 939 | msgstr "syötettä ei voida lukea tiedostosta /dev/null: %s" |
| 940 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 941 | #: execute_cmd.c:1233 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 942 | #, c-format |
| 943 | msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" |
| 944 | msgstr "AJAN MUOTOMÄÄRITYS: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" |
| 945 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 946 | #: execute_cmd.c:2287 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 947 | msgid "pipe error" |
| 948 | msgstr "putkitusvirhe" |
| 949 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 950 | #: execute_cmd.c:4386 |
| 951 | #, c-format |
| 952 | msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: execute_cmd.c:4884 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 956 | #, c-format |
| 957 | msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" |
| 958 | msgstr "%s: rajoitettu: komentojen nimissä ei voi käyttää ”/”-merkkiä" |
| 959 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 960 | #: execute_cmd.c:4973 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "%s: command not found" |
| 963 | msgstr "%s: komentoa ei löydy" |
| 964 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 965 | #: execute_cmd.c:5206 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 966 | #, fuzzy, c-format |
| 967 | msgid "%s: %s" |
| 968 | msgstr "%s on %s\n" |
| 969 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 970 | #: execute_cmd.c:5243 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 971 | #, c-format |
| 972 | msgid "%s: %s: bad interpreter" |
| 973 | msgstr "%s: %s: virheellinen tulkki" |
| 974 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 975 | #: execute_cmd.c:5280 |
| 976 | #, fuzzy, c-format |
| 977 | msgid "%s: cannot execute binary file: %s" |
| 978 | msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa" |
| 979 | |
| 980 | #: execute_cmd.c:5352 |
| 981 | #, fuzzy, c-format |
| 982 | msgid "`%s': is a special builtin" |
| 983 | msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n" |
| 984 | |
| 985 | #: execute_cmd.c:5404 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 986 | #, c-format |
| 987 | msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" |
| 988 | msgstr "tiedostokahvaa %d ei voida kopioida kahvaksi %d" |
| 989 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 990 | #: expr.c:259 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 991 | msgid "expression recursion level exceeded" |
| 992 | msgstr "lausekkeen rekursiomäärä ylittyi" |
| 993 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 994 | #: expr.c:283 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 995 | msgid "recursion stack underflow" |
| 996 | msgstr "rekursiopinon alivuoto" |
| 997 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 998 | #: expr.c:431 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 999 | msgid "syntax error in expression" |
| 1000 | msgstr "lauseoppivirhe lausekkeessa" |
| 1001 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1002 | #: expr.c:475 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1003 | msgid "attempted assignment to non-variable" |
| 1004 | msgstr "yritettiin sijoittaa objektiin, joka ei ole muuttuja" |
| 1005 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1006 | #: expr.c:495 expr.c:858 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "division by 0" |
| 1008 | msgstr "jako nollalla" |
| 1009 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1010 | #: expr.c:542 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "bug: bad expassign token" |
| 1012 | msgstr "bugi: virheellinen sijoitusavainsana" |
| 1013 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1014 | #: expr.c:595 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1015 | msgid "`:' expected for conditional expression" |
| 1016 | msgstr "”:”:ttä odotettiin ehdolliseen lausekkeeseen" |
| 1017 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1018 | #: expr.c:919 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1019 | msgid "exponent less than 0" |
| 1020 | msgstr "eksponentti on pienempi kuin 0" |
| 1021 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1022 | #: expr.c:976 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1023 | msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" |
| 1024 | msgstr "odotettiin muuttujaa ++:n tai --:n jälkeen" |
| 1025 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1026 | #: expr.c:1002 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1027 | msgid "missing `)'" |
| 1028 | msgstr "puuttuva ”)”" |
| 1029 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1030 | #: expr.c:1053 expr.c:1390 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "syntax error: operand expected" |
| 1032 | msgstr "lauseoppivirhe: odotettiin operandia" |
| 1033 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1034 | #: expr.c:1392 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1035 | msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" |
| 1036 | msgstr "lauseoppivirhe: virheellinen aritmetiikkaoperaattori" |
| 1037 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1038 | #: expr.c:1416 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1039 | #, c-format |
| 1040 | msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" |
| 1041 | msgstr "%s%s%s: %s (virheellinen avainsana on ”%s”)" |
| 1042 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1043 | #: expr.c:1474 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1044 | msgid "invalid arithmetic base" |
| 1045 | msgstr "virheellinen lukujärjestelmä" |
| 1046 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1047 | #: expr.c:1494 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1048 | msgid "value too great for base" |
| 1049 | msgstr "liian iso luku lukujärjestelmälle" |
| 1050 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1051 | #: expr.c:1543 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1052 | #, c-format |
| 1053 | msgid "%s: expression error\n" |
| 1054 | msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n" |
| 1055 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1056 | #: general.c:62 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1057 | msgid "getcwd: cannot access parent directories" |
| 1058 | msgstr "getcwd: ylempiin hakemistoihin ei päästä" |
| 1059 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1060 | #: input.c:102 subst.c:5168 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1061 | #, c-format |
| 1062 | msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" |
| 1063 | msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d" |
| 1064 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1065 | #: input.c:271 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1066 | #, c-format |
| 1067 | msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" |
| 1068 | msgstr "bashin syötteeksi ei voida avata uutta tiedostokahvaa kahvasta %d" |
| 1069 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1070 | #: input.c:279 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1071 | #, c-format |
| 1072 | msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" |
| 1073 | msgstr "save_bash_input: uudella tiedostokahvalla %d on jo puskuri" |
| 1074 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1075 | #: jobs.c:471 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1076 | msgid "start_pipeline: pgrp pipe" |
| 1077 | msgstr "start_pipeline: pgrp-putki" |
| 1078 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1079 | #: jobs.c:893 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1080 | #, c-format |
| 1081 | msgid "forked pid %d appears in running job %d" |
| 1082 | msgstr "haarautettu prosessi-id %d on ajossa olevalla työllä %d" |
| 1083 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1084 | #: jobs.c:1012 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1085 | #, c-format |
| 1086 | msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" |
| 1087 | msgstr "poistetaan pysäytetty työ %d prosessiryhmästä %ld" |
| 1088 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1089 | #: jobs.c:1117 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1090 | #, c-format |
| 1091 | msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" |
| 1092 | msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) putkijonossa" |
| 1093 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1094 | #: jobs.c:1120 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1095 | #, c-format |
| 1096 | msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" |
| 1097 | msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) on merkattu vielä toimivaksi" |
| 1098 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1099 | #: jobs.c:1435 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1100 | #, c-format |
| 1101 | msgid "describe_pid: %ld: no such pid" |
| 1102 | msgstr "describe_pid: %ld: prosessitunnusta ei löydy." |
| 1103 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1104 | #: jobs.c:1450 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1105 | #, c-format |
| 1106 | msgid "Signal %d" |
| 1107 | msgstr "Signaali %d" |
| 1108 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1109 | #: jobs.c:1464 jobs.c:1489 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1110 | msgid "Done" |
| 1111 | msgstr "Valmis" |
| 1112 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1113 | #: jobs.c:1469 siglist.c:123 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1114 | msgid "Stopped" |
| 1115 | msgstr "Pysäytetty" |
| 1116 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1117 | #: jobs.c:1473 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1118 | #, c-format |
| 1119 | msgid "Stopped(%s)" |
| 1120 | msgstr "Pysäytetty(%s)" |
| 1121 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1122 | #: jobs.c:1477 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1123 | msgid "Running" |
| 1124 | msgstr "Ajossa" |
| 1125 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1126 | #: jobs.c:1491 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1127 | #, c-format |
| 1128 | msgid "Done(%d)" |
| 1129 | msgstr "Valmis(%d)" |
| 1130 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1131 | #: jobs.c:1493 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1132 | #, c-format |
| 1133 | msgid "Exit %d" |
| 1134 | msgstr "Poistui %d" |
| 1135 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1136 | #: jobs.c:1496 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1137 | msgid "Unknown status" |
| 1138 | msgstr "Tuntematon tila" |
| 1139 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1140 | #: jobs.c:1583 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1141 | #, c-format |
| 1142 | msgid "(core dumped) " |
| 1143 | msgstr "(luotiin core-tiedosto)" |
| 1144 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1145 | #: jobs.c:1602 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1146 | #, c-format |
| 1147 | msgid " (wd: %s)" |
| 1148 | msgstr " (työhakemisto: %s)" |
| 1149 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1150 | #: jobs.c:1819 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1151 | #, c-format |
| 1152 | msgid "child setpgid (%ld to %ld)" |
| 1153 | msgstr "lapsiprosessin setpgid (%ld => %ld)" |
| 1154 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1155 | #: jobs.c:2138 nojobs.c:605 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1156 | #, c-format |
| 1157 | msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" |
| 1158 | msgstr "wait: prosessi %ld ei ole tämän komentotulkin lapsiprosessi" |
| 1159 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1160 | #: jobs.c:2385 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1161 | #, c-format |
| 1162 | msgid "wait_for: No record of process %ld" |
| 1163 | msgstr "wait_for: Prosessista %ld ei ole tietoja" |
| 1164 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1165 | #: jobs.c:2694 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1166 | #, c-format |
| 1167 | msgid "wait_for_job: job %d is stopped" |
| 1168 | msgstr "wait_for_job: työ %d on pysäytetty" |
| 1169 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1170 | #: jobs.c:2986 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1171 | #, c-format |
| 1172 | msgid "%s: job has terminated" |
| 1173 | msgstr "%s: työ on lopetettu" |
| 1174 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1175 | #: jobs.c:2995 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1176 | #, c-format |
| 1177 | msgid "%s: job %d already in background" |
| 1178 | msgstr "%s: työ %d on jo taustalla" |
| 1179 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1180 | #: jobs.c:3220 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1181 | msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" |
| 1182 | msgstr "" |
| 1183 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1184 | #: jobs.c:3711 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1185 | #, c-format |
| 1186 | msgid "%s: line %d: " |
| 1187 | msgstr "%s: rivi %d:" |
| 1188 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1189 | #: jobs.c:3725 nojobs.c:843 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1190 | #, c-format |
| 1191 | msgid " (core dumped)" |
| 1192 | msgstr " (luotiin core-tiedosto)" |
| 1193 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1194 | #: jobs.c:3737 jobs.c:3750 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1195 | #, c-format |
| 1196 | msgid "(wd now: %s)\n" |
| 1197 | msgstr "(työhakemisto nyt: %s)\n" |
| 1198 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1199 | #: jobs.c:3782 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1200 | msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" |
| 1201 | msgstr "initialize_job_control: getpgrp epäonnistui" |
| 1202 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1203 | #: jobs.c:3843 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1204 | msgid "initialize_job_control: line discipline" |
| 1205 | msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta" |
| 1206 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1207 | #: jobs.c:3853 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1208 | msgid "initialize_job_control: setpgid" |
| 1209 | msgstr "initialize_job_control: setpgid" |
| 1210 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1211 | #: jobs.c:3874 jobs.c:3883 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1212 | #, c-format |
| 1213 | msgid "cannot set terminal process group (%d)" |
| 1214 | msgstr "päätteen prosessiryhmää ei voitu asettaa (%d)" |
| 1215 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1216 | #: jobs.c:3888 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1217 | msgid "no job control in this shell" |
| 1218 | msgstr "tällä komentotulkilla ei ole työnohjausta" |
| 1219 | |
| 1220 | #: lib/malloc/malloc.c:296 |
| 1221 | #, c-format |
| 1222 | msgid "malloc: failed assertion: %s\n" |
| 1223 | msgstr "malloc: varmistus epäonnistui: %s\n" |
| 1224 | |
| 1225 | #: lib/malloc/malloc.c:312 |
| 1226 | #, c-format |
| 1227 | msgid "" |
| 1228 | "\r\n" |
| 1229 | "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" |
| 1230 | msgstr "" |
| 1231 | "\r\n" |
| 1232 | "malloc: %s:%d: varmistus epäonnistui\r\n" |
| 1233 | |
| 1234 | #: lib/malloc/malloc.c:313 |
| 1235 | msgid "unknown" |
| 1236 | msgstr "tuntematon" |
| 1237 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1238 | #: lib/malloc/malloc.c:801 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1239 | msgid "malloc: block on free list clobbered" |
| 1240 | msgstr "malloc: vapaitten listan lohko ylikirjoittui" |
| 1241 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1242 | #: lib/malloc/malloc.c:878 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "free: called with already freed block argument" |
| 1244 | msgstr "free: kutsuttiin argumenttina jo vapautettu lohko" |
| 1245 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1246 | #: lib/malloc/malloc.c:881 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1247 | msgid "free: called with unallocated block argument" |
| 1248 | msgstr "free: kutsuttuun argumenttina varaamaton lohko" |
| 1249 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1250 | #: lib/malloc/malloc.c:900 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1251 | msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
| 1252 | msgstr "free: havaittiin alivuoto; mh_nbytes rajojen ulkopuolella" |
| 1253 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1254 | #: lib/malloc/malloc.c:906 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1255 | msgid "free: start and end chunk sizes differ" |
| 1256 | msgstr "free: alku- ja loppulohkojen koot eroavat" |
| 1257 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1258 | #: lib/malloc/malloc.c:1005 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1259 | msgid "realloc: called with unallocated block argument" |
| 1260 | msgstr "realloc: kutsuargumentti on varaamaton lohko" |
| 1261 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1262 | #: lib/malloc/malloc.c:1020 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1263 | msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
| 1264 | msgstr "realloc: havaittiin alivuoto; mh_nbytes rajojen ulkopuolella" |
| 1265 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1266 | #: lib/malloc/malloc.c:1026 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1267 | msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" |
| 1268 | msgstr "realloc: alku- ja loppulohkojen koot eroavat" |
| 1269 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1270 | #: lib/malloc/table.c:194 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1271 | #, c-format |
| 1272 | msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" |
| 1273 | msgstr "register_alloc: varaustaulukko on täynnä FIND_ALLOCeja?\n" |
| 1274 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1275 | #: lib/malloc/table.c:203 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1276 | #, c-format |
| 1277 | msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" |
| 1278 | msgstr "register_alloc: %p on merkitty taulukossa jo varatuksi?\n" |
| 1279 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1280 | #: lib/malloc/table.c:256 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1281 | #, c-format |
| 1282 | msgid "register_free: %p already in table as free?\n" |
| 1283 | msgstr "register_free: %p on jo taulukossa vapaana?\n" |
| 1284 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1285 | #: lib/sh/fmtulong.c:102 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1286 | msgid "invalid base" |
| 1287 | msgstr "virheellinen lukujärjestelmä" |
| 1288 | |
| 1289 | #: lib/sh/netopen.c:168 |
| 1290 | #, c-format |
| 1291 | msgid "%s: host unknown" |
| 1292 | msgstr "%s: tuntematon palvelin" |
| 1293 | |
| 1294 | #: lib/sh/netopen.c:175 |
| 1295 | #, c-format |
| 1296 | msgid "%s: invalid service" |
| 1297 | msgstr "%s: virheellinen palvelu" |
| 1298 | |
| 1299 | #: lib/sh/netopen.c:306 |
| 1300 | #, c-format |
| 1301 | msgid "%s: bad network path specification" |
| 1302 | msgstr "%s: virheellinen verkkopolkumääritys" |
| 1303 | |
| 1304 | #: lib/sh/netopen.c:346 |
| 1305 | msgid "network operations not supported" |
| 1306 | msgstr "verkko-operaatioita ei ole tuettu" |
| 1307 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1308 | #: locale.c:200 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1309 | #, c-format |
| 1310 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" |
| 1311 | msgstr "" |
| 1312 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1313 | #: locale.c:202 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1314 | #, c-format |
| 1315 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" |
| 1316 | msgstr "" |
| 1317 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1318 | #: locale.c:259 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1319 | #, fuzzy, c-format |
| 1320 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" |
| 1321 | msgstr "xrealloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua" |
| 1322 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1323 | #: locale.c:261 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1324 | #, fuzzy, c-format |
| 1325 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" |
| 1326 | msgstr "xrealloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua" |
| 1327 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1328 | #: mailcheck.c:439 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1329 | msgid "You have mail in $_" |
| 1330 | msgstr "Sinulle on postia laatikossa $_" |
| 1331 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1332 | #: mailcheck.c:464 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1333 | msgid "You have new mail in $_" |
| 1334 | msgstr "Sinulla on uutta postia laatikossa $_" |
| 1335 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1336 | #: mailcheck.c:480 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1337 | #, c-format |
| 1338 | msgid "The mail in %s has been read\n" |
| 1339 | msgstr "Posti laatikossa %s on luettu\n" |
| 1340 | |
| 1341 | #: make_cmd.c:323 |
| 1342 | msgid "syntax error: arithmetic expression required" |
| 1343 | msgstr "lauseoppivirhe: vaaditaan aritmeettinen lauseke" |
| 1344 | |
| 1345 | #: make_cmd.c:325 |
| 1346 | msgid "syntax error: `;' unexpected" |
| 1347 | msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton ”;”" |
| 1348 | |
| 1349 | #: make_cmd.c:326 |
| 1350 | #, c-format |
| 1351 | msgid "syntax error: `((%s))'" |
| 1352 | msgstr "lauseoppivirhe: ”((%s))”" |
| 1353 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1354 | #: make_cmd.c:578 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1355 | #, c-format |
| 1356 | msgid "make_here_document: bad instruction type %d" |
| 1357 | msgstr "make_here_document: virheellinen käskytyyppi %d" |
| 1358 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1359 | #: make_cmd.c:662 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1360 | #, c-format |
| 1361 | msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" |
| 1362 | msgstr "" |
| 1363 | "here-dokumentti rivillä %d päättyi tiedoston loppumiseen (haluttiin ”%s”)" |
| 1364 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1365 | #: make_cmd.c:759 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1366 | #, c-format |
| 1367 | msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" |
| 1368 | msgstr "make_redirection: uudelleenohjaus ”%d” rajojen ulkopuolella" |
| 1369 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1370 | #: parse.y:3278 parse.y:3561 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1371 | #, c-format |
| 1372 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" |
| 1373 | msgstr "odottamaton EOF (tiedostonloppu) odotettaessa sulkevaa ”%c”" |
| 1374 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1375 | #: parse.y:4170 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1376 | msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" |
| 1377 | msgstr "odottamaton EOF odotettaessa ”]]”" |
| 1378 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1379 | #: parse.y:4175 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1380 | #, c-format |
| 1381 | msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" |
| 1382 | msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa: odottamaton avainsana ”%s”" |
| 1383 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1384 | #: parse.y:4179 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1385 | msgid "syntax error in conditional expression" |
| 1386 | msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa" |
| 1387 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1388 | #: parse.y:4257 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1389 | #, c-format |
| 1390 | msgid "unexpected token `%s', expected `)'" |
| 1391 | msgstr "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ”)”" |
| 1392 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1393 | #: parse.y:4261 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1394 | msgid "expected `)'" |
| 1395 | msgstr "odototettiin ”)”" |
| 1396 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1397 | #: parse.y:4289 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1398 | #, c-format |
| 1399 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" |
| 1400 | msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle unaariselle operaattorille" |
| 1401 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1402 | #: parse.y:4293 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1403 | msgid "unexpected argument to conditional unary operator" |
| 1404 | msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle unaariselle operaattorille" |
| 1405 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1406 | #: parse.y:4339 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1407 | #, c-format |
| 1408 | msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" |
| 1409 | msgstr "" |
| 1410 | "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" |
| 1411 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1412 | #: parse.y:4343 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1413 | msgid "conditional binary operator expected" |
| 1414 | msgstr "odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" |
| 1415 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1416 | #: parse.y:4365 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1417 | #, c-format |
| 1418 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" |
| 1419 | msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle binääriselle operaattorille" |
| 1420 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1421 | #: parse.y:4369 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1422 | msgid "unexpected argument to conditional binary operator" |
| 1423 | msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle binääriselle operaattorille" |
| 1424 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1425 | #: parse.y:4380 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1426 | #, c-format |
| 1427 | msgid "unexpected token `%c' in conditional command" |
| 1428 | msgstr "odottamaton avainsana ”%c” ehdollisessa komennossa" |
| 1429 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1430 | #: parse.y:4383 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1431 | #, c-format |
| 1432 | msgid "unexpected token `%s' in conditional command" |
| 1433 | msgstr "odottamaton avainsana ”%s” ehdollisessa komennossa" |
| 1434 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1435 | #: parse.y:4387 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1436 | #, c-format |
| 1437 | msgid "unexpected token %d in conditional command" |
| 1438 | msgstr "odottamaton avainsana %d ehdollisessa komennossa" |
| 1439 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1440 | #: parse.y:5737 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1441 | #, c-format |
| 1442 | msgid "syntax error near unexpected token `%s'" |
| 1443 | msgstr "lauseoppivirhe lähellä odottamatonta avainsanaa ”%s”" |
| 1444 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1445 | #: parse.y:5755 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1446 | #, c-format |
| 1447 | msgid "syntax error near `%s'" |
| 1448 | msgstr "lauseoppivirhe lähellä ”%s”" |
| 1449 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1450 | #: parse.y:5765 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1451 | msgid "syntax error: unexpected end of file" |
| 1452 | msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton tiedostonloppu" |
| 1453 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1454 | #: parse.y:5765 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1455 | msgid "syntax error" |
| 1456 | msgstr "lauseoppivirhe" |
| 1457 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1458 | #: parse.y:5827 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1459 | #, c-format |
| 1460 | msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" |
| 1461 | msgstr "Kirjoita ”%s” poistuaksesi komentotulkista.\n" |
| 1462 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1463 | #: parse.y:5989 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1464 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" |
| 1465 | msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”" |
| 1466 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1467 | #: pcomplete.c:1094 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1468 | #, c-format |
| 1469 | msgid "completion: function `%s' not found" |
| 1470 | msgstr "täydennys: funktiota ”%s” ei löytynyt" |
| 1471 | |
| 1472 | #: pcomplib.c:182 |
| 1473 | #, c-format |
| 1474 | msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" |
| 1475 | msgstr "progcomp_insert: %s: tyhjä COMPSPEC" |
| 1476 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1477 | #: print_cmd.c:300 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1478 | #, c-format |
| 1479 | msgid "print_command: bad connector `%d'" |
| 1480 | msgstr "print_command: virheellinen yhdistin ”%d”" |
| 1481 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1482 | #: print_cmd.c:373 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1483 | #, fuzzy, c-format |
| 1484 | msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" |
| 1485 | msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" |
| 1486 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1487 | #: print_cmd.c:378 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1488 | msgid "xtrace_set: NULL file pointer" |
| 1489 | msgstr "" |
| 1490 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1491 | #: print_cmd.c:382 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1492 | #, c-format |
| 1493 | msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" |
| 1494 | msgstr "" |
| 1495 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1496 | #: print_cmd.c:1518 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1497 | #, c-format |
| 1498 | msgid "cprintf: `%c': invalid format character" |
| 1499 | msgstr "cprintf: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" |
| 1500 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1501 | #: redir.c:123 redir.c:170 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1502 | msgid "file descriptor out of range" |
| 1503 | msgstr "tiedostokahva rajojen ulkopuolella" |
| 1504 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1505 | #: redir.c:177 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1506 | #, c-format |
| 1507 | msgid "%s: ambiguous redirect" |
| 1508 | msgstr "%s: epämääräinen uudelleenohjaus" |
| 1509 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1510 | #: redir.c:181 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1511 | #, c-format |
| 1512 | msgid "%s: cannot overwrite existing file" |
| 1513 | msgstr "%s: olemassa olevan tiedoston päälle ei voida kirjoittaa" |
| 1514 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1515 | #: redir.c:186 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1516 | #, c-format |
| 1517 | msgid "%s: restricted: cannot redirect output" |
| 1518 | msgstr "%s: rajoitettu: tulostusta ei voida uudelleenohjata" |
| 1519 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1520 | #: redir.c:191 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1521 | #, c-format |
| 1522 | msgid "cannot create temp file for here-document: %s" |
| 1523 | msgstr "here-dokumentille ei voida luoda väliaikaistiedostoa: %s" |
| 1524 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1525 | #: redir.c:195 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1526 | #, fuzzy, c-format |
| 1527 | msgid "%s: cannot assign fd to variable" |
| 1528 | msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" |
| 1529 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1530 | #: redir.c:582 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1531 | msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" |
| 1532 | msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port-muotoa ei tueta ilman tietoliikennettä" |
| 1533 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1534 | #: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1535 | msgid "redirection error: cannot duplicate fd" |
| 1536 | msgstr "virhe uudelleenohjauksessa: tiedostokahvaa ei voida kopioida" |
| 1537 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1538 | #: shell.c:339 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1539 | msgid "could not find /tmp, please create!" |
| 1540 | msgstr "/tmp-hakemistoa ei löytynyt, luo se!" |
| 1541 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1542 | #: shell.c:343 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1543 | msgid "/tmp must be a valid directory name" |
| 1544 | msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi" |
| 1545 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1546 | #: shell.c:890 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1547 | #, c-format |
| 1548 | msgid "%c%c: invalid option" |
| 1549 | msgstr "%c%c: virheellinen valitsin" |
| 1550 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1551 | #: shell.c:1682 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1552 | msgid "I have no name!" |
| 1553 | msgstr "Minulla ei ole nimeä!" |
| 1554 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1555 | #: shell.c:1827 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1556 | #, c-format |
| 1557 | msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" |
| 1558 | msgstr "GNU bash, versio %s-(%s)\n" |
| 1559 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1560 | #: shell.c:1828 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1561 | #, c-format |
| 1562 | msgid "" |
| 1563 | "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" |
| 1564 | "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" |
| 1565 | msgstr "" |
| 1566 | "Käyttö:\t%s[GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] ...\n" |
| 1567 | "\t%s [GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] komentotiedosto ...\n" |
| 1568 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1569 | #: shell.c:1830 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1570 | msgid "GNU long options:\n" |
| 1571 | msgstr "GNU:n pitkät valitsimet:\n" |
| 1572 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1573 | #: shell.c:1834 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1574 | msgid "Shell options:\n" |
| 1575 | msgstr "Komentotulkin valitsimet:\n" |
| 1576 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1577 | #: shell.c:1835 |
| 1578 | #, fuzzy |
| 1579 | msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1580 | msgstr "" |
| 1581 | "\t-irsD tai -c komento tai -O shopt_option (ainoastaan käynnistettäessä)\n" |
| 1582 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1583 | #: shell.c:1850 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1584 | #, c-format |
| 1585 | msgid "\t-%s or -o option\n" |
| 1586 | msgstr "\t-%s tai -o -valitsin\n" |
| 1587 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1588 | #: shell.c:1856 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1589 | #, c-format |
| 1590 | msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" |
| 1591 | msgstr "" |
| 1592 | "Kirjoita ”%s -c 'help set'” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " |
| 1593 | "valitsimista.\n" |
| 1594 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1595 | #: shell.c:1857 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1596 | #, c-format |
| 1597 | msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" |
| 1598 | msgstr "" |
| 1599 | "Kirjoita ”%s -c help” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " |
| 1600 | "sisäänrakennetuista komennoista.\n" |
| 1601 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1602 | #: shell.c:1858 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1603 | #, c-format |
| 1604 | msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" |
| 1605 | msgstr "Raportoi virheet komennolla ”bashbug”.\n" |
| 1606 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1607 | #: sig.c:691 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1608 | #, c-format |
| 1609 | msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" |
| 1610 | msgstr "sigprocmask: %d: virheellinen operaatio" |
| 1611 | |
| 1612 | #: siglist.c:48 |
| 1613 | msgid "Bogus signal" |
| 1614 | msgstr "Väärä signaali" |
| 1615 | |
| 1616 | #: siglist.c:51 |
| 1617 | msgid "Hangup" |
| 1618 | msgstr "Linjankatkaisu" |
| 1619 | |
| 1620 | #: siglist.c:55 |
| 1621 | msgid "Interrupt" |
| 1622 | msgstr "Keskeytys" |
| 1623 | |
| 1624 | #: siglist.c:59 |
| 1625 | msgid "Quit" |
| 1626 | msgstr "Lopetettu" |
| 1627 | |
| 1628 | #: siglist.c:63 |
| 1629 | msgid "Illegal instruction" |
| 1630 | msgstr "Virheellinen käsky" |
| 1631 | |
| 1632 | #: siglist.c:67 |
| 1633 | msgid "BPT trace/trap" |
| 1634 | msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa" |
| 1635 | |
| 1636 | #: siglist.c:75 |
| 1637 | msgid "ABORT instruction" |
| 1638 | msgstr "ABORT-käsky" |
| 1639 | |
| 1640 | #: siglist.c:79 |
| 1641 | msgid "EMT instruction" |
| 1642 | msgstr "EMT-käsky" |
| 1643 | |
| 1644 | #: siglist.c:83 |
| 1645 | msgid "Floating point exception" |
| 1646 | msgstr "Liukulukupoikkeus" |
| 1647 | |
| 1648 | #: siglist.c:87 |
| 1649 | msgid "Killed" |
| 1650 | msgstr "Tapettu" |
| 1651 | |
| 1652 | #: siglist.c:91 |
| 1653 | msgid "Bus error" |
| 1654 | msgstr "Väylävirhe" |
| 1655 | |
| 1656 | #: siglist.c:95 |
| 1657 | msgid "Segmentation fault" |
| 1658 | msgstr "Muistialueen ylitys" |
| 1659 | |
| 1660 | #: siglist.c:99 |
| 1661 | msgid "Bad system call" |
| 1662 | msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu" |
| 1663 | |
| 1664 | #: siglist.c:103 |
| 1665 | msgid "Broken pipe" |
| 1666 | msgstr "Katkennut putki" |
| 1667 | |
| 1668 | #: siglist.c:107 |
| 1669 | msgid "Alarm clock" |
| 1670 | msgstr "Herätyskello" |
| 1671 | |
| 1672 | #: siglist.c:111 |
| 1673 | msgid "Terminated" |
| 1674 | msgstr "Päätetty" |
| 1675 | |
| 1676 | #: siglist.c:115 |
| 1677 | msgid "Urgent IO condition" |
| 1678 | msgstr "Kiireellinen I/O-ehto" |
| 1679 | |
| 1680 | #: siglist.c:119 |
| 1681 | msgid "Stopped (signal)" |
| 1682 | msgstr "Pysäytetty (signaali)" |
| 1683 | |
| 1684 | #: siglist.c:127 |
| 1685 | msgid "Continue" |
| 1686 | msgstr "Jatka" |
| 1687 | |
| 1688 | #: siglist.c:135 |
| 1689 | msgid "Child death or stop" |
| 1690 | msgstr "Lapsiprosessin kuolema tai pysähtyminen" |
| 1691 | |
| 1692 | #: siglist.c:139 |
| 1693 | msgid "Stopped (tty input)" |
| 1694 | msgstr "Pysäytetty (päätteen syöte)" |
| 1695 | |
| 1696 | #: siglist.c:143 |
| 1697 | msgid "Stopped (tty output)" |
| 1698 | msgstr "Pysäytetty (päätteen tuloste)" |
| 1699 | |
| 1700 | #: siglist.c:147 |
| 1701 | msgid "I/O ready" |
| 1702 | msgstr "I/O on valmis" |
| 1703 | |
| 1704 | #: siglist.c:151 |
| 1705 | msgid "CPU limit" |
| 1706 | msgstr "CPU-rajoitus" |
| 1707 | |
| 1708 | #: siglist.c:155 |
| 1709 | msgid "File limit" |
| 1710 | msgstr "Tiedostorajoitus" |
| 1711 | |
| 1712 | #: siglist.c:159 |
| 1713 | msgid "Alarm (virtual)" |
| 1714 | msgstr "Hälytys (virtuaalinen)" |
| 1715 | |
| 1716 | #: siglist.c:163 |
| 1717 | msgid "Alarm (profile)" |
| 1718 | msgstr "Hälytys (profiili)" |
| 1719 | |
| 1720 | #: siglist.c:167 |
| 1721 | msgid "Window changed" |
| 1722 | msgstr "Ikkuna vaihtunut" |
| 1723 | |
| 1724 | #: siglist.c:171 |
| 1725 | msgid "Record lock" |
| 1726 | msgstr "Tietuelukko" |
| 1727 | |
| 1728 | #: siglist.c:175 |
| 1729 | msgid "User signal 1" |
| 1730 | msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1" |
| 1731 | |
| 1732 | #: siglist.c:179 |
| 1733 | msgid "User signal 2" |
| 1734 | msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2" |
| 1735 | |
| 1736 | #: siglist.c:183 |
| 1737 | msgid "HFT input data pending" |
| 1738 | msgstr "HFT-syöte odottaa" |
| 1739 | |
| 1740 | #: siglist.c:187 |
| 1741 | msgid "power failure imminent" |
| 1742 | msgstr "sähkökatko lähellä" |
| 1743 | |
| 1744 | #: siglist.c:191 |
| 1745 | msgid "system crash imminent" |
| 1746 | msgstr "järjestelmän kaatuminen lähellä" |
| 1747 | |
| 1748 | #: siglist.c:195 |
| 1749 | msgid "migrate process to another CPU" |
| 1750 | msgstr "siirrä prosessi toiselle CPU:lle" |
| 1751 | |
| 1752 | #: siglist.c:199 |
| 1753 | msgid "programming error" |
| 1754 | msgstr "ohjelmointivirhe" |
| 1755 | |
| 1756 | #: siglist.c:203 |
| 1757 | msgid "HFT monitor mode granted" |
| 1758 | msgstr "HFT-monitorointitila käytössä" |
| 1759 | |
| 1760 | #: siglist.c:207 |
| 1761 | msgid "HFT monitor mode retracted" |
| 1762 | msgstr "HFT-monitorointitila peruttu" |
| 1763 | |
| 1764 | #: siglist.c:211 |
| 1765 | msgid "HFT sound sequence has completed" |
| 1766 | msgstr "HFT-äänisekvenssi on valmistunut" |
| 1767 | |
| 1768 | #: siglist.c:215 |
| 1769 | msgid "Information request" |
| 1770 | msgstr "Informaatiopyyntö" |
| 1771 | |
| 1772 | #: siglist.c:223 |
| 1773 | msgid "Unknown Signal #" |
| 1774 | msgstr "Tuntematon signaali #" |
| 1775 | |
| 1776 | #: siglist.c:225 |
| 1777 | #, c-format |
| 1778 | msgid "Unknown Signal #%d" |
| 1779 | msgstr "Tuntematon signaali #%d" |
| 1780 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1781 | #: subst.c:1362 subst.c:1520 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1782 | #, c-format |
| 1783 | msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" |
| 1784 | msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”%s” jonossa %s" |
| 1785 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1786 | #: subst.c:2847 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1787 | #, c-format |
| 1788 | msgid "%s: cannot assign list to array member" |
| 1789 | msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" |
| 1790 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1791 | #: subst.c:5065 subst.c:5081 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1792 | msgid "cannot make pipe for process substitution" |
| 1793 | msgstr "putkea ei voida luoda prosessin korvaamista varten" |
| 1794 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1795 | #: subst.c:5113 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1796 | msgid "cannot make child for process substitution" |
| 1797 | msgstr "lapsiprosessia ei voida luoda prosessin korvaamista varten" |
| 1798 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1799 | #: subst.c:5158 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1800 | #, c-format |
| 1801 | msgid "cannot open named pipe %s for reading" |
| 1802 | msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata lukemista varten" |
| 1803 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1804 | #: subst.c:5160 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1805 | #, c-format |
| 1806 | msgid "cannot open named pipe %s for writing" |
| 1807 | msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata kirjoitusta varten" |
| 1808 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1809 | #: subst.c:5178 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1810 | #, c-format |
| 1811 | msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" |
| 1812 | msgstr "nimettyä putkea %s ei voida kopioida tiedostokahvaksi %d" |
| 1813 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1814 | #: subst.c:5376 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1815 | msgid "cannot make pipe for command substitution" |
| 1816 | msgstr "putkea ei voida luoda komennon korvaamista varten" |
| 1817 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1818 | #: subst.c:5414 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1819 | msgid "cannot make child for command substitution" |
| 1820 | msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennon korvaamista varten" |
| 1821 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1822 | #: subst.c:5433 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1823 | msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" |
| 1824 | msgstr "command_substitute: putkea ei voida kopioida tiedostokahvaksi 1" |
| 1825 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1826 | #: subst.c:5837 subst.c:8050 |
| 1827 | #, fuzzy, c-format |
| 1828 | msgid "%s: invalid variable name for name reference" |
| 1829 | msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" |
| 1830 | |
| 1831 | #: subst.c:6048 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1832 | #, c-format |
| 1833 | msgid "%s: parameter null or not set" |
| 1834 | msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" |
| 1835 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1836 | #: subst.c:6320 subst.c:6335 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1837 | #, c-format |
| 1838 | msgid "%s: substring expression < 0" |
| 1839 | msgstr "%s: alimerkkijonolauseke < 0" |
| 1840 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1841 | #: subst.c:7506 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1842 | #, c-format |
| 1843 | msgid "%s: bad substitution" |
| 1844 | msgstr "%s: virheellinen korvaus" |
| 1845 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1846 | #: subst.c:7583 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1847 | #, c-format |
| 1848 | msgid "$%s: cannot assign in this way" |
| 1849 | msgstr "$%s: ei voida asettaa näin" |
| 1850 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1851 | #: subst.c:7917 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1852 | msgid "" |
| 1853 | "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " |
| 1854 | "substitution" |
| 1855 | msgstr "" |
| 1856 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1857 | #: subst.c:8421 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1858 | #, c-format |
| 1859 | msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" |
| 1860 | msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s" |
| 1861 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1862 | #: subst.c:9322 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1863 | #, c-format |
| 1864 | msgid "no match: %s" |
| 1865 | msgstr "ei osumia: %s" |
| 1866 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1867 | #: test.c:147 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1868 | msgid "argument expected" |
| 1869 | msgstr "odotettiin argumenttia" |
| 1870 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1871 | #: test.c:156 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1872 | #, c-format |
| 1873 | msgid "%s: integer expression expected" |
| 1874 | msgstr "%s: odotettiin kokonaislukuilmaisua" |
| 1875 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1876 | #: test.c:264 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1877 | msgid "`)' expected" |
| 1878 | msgstr "odotettiin ”)”" |
| 1879 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1880 | #: test.c:266 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1881 | #, c-format |
| 1882 | msgid "`)' expected, found %s" |
| 1883 | msgstr "odotettiin ”)”, löydettiin %s" |
| 1884 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1885 | #: test.c:281 test.c:742 test.c:745 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1886 | #, c-format |
| 1887 | msgid "%s: unary operator expected" |
| 1888 | msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria" |
| 1889 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1890 | #: test.c:468 test.c:785 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1891 | #, c-format |
| 1892 | msgid "%s: binary operator expected" |
| 1893 | msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria" |
| 1894 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1895 | #: test.c:860 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1896 | msgid "missing `]'" |
| 1897 | msgstr "puuttuva ”]”" |
| 1898 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1899 | #: trap.c:217 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1900 | msgid "invalid signal number" |
| 1901 | msgstr "virheellinen signaalinumero" |
| 1902 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1903 | #: trap.c:371 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1904 | #, c-format |
| 1905 | msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" |
| 1906 | msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p" |
| 1907 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1908 | #: trap.c:375 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1909 | #, c-format |
| 1910 | msgid "" |
| 1911 | "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" |
| 1912 | msgstr "" |
| 1913 | "run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen " |
| 1914 | "itselleni" |
| 1915 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1916 | #: trap.c:428 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1917 | #, c-format |
| 1918 | msgid "trap_handler: bad signal %d" |
| 1919 | msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d" |
| 1920 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1921 | #: variables.c:382 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1922 | #, c-format |
| 1923 | msgid "error importing function definition for `%s'" |
| 1924 | msgstr "virhe tuotaessa ”%s”:n funktiomääritystä" |
| 1925 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1926 | #: variables.c:780 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1927 | #, c-format |
| 1928 | msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" |
| 1929 | msgstr "komentotulkkitaso (%d) liian korkea, palautetaan 1:ksi" |
| 1930 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1931 | #: variables.c:1865 |
| 1932 | #, fuzzy, c-format |
| 1933 | msgid "%s: circular name reference" |
| 1934 | msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" |
| 1935 | |
| 1936 | #: variables.c:2228 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1937 | msgid "make_local_variable: no function context at current scope" |
| 1938 | msgstr "make_local_variable: ei funktiokontekstia nykytilassa" |
| 1939 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1940 | #: variables.c:2247 |
| 1941 | #, fuzzy, c-format |
| 1942 | msgid "%s: variable may not be assigned value" |
| 1943 | msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" |
| 1944 | |
| 1945 | #: variables.c:3646 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1946 | msgid "all_local_variables: no function context at current scope" |
| 1947 | msgstr "all_local_variables: ei funktiokontekstia nykytilassa" |
| 1948 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1949 | #: variables.c:3891 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1950 | #, fuzzy, c-format |
| 1951 | msgid "%s has null exportstr" |
| 1952 | msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" |
| 1953 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1954 | #: variables.c:3896 variables.c:3905 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1955 | #, c-format |
| 1956 | msgid "invalid character %d in exportstr for %s" |
| 1957 | msgstr "virheellinen merkki %d %s:n exportstr:ssä" |
| 1958 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1959 | #: variables.c:3911 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1960 | #, c-format |
| 1961 | msgid "no `=' in exportstr for %s" |
| 1962 | msgstr "ei =:ä kohteen %s exportstr:ssä" |
| 1963 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1964 | #: variables.c:4344 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1965 | msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" |
| 1966 | msgstr "pop_var_context: shell_variablesin alku ei ole funktiokonteksti" |
| 1967 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1968 | #: variables.c:4357 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1969 | msgid "pop_var_context: no global_variables context" |
| 1970 | msgstr "pop_var_context: ei global_variables-kontekstia" |
| 1971 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1972 | #: variables.c:4431 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1973 | msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" |
| 1974 | msgstr "" |
| 1975 | "pop_scope: shell_variablesin alku ei väliaikaisten ympäristömuuttujien " |
| 1976 | "ympäristössä" |
| 1977 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1978 | #: variables.c:5257 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1979 | #, fuzzy, c-format |
| 1980 | msgid "%s: %s: cannot open as FILE" |
| 1981 | msgstr "%s: ei voida avata: %s" |
| 1982 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1983 | #: variables.c:5262 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1984 | #, fuzzy, c-format |
| 1985 | msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" |
| 1986 | msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" |
| 1987 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1988 | #: variables.c:5307 |
| 1989 | #, fuzzy, c-format |
| 1990 | msgid "%s: %s: compatibility value out of range" |
| 1991 | msgstr "%s: %s rajojen ulkopuolella" |
| 1992 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1993 | #: version.c:46 |
| 1994 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1995 | msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1996 | msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc." |
| 1997 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 1998 | #: version.c:47 version2.c:47 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 1999 | msgid "" |
| 2000 | "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." |
| 2001 | "html>\n" |
| 2002 | msgstr "" |
| 2003 | "Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai uudempi <http://gnu.org/licenses/gpl." |
| 2004 | "html>\n" |
| 2005 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2006 | #: version.c:86 version2.c:86 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2007 | #, c-format |
| 2008 | msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" |
| 2009 | msgstr "GNU bash, versio %s (%s)\n" |
| 2010 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2011 | #: version.c:91 version2.c:91 |
| 2012 | #, fuzzy |
| 2013 | msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2014 | msgstr "Tämä on vapaa ohjelma; saat muutella ja levittää sitä vapaasti.\n" |
| 2015 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2016 | #: version.c:92 version2.c:92 |
| 2017 | #, fuzzy |
| 2018 | msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2019 | msgstr "Takuuta ei ole lain määräämissä rajoissa.\n" |
| 2020 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2021 | #: version2.c:46 |
| 2022 | #, fuzzy |
| 2023 | msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2024 | msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc." |
| 2025 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2026 | #: xmalloc.c:91 |
| 2027 | #, fuzzy, c-format |
| 2028 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 2029 | msgstr "xmalloc: ei voida varata %lu tavua (varattiin %lu tavua)" |
| 2030 | |
| 2031 | #: xmalloc.c:93 |
| 2032 | #, fuzzy, c-format |
| 2033 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" |
| 2034 | msgstr "xmalloc: ei voitu varata %lu tavua" |
| 2035 | |
| 2036 | #: xmalloc.c:163 |
| 2037 | #, fuzzy, c-format |
| 2038 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 2039 | msgstr "xmalloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua (varattiin %lu tavua)" |
| 2040 | |
| 2041 | #: xmalloc.c:165 |
| 2042 | #, fuzzy, c-format |
| 2043 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" |
| 2044 | msgstr "xmalloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua" |
| 2045 | |
| 2046 | #: builtins.c:43 |
| 2047 | msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" |
| 2048 | msgstr "alias [-p] [nimi[=arvo] ... ]" |
| 2049 | |
| 2050 | #: builtins.c:47 |
| 2051 | msgid "unalias [-a] name [name ...]" |
| 2052 | msgstr "unalias [-a] nimi [nimi ...]" |
| 2053 | |
| 2054 | #: builtins.c:51 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2055 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2056 | msgid "" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2057 | "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2058 | "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" |
| 2059 | msgstr "" |
| 2060 | "bind [-lpvsPVS] [-m näppäinkartta] [-f tiedostonimi] [-q nimi] [-u nimi] [-r " |
| 2061 | "näppäinsarja] [-x näppäinsarja:komento] [näppäinsarja:readline-funktio tai " |
| 2062 | "readline-komento]" |
| 2063 | |
| 2064 | #: builtins.c:54 |
| 2065 | msgid "break [n]" |
| 2066 | msgstr "break [n]" |
| 2067 | |
| 2068 | #: builtins.c:56 |
| 2069 | msgid "continue [n]" |
| 2070 | msgstr "continue [n]" |
| 2071 | |
| 2072 | #: builtins.c:58 |
| 2073 | msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" |
| 2074 | msgstr "builtin [sisäänrakennettu komento [arg ...]]" |
| 2075 | |
| 2076 | #: builtins.c:61 |
| 2077 | msgid "caller [expr]" |
| 2078 | msgstr "caller [expr]" |
| 2079 | |
| 2080 | #: builtins.c:64 |
| 2081 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2082 | msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2083 | msgstr "cd [-L|-P] [dir]" |
| 2084 | |
| 2085 | #: builtins.c:66 |
| 2086 | msgid "pwd [-LP]" |
| 2087 | msgstr "pwd [-LP]" |
| 2088 | |
| 2089 | #: builtins.c:68 |
| 2090 | msgid ":" |
| 2091 | msgstr ":" |
| 2092 | |
| 2093 | #: builtins.c:70 |
| 2094 | msgid "true" |
| 2095 | msgstr "true" |
| 2096 | |
| 2097 | #: builtins.c:72 |
| 2098 | msgid "false" |
| 2099 | msgstr "false" |
| 2100 | |
| 2101 | #: builtins.c:74 |
| 2102 | msgid "command [-pVv] command [arg ...]" |
| 2103 | msgstr "command [-pVv] komento [arg ...]" |
| 2104 | |
| 2105 | #: builtins.c:76 |
| 2106 | #, fuzzy |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2107 | msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2108 | msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [niemi[=arvo] ...]" |
| 2109 | |
| 2110 | #: builtins.c:78 |
| 2111 | #, fuzzy |
| 2112 | msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." |
| 2113 | msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] nimi[=arvo] ..." |
| 2114 | |
| 2115 | #: builtins.c:80 |
| 2116 | msgid "local [option] name[=value] ..." |
| 2117 | msgstr "local [valitsin] nimi[=arvo] ..." |
| 2118 | |
| 2119 | #: builtins.c:83 |
| 2120 | msgid "echo [-neE] [arg ...]" |
| 2121 | msgstr "echo [-neE] [arg ...]" |
| 2122 | |
| 2123 | #: builtins.c:87 |
| 2124 | msgid "echo [-n] [arg ...]" |
| 2125 | msgstr "echo [-n] [arg ...]" |
| 2126 | |
| 2127 | #: builtins.c:90 |
| 2128 | msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" |
| 2129 | msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f tiedosto] [nimi ...]" |
| 2130 | |
| 2131 | #: builtins.c:92 |
| 2132 | msgid "eval [arg ...]" |
| 2133 | msgstr "eval [arg ...]" |
| 2134 | |
| 2135 | #: builtins.c:94 |
| 2136 | msgid "getopts optstring name [arg]" |
| 2137 | msgstr "getopts valitsinmerkit nimi [arg]" |
| 2138 | |
| 2139 | #: builtins.c:96 |
| 2140 | msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" |
| 2141 | msgstr "exec [-cl] [-a nimi] [komento [argumentit ...]] [uudelleenohjaus ...]" |
| 2142 | |
| 2143 | #: builtins.c:98 |
| 2144 | msgid "exit [n]" |
| 2145 | msgstr "exit [n]" |
| 2146 | |
| 2147 | #: builtins.c:100 |
| 2148 | msgid "logout [n]" |
| 2149 | msgstr "lopetus [n]" |
| 2150 | |
| 2151 | #: builtins.c:103 |
| 2152 | msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" |
| 2153 | msgstr "" |
| 2154 | "fc [-e e-nimi] [-lnr] [ensimmäinen] [viimeinen] tai fc -s [pat=rep] [komento]" |
| 2155 | |
| 2156 | #: builtins.c:107 |
| 2157 | msgid "fg [job_spec]" |
| 2158 | msgstr "fg [työtunniste]" |
| 2159 | |
| 2160 | #: builtins.c:111 |
| 2161 | msgid "bg [job_spec ...]" |
| 2162 | msgstr "bg [työtunniste ...]" |
| 2163 | |
| 2164 | #: builtins.c:114 |
| 2165 | msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" |
| 2166 | msgstr "hash [-lr] [-p polku] [-dt] [nimi ...]" |
| 2167 | |
| 2168 | #: builtins.c:117 |
| 2169 | #, fuzzy |
| 2170 | msgid "help [-dms] [pattern ...]" |
| 2171 | msgstr "help [-ds] [malline ...]" |
| 2172 | |
| 2173 | #: builtins.c:121 |
| 2174 | msgid "" |
| 2175 | "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " |
| 2176 | "[arg...]" |
| 2177 | msgstr "" |
| 2178 | "history [-c] [-d erotus] [n] tai history -anrw [tiedosto] or history -ps arg " |
| 2179 | "[arg...]" |
| 2180 | |
| 2181 | #: builtins.c:125 |
| 2182 | msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" |
| 2183 | msgstr "jobs [-lnprs] [työtunniste ...] tai jobs -x komento [args]" |
| 2184 | |
| 2185 | #: builtins.c:129 |
| 2186 | msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" |
| 2187 | msgstr "disown [-h] [-ar] [työtunniste ...]" |
| 2188 | |
| 2189 | #: builtins.c:132 |
| 2190 | msgid "" |
| 2191 | "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " |
| 2192 | "[sigspec]" |
| 2193 | msgstr "" |
| 2194 | "kill [-s signaalitunniste | -n signaalinumero | -signaalimäärite] prosessi-" |
| 2195 | "id | työtunniste ... tai kill -l [signaalimäärite]" |
| 2196 | |
| 2197 | #: builtins.c:134 |
| 2198 | msgid "let arg [arg ...]" |
| 2199 | msgstr "let arg [arg ...]" |
| 2200 | |
| 2201 | #: builtins.c:136 |
| 2202 | #, fuzzy |
| 2203 | msgid "" |
| 2204 | "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " |
| 2205 | "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" |
| 2206 | msgstr "" |
| 2207 | "read [-ers] [-a taulukko] [-d erotin] [-i teksti] [-n lkm] [-p kehote] [-t " |
| 2208 | "aikakatkaisu] [-u tiedostokahva] [nimi ...]" |
| 2209 | |
| 2210 | #: builtins.c:138 |
| 2211 | msgid "return [n]" |
| 2212 | msgstr "return [n]" |
| 2213 | |
| 2214 | #: builtins.c:140 |
| 2215 | #, fuzzy |
| 2216 | msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" |
| 2217 | msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o valitsinnimi] [arg ...]" |
| 2218 | |
| 2219 | #: builtins.c:142 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2220 | #, fuzzy |
| 2221 | msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2222 | msgstr "unset [-f] [-v] [nimi ...]" |
| 2223 | |
| 2224 | #: builtins.c:144 |
| 2225 | msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" |
| 2226 | msgstr "export [-fn] [nimi[=arvo] ...] tai export -p" |
| 2227 | |
| 2228 | #: builtins.c:146 |
| 2229 | #, fuzzy |
| 2230 | msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" |
| 2231 | msgstr "readonly [-af] [nimi[=arvo] ...] tai readonly -p" |
| 2232 | |
| 2233 | #: builtins.c:148 |
| 2234 | msgid "shift [n]" |
| 2235 | msgstr "shift [n]" |
| 2236 | |
| 2237 | #: builtins.c:150 |
| 2238 | msgid "source filename [arguments]" |
| 2239 | msgstr "source tiedosto [argumentit]" |
| 2240 | |
| 2241 | #: builtins.c:152 |
| 2242 | msgid ". filename [arguments]" |
| 2243 | msgstr ". tiedosto [argumentit]" |
| 2244 | |
| 2245 | #: builtins.c:155 |
| 2246 | msgid "suspend [-f]" |
| 2247 | msgstr "suspend [-f]" |
| 2248 | |
| 2249 | #: builtins.c:158 |
| 2250 | msgid "test [expr]" |
| 2251 | msgstr "test [lauseke]" |
| 2252 | |
| 2253 | #: builtins.c:160 |
| 2254 | msgid "[ arg... ]" |
| 2255 | msgstr "[ arg... ]" |
| 2256 | |
| 2257 | #: builtins.c:162 |
| 2258 | msgid "times" |
| 2259 | msgstr "times" |
| 2260 | |
| 2261 | #: builtins.c:164 |
| 2262 | msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" |
| 2263 | msgstr "trap [-lp] [[arg] signaalimäärite ...]" |
| 2264 | |
| 2265 | #: builtins.c:166 |
| 2266 | msgid "type [-afptP] name [name ...]" |
| 2267 | msgstr "type [-afptP] nimi [nimi ...]" |
| 2268 | |
| 2269 | #: builtins.c:169 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2270 | #, fuzzy |
| 2271 | msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2272 | msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [raja]" |
| 2273 | |
| 2274 | #: builtins.c:172 |
| 2275 | msgid "umask [-p] [-S] [mode]" |
| 2276 | msgstr "umask [-p] [-S] [tila]" |
| 2277 | |
| 2278 | #: builtins.c:175 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2279 | #, fuzzy |
| 2280 | msgid "wait [-n] [id ...]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2281 | msgstr "wait [id]" |
| 2282 | |
| 2283 | #: builtins.c:179 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2284 | #, fuzzy |
| 2285 | msgid "wait [pid ...]" |
| 2286 | msgstr "wait [id]" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2287 | |
| 2288 | #: builtins.c:182 |
| 2289 | msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" |
| 2290 | msgstr "for NIMI [in ARVOT ... ] ; do KOMENNOT; done" |
| 2291 | |
| 2292 | #: builtins.c:184 |
| 2293 | msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" |
| 2294 | msgstr "for (( lause1; lause2; lause3 )); do KOMENNOT; done" |
| 2295 | |
| 2296 | #: builtins.c:186 |
| 2297 | msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" |
| 2298 | msgstr "select NIMI [in ARVOT ... ;] do KOMENNOT; done" |
| 2299 | |
| 2300 | #: builtins.c:188 |
| 2301 | msgid "time [-p] pipeline" |
| 2302 | msgstr "time [-p] komentoputki" |
| 2303 | |
| 2304 | #: builtins.c:190 |
| 2305 | msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" |
| 2306 | msgstr "case SANA in [MALLINE [| MALLINE]...) KOMENNOT ;;]... esac" |
| 2307 | |
| 2308 | #: builtins.c:192 |
| 2309 | msgid "" |
| 2310 | "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " |
| 2311 | "COMMANDS; ] fi" |
| 2312 | msgstr "" |
| 2313 | "if KOMENNOT; then KOMENNOT; [ elif KOMENNOT; then KOMENNOT; ]... [ else " |
| 2314 | "KOMENNOT; ] fi" |
| 2315 | |
| 2316 | #: builtins.c:194 |
| 2317 | msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" |
| 2318 | msgstr "while KOMENNOT; do KOMENNOT; done" |
| 2319 | |
| 2320 | #: builtins.c:196 |
| 2321 | msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" |
| 2322 | msgstr "until KOMENNOT; do KOMENNOT; done" |
| 2323 | |
| 2324 | #: builtins.c:198 |
| 2325 | msgid "coproc [NAME] command [redirections]" |
| 2326 | msgstr "coproc [NIMI] komento [uudelleenohjaukset]" |
| 2327 | |
| 2328 | #: builtins.c:200 |
| 2329 | msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" |
| 2330 | msgstr "function nimi { KOMENNOT ; } tai nimi () { KOMENNOT ; }" |
| 2331 | |
| 2332 | #: builtins.c:202 |
| 2333 | msgid "{ COMMANDS ; }" |
| 2334 | msgstr "{ KOMENNOT ; }" |
| 2335 | |
| 2336 | #: builtins.c:204 |
| 2337 | msgid "job_spec [&]" |
| 2338 | msgstr "työtunniste [&]" |
| 2339 | |
| 2340 | #: builtins.c:206 |
| 2341 | msgid "(( expression ))" |
| 2342 | msgstr "(( lauseke ))" |
| 2343 | |
| 2344 | #: builtins.c:208 |
| 2345 | msgid "[[ expression ]]" |
| 2346 | msgstr "[[ lauseke ]]" |
| 2347 | |
| 2348 | #: builtins.c:210 |
| 2349 | msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" |
| 2350 | msgstr "muuttujat - eräiden komentotulkin muuttujien nimet ja merkitykset" |
| 2351 | |
| 2352 | #: builtins.c:213 |
| 2353 | msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" |
| 2354 | msgstr "pushd [-n] [+N | -N | hakemisto]" |
| 2355 | |
| 2356 | #: builtins.c:217 |
| 2357 | msgid "popd [-n] [+N | -N]" |
| 2358 | msgstr "popd [-n] [+N | -N]" |
| 2359 | |
| 2360 | #: builtins.c:221 |
| 2361 | msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
| 2362 | msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
| 2363 | |
| 2364 | #: builtins.c:224 |
| 2365 | msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" |
| 2366 | msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [valitsinnimi ...]" |
| 2367 | |
| 2368 | #: builtins.c:226 |
| 2369 | msgid "printf [-v var] format [arguments]" |
| 2370 | msgstr "printf [-v muuttuja] muoto [argumentit]" |
| 2371 | |
| 2372 | #: builtins.c:229 |
| 2373 | #, fuzzy |
| 2374 | msgid "" |
| 2375 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" |
| 2376 | "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " |
| 2377 | "suffix] [name ...]" |
| 2378 | msgstr "" |
| 2379 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o valitsin] [-A toimenpide] [-G " |
| 2380 | "jokerimalline] [-W sanalista] [-F funktio] [-C komento] [-X " |
| 2381 | "suodatinmalline] [-P prefiksi] [-S suffiksi] [nimi...]" |
| 2382 | |
| 2383 | #: builtins.c:233 |
| 2384 | msgid "" |
| 2385 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " |
| 2386 | "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" |
| 2387 | msgstr "" |
| 2388 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o valitsin] [-A toimenpide] [-G jokerimalline] [-" |
| 2389 | "W sanalista] [-F funktio] [-C komento] [-X suodatinmalline] [-P prefiksi] [-" |
| 2390 | "S suffiksi] [sana]" |
| 2391 | |
| 2392 | #: builtins.c:237 |
| 2393 | #, fuzzy |
| 2394 | msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" |
| 2395 | msgstr "compopt [-o|+o valitsin] [nimi ...]" |
| 2396 | |
| 2397 | #: builtins.c:240 |
| 2398 | msgid "" |
| 2399 | "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " |
| 2400 | "quantum] [array]" |
| 2401 | msgstr "" |
| 2402 | "mapfile [-n lukumäärä] [-O alkuperä] [-s laskuri] [-t] [-u tiedostokahva] \n" |
| 2403 | "[-C paluukutsu] [-c määrä] [taulukko]" |
| 2404 | |
| 2405 | #: builtins.c:242 |
| 2406 | msgid "" |
| 2407 | "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " |
| 2408 | "quantum] [array]" |
| 2409 | msgstr "" |
| 2410 | "readarray [-n lukumäärä] [-O alkuperä] [-s laskuri] [-t] [-u " |
| 2411 | "tiedostokahva] \n" |
| 2412 | "[-C paluukutsu] [-c määrä] [taulukko]" |
| 2413 | |
| 2414 | #: builtins.c:254 |
| 2415 | msgid "" |
| 2416 | "Define or display aliases.\n" |
| 2417 | " \n" |
| 2418 | " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" |
| 2419 | " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" |
| 2420 | " \n" |
| 2421 | " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" |
| 2422 | " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" |
| 2423 | " alias substitution when the alias is expanded.\n" |
| 2424 | " \n" |
| 2425 | " Options:\n" |
| 2426 | " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" |
| 2427 | " \n" |
| 2428 | " Exit Status:\n" |
| 2429 | " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " |
| 2430 | "been\n" |
| 2431 | " defined." |
| 2432 | msgstr "" |
| 2433 | "Näytä tai määrittele aliaksia.\n" |
| 2434 | " \n" |
| 2435 | " Ilman aliaksia ”alias” tulostaa vakiotulosteeseen listan aliaksista \n" |
| 2436 | " hyödynnettävässä muodossa ”alias NIMI=ARVO”.\n" |
| 2437 | " \n" |
| 2438 | " Muussa tapauksessa luodaan uusi alias jokaiselle NIMELLE,\n" |
| 2439 | " jonka ARVO on annettu. ARVON jälkeinen tyhjä tarkastetaan\n" |
| 2440 | " alias-korvauksen varalta aliasta laajennettaessa.\n" |
| 2441 | " \n" |
| 2442 | " Valitsimet:\n" |
| 2443 | " -p\ttulosta kaikki määritellyt aliakset hyödynnettävässä\n" |
| 2444 | " \tmuodossa.\n" |
| 2445 | " \n" |
| 2446 | " Paluuarvo:\n" |
| 2447 | " alias palauttaa arvon tosi, mikäli parametriksi on annettu NIMI jonka\n" |
| 2448 | " aliasta ei ole määritelty." |
| 2449 | |
| 2450 | #: builtins.c:276 |
| 2451 | msgid "" |
| 2452 | "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" |
| 2453 | " \n" |
| 2454 | " Options:\n" |
| 2455 | " -a\tremove all alias definitions.\n" |
| 2456 | " \n" |
| 2457 | " Return success unless a NAME is not an existing alias." |
| 2458 | msgstr "" |
| 2459 | "Poista kukin NIMI määriteltyjen aliasten listasta.\n" |
| 2460 | " \n" |
| 2461 | " Valitsimet:\n" |
| 2462 | " -a\tpoista kaikki aliasmääritykset.\n" |
| 2463 | " \n" |
| 2464 | " Palauttaa arvon tosi paitsi jos NIMI-nimistä aliasta\n" |
| 2465 | " ei ole." |
| 2466 | |
| 2467 | #: builtins.c:289 |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2468 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2469 | msgid "" |
| 2470 | "Set Readline key bindings and variables.\n" |
| 2471 | " \n" |
| 2472 | " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" |
| 2473 | " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" |
| 2474 | " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" |
| 2475 | " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" |
| 2476 | " \n" |
| 2477 | " Options:\n" |
| 2478 | " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" |
| 2479 | " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" |
| 2480 | " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" |
| 2481 | "move,\n" |
| 2482 | " vi-command, and vi-insert.\n" |
| 2483 | " -l List names of functions.\n" |
| 2484 | " -P List function names and bindings.\n" |
| 2485 | " -p List functions and bindings in a form that can be\n" |
| 2486 | " reused as input.\n" |
| 2487 | " -S List key sequences that invoke macros and their " |
| 2488 | "values\n" |
| 2489 | " -s List key sequences that invoke macros and their " |
| 2490 | "values\n" |
| 2491 | " in a form that can be reused as input.\n" |
| 2492 | " -V List variable names and values\n" |
| 2493 | " -v List variable names and values in a form that can\n" |
| 2494 | " be reused as input.\n" |
| 2495 | " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" |
| 2496 | " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " |
| 2497 | "function.\n" |
| 2498 | " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" |
| 2499 | " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" |
| 2500 | " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" |
| 2501 | " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2502 | " -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" |
| 2503 | " in a form that can be reused as input.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2504 | " \n" |
| 2505 | " Exit Status:\n" |
| 2506 | " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." |
| 2507 | msgstr "" |
| 2508 | "Aseta readlinen näppäimistösidonnat ja muuttujat.\n" |
| 2509 | " \n" |
| 2510 | " Sido näppäinyhdistelmä readlinen funktioon tai makroon, tai \n" |
| 2511 | " aseta readlinen muuttuja. Valitsimeton argumenttisyntaksi vastaa\n" |
| 2512 | " ~/.inputrc:n, mutta on annettava yhtenä argumenttina:\n" |
| 2513 | " esimerkiksi, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" |
| 2514 | " \n" |
| 2515 | " Valitsimet:\n" |
| 2516 | " -m näppäinkartta käytä NÄPPÄINKARTTAA tämän komennon ajan.\n" |
| 2517 | " Hyväksyttäviä näppäinkarttoja ovat emacs, emacs-" |
| 2518 | "standard,\n" |
| 2519 | " emacs-meta, emacs-cltx, vi, vi-move, vi-command ja " |
| 2520 | "vi-insert.\n" |
| 2521 | " -l Listaa funktioiden nimet\n" |
| 2522 | " -P Listaa funktioiden nimet ja sidonnat.\n" |
| 2523 | " -p Listaa funktioiden nimet ja sidonnat " |
| 2524 | "hyödynnettävässä \n" |
| 2525 | " muodossa.\n" |
| 2526 | " -S Listaa makrot herättävät näppäinyhdistelmät ja " |
| 2527 | "niiden \n" |
| 2528 | " arvot\n" |
| 2529 | " -s Listaa makrot herättävät näppäinyhdistelmät ja " |
| 2530 | "niiden \n" |
| 2531 | " arvot\n" |
| 2532 | " hyödynnettävässä muodossa.\n" |
| 2533 | " -q funktion-nimi Tarkista, mitkä näppäimet käynnistävät nimetyn \n" |
| 2534 | " funktion.\n" |
| 2535 | " -u funktion-nimi Poista nimettyyn funktioon tehdyt näppäinsidonnat.\n" |
| 2536 | " -r näppäinyhdistelmä Poista NÄPPÄINYHDISTELMÄN sidonta.\n" |
| 2537 | " -f tiedosto Lue näppäinsidonnat TIEDOSTOSTA.\n" |
| 2538 | " -x näppäinyhdistelmä:komento\tkäynnistä KOMENTO \n" |
| 2539 | " NÄPPÄINYHDISTELMÄLLÄ.\n" |
| 2540 | " \n" |
| 2541 | " Paluuarvo:\n" |
| 2542 | " bind palauttaa 0 paitsi jos on annettu tunnistamaton valitsin tai " |
| 2543 | "tapahtuu \n" |
| 2544 | " virhe." |
| 2545 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2546 | #: builtins.c:328 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2547 | msgid "" |
| 2548 | "Exit for, while, or until loops.\n" |
| 2549 | " \n" |
| 2550 | " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" |
| 2551 | " loops.\n" |
| 2552 | " \n" |
| 2553 | " Exit Status:\n" |
| 2554 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
| 2555 | msgstr "" |
| 2556 | "Exit for, while- tai until-silmukoista\n" |
| 2557 | " \n" |
| 2558 | " Poistu FOR-, WHILE- tai UNTIL-silmukasta. Jos N on annettu, poistu\n" |
| 2559 | " N:stä sisäkkäisestä silmukasta.\n" |
| 2560 | " \n" |
| 2561 | " Paluuarvo:\n" |
| 2562 | " Paluuarvo on 0 jollei N ole suurempi tai yhtäsuuri kuin 1." |
| 2563 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2564 | #: builtins.c:340 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2565 | msgid "" |
| 2566 | "Resume for, while, or until loops.\n" |
| 2567 | " \n" |
| 2568 | " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" |
| 2569 | " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" |
| 2570 | " \n" |
| 2571 | " Exit Status:\n" |
| 2572 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." |
| 2573 | msgstr "" |
| 2574 | "Jatko for-, while tai until-silmukoille.\n" |
| 2575 | " \n" |
| 2576 | " Jatkaa seuraavaa FOR-, WHILE- tai UNTIL-silmukan kierrosta.\n" |
| 2577 | " Jos N on annettu, jatkaa N:ttä silmukkaa.\n" |
| 2578 | " \n" |
| 2579 | " Paluuarvo:\n" |
| 2580 | " Paluuarvo on 0 ellei N ole suurempi tai yhtäsuuri kuin 1." |
| 2581 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2582 | #: builtins.c:352 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2583 | msgid "" |
| 2584 | "Execute shell builtins.\n" |
| 2585 | " \n" |
| 2586 | " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" |
| 2587 | " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" |
| 2588 | " as a shell function, but need to execute the builtin within the " |
| 2589 | "function.\n" |
| 2590 | " \n" |
| 2591 | " Exit Status:\n" |
| 2592 | " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" |
| 2593 | " not a shell builtin.." |
| 2594 | msgstr "" |
| 2595 | "Suorita komentotulkin sisäänrakennettuja komentoja.\n" |
| 2596 | " \n" |
| 2597 | " Suorita KOMENTO argumentein ARGs ilman komennon etsimistä.\n" |
| 2598 | " Tämä on hyödyllistä silloin, kun haluat tehdä komentotulkin komennosta\n" |
| 2599 | " funktion, mutta haluat suorittaa komennon funktiosta käsin.\n" |
| 2600 | " \n" |
| 2601 | " Paluuarvo:\n" |
| 2602 | " Palauttaa KOMENNON paluuarvon, tai epätoden jos KOMENTO ei ole\n" |
| 2603 | " sisäänrakennettu komento." |
| 2604 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2605 | #: builtins.c:367 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2606 | msgid "" |
| 2607 | "Return the context of the current subroutine call.\n" |
| 2608 | " \n" |
| 2609 | " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" |
| 2610 | " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" |
| 2611 | " provide a stack trace.\n" |
| 2612 | " \n" |
| 2613 | " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" |
| 2614 | " current one; the top frame is frame 0.\n" |
| 2615 | " \n" |
| 2616 | " Exit Status:\n" |
| 2617 | " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" |
| 2618 | " is invalid." |
| 2619 | msgstr "" |
| 2620 | "Palauta tämänhetkisen alirutiinikutsun konteksti.\n" |
| 2621 | " \n" |
| 2622 | " Ilman parametria, palauttaa ”$line $filename”. Parametrilla palauttaa \n" |
| 2623 | " ”$line $subroutine $filename”; saatua lisätietoa voidaan käyttää " |
| 2624 | "kutsupinon\n" |
| 2625 | " kuvaamiseksi.\n" |
| 2626 | " \n" |
| 2627 | " Parametrin arvo määrää, montako kutsukehystä taaksepäin siirrytään; \n" |
| 2628 | " ylin kehys on numero 0.\n" |
| 2629 | " \n" |
| 2630 | " Paluuarvo:\n" |
| 2631 | " Palauttaa 0 ellei komentotulkki ole funktion ulkopuolella tai parametri\n" |
| 2632 | " on virheellinen." |
| 2633 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2634 | #: builtins.c:385 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2635 | #, fuzzy |
| 2636 | msgid "" |
| 2637 | "Change the shell working directory.\n" |
| 2638 | " \n" |
| 2639 | " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " |
| 2640 | "the\n" |
| 2641 | " HOME shell variable.\n" |
| 2642 | " \n" |
| 2643 | " The variable CDPATH defines the search path for the directory " |
| 2644 | "containing\n" |
| 2645 | " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " |
| 2646 | "(:).\n" |
| 2647 | " A null directory name is the same as the current directory. If DIR " |
| 2648 | "begins\n" |
| 2649 | " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" |
| 2650 | " \n" |
| 2651 | " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " |
| 2652 | "set,\n" |
| 2653 | " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " |
| 2654 | "value,\n" |
| 2655 | " its value is used for DIR.\n" |
| 2656 | " \n" |
| 2657 | " Options:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2658 | " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" |
| 2659 | " \tDIR after processing instances of `..'\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2660 | " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2661 | " \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" |
| 2662 | " \tof `..'\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2663 | " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" |
| 2664 | " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2665 | " -@ on systems that support it, present a file with extended " |
| 2666 | "attributes\n" |
| 2667 | " as a directory containing the file attributes\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2668 | " \n" |
| 2669 | " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2670 | " `..' is processed by removing the immediately previous pathname " |
| 2671 | "component\n" |
| 2672 | " back to a slash or the beginning of DIR.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2673 | " \n" |
| 2674 | " Exit Status:\n" |
| 2675 | " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " |
| 2676 | "when\n" |
| 2677 | " -P is used; non-zero otherwise." |
| 2678 | msgstr "" |
| 2679 | "Vaihtaa työhakemistoa.\n" |
| 2680 | " \n" |
| 2681 | " Siirry hakemistoon HAKEMISTO. HAKEMISTOn oletusarvo on HOME-\n" |
| 2682 | " ympäristömuuttujan arvo.\n" |
| 2683 | " \n" |
| 2684 | " CDPATH-ympäristömuuttuja määrittelee hakupolun HAKEMISTOlle. Vaihto-\n" |
| 2685 | " ehtoiset hakemistonimet erotetaan CDPAThissa kaksoispisteellä.\n" |
| 2686 | " Tyhjä hakemisto tarkoittaa nykyistä hakemistoa. Jos HAKEMISTO ALKAA\n" |
| 2687 | " kauttaviivalla, CDPATHia ei käytetä.\n" |
| 2688 | " \n" |
| 2689 | " Jos hakemistoa ei löydy, ja komentotulkin valitsin ”cdable_vars” on " |
| 2690 | "asetettu,\n" |
| 2691 | " oletetaan hakemiston olevan muuttuja. Jos kyseisellä muuttujalla on " |
| 2692 | "arvo,\n" |
| 2693 | " sitä käytetään HAKEMISTOksi.\n" |
| 2694 | " \n" |
| 2695 | " Valitsimet:\n" |
| 2696 | " -L\tpakota seuraamaan symbolisia linkkejä\n" |
| 2697 | " -P\tkäytä fyysistä hakemistorakennetta, älä seuraa symbolisia " |
| 2698 | "linkkejä\n" |
| 2699 | " \n" |
| 2700 | " Oletus on seurata symbolisia linkkejä, kuten jos ”-L” olisi annettu.\n" |
| 2701 | " \n" |
| 2702 | " Paluuarvo:\n" |
| 2703 | " Palauttaa 0, jos hakemistoa vaihdettiin, nollasta poikkeavan muussa \n" |
| 2704 | " tapauksessa." |
| 2705 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2706 | #: builtins.c:422 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2707 | msgid "" |
| 2708 | "Print the name of the current working directory.\n" |
| 2709 | " \n" |
| 2710 | " Options:\n" |
| 2711 | " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" |
| 2712 | " \tdirectory\n" |
| 2713 | " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" |
| 2714 | " \n" |
| 2715 | " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" |
| 2716 | " \n" |
| 2717 | " Exit Status:\n" |
| 2718 | " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" |
| 2719 | " cannot be read." |
| 2720 | msgstr "" |
| 2721 | "Tulostaa tämänhetkisen työhakemiston.\n" |
| 2722 | " \n" |
| 2723 | " Valitsimet:\n" |
| 2724 | " -L\ttulosta $PWD-ympäristömuuttujan arvo jos se sisältää\n" |
| 2725 | " \tnykyisen työhakemiston nimen\n" |
| 2726 | " -P\ttulosta fyysinen hakemisto ilman symbolisia linkkejä\n" |
| 2727 | " \n" |
| 2728 | " Oletusarvoisesti ”pwd” käyttäytyy kuin ”-L” olisi annettu.\n" |
| 2729 | " \n" |
| 2730 | " Paluuarvo:\n" |
| 2731 | " Palauttaa 0 ellei ole annettu virheellistä valitsinta tai nykyistä \n" |
| 2732 | " hakemistoa ei voida lukea." |
| 2733 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2734 | #: builtins.c:439 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2735 | msgid "" |
| 2736 | "Null command.\n" |
| 2737 | " \n" |
| 2738 | " No effect; the command does nothing.\n" |
| 2739 | " \n" |
| 2740 | " Exit Status:\n" |
| 2741 | " Always succeeds." |
| 2742 | msgstr "" |
| 2743 | "Tyhjä komento.\n" |
| 2744 | " \n" |
| 2745 | " Ei vaikutusta; komento ei tee mitään.\n" |
| 2746 | " \n" |
| 2747 | " Paluuarvo:\n" |
| 2748 | " Onnistuu aina." |
| 2749 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2750 | #: builtins.c:450 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2751 | msgid "" |
| 2752 | "Return a successful result.\n" |
| 2753 | " \n" |
| 2754 | " Exit Status:\n" |
| 2755 | " Always succeeds." |
| 2756 | msgstr "" |
| 2757 | "Palauttaa onnistuneen paluuarvon.\n" |
| 2758 | " \n" |
| 2759 | " Paluuarvo:\n" |
| 2760 | " Onnistuu aina." |
| 2761 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2762 | #: builtins.c:459 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2763 | msgid "" |
| 2764 | "Return an unsuccessful result.\n" |
| 2765 | " \n" |
| 2766 | " Exit Status:\n" |
| 2767 | " Always fails." |
| 2768 | msgstr "" |
| 2769 | "Palauttaa epäonnistuneen paluuarvon.\n" |
| 2770 | " \n" |
| 2771 | " Paluuarvo:\n" |
| 2772 | " Epäonnistuu aina." |
| 2773 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2774 | #: builtins.c:468 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2775 | msgid "" |
| 2776 | "Execute a simple command or display information about commands.\n" |
| 2777 | " \n" |
| 2778 | " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" |
| 2779 | " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " |
| 2780 | "commands\n" |
| 2781 | " on disk when a function with the same name exists.\n" |
| 2782 | " \n" |
| 2783 | " Options:\n" |
| 2784 | " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" |
| 2785 | " \tthe standard utilities\n" |
| 2786 | " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" |
| 2787 | " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" |
| 2788 | " \n" |
| 2789 | " Exit Status:\n" |
| 2790 | " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." |
| 2791 | msgstr "" |
| 2792 | "Suorittaa yksinkertaisen komennon tai näyttää tietoja komennoista.\n" |
| 2793 | " \n" |
| 2794 | " Suorittaa KOMENNON PARAMETREIN ohittaen komentotulkin funktiohaun,\n" |
| 2795 | " tai näyttää tietoja annetuista KOMENNOISTA. Voidaan käyttää \n" |
| 2796 | " käynnistämään komentoja levyltä silloin, kun on olemassa samanniminen\n" |
| 2797 | " funktio.\n" |
| 2798 | " \n" |
| 2799 | " Valitsimet:\n" |
| 2800 | " -p\tkäytä PATHin oletusarvoa jonka taataan löytävän kaikki " |
| 2801 | "vakiotyökalut\n" |
| 2802 | " -v\ttulosta KOMENNON kuvaus (kuten sisäänrakennettu ”type”-komento)\n" |
| 2803 | " -V\ttulosta KOMENTOJEN yksityiskohtaisemmat kuvaukset\n" |
| 2804 | " \n" |
| 2805 | " Paluuarvo:\n" |
| 2806 | " Palauttaa KOMENNON paluuarvon, tai epäonnistumisen jos KOMENTOA ei \n" |
| 2807 | " löytynyt." |
| 2808 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2809 | #: builtins.c:487 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2810 | #, fuzzy |
| 2811 | msgid "" |
| 2812 | "Set variable values and attributes.\n" |
| 2813 | " \n" |
| 2814 | " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" |
| 2815 | " display the attributes and values of all variables.\n" |
| 2816 | " \n" |
| 2817 | " Options:\n" |
| 2818 | " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" |
| 2819 | " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" |
| 2820 | " \tsource file when debugging)\n" |
| 2821 | " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" |
| 2822 | " \tignored\n" |
| 2823 | " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" |
| 2824 | " \n" |
| 2825 | " Options which set attributes:\n" |
| 2826 | " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" |
| 2827 | " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" |
| 2828 | " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" |
| 2829 | " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2830 | " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2831 | " -r\tto make NAMEs readonly\n" |
| 2832 | " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" |
| 2833 | " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" |
| 2834 | " -x\tto make NAMEs export\n" |
| 2835 | " \n" |
| 2836 | " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" |
| 2837 | " \n" |
| 2838 | " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" |
| 2839 | " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" |
| 2840 | " \n" |
| 2841 | " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " |
| 2842 | "`local'\n" |
| 2843 | " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" |
| 2844 | " \n" |
| 2845 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2846 | " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" |
| 2847 | " assignment error occurs." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2848 | msgstr "" |
| 2849 | "Asettaa muuttujien arvot ja attribuutit.\n" |
| 2850 | " \n" |
| 2851 | " Määrittele muuttujat ja anna niille attribuutit. Jos NIMIÄ ei anneta,\n" |
| 2852 | " näytä kaikkien muuttujien attribuutit ja arvot.\n" |
| 2853 | " \n" |
| 2854 | " Valitsimet:\n" |
| 2855 | " -f\trajaa toiminto tai listaus funktioiden nimiin ja määrityksiin\n" |
| 2856 | " -F\trajaa listaus ainoastaan funktioiden nimiin (plus rivinumeroon \n" |
| 2857 | " \t ja lähdetiedostoon debugattaessa)\n" |
| 2858 | " -p\tnäytä jokaisen NIMEN attribuutit ja arvo\n" |
| 2859 | " \n" |
| 2860 | " Attribuutteja muuttavat valitsimet:\n" |
| 2861 | " -a\ttee NIMISTÄ indeksoidut taulukot (jos tuettu)\n" |
| 2862 | " -A\ttee NIMISTÄ assosiatiiviset taulukot (jos tuettu)\n" |
| 2863 | " -i\ttee NIMISTÄ kokonaislukuja\n" |
| 2864 | " -l\tNIMIIN sijoitetut merkkijonot muutetaan pienaakkosiksi\n" |
| 2865 | " -r\tkirjoitussuojaa NIMET\n" |
| 2866 | " -t\taseta NIMIEN ”trace”-attribuutti\n" |
| 2867 | " -u\tNIMIIN sijoitetut merkkijonot muutetaan suuraakkosiksi\n" |
| 2868 | " -x\tNIMET viedään\n" |
| 2869 | " \n" |
| 2870 | " Käyttämällä ”+”:aa ”-”:n sijaan annettu attribuutti poistetaan.\n" |
| 2871 | " \n" |
| 2872 | " Muuttujille, joille on annettu kokonaislukuattribuutti, suoritetaan\n" |
| 2873 | " aritmeettinen evaluointi silloin kun niille annetaan arvo (katso\n" |
| 2874 | " ”let”-komento).\n" |
| 2875 | " \n" |
| 2876 | " Funktiossa käytettäessä ”declare” tekee NIMISTÄ paikallisia, kuten " |
| 2877 | "”local”-\n" |
| 2878 | " komento.\n" |
| 2879 | " \n" |
| 2880 | " Paluuarvo:\n" |
| 2881 | " Palauttaa onnistumisen ellei ole annettu virheellistä valitsinta tai " |
| 2882 | "tule \n" |
| 2883 | " virhetilannetta." |
| 2884 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2885 | #: builtins.c:527 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2886 | msgid "" |
| 2887 | "Set variable values and attributes.\n" |
| 2888 | " \n" |
| 2889 | " Obsolete. See `help declare'." |
| 2890 | msgstr "" |
| 2891 | "Asettaa muuttujien arvoja ja attribuutteja.\n" |
| 2892 | " \n" |
| 2893 | " Vanhentunut. Katso ”help declare”." |
| 2894 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2895 | #: builtins.c:535 |
| 2896 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2897 | msgid "" |
| 2898 | "Define local variables.\n" |
| 2899 | " \n" |
| 2900 | " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" |
| 2901 | " be any option accepted by `declare'.\n" |
| 2902 | " \n" |
| 2903 | " Local variables can only be used within a function; they are visible\n" |
| 2904 | " only to the function where they are defined and its children.\n" |
| 2905 | " \n" |
| 2906 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2907 | " Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" |
| 2908 | " assignment error occurs, or the shell is not executing a function." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2909 | msgstr "" |
| 2910 | "Määrittele paikallisia muuttujia.\n" |
| 2911 | " \n" |
| 2912 | " Luo paikallinen NIMI-niminen muuttuja, ja anna sille arvo ARVO. " |
| 2913 | "VALITSIN\n" |
| 2914 | " voi olla mikä tahansa komennon ”declare” hyväksymä.\n" |
| 2915 | " \n" |
| 2916 | " Paikallisia muuttujia voidaan käyttää ainoastaan funktiossa; ne ovat\n" |
| 2917 | " näkyviä ainoastaan määritelleessä funktiossa ja sen lapsissa.\n" |
| 2918 | " \n" |
| 2919 | " Paluuarvo:\n" |
| 2920 | " Palauttaa onnistuneen, ellei ole annettu virheellistä valitsinta,\n" |
| 2921 | " tapahtuu virhe tai komentotulkki ei ole suorittamassa funktiota." |
| 2922 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2923 | #: builtins.c:552 |
| 2924 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2925 | msgid "" |
| 2926 | "Write arguments to the standard output.\n" |
| 2927 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2928 | " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " |
| 2929 | "a\n" |
| 2930 | " newline, on the standard output.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2931 | " \n" |
| 2932 | " Options:\n" |
| 2933 | " -n\tdo not append a newline\n" |
| 2934 | " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" |
| 2935 | " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" |
| 2936 | " \n" |
| 2937 | " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" |
| 2938 | " \\a\talert (bell)\n" |
| 2939 | " \\b\tbackspace\n" |
| 2940 | " \\c\tsuppress further output\n" |
| 2941 | " \\e\tescape character\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2942 | " \\E\tescape character\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2943 | " \\f\tform feed\n" |
| 2944 | " \\n\tnew line\n" |
| 2945 | " \\r\tcarriage return\n" |
| 2946 | " \\t\thorizontal tab\n" |
| 2947 | " \\v\tvertical tab\n" |
| 2948 | " \\\\\tbackslash\n" |
| 2949 | " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" |
| 2950 | " \t0 to 3 octal digits\n" |
| 2951 | " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" |
| 2952 | " \tcan be one or two hex digits\n" |
| 2953 | " \n" |
| 2954 | " Exit Status:\n" |
| 2955 | " Returns success unless a write error occurs." |
| 2956 | msgstr "" |
| 2957 | "Kirjoita argumentit vakiotulosteeseen.\n" |
| 2958 | " \n" |
| 2959 | " Tulosta ARGUMENTIT vakiotulosteeseen rivinvaihdoin.\n" |
| 2960 | " \n" |
| 2961 | " Valitsimet:\n" |
| 2962 | " -n\tälä lisää rivinvaihtoa\n" |
| 2963 | " -e\ttulkitse seuraavat kenoviivaohjaukset\n" |
| 2964 | " -E\tohita kenoviivaohjausten tulkinta\n" |
| 2965 | " \n" |
| 2966 | " \"echo\" tulkitsee seuraavat kenoviivaohjausmerkit:\n" |
| 2967 | " \\a\täänimerkki\n" |
| 2968 | " \\b\tbackspace\n" |
| 2969 | " \\c\tkeskeytä tulostus\n" |
| 2970 | " \\e\tESC-merkki\n" |
| 2971 | " \\f\tsivunvaihto\n" |
| 2972 | " \\n\trivinvaihto\n" |
| 2973 | " \\r\tpalautin\n" |
| 2974 | " \\t\tsarkain\n" |
| 2975 | " \\v\tvertikaalinen sarkain\n" |
| 2976 | " \\\\\tkenoviiva\n" |
| 2977 | " \\0nnn\tmerkki jonka ASCII-koodi oktaalina on NNN. NNN voi olla 0-3\n" |
| 2978 | " \toktaalimerkkiä\n" |
| 2979 | " \\xHH\tkahdeksanbittinen merkki jonka heksadesimaaliarvo on HH. HH " |
| 2980 | "voi \n" |
| 2981 | " \tolla 1-2 heksadesimaalimerkkiä\n" |
| 2982 | " \n" |
| 2983 | " Paluuarvo:\n" |
| 2984 | " Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä." |
| 2985 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 2986 | #: builtins.c:588 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 2987 | msgid "" |
| 2988 | "Write arguments to the standard output.\n" |
| 2989 | " \n" |
| 2990 | " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" |
| 2991 | " \n" |
| 2992 | " Options:\n" |
| 2993 | " -n\tdo not append a newline\n" |
| 2994 | " \n" |
| 2995 | " Exit Status:\n" |
| 2996 | " Returns success unless a write error occurs." |
| 2997 | msgstr "" |
| 2998 | "Tulosta argumentit vakiotulosteeseen.\n" |
| 2999 | " \n" |
| 3000 | " Tulosta ARGUMENTIT vakiotulosteeseen päättäen rivinvaihdolla.\n" |
| 3001 | " \n" |
| 3002 | " Valitsimet:\n" |
| 3003 | " -n\tälä lisää rivinvaihtoa\n" |
| 3004 | " \n" |
| 3005 | " Paluuarvo:\n" |
| 3006 | " Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä." |
| 3007 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3008 | #: builtins.c:603 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3009 | msgid "" |
| 3010 | "Enable and disable shell builtins.\n" |
| 3011 | " \n" |
| 3012 | " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" |
| 3013 | " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" |
| 3014 | " without using a full pathname.\n" |
| 3015 | " \n" |
| 3016 | " Options:\n" |
| 3017 | " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" |
| 3018 | " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" |
| 3019 | " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" |
| 3020 | " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" |
| 3021 | " \n" |
| 3022 | " Options controlling dynamic loading:\n" |
| 3023 | " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" |
| 3024 | " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" |
| 3025 | " \n" |
| 3026 | " Without options, each NAME is enabled.\n" |
| 3027 | " \n" |
| 3028 | " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" |
| 3029 | " version, type `enable -n test'.\n" |
| 3030 | " \n" |
| 3031 | " Exit Status:\n" |
| 3032 | " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." |
| 3033 | msgstr "" |
| 3034 | "Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä komentotulkin sisäänrakennettuja " |
| 3035 | "komentoja.\n" |
| 3036 | " \n" |
| 3037 | " Ottaa käyttöön tai poistaa komentotulkin sisäänrakennettuja komentoja\n" |
| 3038 | " käytöstä. Käytöstäpoisto sallii sinun käyttävän sisäisen komennon " |
| 3039 | "kanssa \n" |
| 3040 | " samannimisiä, levyllä olevia komentoja käyttämättä koko polkua.\n" |
| 3041 | " \n" |
| 3042 | " Valitsimet:\n" |
| 3043 | " -a\tlistaa komennot ja tiedot, mitkä on otettu käyttöön\n" |
| 3044 | " -n\tpoistaa NIMET käytöstä tai näyttää listan poistetuista\n" |
| 3045 | " -p\ttulosta lista komennoista hyödynnettävässä muodossa\n" |
| 3046 | " -s\ttulosta ainoastaan Posix-komennot\n" |
| 3047 | " \n" |
| 3048 | " Valitsimet, jotka kontrolloivat dynaamista lataamista:\n" |
| 3049 | " -f\tlataa komento NIMI jaetusta objektista TIEDOSTO\n" |
| 3050 | " -d\tpoista -f:llä ladattu komento\n" |
| 3051 | " \n" |
| 3052 | " Jollei valitsimia anneta, kukin NIMI otetaan käyttöön.\n" |
| 3053 | " \n" |
| 3054 | " Jos haluat käyttää $PATHista löytyvää ”test”-komentoa sisäänrakennetun\n" |
| 3055 | " sijaan, kirjoita ”enable -n test”.\n" |
| 3056 | " \n" |
| 3057 | " Paluuarvo:\n" |
| 3058 | " Palauttaa onnistuneen, paitsi jos NIMI ei ole komentotulkin " |
| 3059 | "sisäänrakennettu\n" |
| 3060 | " komento tai tapahtuu virhe." |
| 3061 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3062 | #: builtins.c:631 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3063 | msgid "" |
| 3064 | "Execute arguments as a shell command.\n" |
| 3065 | " \n" |
| 3066 | " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " |
| 3067 | "shell,\n" |
| 3068 | " and execute the resulting commands.\n" |
| 3069 | " \n" |
| 3070 | " Exit Status:\n" |
| 3071 | " Returns exit status of command or success if command is null." |
| 3072 | msgstr "" |
| 3073 | "Suorita argumentit komentotulkin komentona.\n" |
| 3074 | " \n" |
| 3075 | " Yhdistä ARGUMENTIT yhdeksi merkkijonoksi, käytä tulosta komentotulkin\n" |
| 3076 | " syötteenä ja suorita saadut komennot.\n" |
| 3077 | " \n" |
| 3078 | " Paluuarvo:\n" |
| 3079 | " Palauttaa komennon paluuarvon tai onnistuneen jos komento on tyhjä." |
| 3080 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3081 | #: builtins.c:643 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3082 | msgid "" |
| 3083 | "Parse option arguments.\n" |
| 3084 | " \n" |
| 3085 | " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" |
| 3086 | " as options.\n" |
| 3087 | " \n" |
| 3088 | " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" |
| 3089 | " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" |
| 3090 | " which should be separated from it by white space.\n" |
| 3091 | " \n" |
| 3092 | " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" |
| 3093 | " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" |
| 3094 | " the index of the next argument to be processed into the shell\n" |
| 3095 | " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" |
| 3096 | " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" |
| 3097 | " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" |
| 3098 | " \n" |
| 3099 | " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" |
| 3100 | " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" |
| 3101 | " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" |
| 3102 | " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" |
| 3103 | " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" |
| 3104 | " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" |
| 3105 | " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" |
| 3106 | " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" |
| 3107 | " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" |
| 3108 | " printed.\n" |
| 3109 | " \n" |
| 3110 | " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" |
| 3111 | " printing of error messages, even if the first character of\n" |
| 3112 | " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" |
| 3113 | " \n" |
| 3114 | " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" |
| 3115 | " more arguments are given, they are parsed instead.\n" |
| 3116 | " \n" |
| 3117 | " Exit Status:\n" |
| 3118 | " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" |
| 3119 | " encountered or an error occurs." |
| 3120 | msgstr "" |
| 3121 | "Selaa valitsimien argumentit.\n" |
| 3122 | " \n" |
| 3123 | " Getoptsia käytetään komentotulkin proseduureissa käsiteltäessä\n" |
| 3124 | " komentoriviparametreina annettuja valitsimia.\n" |
| 3125 | " \n" |
| 3126 | " OPTSTRING sisältää tunnistettavat valitsinkirjaimet; jos kirjainta\n" |
| 3127 | " seuraa kaksoispiste, valitsimella odotetaan olevan argumentti, joka \n" |
| 3128 | " pitäisi erottaa siitä tyhjämerkillä.\n" |
| 3129 | " \n" |
| 3130 | " Getopts sijoittaa joka kutsukerralla seuraavan valitsimen muuttujaan\n" |
| 3131 | " $nimi, alustaen sen tarvittaessa, ja seuraavan käsiteltävän argumentin\n" |
| 3132 | " OPTIND-ympäristömuuttujaan. OPTIND alustetaan 1:ksi jokaisella\n" |
| 3133 | " komentotulkin tai komentotiedoston käynnistyskerralla. Kun valitsin\n" |
| 3134 | " vaatii argumentin, getopts sijoittaa sen muuttujaan OPTARG.\n" |
| 3135 | " \n" |
| 3136 | " Getopts ilmoittaa virheistä jommallakummalla tavalla kahdesta. Jos\n" |
| 3137 | " OPTSTRINGIN ensimmäinen merkki on kaksoispiste, getopts ilmoittaa\n" |
| 3138 | " virheistä hiljaisesti. Tällöin ei tulosteta virheilmoitusta. Jos " |
| 3139 | "löydetään\n" |
| 3140 | " virheellinen valitsinmerkki, se sijoitetaan OPTARGIIN. Jos vaadittua\n" |
| 3141 | " argumenttia ei löydetä, getopts sijoittaa ”:”:n NAMEEN ja asettaa\n" |
| 3142 | " löydetyn optiomerkin OPTARGIIN. Jos getopts ei ole hiljaisessa tilassa\n" |
| 3143 | " ja löydetään virheellinen valitsin, getopts sijoittaa ”?”:n NAMEEN ja\n" |
| 3144 | " tyhjentää OPTARGIN. Jos vaadittua argumenttia ei löydetä, NAMEEN\n" |
| 3145 | " sijoitetaan ”?”, OPTARG tyhjennetään ja tulostetaan virheilmoitus.\n" |
| 3146 | " \n" |
| 3147 | " Jos OPTERR-ympäristömuuttujassa on arvo 0, getopts jättää " |
| 3148 | "virheilmoitukset\n" |
| 3149 | " tulostamatta, vaikka OPTSTRINGIN ensimmäinen merkki ei ole " |
| 3150 | "kaksoispiste.\n" |
| 3151 | " OPTERRin oletusarvo on 1.\n" |
| 3152 | " \n" |
| 3153 | " Getopts selaa normaalisti positioparametrit ($0 - $9), mutta jos \n" |
| 3154 | " argumentteja annetaan enemmän, ne selataan sen sijaan.\n" |
| 3155 | " \n" |
| 3156 | " Paluuarvo:\n" |
| 3157 | " Palauttaa onnistuneen jos valitsin löytyy; epäonnistuneen jos " |
| 3158 | "valitsimet\n" |
| 3159 | " loppuvat tai tapahtuu virhe." |
| 3160 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3161 | #: builtins.c:685 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3162 | msgid "" |
| 3163 | "Replace the shell with the given command.\n" |
| 3164 | " \n" |
| 3165 | " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" |
| 3166 | " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " |
| 3167 | "specified,\n" |
| 3168 | " any redirections take effect in the current shell.\n" |
| 3169 | " \n" |
| 3170 | " Options:\n" |
| 3171 | " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" |
| 3172 | " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" |
| 3173 | " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" |
| 3174 | " \n" |
| 3175 | " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " |
| 3176 | "unless\n" |
| 3177 | " the shell option `execfail' is set.\n" |
| 3178 | " \n" |
| 3179 | " Exit Status:\n" |
| 3180 | " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " |
| 3181 | "occurs." |
| 3182 | msgstr "" |
| 3183 | "Korvaa komentotulkki annetulla komennolla.\n" |
| 3184 | " \n" |
| 3185 | " Suorita KOMENTO, korvaten tämä komentotulkki annetulla ohjelmalla.\n" |
| 3186 | " ARGUMENTEISTA tulee KOMENNON argumentteja. Jos KOMENTOA ei anneta,\n" |
| 3187 | " kaikki uudelleenohjaukset tapahtuvat nykyisessä komentotulkissa.\n" |
| 3188 | " \n" |
| 3189 | " Valitsimet:\n" |
| 3190 | " -a name\tanna NAME nollantena argumenttina KOMENNOLLE\n" |
| 3191 | " -c\t\tsuorita KOMENTO tyhjässä ympäristössä\n" |
| 3192 | " -l\t\tsijoita miinusmerkki KOMENNON nollanteen argumenttiin\n" |
| 3193 | " \n" |
| 3194 | " Jos komentoa ei voida suorittaa, ei-interaktiivinen komentotulkki " |
| 3195 | "poistuu,\n" |
| 3196 | " ellei tulkin valitsinta ”execfail” ole asetettu.\n" |
| 3197 | " \n" |
| 3198 | " Paluuarvo:\n" |
| 3199 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos KOMENTOA ei löydy tai " |
| 3200 | "uudelleenohjauksessa\n" |
| 3201 | " tapahtuu virhe." |
| 3202 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3203 | #: builtins.c:706 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3204 | msgid "" |
| 3205 | "Exit the shell.\n" |
| 3206 | " \n" |
| 3207 | " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" |
| 3208 | " is that of the last command executed." |
| 3209 | msgstr "" |
| 3210 | "Poistu komentotulkista.\n" |
| 3211 | " \n" |
| 3212 | " Poistuu komentotulkista paluuarvolla N. Jos N:ää ei anneta, paluuarvo\n" |
| 3213 | " on viimeisen komennon paluuarvo." |
| 3214 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3215 | #: builtins.c:715 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3216 | msgid "" |
| 3217 | "Exit a login shell.\n" |
| 3218 | " \n" |
| 3219 | " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " |
| 3220 | "executed\n" |
| 3221 | " in a login shell." |
| 3222 | msgstr "" |
| 3223 | "Poistu sisäänkirjautumiskomentotulkista.\n" |
| 3224 | " \n" |
| 3225 | " Poistuu sisäänkirjautumiskomentotulkista paluuarvolla N. Palauttaa\n" |
| 3226 | " virheen jos ei olla sisäänkirjautumiskomentotulkissa." |
| 3227 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3228 | #: builtins.c:725 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3229 | msgid "" |
| 3230 | "Display or execute commands from the history list.\n" |
| 3231 | " \n" |
| 3232 | " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " |
| 3233 | "list.\n" |
| 3234 | " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" |
| 3235 | " string, which means the most recent command beginning with that\n" |
| 3236 | " string.\n" |
| 3237 | " \n" |
| 3238 | " Options:\n" |
| 3239 | " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " |
| 3240 | "EDITOR,\n" |
| 3241 | " \t\tthen vi\n" |
| 3242 | " -l \tlist lines instead of editing\n" |
| 3243 | " -n\tomit line numbers when listing\n" |
| 3244 | " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" |
| 3245 | " \n" |
| 3246 | " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" |
| 3247 | " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" |
| 3248 | " \n" |
| 3249 | " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" |
| 3250 | " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" |
| 3251 | " the last command.\n" |
| 3252 | " \n" |
| 3253 | " Exit Status:\n" |
| 3254 | " Returns success or status of executed command; non-zero if an error " |
| 3255 | "occurs." |
| 3256 | msgstr "" |
| 3257 | "Näytä tai suorita komentoja komentohistoriasta.\n" |
| 3258 | " \n" |
| 3259 | " Fc:tä käytetään historialistassa olevien komentojen tulostamiseen tai\n" |
| 3260 | " muokkaamiseen ja uudelleensuoritukseen. ALKU ja LOPPU voivat olla\n" |
| 3261 | " rajaavia numeroita, tai ALKU voi olla merkkijono, joka tarkoittaa " |
| 3262 | "viimei-\n" |
| 3263 | " sintä sillä alkavaa komentoa.\n" |
| 3264 | " \n" |
| 3265 | " Valitsimet:\n" |
| 3266 | " -e ENIMI\tvalitse käytettävä editori. Oletus on FCEDIT, sitten EDITOR\n" |
| 3267 | " \t\tsitten vi\n" |
| 3268 | " -l\tlistaa rivit editoinnin sijaan\n" |
| 3269 | " -r\tlistaa käänteisessä järjestyksessä\n" |
| 3270 | " \n" |
| 3271 | " Käytettäessä muotoa ”fc -s [malline=korvaus] [komento]”, komento\n" |
| 3272 | " suoritetaan kun korvaus MALLINE=KORVAUS on suoritettu.\n" |
| 3273 | " \n" |
| 3274 | " Eräs käyttökelpoinen alias on r='fc -s', jolloin ”r cc” ajaa viimeisen " |
| 3275 | "cc-\n" |
| 3276 | " alkuisen komennon ja ”r” suorittaa viimeisen komennon.\n" |
| 3277 | " \n" |
| 3278 | " Paluuarvo:\n" |
| 3279 | " Palauttaa onnistuneen tai suoritetun komennon paluuarvon; nollasta\n" |
| 3280 | " poikkeava virhetilanteessa." |
| 3281 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3282 | #: builtins.c:755 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3283 | msgid "" |
| 3284 | "Move job to the foreground.\n" |
| 3285 | " \n" |
| 3286 | " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" |
| 3287 | " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" |
| 3288 | " current job is used.\n" |
| 3289 | " \n" |
| 3290 | " Exit Status:\n" |
| 3291 | " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." |
| 3292 | msgstr "" |
| 3293 | "Siirrä työ edustalle.\n" |
| 3294 | " \n" |
| 3295 | " Siirrä TYÖKUVAAJALLA tunnistettu työ edustalle, jolloin siitä tulee " |
| 3296 | "nykyinen\n" |
| 3297 | " työ. Jos TYÖKUVAAJAA ei ole annettu, käytetään komentotulkin käsitystä\n" |
| 3298 | " tämänhetkisestä työstä.\n" |
| 3299 | " \n" |
| 3300 | " Paluuarvo:\n" |
| 3301 | " Edustalle tuodun työn paluuarvo, tai epäonnistuminen virhetilanteessa." |
| 3302 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3303 | #: builtins.c:770 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3304 | msgid "" |
| 3305 | "Move jobs to the background.\n" |
| 3306 | " \n" |
| 3307 | " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " |
| 3308 | "they\n" |
| 3309 | " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " |
| 3310 | "notion\n" |
| 3311 | " of the current job is used.\n" |
| 3312 | " \n" |
| 3313 | " Exit Status:\n" |
| 3314 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." |
| 3315 | msgstr "" |
| 3316 | "Siirtää työt taustalle.\n" |
| 3317 | " \n" |
| 3318 | " Siirtää kunkin TYÖNKUVAAJALLA tunnistetun työn taustalle, kuten jos ne " |
| 3319 | "olisi\n" |
| 3320 | " käynnistetty ”&”:llä. Jos TYÖNKUVAAJAA ei ole annettu, käytetään " |
| 3321 | "komento-\n" |
| 3322 | " tulkin käsitystä nykyisestä työstä.\n" |
| 3323 | " \n" |
| 3324 | " Paluuarvo:\n" |
| 3325 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos työnohjaus ei ole käytössä tai " |
| 3326 | "tapahtuu\n" |
| 3327 | " virhe." |
| 3328 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3329 | #: builtins.c:784 |
| 3330 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3331 | msgid "" |
| 3332 | "Remember or display program locations.\n" |
| 3333 | " \n" |
| 3334 | " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" |
| 3335 | " no arguments are given, information about remembered commands is " |
| 3336 | "displayed.\n" |
| 3337 | " \n" |
| 3338 | " Options:\n" |
| 3339 | " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" |
| 3340 | " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3341 | " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3342 | " -r\t\tforget all remembered locations\n" |
| 3343 | " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" |
| 3344 | " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" |
| 3345 | " \t\tNAMEs are given\n" |
| 3346 | " Arguments:\n" |
| 3347 | " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" |
| 3348 | " \t\tof remembered commands.\n" |
| 3349 | " \n" |
| 3350 | " Exit Status:\n" |
| 3351 | " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." |
| 3352 | msgstr "" |
| 3353 | "Muista tai näytä ohjelmien sijainnit.\n" |
| 3354 | " \n" |
| 3355 | " Selvitä ja muista jokaisen komennon NIMI täysi polkunimi. Jos " |
| 3356 | "argumentteja\n" |
| 3357 | " ei ole annettu, tulostetaan tiedot muistetuista komennoista.\n" |
| 3358 | "\n" |
| 3359 | " Valitsimet:\n" |
| 3360 | " -d\t\tunohda jokaisen NIMEN sijainti\n" |
| 3361 | " -l\t\tnäytä hyödynnettävässä muodossa\n" |
| 3362 | " -p polku\tkäytä POLKUA NIMEN täytenä polkunimenä\n" |
| 3363 | " -r\t\tunohda kaikki sijainnit\n" |
| 3364 | " -t\t\ttulosta kaikkien NIMIEN muistetut sijainnit. Jos annetaan " |
| 3365 | "useampi NIMI,\n" |
| 3366 | " \t\tsijaintien eteen tulostetaan vastaava NIMI\n" |
| 3367 | " Argumentit:\n" |
| 3368 | " NIMI\t\tKukin NIMI etsitään $PATH-muuttujan hakupoluista ja lisätään\n" |
| 3369 | " muistettujen komentojen listaan.\n" |
| 3370 | "\n" |
| 3371 | " Paluuarvo:\n" |
| 3372 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos NIMEÄ ei löydy tai on annettu " |
| 3373 | "virheellinen valitsin." |
| 3374 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3375 | #: builtins.c:809 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3376 | msgid "" |
| 3377 | "Display information about builtin commands.\n" |
| 3378 | " \n" |
| 3379 | " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" |
| 3380 | " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" |
| 3381 | " otherwise the list of help topics is printed.\n" |
| 3382 | " \n" |
| 3383 | " Options:\n" |
| 3384 | " -d\toutput short description for each topic\n" |
| 3385 | " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" |
| 3386 | " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" |
| 3387 | " \tPATTERN\n" |
| 3388 | " \n" |
| 3389 | " Arguments:\n" |
| 3390 | " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" |
| 3391 | " \n" |
| 3392 | " Exit Status:\n" |
| 3393 | " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " |
| 3394 | "given." |
| 3395 | msgstr "" |
| 3396 | "Näyttää tietoja sisäänrakennetuista komennoista.\n" |
| 3397 | " \n" |
| 3398 | " Näyttää lyhyet tiivistelmät sisäänrakennetuista komennoista. Jos " |
| 3399 | "MALLINE\n" |
| 3400 | " on annettu, antaa yksityiskohtaisemman ohjeen kaikista MALLINEESEEN\n" |
| 3401 | " sopivista komennoista, muuten tulostetaan lista ohjeotsikoista.\n" |
| 3402 | " \n" |
| 3403 | " Valitsimet:\n" |
| 3404 | " -d\ttulosta kunkin aiheen lyhyt kuvaus\n" |
| 3405 | " -m\tnäytä käyttöohje man-sivumaisessa muodossa\n" |
| 3406 | " -s\ttulosta ainoastaan lyhyt käyttöohje kustakin MALLINEESEEN \n" |
| 3407 | " \tsopivasta\n" |
| 3408 | " \n" |
| 3409 | " Argumentit:\n" |
| 3410 | " MALLINE\tohjeotsikon hakumalline\n" |
| 3411 | " \n" |
| 3412 | " Paluuarvo:\n" |
| 3413 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos MALLINETTA ei löydy tai valitsin on\n" |
| 3414 | " virheellinen." |
| 3415 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3416 | #: builtins.c:833 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3417 | msgid "" |
| 3418 | "Display or manipulate the history list.\n" |
| 3419 | " \n" |
| 3420 | " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" |
| 3421 | " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" |
| 3422 | " \n" |
| 3423 | " Options:\n" |
| 3424 | " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" |
| 3425 | " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" |
| 3426 | " \n" |
| 3427 | " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" |
| 3428 | " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" |
| 3429 | " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" |
| 3430 | " \tlist\n" |
| 3431 | " -w\twrite the current history to the history file\n" |
| 3432 | " \tand append them to the history list\n" |
| 3433 | " \n" |
| 3434 | " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" |
| 3435 | " \twithout storing it in the history list\n" |
| 3436 | " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" |
| 3437 | " \n" |
| 3438 | " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" |
| 3439 | " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" |
| 3440 | " \n" |
| 3441 | " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" |
| 3442 | " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" |
| 3443 | " with each displayed history entry. No time stamps are printed " |
| 3444 | "otherwise.\n" |
| 3445 | " \n" |
| 3446 | " Exit Status:\n" |
| 3447 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." |
| 3448 | msgstr "" |
| 3449 | "Näyttää tai muokkaa komentohistoriaa.\n" |
| 3450 | " \n" |
| 3451 | " Näyttää (komento)historian rivinumeroin, sijoittaen asteriskin jokaisen\n" |
| 3452 | " muokatun alkion eteen. Argumentilla N listataan vain N viimeistä " |
| 3453 | "alkiota.\n" |
| 3454 | " \n" |
| 3455 | " Valitsimet:\n" |
| 3456 | " -c\ttyhjennä historia poistamalla kaikki alkiot\n" |
| 3457 | " -d sijainti\tpoista alkio kohdasta SIJAINTI\n" |
| 3458 | " \n" |
| 3459 | " -a\tlisää tämän istunnon historiarivit historiatiedostoon\n" |
| 3460 | " -n\tlue kaikki rivit, joita ei jo ole luettu historiatiedostosta\n" |
| 3461 | " -r\tlue historiatiedosto ja lisää sen sisältö historiaan\n" |
| 3462 | " -w\tkirjoita nykyinen historia historiatiedostoon ja lisää ne " |
| 3463 | "historiaan\n" |
| 3464 | " \n" |
| 3465 | " -p\tsuorita historialaajennos jokaiselle ARGUMENTILLE ja näytä tulos\n" |
| 3466 | " \tlisäämättä sitä historiaan\n" |
| 3467 | " -s\tliitä ARGUMENTIT historiaan yhtenä alkiona\n" |
| 3468 | " \n" |
| 3469 | " Jos TIEDOSTO on annettu, sitä käytetään historiatiedostona. Muuten,\n" |
| 3470 | " jos $HISTFILE:llä on arvo, sitä käytetään, muuten ~/.bash_history.\n" |
| 3471 | " \n" |
| 3472 | " Jos $HISTTIMEFORMAT-muuttuja on asetettu ja se ei ole tyhjä, sen arvoa\n" |
| 3473 | " käytetään strftime(3):n muotoilujonona tulostettaessa kunkin alkion " |
| 3474 | "aikaleima.\n" |
| 3475 | " Muussa tapauksessa aikaleimoja ei tulosteta.\n" |
| 3476 | " \n" |
| 3477 | " Paluuarvo:\n" |
| 3478 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin " |
| 3479 | "tai tapahtuu virhe." |
| 3480 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3481 | #: builtins.c:869 |
| 3482 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3483 | msgid "" |
| 3484 | "Display status of jobs.\n" |
| 3485 | " \n" |
| 3486 | " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" |
| 3487 | " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" |
| 3488 | " \n" |
| 3489 | " Options:\n" |
| 3490 | " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3491 | " -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3492 | " \tnotification\n" |
| 3493 | " -p\tlists process IDs only\n" |
| 3494 | " -r\trestrict output to running jobs\n" |
| 3495 | " -s\trestrict output to stopped jobs\n" |
| 3496 | " \n" |
| 3497 | " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" |
| 3498 | " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" |
| 3499 | " process group leader.\n" |
| 3500 | " \n" |
| 3501 | " Exit Status:\n" |
| 3502 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" |
| 3503 | " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." |
| 3504 | msgstr "" |
| 3505 | "Näyttää töiden tilan.\n" |
| 3506 | " \n" |
| 3507 | " Listaa aktiiviset työt. TYÖMÄÄRITYS rajaa tulostuksen kyseiseen työhön.\n" |
| 3508 | " Ilman valitsimia tulostetaan kaikkien aktiivisten töiden tila.\n" |
| 3509 | " \n" |
| 3510 | " Valitsimet:\n" |
| 3511 | " -l\tlistaa prosessitunnukset (pid) muun tiedon lisäksi\n" |
| 3512 | " -n\tlistaa ainoastaan prosessit joiden tila on muuttunut viimeisen\n" |
| 3513 | " \tilmoituksen jälkeen\n" |
| 3514 | " -p\tlistaa vain prosessitunnukset\n" |
| 3515 | " -r\trajaa tulostus ajossa oleviin töihin\n" |
| 3516 | " \n" |
| 3517 | " Jos -x on annettu, KOMENTO suoritetaan kun kaikki ARGUMENTEISSA annetut\n" |
| 3518 | " työmääritykset on korvattu kyseisen työn prosessiryhmän johtajan " |
| 3519 | "prosessi-\n" |
| 3520 | " tunnuksella.\n" |
| 3521 | " \n" |
| 3522 | " Paluuarvo:\n" |
| 3523 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" |
| 3524 | " tapahtuu virhe. Jos -x:ää on käytetty, palauttaa KOMENNON paluuarvon." |
| 3525 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3526 | #: builtins.c:896 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3527 | msgid "" |
| 3528 | "Remove jobs from current shell.\n" |
| 3529 | " \n" |
| 3530 | " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" |
| 3531 | " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" |
| 3532 | " \n" |
| 3533 | " Options:\n" |
| 3534 | " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" |
| 3535 | " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" |
| 3536 | " \tshell receives a SIGHUP\n" |
| 3537 | " -r\tremove only running jobs\n" |
| 3538 | " \n" |
| 3539 | " Exit Status:\n" |
| 3540 | " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." |
| 3541 | msgstr "" |
| 3542 | "Poistaa töitä nykyisestä komentotulkista.\n" |
| 3543 | " \n" |
| 3544 | " Poistaa kunkin TYÖTUNNISTEEN aktiivisten töiden taulukosta. Ilman\n" |
| 3545 | " TYÖTUNNISTEITA komentotulkki käyttää omaa arviotaan nykyisestä\n" |
| 3546 | " työstä.\n" |
| 3547 | " \n" |
| 3548 | " Valitsimet:\n" |
| 3549 | " -a\tpoista kaikki työt ellei TYÖTUNNISTETTA ole annettu\n" |
| 3550 | " -h\tmerkitse kukin TYÖTUNNISTE siten, ettei niille lähetetä\n" |
| 3551 | " \tSIGHUPia, jos komentotulkki vastaanottaa sellaisen\n" |
| 3552 | " -r\tpoista ainoastaan ajossa olevat työt\n" |
| 3553 | " \n" |
| 3554 | " Paluuarvo:\n" |
| 3555 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos jokin valitsin tai TYÖTUNNISTE on " |
| 3556 | "virheellinen." |
| 3557 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3558 | #: builtins.c:915 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3559 | msgid "" |
| 3560 | "Send a signal to a job.\n" |
| 3561 | " \n" |
| 3562 | " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" |
| 3563 | " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" |
| 3564 | " SIGTERM is assumed.\n" |
| 3565 | " \n" |
| 3566 | " Options:\n" |
| 3567 | " -s sig\tSIG is a signal name\n" |
| 3568 | " -n sig\tSIG is a signal number\n" |
| 3569 | " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" |
| 3570 | " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" |
| 3571 | " \n" |
| 3572 | " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" |
| 3573 | " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" |
| 3574 | " on processes that you can create is reached.\n" |
| 3575 | " \n" |
| 3576 | " Exit Status:\n" |
| 3577 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." |
| 3578 | msgstr "" |
| 3579 | "Lähetä työlle signaali.\n" |
| 3580 | " \n" |
| 3581 | " Lähettää PIDILLÄ tai TYÖTUNNISTEELLA tunnistetulle prosessille\n" |
| 3582 | " SIGSPECILLÄ tai SIGNUMILLA annetun signaalin. Jos kumpaakaan\n" |
| 3583 | " ei ole läsnä, käytetään SIGTERMIÄ.\n" |
| 3584 | " \n" |
| 3585 | " Valitsimet:\n" |
| 3586 | " -s sig\tSIG on signaalin nimi\n" |
| 3587 | " -n sig\tSIG on signaalin numero\n" |
| 3588 | " -l\tlistaa signaalien nimet; ”-l”:n jälkeiset argumentit oletetaan\n" |
| 3589 | " \tsignaalinumeroiksi, joiden nimet halutaan listata.\n" |
| 3590 | " \n" |
| 3591 | " Kill on sisäänrakennettu komento kahdesta syystä: se antaa käyttää\n" |
| 3592 | " työtunnisteita prosessitunnusten sijaan, ja sallii prosessien " |
| 3593 | "tappamisen\n" |
| 3594 | " vaikka sallittujen prosessien lukumäärä olisikin ylitetty.\n" |
| 3595 | " \n" |
| 3596 | " Paluuarvo:\n" |
| 3597 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai " |
| 3598 | "tapahtuu virhe." |
| 3599 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3600 | #: builtins.c:938 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3601 | #, fuzzy |
| 3602 | msgid "" |
| 3603 | "Evaluate arithmetic expressions.\n" |
| 3604 | " \n" |
| 3605 | " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" |
| 3606 | " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" |
| 3607 | " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" |
| 3608 | " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " |
| 3609 | "listed\n" |
| 3610 | " in order of decreasing precedence.\n" |
| 3611 | " \n" |
| 3612 | " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" |
| 3613 | " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" |
| 3614 | " \t-, +\t\tunary minus, plus\n" |
| 3615 | " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" |
| 3616 | " \t**\t\texponentiation\n" |
| 3617 | " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" |
| 3618 | " \t+, -\t\taddition, subtraction\n" |
| 3619 | " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" |
| 3620 | " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" |
| 3621 | " \t==, !=\t\tequality, inequality\n" |
| 3622 | " \t&\t\tbitwise AND\n" |
| 3623 | " \t^\t\tbitwise XOR\n" |
| 3624 | " \t|\t\tbitwise OR\n" |
| 3625 | " \t&&\t\tlogical AND\n" |
| 3626 | " \t||\t\tlogical OR\n" |
| 3627 | " \texpr ? expr : expr\n" |
| 3628 | " \t\t\tconditional operator\n" |
| 3629 | " \t=, *=, /=, %=,\n" |
| 3630 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" |
| 3631 | " \t&=, ^=, |=\tassignment\n" |
| 3632 | " \n" |
| 3633 | " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" |
| 3634 | " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" |
| 3635 | " an expression. The variable need not have its integer attribute\n" |
| 3636 | " turned on to be used in an expression.\n" |
| 3637 | " \n" |
| 3638 | " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" |
| 3639 | " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" |
| 3640 | " rules above.\n" |
| 3641 | " \n" |
| 3642 | " Exit Status:\n" |
| 3643 | " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." |
| 3644 | msgstr "" |
| 3645 | "Laskee matemaattiset lausekkeet.\n" |
| 3646 | " \n" |
| 3647 | " Laskee jokaisen ARGUMENTIN matemaattisena lausekkeena. Evaluointi\n" |
| 3648 | " tehdään kiinteänmittaisina kokonaislukuina ilman ylivuodon " |
| 3649 | "tarkistamista,\n" |
| 3650 | " vaikkakin nollalla jako havaitaan ja ilmoitetaan virheenä. Seuraava \n" |
| 3651 | " operaattorilista on ryhmitelty samanarvoisten operaattoreiden ryhmiin. \n" |
| 3652 | " Evaluointijärjestys on laskeva.\n" |
| 3653 | " \n" |
| 3654 | " \tid++, id--\tmuuttujan jälkilisäys, jälkivähennys\n" |
| 3655 | " \t++id, --id\toperaattorin etulisäys, etuvähennys\n" |
| 3656 | " \t-, +\t\tunaarinen miinus, plus\n" |
| 3657 | " \t!, ~\t\tlooginen ja bittitason negaatio\n" |
| 3658 | " \t**\t\tpotenssiinkorotus\n" |
| 3659 | " \t*, /, %\t\tkertominen, jakaminen, jakojäännös\n" |
| 3660 | " \t+, -\t\tlisäys, vähennys\n" |
| 3661 | " \t<<, >>\t\tbittisiirrot vasemmalle ja oikealle\n" |
| 3662 | " \t<=, >=, <, >\tvertailu\n" |
| 3663 | " \t==, !=\t\tyhtäläisyys, epäyhtäläisyys\n" |
| 3664 | " \t&\t\tbittitason AND\n" |
| 3665 | " \t^\t\tbittitason XOR\n" |
| 3666 | " \t|\t\tbittitason OR\n" |
| 3667 | " \t&&\t\tlooginen AND\n" |
| 3668 | " \t||\t\tlooginen OR\n" |
| 3669 | " \texpr ? expr : expr\n" |
| 3670 | " \t\t\tehdollinen operaattori\n" |
| 3671 | " \t=, *=, /=, %=,\n" |
| 3672 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" |
| 3673 | " \t&=, ^=, |=\tsijoitus\n" |
| 3674 | " \n" |
| 3675 | " Ympäristömuuttujia voidaan käyttää operandeina. Lausekkeessa muuttujan \n" |
| 3676 | " nimi korvataan sen arvolla (määrämittaiseksi kokonaisluvuksi " |
| 3677 | "pakotettuna).\n" |
| 3678 | " Muuttujan integer-attribuutin ei tarvitse olla asetettuna.\n" |
| 3679 | " \n" |
| 3680 | " Operaattorit evaluoidaan laskennallisessa järjestyksessä. Suluissa " |
| 3681 | "olevat \n" |
| 3682 | " alilausekkeet evaluoidaan ensin; suluilla voidaan myös muuttaa \n" |
| 3683 | " edelläkuvattua laskentajärjestystä.\n" |
| 3684 | " \n" |
| 3685 | " Paluuarvo:\n" |
| 3686 | " Jos viimeinen ARGUMENTTI evaluoituu nollaksi, let palauttaa 1, muussa\n" |
| 3687 | " tapauksessa 0." |
| 3688 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3689 | #: builtins.c:983 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3690 | #, fuzzy |
| 3691 | msgid "" |
| 3692 | "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" |
| 3693 | " \n" |
| 3694 | " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" |
| 3695 | " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " |
| 3696 | "word\n" |
| 3697 | " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" |
| 3698 | " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" |
| 3699 | " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " |
| 3700 | "word\n" |
| 3701 | " delimiters.\n" |
| 3702 | " \n" |
| 3703 | " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " |
| 3704 | "variable.\n" |
| 3705 | " \n" |
| 3706 | " Options:\n" |
| 3707 | " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" |
| 3708 | " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" |
| 3709 | " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" |
| 3710 | " \t\tthan newline\n" |
| 3711 | " -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" |
| 3712 | " -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" |
| 3713 | " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" |
| 3714 | " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" |
| 3715 | " \t\tcharacters are read before the delimiter\n" |
| 3716 | " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " |
| 3717 | "unless\n" |
| 3718 | " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" |
| 3719 | " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" |
| 3720 | " \t\tattempting to read\n" |
| 3721 | " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" |
| 3722 | " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" |
| 3723 | " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " |
| 3724 | "is\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3725 | " \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3726 | " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3727 | " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n" |
| 3728 | " \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n" |
| 3729 | " \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3730 | " \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" |
| 3731 | " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" |
| 3732 | " \n" |
| 3733 | " Exit Status:\n" |
| 3734 | " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3735 | "out\n" |
| 3736 | " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " |
| 3737 | "occurs,\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3738 | " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." |
| 3739 | msgstr "" |
| 3740 | "Lukee rivin vakiosyötteestä ja jakaa sen kenttiin.\n" |
| 3741 | " \n" |
| 3742 | " Lukee yksittäisen rivin vakiosyötteestä tai tiedostokahvasta\n" |
| 3743 | " FD jos käytetään -u -valitsinta. Rivi jaetaan kenttiin kuten sanatkin, " |
| 3744 | "ja \n" |
| 3745 | " ensimmäinen sana sijoitetaan ensimmäiseen NIMEEN, toinen TOISEEN, ja " |
| 3746 | "niin \n" |
| 3747 | " edelleen, ylijäävien sanojen sijoittuessa viimeiseen NIMEEN. Sanojen \n" |
| 3748 | " erottimiksi hyväksytään vain $IFS-muuttujassa ilmoitetut.\n" |
| 3749 | " \n" |
| 3750 | " Jos NIMIÄ ei ole annettu, luettu rivi sijoitetaan REPLY-muuttujaan.\n" |
| 3751 | " \n" |
| 3752 | " Valitsimet:\n" |
| 3753 | " -a taulukko\tsijoita sanat järjestyksessä taulukkoon TAULUKKO, alkaen\n" |
| 3754 | " \t\tindeksistä nolla\n" |
| 3755 | " -d erotin \tjatka kunnes ensimmäinen EROTTIMEN merkki on luettu, ei\n" |
| 3756 | " \t\trivinvaihto\n" |
| 3757 | " -e käytä readlinea rivin lukemiseksi " |
| 3758 | "interaktiivisessa \n" |
| 3759 | " \t\tkomentotulkissa\n" |
| 3760 | " -i teksti\tkäytä TEKSTIÄ readlinen oletustekstinä\n" |
| 3761 | " -n määrä\t\tpalaa, kun MÄÄRÄ merkkiä on luettu, sen sijaan että \n" |
| 3762 | " \t\todotetaan rivinvaihtoa\n" |
| 3763 | " -p kehote\ttulosta KEHOTE ilman rivinvaihtoa ennen lukua\n" |
| 3764 | " -r\t\tälä salli kenoviivojen käyttöä\n" |
| 3765 | " -s \t\tälä näytä päätteeltä näppäiltyjä merkkejä\n" |
| 3766 | " -t aikaraja\tkeskeytä ja palauta epäonnistuminen jos kokonaista riviä\n" |
| 3767 | " \t\tei saada luettua sekunneissa ilmoitetun AIKARAJAN puitteissa.\n" |
| 3768 | " \t\tMuuttujan TMOUT arvo on oletusarvo. AIKARAJA voi olla \n" |
| 3769 | " \t\treaaliluku.\n" |
| 3770 | "\t\tJos AIKARAJA on 0, read palauttaa onnistumisen vain jos syöte on\n" |
| 3771 | "\t\tvalmiina annetussa tiedostokahvassa. Paluuarvo on suurempi \n" |
| 3772 | " \t\tkuin 128 jos aikaraja ylittyy\n" |
| 3773 | " -u FD\t\tlue tiedostokahvasta FD vakiosyötetiedoston sijaan\n" |
| 3774 | " \n" |
| 3775 | " Paluuarvo:\n" |
| 3776 | " Paluuarvo on nolla, ellei törmätä tiedoston loppumiseen, aikarajan\n" |
| 3777 | " ylitykseen tai mikäli -u:lle annetaan virheellinen tiedostokahva." |
| 3778 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3779 | #: builtins.c:1028 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3780 | msgid "" |
| 3781 | "Return from a shell function.\n" |
| 3782 | " \n" |
| 3783 | " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" |
| 3784 | " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" |
| 3785 | " last command executed within the function or script.\n" |
| 3786 | " \n" |
| 3787 | " Exit Status:\n" |
| 3788 | " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." |
| 3789 | msgstr "" |
| 3790 | "Palauttaa komentotulkin funktiosta.\n" |
| 3791 | " \n" |
| 3792 | " Aiheuttaa funktion tai luetun skriptin poistumisen annetulla " |
| 3793 | "paluuarvolla N.\n" |
| 3794 | " Jos N:ää ei ole annettu, palautetaan viimeisen funktiossa tai " |
| 3795 | "skriptissä\n" |
| 3796 | " suoritetun komennon paluuarvo.\n" |
| 3797 | " \n" |
| 3798 | " Paluuarvo:\n" |
| 3799 | " Palauttaa N:n, tai epäonnistuneen mikäli komentotulkki ei ole " |
| 3800 | "suorittamassa\n" |
| 3801 | " funktiota tai skriptiä." |
| 3802 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3803 | #: builtins.c:1041 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3804 | #, fuzzy |
| 3805 | msgid "" |
| 3806 | "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" |
| 3807 | " \n" |
| 3808 | " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" |
| 3809 | " display the names and values of shell variables.\n" |
| 3810 | " \n" |
| 3811 | " Options:\n" |
| 3812 | " -a Mark variables which are modified or created for export.\n" |
| 3813 | " -b Notify of job termination immediately.\n" |
| 3814 | " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" |
| 3815 | " -f Disable file name generation (globbing).\n" |
| 3816 | " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" |
| 3817 | " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" |
| 3818 | " command, not just those that precede the command name.\n" |
| 3819 | " -m Job control is enabled.\n" |
| 3820 | " -n Read commands but do not execute them.\n" |
| 3821 | " -o option-name\n" |
| 3822 | " Set the variable corresponding to option-name:\n" |
| 3823 | " allexport same as -a\n" |
| 3824 | " braceexpand same as -B\n" |
| 3825 | " emacs use an emacs-style line editing interface\n" |
| 3826 | " errexit same as -e\n" |
| 3827 | " errtrace same as -E\n" |
| 3828 | " functrace same as -T\n" |
| 3829 | " hashall same as -h\n" |
| 3830 | " histexpand same as -H\n" |
| 3831 | " history enable command history\n" |
| 3832 | " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" |
| 3833 | " interactive-comments\n" |
| 3834 | " allow comments to appear in interactive commands\n" |
| 3835 | " keyword same as -k\n" |
| 3836 | " monitor same as -m\n" |
| 3837 | " noclobber same as -C\n" |
| 3838 | " noexec same as -n\n" |
| 3839 | " noglob same as -f\n" |
| 3840 | " nolog currently accepted but ignored\n" |
| 3841 | " notify same as -b\n" |
| 3842 | " nounset same as -u\n" |
| 3843 | " onecmd same as -t\n" |
| 3844 | " physical same as -P\n" |
| 3845 | " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" |
| 3846 | " the last command to exit with a non-zero status,\n" |
| 3847 | " or zero if no command exited with a non-zero " |
| 3848 | "status\n" |
| 3849 | " posix change the behavior of bash where the default\n" |
| 3850 | " operation differs from the Posix standard to\n" |
| 3851 | " match the standard\n" |
| 3852 | " privileged same as -p\n" |
| 3853 | " verbose same as -v\n" |
| 3854 | " vi use a vi-style line editing interface\n" |
| 3855 | " xtrace same as -x\n" |
| 3856 | " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" |
| 3857 | " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" |
| 3858 | " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" |
| 3859 | " gid to be set to the real uid and gid.\n" |
| 3860 | " -t Exit after reading and executing one command.\n" |
| 3861 | " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" |
| 3862 | " -v Print shell input lines as they are read.\n" |
| 3863 | " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" |
| 3864 | " -B the shell will perform brace expansion\n" |
| 3865 | " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" |
| 3866 | " by redirection of output.\n" |
| 3867 | " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" |
| 3868 | " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" |
| 3869 | " by default when the shell is interactive.\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3870 | " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3871 | " such as cd which change the current directory.\n" |
| 3872 | " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" |
| 3873 | " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
| 3874 | " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" |
| 3875 | " are unset.\n" |
| 3876 | " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
| 3877 | " The -x and -v options are turned off.\n" |
| 3878 | " \n" |
| 3879 | " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" |
| 3880 | " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" |
| 3881 | " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" |
| 3882 | " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" |
| 3883 | " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" |
| 3884 | " \n" |
| 3885 | " Exit Status:\n" |
| 3886 | " Returns success unless an invalid option is given." |
| 3887 | msgstr "" |
| 3888 | "Asettaa tai poistaa komentotulkin valitsimia ja positionaalisia " |
| 3889 | "parametreja.\n" |
| 3890 | " \n" |
| 3891 | " Muuttaa komentotulkin attribuutteja ja positionaalisia parametreja, tai\n" |
| 3892 | " näyttää komentotulkin muuttujien nimet ja arvot.\n" |
| 3893 | " \n" |
| 3894 | " Valitsimet:\n" |
| 3895 | " -a Merkitse luodut tai muutetut parametrit vientiä varten.\n" |
| 3896 | " -b Ilmoita työn päättymisestä välittömästi.\n" |
| 3897 | " -e Poistu välittömästi jos komento palauttaa nollasta poikkeavan " |
| 3898 | "arvon.\n" |
| 3899 | " -f Poista tiedostonimen lavennus käytöstä.\n" |
| 3900 | " -h muista komentojen sijainti sitä mukaa kun niitä etsitään.\n" |
| 3901 | " -k kaikki asetukset sijoitetaan komennon ympäristöön, ei vain ne,\n" |
| 3902 | " jotka ovat ennen komennon nimeä.\n" |
| 3903 | " -m Työnohjaus on käytössä.\n" |
| 3904 | " -n Lue komennot mutta älä suorita niitä.\n" |
| 3905 | " -o valitsimen nimi\n" |
| 3906 | " Aseta muuttuja valitsimen nimen mukaan:\n" |
| 3907 | " allexport\tsama kuin -a\n" |
| 3908 | " braceexpand\tsama kuin -B\n" |
| 3909 | " emacs\t\tkäytä emacs-tyylistä rivieditointia\n" |
| 3910 | " errexit\t\tsama kuin -e\n" |
| 3911 | " errtrace\t\tsama kuin -E\n" |
| 3912 | " functrace\tsama kuin -T\n" |
| 3913 | " hashall\t\tsama kuin -h\n" |
| 3914 | " histexpand\tsama kuin -H\n" |
| 3915 | " history\t\tota komentohistoria käyttöön\n" |
| 3916 | " ignoreeof\tkomentotulkki ei poistu syötteen loppuessa\n" |
| 3917 | " interactive-comments\n" |
| 3918 | " sallii kommentit interaktiivisissa " |
| 3919 | "komennoissa\n" |
| 3920 | " keyword\t\tsama kuin -k\n" |
| 3921 | " monitor\t\tsama kuin -m\n" |
| 3922 | " noclobber\tsama kuin -C\n" |
| 3923 | " noexec\t\tsama kuin -n\n" |
| 3924 | " noglob\t\tsama kuin -f\n" |
| 3925 | " nolog\t\ttällä hetkellä hyväksytty mutta ei huomioida\n" |
| 3926 | " notify\t\tsama kuin -b\n" |
| 3927 | " nounset\t\tsama kuin -u\n" |
| 3928 | " onecmd\t\tsama kuin -t\n" |
| 3929 | " physical\t\tsama kuin -P\n" |
| 3930 | " pipefail\t\tkomentoputken paluuarvo on viimeisen nollasta\n" |
| 3931 | " \t\t\tpoikkeavan komennon paluuarvo, tai nolla jos\n" |
| 3932 | " \t\t\tmikään komento ei palauttanut nollasta \n" |
| 3933 | " \t\t\tpoikkeavaa\n" |
| 3934 | " posix\t\tmuuta bashin toiminta vastaamaan Posixia\n" |
| 3935 | " privileged\tsama kuin -p\n" |
| 3936 | " verbose\t\tsama kuin -v\n" |
| 3937 | " vi\t\tkäytä vi-tyylistä komentorivieditointia\n" |
| 3938 | " xtrace\t\tsama kuin -x\n" |
| 3939 | " -p Asetetaan jos todellinen ja efektiivinen uid eivät täsmää.\n" |
| 3940 | " Poistaa $ENV-tiedoston käsittelyn ja funktioiden tuonnin " |
| 3941 | "käytöstä.\n" |
| 3942 | " Tämän valitsimen poistaminen aiheuttaa efektiivisen uid:n ja gid:" |
| 3943 | "n\n" |
| 3944 | " (käyttäjä- ja ryhmätunnus) asettamisen todelliseksi uid:ksi ja \n" |
| 3945 | " gid:ksi.\n" |
| 3946 | " -t Poistu yhden komennon lukemisen ja suorittamisen jälkeen.\n" |
| 3947 | " -u Kohtele asettamattomia muuttujia virheenä korvauksen yhteydessä.\n" |
| 3948 | " -v Tulosta komentotulkin syöterivit lukemisen myötä.\n" |
| 3949 | " -x Tulosta komennot argumentteineen niitä suoritettaessa.\n" |
| 3950 | " -B Komentotulkki suorittaa aaltosulkeitten laajentamisen\n" |
| 3951 | " -C Jos asetettu, estää tavallisten tiedostojen päällekirjoittamisen\n" |
| 3952 | " uudelleenohjauksella.\n" |
| 3953 | " -E Jos asetettu, ERR-kaappaus periytyy funktioihin\n" |
| 3954 | " -H Ota !-tyylinen historian korvaus käyttöön. Tämä on " |
| 3955 | "oletusarvoisesti\n" |
| 3956 | " päällä, mikäli komentotulkki on interaktiivinen.\n" |
| 3957 | " -P Jos asetettu, älä seuraa symbolisia linkkejä suoritettaessa\n" |
| 3958 | " hakemistoa vaihtavia komentoja, kuten cd.\n" |
| 3959 | " -T Jos asetettu, funktiot perivät DEBUG-kaappauksen\n" |
| 3960 | " - Sijoita loput argumentit positionaalisiin parametreihin. -x - ja \n" |
| 3961 | " -v -optiot poistetaan käytöstä.\n" |
| 3962 | " \n" |
| 3963 | " Mikäli käytetään ”+”-merkkiä ”-”:n sijaan, optiot otetaan pois päältä.\n" |
| 3964 | " Valitsimet voidaan myös asettaa komentotulkin käynnistyksessä.\n" |
| 3965 | " Asetetut valitsimet löytyvät muuttujasta $-. Loput N ARGUMENTTIA ovat\n" |
| 3966 | " positionaalisia parametreja ja asetetaan järjestyksessä muuttujiin\n" |
| 3967 | " $1, $2, .. $N. Jos argumentteja ei ole annettu, tulostetaan kaikki\n" |
| 3968 | " ympäristömuuttujat.\n" |
| 3969 | " \n" |
| 3970 | " Paluuarvo:\n" |
| 3971 | " Palauttaa onnistumisen ellei ole annettu virheellistä valitsinta." |
| 3972 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3973 | #: builtins.c:1126 |
| 3974 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3975 | msgid "" |
| 3976 | "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" |
| 3977 | " \n" |
| 3978 | " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" |
| 3979 | " \n" |
| 3980 | " Options:\n" |
| 3981 | " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" |
| 3982 | " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 3983 | " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" |
| 3984 | " \trather than the variable it references\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 3985 | " \n" |
| 3986 | " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " |
| 3987 | "fails,\n" |
| 3988 | " tries to unset a function.\n" |
| 3989 | " \n" |
| 3990 | " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" |
| 3991 | " \n" |
| 3992 | " Exit Status:\n" |
| 3993 | " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." |
| 3994 | msgstr "" |
| 3995 | "Poista ympäristömuuttujien ja funktioiden arvoja ja attribuutteja.\n" |
| 3996 | "\n" |
| 3997 | " Poista jokaisen NIMI-niminen muuttuja tai funktio.\n" |
| 3998 | "\n" |
| 3999 | " Valitsimet:\n" |
| 4000 | " -f\tkohtele jokaista NIMEÄ funktiona\n" |
| 4001 | " -v\tkohtele jokaista NIMEÄ muuttujana\n" |
| 4002 | " \n" |
| 4003 | " Ilman valitsimia unset yrittää ensin poistaa muuttujan, ja mikäli se\n" |
| 4004 | " epäonnistuu, yrittää poistaa funktion.\n" |
| 4005 | " \n" |
| 4006 | " Joitain muuttujia ei voi poistaa; katso myös ”readonly”.\n" |
| 4007 | " \n" |
| 4008 | " Paluuarvo:\n" |
| 4009 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 4010 | " tai NIMI on kirjoitussuojattu." |
| 4011 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4012 | #: builtins.c:1148 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4013 | msgid "" |
| 4014 | "Set export attribute for shell variables.\n" |
| 4015 | " \n" |
| 4016 | " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" |
| 4017 | " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " |
| 4018 | "exporting.\n" |
| 4019 | " \n" |
| 4020 | " Options:\n" |
| 4021 | " -f\trefer to shell functions\n" |
| 4022 | " -n\tremove the export property from each NAME\n" |
| 4023 | " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" |
| 4024 | " \n" |
| 4025 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" |
| 4026 | " \n" |
| 4027 | " Exit Status:\n" |
| 4028 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." |
| 4029 | msgstr "" |
| 4030 | "Aseta ympäristömuuttujien vientiattribuutin.\n" |
| 4031 | " \n" |
| 4032 | " Merkitse kukin NIMI vietäväksi automaattisesti suoritettujen komentojen\n" |
| 4033 | " ympäristöön. Jos ARVO on annettu, se sijoitetaan NIMEEN ennen vientiä.\n" |
| 4034 | " \n" |
| 4035 | " Valitsimet:\n" |
| 4036 | " -f\tviittaa komentotulkin funktioihin\n" |
| 4037 | " -n\tpoista jokaiselta NIMELTÄ vientiattribuutti\n" |
| 4038 | " -p\tlistaa kaikki viedyt muuttujat ja funktiot\n" |
| 4039 | " \n" |
| 4040 | " ”--” argumenttina lopettaa valitsimien käsittelyn.\n" |
| 4041 | " \n" |
| 4042 | " Paluuarvo:\n" |
| 4043 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 4044 | " tai NIMI on virheellinen." |
| 4045 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4046 | #: builtins.c:1167 |
| 4047 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4048 | msgid "" |
| 4049 | "Mark shell variables as unchangeable.\n" |
| 4050 | " \n" |
| 4051 | " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" |
| 4052 | " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" |
| 4053 | " before marking as read-only.\n" |
| 4054 | " \n" |
| 4055 | " Options:\n" |
| 4056 | " -a\trefer to indexed array variables\n" |
| 4057 | " -A\trefer to associative array variables\n" |
| 4058 | " -f\trefer to shell functions\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4059 | " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending " |
| 4060 | "on\n" |
| 4061 | " whether or not the -f option is given\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4062 | " \n" |
| 4063 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" |
| 4064 | " \n" |
| 4065 | " Exit Status:\n" |
| 4066 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." |
| 4067 | msgstr "" |
| 4068 | "Merkitse ympäristömuuttujat kirjoitussuojatuiksi.\n" |
| 4069 | " \n" |
| 4070 | " Merkitse kukin NIMI kirjoitussuojatuksi; näiden NIMIEN arvoa ei voi\n" |
| 4071 | " muuttaa. Jos ARVO on annettu, sijoita se NIMEEN ennen merkitsemistä\n" |
| 4072 | " kirjoitussuojatuksi.\n" |
| 4073 | " \n" |
| 4074 | " Valitsimet:\n" |
| 4075 | " -a\tviittaa indeksoidun taulukon muuttujiin\n" |
| 4076 | " -A\tviittaa assosiatiivisen taulukon muuttujiin\n" |
| 4077 | " -f\tviittaa funktioihin\n" |
| 4078 | " -p\tnäytä lista kirjoitussuojatuista muuttujista ja funktioista\n" |
| 4079 | " \n" |
| 4080 | " Argumentti ”--” päättää valitsimien käsittelyn.\n" |
| 4081 | " \n" |
| 4082 | " Paluuarvo:\n" |
| 4083 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 4084 | " tai NIMI on virheellinen." |
| 4085 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4086 | #: builtins.c:1189 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4087 | msgid "" |
| 4088 | "Shift positional parameters.\n" |
| 4089 | " \n" |
| 4090 | " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" |
| 4091 | " not given, it is assumed to be 1.\n" |
| 4092 | " \n" |
| 4093 | " Exit Status:\n" |
| 4094 | " Returns success unless N is negative or greater than $#." |
| 4095 | msgstr "" |
| 4096 | "Siirrä positionaalisia parametreja.\n" |
| 4097 | " \n" |
| 4098 | " Siirrä positionaalisia parametreja $N+1, $N+2 ... parametreihin $1, " |
| 4099 | "$2 ...\n" |
| 4100 | " Jos N:ää ei ole annettu, sen oletetaan olevan 1.\n" |
| 4101 | " \n" |
| 4102 | " Paluuarvo:\n" |
| 4103 | " Palauttaa onnistuneen ellei N ole negatiivinen tai suurempi kuin $#." |
| 4104 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4105 | #: builtins.c:1201 builtins.c:1216 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4106 | msgid "" |
| 4107 | "Execute commands from a file in the current shell.\n" |
| 4108 | " \n" |
| 4109 | " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" |
| 4110 | " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" |
| 4111 | " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" |
| 4112 | " when FILENAME is executed.\n" |
| 4113 | " \n" |
| 4114 | " Exit Status:\n" |
| 4115 | " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" |
| 4116 | " FILENAME cannot be read." |
| 4117 | msgstr "" |
| 4118 | "Suorittaa tiedoston komennot nykyisessä komentotulkissa.\n" |
| 4119 | " \n" |
| 4120 | " Lue ja suorita komennot TIEDOSTOSTA nykyisessä tulkissa. $PATH:in\n" |
| 4121 | " komponentteja käytetään TIEDOSTON sisältävän hakemiston haussa.\n" |
| 4122 | " Mahdolliset ARGUMENTIT sijoitetaan positionaalisiksi parametreiksi\n" |
| 4123 | " TIEDOSTOA suoritettaessa.\n" |
| 4124 | " \n" |
| 4125 | " Paluuarvo:\n" |
| 4126 | " Palauttaa viimeisen TIEDOSTON suoritetun komennon paluuarvon; " |
| 4127 | "epäonnistuu\n" |
| 4128 | " mikäli TIEDOSTOA ei voida lukea." |
| 4129 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4130 | #: builtins.c:1232 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4131 | msgid "" |
| 4132 | "Suspend shell execution.\n" |
| 4133 | " \n" |
| 4134 | " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" |
| 4135 | " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" |
| 4136 | " \n" |
| 4137 | " Options:\n" |
| 4138 | " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" |
| 4139 | " \n" |
| 4140 | " Exit Status:\n" |
| 4141 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." |
| 4142 | msgstr "" |
| 4143 | "Keskeyttää komentotulkin suorituksen.\n" |
| 4144 | " \n" |
| 4145 | " Keskeyttää tämän tulkin suorituksen kunnes se saa SIGCONT-signaalin.\n" |
| 4146 | " Sisäänkirjautumistulkkeja ei voi keskeyttää kuin väkisin.\n" |
| 4147 | " \n" |
| 4148 | " Valitsimet:\n" |
| 4149 | " -f\tpakota keskeyttämään, vaikka tulkki olisi sisäänkirjautumis-\n" |
| 4150 | " \ttulkki.\n" |
| 4151 | " \n" |
| 4152 | " Paluuarvo:\n" |
| 4153 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos työnohjaus ei ole käytössä tai " |
| 4154 | "tapahtuu\n" |
| 4155 | " virhe." |
| 4156 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4157 | #: builtins.c:1248 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4158 | #, fuzzy |
| 4159 | msgid "" |
| 4160 | "Evaluate conditional expression.\n" |
| 4161 | " \n" |
| 4162 | " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" |
| 4163 | " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" |
| 4164 | " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" |
| 4165 | " are string operators and numeric comparison operators as well.\n" |
| 4166 | " \n" |
| 4167 | " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" |
| 4168 | " bash manual page for the complete specification.\n" |
| 4169 | " \n" |
| 4170 | " File operators:\n" |
| 4171 | " \n" |
| 4172 | " -a FILE True if file exists.\n" |
| 4173 | " -b FILE True if file is block special.\n" |
| 4174 | " -c FILE True if file is character special.\n" |
| 4175 | " -d FILE True if file is a directory.\n" |
| 4176 | " -e FILE True if file exists.\n" |
| 4177 | " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" |
| 4178 | " -g FILE True if file is set-group-id.\n" |
| 4179 | " -h FILE True if file is a symbolic link.\n" |
| 4180 | " -L FILE True if file is a symbolic link.\n" |
| 4181 | " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" |
| 4182 | " -p FILE True if file is a named pipe.\n" |
| 4183 | " -r FILE True if file is readable by you.\n" |
| 4184 | " -s FILE True if file exists and is not empty.\n" |
| 4185 | " -S FILE True if file is a socket.\n" |
| 4186 | " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" |
| 4187 | " -u FILE True if the file is set-user-id.\n" |
| 4188 | " -w FILE True if the file is writable by you.\n" |
| 4189 | " -x FILE True if the file is executable by you.\n" |
| 4190 | " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" |
| 4191 | " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" |
| 4192 | " -N FILE True if the file has been modified since it was last " |
| 4193 | "read.\n" |
| 4194 | " \n" |
| 4195 | " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" |
| 4196 | " modification date).\n" |
| 4197 | " \n" |
| 4198 | " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" |
| 4199 | " \n" |
| 4200 | " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" |
| 4201 | " \n" |
| 4202 | " String operators:\n" |
| 4203 | " \n" |
| 4204 | " -z STRING True if string is empty.\n" |
| 4205 | " \n" |
| 4206 | " -n STRING\n" |
| 4207 | " STRING True if string is not empty.\n" |
| 4208 | " \n" |
| 4209 | " STRING1 = STRING2\n" |
| 4210 | " True if the strings are equal.\n" |
| 4211 | " STRING1 != STRING2\n" |
| 4212 | " True if the strings are not equal.\n" |
| 4213 | " STRING1 < STRING2\n" |
| 4214 | " True if STRING1 sorts before STRING2 " |
| 4215 | "lexicographically.\n" |
| 4216 | " STRING1 > STRING2\n" |
| 4217 | " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" |
| 4218 | " \n" |
| 4219 | " Other operators:\n" |
| 4220 | " \n" |
| 4221 | " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" |
| 4222 | " -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4223 | " -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name " |
| 4224 | "reference.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4225 | " ! EXPR True if expr is false.\n" |
| 4226 | " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" |
| 4227 | " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" |
| 4228 | " \n" |
| 4229 | " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" |
| 4230 | " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" |
| 4231 | " \n" |
| 4232 | " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" |
| 4233 | " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" |
| 4234 | " than ARG2.\n" |
| 4235 | " \n" |
| 4236 | " Exit Status:\n" |
| 4237 | " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" |
| 4238 | " false or an invalid argument is given." |
| 4239 | msgstr "" |
| 4240 | "Evaluoi ehdollisen lausekkeen.\n" |
| 4241 | " \n" |
| 4242 | " Poistuu arvolla 0 (tosi) tai 1 (epätosi) riippuen LAUSEKKEEN " |
| 4243 | "evaluoinnista.\n" |
| 4244 | " Lausekkeen voivat olla unaarisia tai binäärisiä. Unaarisia lausekkeita\n" |
| 4245 | " käytetään usein tarkistamaan tiedoston tila. On myös merkkijono-\n" |
| 4246 | " operaattoreita, ja operaattoreita numeroiden vertailuun.\n" |
| 4247 | " \n" |
| 4248 | " Tiedosto-operaattorit:\n" |
| 4249 | " \n" |
| 4250 | " -a TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on olemassa.\n" |
| 4251 | " -b TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on lohkolaite.\n" |
| 4252 | " -c TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on merkkilaite.\n" |
| 4253 | " -d TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on hakemisto.\n" |
| 4254 | " -e TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on olemassa.\n" |
| 4255 | " -f TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on olemassa ja on tavallinen " |
| 4256 | "tiedosto.\n" |
| 4257 | " -g TIEDOSTO Tosi jos tiedostolla on set-group-id -bitti.\n" |
| 4258 | " -h TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on symbolinen linkki.\n" |
| 4259 | " -L TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on symbolinen linkki.\n" |
| 4260 | " -k TIEDOSTO Tosi jos tiedostolla on sticky-bitti.\n" |
| 4261 | " -p TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on nimetty putki.\n" |
| 4262 | " -r TIEDOSTO Tosi jos sinulla on lukuoikeus tiedostoon.\n" |
| 4263 | " -s TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on olemassa eikä se ole tyhjä.\n" |
| 4264 | " -S TIEDOSTO Tosi jos tiedosto on soketti.\n" |
| 4265 | " -t FD Tosi jos FD on avattu päätteeseen.\n" |
| 4266 | " -u TIEDOSTO Tosi jos tiedostolla on set-user-id -bitti.\n" |
| 4267 | " -w TIEDOSTO Tosi jos sinulla on kirjoitusoikeus tiedostoon.\n" |
| 4268 | " -x TIEDOSTO Tosi jos sinulla on tiedoston suoritusoikeus.\n" |
| 4269 | " -O TIEDOSTO Tosi jos omistat tiedoston.\n" |
| 4270 | " -G TIEDOSTO Tosi jos ryhmäsi omistaa tiedoston.\n" |
| 4271 | " -N TIEDOSTO Tosi jos tiedostoa on muokattu viimeisen " |
| 4272 | "lukukerran\n" |
| 4273 | " jälkeen.\n" |
| 4274 | " \n" |
| 4275 | " TIEDOSTO1 -nt TIEDOSTO2 Tosi jos TIEDOSTO1 on uudempi kuin TIEDOSTO2\n" |
| 4276 | " (muutospäivän perusteella).\n" |
| 4277 | " \n" |
| 4278 | " TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2 Tosi jos TIEDOSTO1 on vanhempi kuin " |
| 4279 | "TIEDOSTO2.\n" |
| 4280 | " \n" |
| 4281 | " TIEDOSTO1 -ef TIEDOSTO2 Tosi jos TIEDOSTO1 on kovolinkki TIEDOSTO2:" |
| 4282 | "een.\n" |
| 4283 | " \n" |
| 4284 | " Merkkijono-operaattorit:\n" |
| 4285 | " \n" |
| 4286 | " -z JONO Tosi jos JONO on tyhjä.\n" |
| 4287 | " \n" |
| 4288 | " -n JONO\n" |
| 4289 | " JONO Tosi jos JONO ei ole tyhjä.\n" |
| 4290 | " \n" |
| 4291 | " JONO1 = JONO2\n" |
| 4292 | " Tosi jos JONOT ovat samat.\n" |
| 4293 | " JONO1 != JONO2\n" |
| 4294 | " Tosi jos JONOT eivät ole samat.\n" |
| 4295 | " JONO1 < JONO2\n" |
| 4296 | " Tosi jos JONO1 aakkostuu ennen JONO2:ta.\n" |
| 4297 | " JONO1 > JONO2\n" |
| 4298 | " Tosi jos JONO1 aakkostuu JONO2:n jälkeen.\n" |
| 4299 | " \n" |
| 4300 | " Muut operaattorit:\n" |
| 4301 | " \n" |
| 4302 | " -o VALITSIN Tosi jos tulkin VALITSIN on käytössä.\n" |
| 4303 | " ! LAUSEKE Tosi jos LAUSEKE on epätosi.\n" |
| 4304 | " LAUSEKE1 -a LAUSEKE2 \n" |
| 4305 | " Tosi jos molemmat lausekkeet ovat tosia.\n" |
| 4306 | " LAUSEKE1 -o LAUSEKE2 \n" |
| 4307 | " Tosi jos jompikumpi lausekkeista on tosi.\n" |
| 4308 | " \n" |
| 4309 | " ARG1 OP ARG2 Aritmeettiset testit. OP on jokin seuraavista:\n" |
| 4310 | " \t \t -eq, -ne, -lt, -le, -gt tai -ge.\n" |
| 4311 | " \n" |
| 4312 | " Binääriset aritmetiikkaoperaattorit palauttavat toden jos ARG1 on \n" |
| 4313 | " yhtäsuuri, erisuuri, pienempi, pienempi tai yhtä suuri, suurempi\n" |
| 4314 | " tahi suurempi tai yhtä suuri kuin ARG2.\n" |
| 4315 | " \n" |
| 4316 | " Paluuarvo:\n" |
| 4317 | " Palauttaa onnistumisen jos LAUSEKE evaluoituu todeksi; epäonnistuu jos\n" |
| 4318 | " LAUSEKE evaluoituu vääräksi tai on annettu virheellinen argumentti." |
| 4319 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4320 | #: builtins.c:1329 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4321 | msgid "" |
| 4322 | "Evaluate conditional expression.\n" |
| 4323 | " \n" |
| 4324 | " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" |
| 4325 | " be a literal `]', to match the opening `['." |
| 4326 | msgstr "" |
| 4327 | "Evaluoi ehdollisen lausekkeen.\n" |
| 4328 | " \n" |
| 4329 | " Tämä on sisäänrakennetun ”test”-komennon synonyymi, mutta viimeisen\n" |
| 4330 | " argumentin pitää olla ”]”, joka sulkee avaavan ”[”:n." |
| 4331 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4332 | #: builtins.c:1338 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4333 | msgid "" |
| 4334 | "Display process times.\n" |
| 4335 | " \n" |
| 4336 | " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " |
| 4337 | "its\n" |
| 4338 | " child processes.\n" |
| 4339 | " \n" |
| 4340 | " Exit Status:\n" |
| 4341 | " Always succeeds." |
| 4342 | msgstr "" |
| 4343 | "Näyttää prosessiajat.\n" |
| 4344 | " \n" |
| 4345 | " Tulostaa kumuloituneet käyttäjä- ja järjestelmäajat sekä " |
| 4346 | "komentotulkille\n" |
| 4347 | " että kaikille sen lapsiprosesseille.\n" |
| 4348 | " \n" |
| 4349 | " Paluuarvo:\n" |
| 4350 | " Onnistuu aina." |
| 4351 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4352 | #: builtins.c:1350 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4353 | #, fuzzy |
| 4354 | msgid "" |
| 4355 | "Trap signals and other events.\n" |
| 4356 | " \n" |
| 4357 | " Defines and activates handlers to be run when the shell receives " |
| 4358 | "signals\n" |
| 4359 | " or other conditions.\n" |
| 4360 | " \n" |
| 4361 | " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" |
| 4362 | " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" |
| 4363 | " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" |
| 4364 | " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" |
| 4365 | " shell and by the commands it invokes.\n" |
| 4366 | " \n" |
| 4367 | " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " |
| 4368 | "If\n" |
| 4369 | " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " |
| 4370 | "If\n" |
| 4371 | " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " |
| 4372 | "a\n" |
| 4373 | " script run by the . or source builtins finishes executing. A " |
| 4374 | "SIGNAL_SPEC\n" |
| 4375 | " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " |
| 4376 | "the\n" |
| 4377 | " shell to exit when the -e option is enabled.\n" |
| 4378 | " \n" |
| 4379 | " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " |
| 4380 | "associated\n" |
| 4381 | " with each signal.\n" |
| 4382 | " \n" |
| 4383 | " Options:\n" |
| 4384 | " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" |
| 4385 | " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" |
| 4386 | " \n" |
| 4387 | " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " |
| 4388 | "number.\n" |
| 4389 | " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" |
| 4390 | " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" |
| 4391 | " \n" |
| 4392 | " Exit Status:\n" |
| 4393 | " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " |
| 4394 | "given." |
| 4395 | msgstr "" |
| 4396 | "Kaappaa signaalit ja muut poikkeamat.\n" |
| 4397 | " \n" |
| 4398 | " Määrittelee ja aktivoi käsittelijöitä, jotka suoritetaan kun " |
| 4399 | "komentotulkki\n" |
| 4400 | " saa signaalin tai muissa tilanteissa.\n" |
| 4401 | " \n" |
| 4402 | " ARGUMENTTI on luettava ja suoritettava komento kun tulkki saa \n" |
| 4403 | " SIGNAALIissa määritellyn signaalin/signaalit. Jos ARGUMENTTI puuttuu\n" |
| 4404 | " (ja vain yksittäinen SIGNAALI on annettu) tai on ”-”, kukin määrätty\n" |
| 4405 | " signaali palautetaan oletusarvoonsa. Jos ARGUMENTTI on tyhjä " |
| 4406 | "merkkijono,\n" |
| 4407 | " tulkki ja sen käynnistämät komennot jättävät annetut signaalit " |
| 4408 | "huomiotta.\n" |
| 4409 | " \n" |
| 4410 | " Jos SIGNAALI on EXIT (0), ARGUMENTTI suoritetaan tulkin poistuessa.\n" |
| 4411 | " Jos SIGNAALI on DEBUG, ARGUMENTTI suoritetaan ennen jokaista " |
| 4412 | "yksittäistä\n" |
| 4413 | " komentoa.\n" |
| 4414 | " \n" |
| 4415 | " Jos argumentteja ei ole annettu, trap tulostaa kuhunkin signaaliin " |
| 4416 | "liitetyt\n" |
| 4417 | " komennot.\n" |
| 4418 | " \n" |
| 4419 | " Valitsimet:\n" |
| 4420 | " -l\ttulostaa listan signaalien nimistä ja vastaavista numeroista\n" |
| 4421 | " -p\ttulostaa kuhunkin signaaliin liitetyt kaappauskomennot\n" |
| 4422 | " \n" |
| 4423 | " Kukin SIGNAALI on joko signaalin nimi <signal.h>-tiedostossa tai " |
| 4424 | "numero.\n" |
| 4425 | " Signaalien nimet eivät ole aakkoslajillisia ja alkuosa SIG on " |
| 4426 | "valinnainen.\n" |
| 4427 | " Signaali lähetetään tulkille komennolla ”kill -signal $$”.\n" |
| 4428 | " \n" |
| 4429 | " Paluuarvo:\n" |
| 4430 | " Palauttaa onnistuneet paitsi jos SIGNAALI on virheellinen tai on " |
| 4431 | "annettu\n" |
| 4432 | " virheellinen valitsin." |
| 4433 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4434 | #: builtins.c:1386 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4435 | msgid "" |
| 4436 | "Display information about command type.\n" |
| 4437 | " \n" |
| 4438 | " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" |
| 4439 | " command name.\n" |
| 4440 | " \n" |
| 4441 | " Options:\n" |
| 4442 | " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" |
| 4443 | " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" |
| 4444 | " \tthe `-p' option is not also used\n" |
| 4445 | " -f\tsuppress shell function lookup\n" |
| 4446 | " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" |
| 4447 | " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" |
| 4448 | " \tthat would be executed\n" |
| 4449 | " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" |
| 4450 | " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" |
| 4451 | " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" |
| 4452 | " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" |
| 4453 | " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" |
| 4454 | " \tfound, respectively\n" |
| 4455 | " \n" |
| 4456 | " Arguments:\n" |
| 4457 | " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" |
| 4458 | " \n" |
| 4459 | " Exit Status:\n" |
| 4460 | " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " |
| 4461 | "found." |
| 4462 | msgstr "" |
| 4463 | "Näyttää tietoja komentotyypistä.\n" |
| 4464 | " \n" |
| 4465 | " Näyttää, miten kukin NIMI tulkittaisiin, jos sitä käytettäisiin " |
| 4466 | "komentona.\n" |
| 4467 | " \n" |
| 4468 | " Valitsimet:\n" |
| 4469 | " -a\tnäyttää kaikki paikat, jossa on NIMI-niminen ohjelma; sisältää\n" |
| 4470 | " \taliakset, sisäänrakennetut komennot ja funktiot, jos ja vain\n" |
| 4471 | " \tjos -p -valitsinta ole käytetty\n" |
| 4472 | " -f\testää funktiohaun\n" |
| 4473 | " -P\tpakottaa hakemaan NIMET hakupolulta, vaikka se olisikin alias,\n" |
| 4474 | " \tsisäänrakennettu komento, tai funktio, ja palauttaa \n" |
| 4475 | " \tsuoritettavan levytiedoston nimen\n" |
| 4476 | " -p\tpalauttaa joko suoritettavan levytiedoston nimen, tai ei mitään\n" |
| 4477 | " \tjos ”type -t NIMI” ei palauttaisi ”file”.\n" |
| 4478 | " -t\ttulosta sana, joka on ”alias”, ”keyword”, ”function”,\n" |
| 4479 | " \t”builtin”, ”file” tai ””, jos NIMI on alias,\n" |
| 4480 | " \tavainsana, funktio, sisäänrakennettu komento, levytiedosto tai\n" |
| 4481 | " \tsitä ei löytynyt.\n" |
| 4482 | " \n" |
| 4483 | " Argumentit:\n" |
| 4484 | " NIMI\tTulkittavan komennon nimi.\n" |
| 4485 | " \n" |
| 4486 | " Paluuarvo:\n" |
| 4487 | " Palauttaa onnistuneen mikäli kaikki NIMET löytyivät, muussa tapauksessa\n" |
| 4488 | " epäonnistuu." |
| 4489 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4490 | #: builtins.c:1417 |
| 4491 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4492 | msgid "" |
| 4493 | "Modify shell resource limits.\n" |
| 4494 | " \n" |
| 4495 | " Provides control over the resources available to the shell and " |
| 4496 | "processes\n" |
| 4497 | " it creates, on systems that allow such control.\n" |
| 4498 | " \n" |
| 4499 | " Options:\n" |
| 4500 | " -S\tuse the `soft' resource limit\n" |
| 4501 | " -H\tuse the `hard' resource limit\n" |
| 4502 | " -a\tall current limits are reported\n" |
| 4503 | " -b\tthe socket buffer size\n" |
| 4504 | " -c\tthe maximum size of core files created\n" |
| 4505 | " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" |
| 4506 | " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" |
| 4507 | " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" |
| 4508 | " -i\tthe maximum number of pending signals\n" |
| 4509 | " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" |
| 4510 | " -m\tthe maximum resident set size\n" |
| 4511 | " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" |
| 4512 | " -p\tthe pipe buffer size\n" |
| 4513 | " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" |
| 4514 | " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" |
| 4515 | " -s\tthe maximum stack size\n" |
| 4516 | " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" |
| 4517 | " -u\tthe maximum number of user processes\n" |
| 4518 | " -v\tthe size of virtual memory\n" |
| 4519 | " -x\tthe maximum number of file locks\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4520 | " -T the maximum number of threads\n" |
| 4521 | " \n" |
| 4522 | " Not all options are available on all platforms.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4523 | " \n" |
| 4524 | " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" |
| 4525 | " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" |
| 4526 | " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" |
| 4527 | " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" |
| 4528 | " no option is given, then -f is assumed.\n" |
| 4529 | " \n" |
| 4530 | " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" |
| 4531 | " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" |
| 4532 | " number of processes.\n" |
| 4533 | " \n" |
| 4534 | " Exit Status:\n" |
| 4535 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 4536 | msgstr "" |
| 4537 | "Muuttaa komentotulkin resurssirajoituksia.\n" |
| 4538 | " \n" |
| 4539 | " Antaa kontrollin tulkin ja sen luomien prosessien resursseille \n" |
| 4540 | " järjestelmissä, jossa se on mahdollista.\n" |
| 4541 | " \n" |
| 4542 | " Valitsimet:\n" |
| 4543 | " -S\tkäytä ”pehmeää” resurssirajaa\n" |
| 4544 | " -H\tkäytä ”kovaa” resurssirajaa\n" |
| 4545 | " -a\traportoi nykyiset rajat\n" |
| 4546 | " -b\tsoketin puskurikoko\n" |
| 4547 | " -c\tluotujen core-tiedostojen maksimikoko\n" |
| 4548 | " -d\tprosessin datasegmentin maksimikoko\n" |
| 4549 | " -e\tylin skedulointiprioriteetti (”nice”-arvo)\n" |
| 4550 | " -f\tkomentotulkin ja sen lapsiprosessien kirjoittamien tiedostojen\n" |
| 4551 | " \tmaksimikoko\n" |
| 4552 | " -i\todottavien signaalien maksimimäärä\n" |
| 4553 | " -l\tprosessin lukitseman muistin maksimikoko\n" |
| 4554 | " -m\tmuistinvaraisen joukon maksimikoko\n" |
| 4555 | " -n\tavointen tiedostokahvojen maksimimäärä\n" |
| 4556 | " -p\tputken puskurikoko\n" |
| 4557 | " -q\tPOSIX-viestijonoissa olevien tavujen maksimi\n" |
| 4558 | " -r\tsuurin reaaliaikaskedulointi-prioriteetti\n" |
| 4559 | " -s\tpinon maksimikoko\n" |
| 4560 | " -t\tenin CPU-aika sekunneissa\n" |
| 4561 | " -u\tkäyttäjäprosessien maksimimäärä\n" |
| 4562 | " -v\tvirtuaalimuistin koko\n" |
| 4563 | " -x\ttiedostolukitusten maksimimäärä\n" |
| 4564 | " \n" |
| 4565 | " Jos RAJA on annettu, se on määrätyn resurssin uusi arvo; RAJAN " |
| 4566 | "erikoisarvot\n" |
| 4567 | " ”soft”, ”hard” ja ”unlimited” tarkoittavat nykyistä pehmeää, kovaa ja\n" |
| 4568 | " rajatonta. Muussa tapauksessa tulostetaan annetun resurssin arvo. Jos\n" |
| 4569 | " valitsimia ei ole annettu, oletetaan -f.\n" |
| 4570 | " \n" |
| 4571 | " Arvon ovat 1024 tavun monikertoja, paitsi -t:n, joka on sekuntteja,\n" |
| 4572 | " -p, jota kasvatetaan 512 tavun osissa, ja -u, joka on prosessien \n" |
| 4573 | " skaalaamaton määrä.\n" |
| 4574 | " \n" |
| 4575 | " Paluuarvo:\n" |
| 4576 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 4577 | " tai tapahtuu virhe." |
| 4578 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4579 | #: builtins.c:1465 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4580 | msgid "" |
| 4581 | "Display or set file mode mask.\n" |
| 4582 | " \n" |
| 4583 | " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" |
| 4584 | " the current value of the mask.\n" |
| 4585 | " \n" |
| 4586 | " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" |
| 4587 | " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" |
| 4588 | " \n" |
| 4589 | " Options:\n" |
| 4590 | " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" |
| 4591 | " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" |
| 4592 | " \n" |
| 4593 | " Exit Status:\n" |
| 4594 | " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." |
| 4595 | msgstr "" |
| 4596 | "Näyttää tai asettaa tiedoston tilamaskin.\n" |
| 4597 | " \n" |
| 4598 | " Asettaa käyttäjän tiedostonluontimaskin TILAKSI. Jos TILAA ei ole \n" |
| 4599 | " annettu, tulostaa maskin nykyisen arvon.\n" |
| 4600 | " \n" |
| 4601 | " Jos TILA alkaa numerolla, se käsitellään oktaalinumerona; muussa\n" |
| 4602 | " tapauksessa se on symbolinen tilamerkkijono jonka chmod(1) hyväksyy.\n" |
| 4603 | " \n" |
| 4604 | " Valitsimet:\n" |
| 4605 | " -p\tjos TILAA ei ole annettu, tulostetaan hyödynnettävässä\n" |
| 4606 | " \tmuodossa\n" |
| 4607 | " -S\ttulostaa symbolisena; muussa tapauksessa tulostetaan\n" |
| 4608 | " \toktaaliluku\n" |
| 4609 | " \n" |
| 4610 | " Paluuarvo:\n" |
| 4611 | " Palauttaa onnistuneen ellei TILA ole virheellinen tai on annettu \n" |
| 4612 | " virheellinen valitsin." |
| 4613 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4614 | #: builtins.c:1485 |
| 4615 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4616 | msgid "" |
| 4617 | "Wait for job completion and return exit status.\n" |
| 4618 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4619 | " Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " |
| 4620 | "a\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4621 | " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" |
| 4622 | " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" |
| 4623 | " status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " |
| 4624 | "processes\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4625 | " in that job's pipeline.\n" |
| 4626 | " \n" |
| 4627 | " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" |
| 4628 | " returns its exit status.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4629 | " \n" |
| 4630 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4631 | " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" |
| 4632 | " option is given." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4633 | msgstr "" |
| 4634 | "Odottaa työn valmistumista ja palauttaa paluuarvon.\n" |
| 4635 | " \n" |
| 4636 | " Odottaa ID:llä tunnistettua prosessia, joka (ID) voi olla " |
| 4637 | "prosessitunnus\n" |
| 4638 | " tai työtunniste, ja palauttaa sen paluuarvon. Jos ID:tä ei ole annettu,\n" |
| 4639 | " odottaa kaikkia tällä hetkellä aktiivisia lapsiprosesseja, ja paluuarvo\n" |
| 4640 | " on nolla. Jos ID on työtunniste, odottaa kaikkia prosesseja työn " |
| 4641 | "komento-\n" |
| 4642 | " putkessa.\n" |
| 4643 | " \n" |
| 4644 | " Paluuarvo:\n" |
| 4645 | " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" |
| 4646 | " virheellinen valitsin." |
| 4647 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4648 | #: builtins.c:1506 |
| 4649 | #, fuzzy |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4650 | msgid "" |
| 4651 | "Wait for process completion and return exit status.\n" |
| 4652 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4653 | " Waits for each process specified by a PID and reports its termination " |
| 4654 | "status.\n" |
| 4655 | " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" |
| 4656 | " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4657 | " \n" |
| 4658 | " Exit Status:\n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4659 | " Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " |
| 4660 | "invalid\n" |
| 4661 | " option is given." |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4662 | msgstr "" |
| 4663 | "Odottaa työn valmistumista ja palauttaa paluuarvon.\n" |
| 4664 | " \n" |
| 4665 | " Odottaa annettua prosessia ja palauttaa sen paluuarvon. Jos prosessi-\n" |
| 4666 | " tunnistetta (PID) ei ole annettu, odottaa kaikkia tällä hetkellä " |
| 4667 | "aktiivisia \n" |
| 4668 | " lapsiprosesseja, ja paluuarvo on nolla.\n" |
| 4669 | " \n" |
| 4670 | " Paluuarvo:\n" |
| 4671 | " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" |
| 4672 | " virheellinen valitsin." |
| 4673 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4674 | #: builtins.c:1521 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4675 | msgid "" |
| 4676 | "Execute commands for each member in a list.\n" |
| 4677 | " \n" |
| 4678 | " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" |
| 4679 | " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" |
| 4680 | " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" |
| 4681 | " the COMMANDS are executed.\n" |
| 4682 | " \n" |
| 4683 | " Exit Status:\n" |
| 4684 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4685 | msgstr "" |
| 4686 | "Suorittaa komennot listan jokaiselle jäsenelle.\n" |
| 4687 | " \n" |
| 4688 | " ”For”-silmukka suorittaa komentoketjun listan jokaiselle alkiolle. Jos\n" |
| 4689 | " ”in SANAT ...;” ei ole annettu, käytetään rakennetta ”in $@”. NIMI " |
| 4690 | "asetetaan\n" |
| 4691 | " vuorollaan jokaiseksi SANAT-listan alkioksi, ja KOMENNOT suoritetaan.\n" |
| 4692 | " \n" |
| 4693 | " Paluuarvo:\n" |
| 4694 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4695 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4696 | #: builtins.c:1535 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4697 | msgid "" |
| 4698 | "Arithmetic for loop.\n" |
| 4699 | " \n" |
| 4700 | " Equivalent to\n" |
| 4701 | " \t(( EXP1 ))\n" |
| 4702 | " \twhile (( EXP2 )); do\n" |
| 4703 | " \t\tCOMMANDS\n" |
| 4704 | " \t\t(( EXP3 ))\n" |
| 4705 | " \tdone\n" |
| 4706 | " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" |
| 4707 | " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" |
| 4708 | " \n" |
| 4709 | " Exit Status:\n" |
| 4710 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4711 | msgstr "" |
| 4712 | "Aritmeettinen for-silmukka.\n" |
| 4713 | " \n" |
| 4714 | " Vastaa\n" |
| 4715 | " \t(( LAUSEKE1))\n" |
| 4716 | " \twhile (( LAUSEKE2 )); do\n" |
| 4717 | " \t\tKOMENNOT\n" |
| 4718 | " \t\t(( LAUSEKE3 ))\n" |
| 4719 | " \tdone\n" |
| 4720 | "\n" |
| 4721 | " LAUSEKE1, LAUSEKE2 ja LAUSEKE3 ovat aritmeettisiä lausekkeita. Jos " |
| 4722 | "jokin\n" |
| 4723 | " lauseke on jätetty pois, se tulkitaan 1:ksi.\n" |
| 4724 | " \n" |
| 4725 | " Paluuarvo:\n" |
| 4726 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4727 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4728 | #: builtins.c:1553 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4729 | msgid "" |
| 4730 | "Select words from a list and execute commands.\n" |
| 4731 | " \n" |
| 4732 | " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" |
| 4733 | " set of expanded words is printed on the standard error, each\n" |
| 4734 | " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" |
| 4735 | " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" |
| 4736 | " from the standard input. If the line consists of the number\n" |
| 4737 | " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" |
| 4738 | " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" |
| 4739 | " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" |
| 4740 | " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" |
| 4741 | " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" |
| 4742 | " until a break command is executed.\n" |
| 4743 | " \n" |
| 4744 | " Exit Status:\n" |
| 4745 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4746 | msgstr "" |
| 4747 | "Valitsee sanat listasta ja suorittaa komennot.\n" |
| 4748 | " \n" |
| 4749 | " SANAT lavennetaan, jolloin saadaan sanalista. Lavennettujen sanojen " |
| 4750 | "joukko\n" |
| 4751 | " tulostetaan vakiovirhetulosteeseen juoksevasti numeroituna. Jos ”in " |
| 4752 | "SANAT”\n" |
| 4753 | " puuttuu, käytetään rakennetta ”in $@”. Tämän jälkeen tulostetaan \n" |
| 4754 | " PS3-kehote ja vakiosyötteestä luetaan rivi. Mikäli rivi koostuu \n" |
| 4755 | " numerosta joka vastaa jotakin tulostetuista sanoista, asetetaan NIMEN \n" |
| 4756 | " arvoksi kyseinen sana. Jos rivi on tyhjä, SANAT ja kehote tulostetaan \n" |
| 4757 | " uudelleen. Mikäli saadaan EOF (tiedoston loppu), komento päättyy.\n" |
| 4758 | " Mikä tahansa muu luettu arvo aiheuttaa NIMEN tyhjäämisen. Luettu rivi \n" |
| 4759 | " tallennetaan REPLY-muuttujaan. KOMENNOT suoritetaan kunkin valinnan \n" |
| 4760 | " jälkeen kunnes suoritetaan break-komento.\n" |
| 4761 | "\n" |
| 4762 | " Paluuarvo:\n" |
| 4763 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4764 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4765 | #: builtins.c:1574 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4766 | msgid "" |
| 4767 | "Report time consumed by pipeline's execution.\n" |
| 4768 | " \n" |
| 4769 | " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" |
| 4770 | " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" |
| 4771 | " \n" |
| 4772 | " Options:\n" |
| 4773 | " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" |
| 4774 | " \n" |
| 4775 | " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" |
| 4776 | " \n" |
| 4777 | " Exit Status:\n" |
| 4778 | " The return status is the return status of PIPELINE." |
| 4779 | msgstr "" |
| 4780 | "Raportoi komentoketjun suoritusajan.\n" |
| 4781 | " \n" |
| 4782 | " Suorita KOMENTOKETJU ja tulosta yhteenveto käytetystä ajasta, käyttäjän\n" |
| 4783 | " CPU-ajasta ja järjestelmän CPU-ajasta KOMENTOKETJUA suoritettaessa sen\n" |
| 4784 | " päätyttyä.\n" |
| 4785 | " \n" |
| 4786 | " Valitsimet:\n" |
| 4787 | " -p\ttulosta ajastusyhteenveto siirrettävässä POSIX-muodossa.\n" |
| 4788 | " \n" |
| 4789 | " Tulosteen muotoilussa käytetään TIMEFORMAT-muuttujan arvoa.\n" |
| 4790 | " \n" |
| 4791 | " Paluuarvo:\n" |
| 4792 | " KOMENTOKETJUN paluuarvo." |
| 4793 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4794 | #: builtins.c:1591 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4795 | msgid "" |
| 4796 | "Execute commands based on pattern matching.\n" |
| 4797 | " \n" |
| 4798 | " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" |
| 4799 | " `|' is used to separate multiple patterns.\n" |
| 4800 | " \n" |
| 4801 | " Exit Status:\n" |
| 4802 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4803 | msgstr "" |
| 4804 | "Suorittaa komentoja tekstihaun perusteella.\n" |
| 4805 | " \n" |
| 4806 | " Suorittaa valikoiden KOMENTOJA perustuen SANAAN joka sopii " |
| 4807 | "MALLINEESEEN.\n" |
| 4808 | " ”|”:ea käytetään erottamaan mallineita.\n" |
| 4809 | " \n" |
| 4810 | " Paluuarvo:\n" |
| 4811 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4812 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4813 | #: builtins.c:1603 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4814 | msgid "" |
| 4815 | "Execute commands based on conditional.\n" |
| 4816 | " \n" |
| 4817 | " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " |
| 4818 | "the\n" |
| 4819 | " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " |
| 4820 | "is\n" |
| 4821 | " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" |
| 4822 | " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " |
| 4823 | "Otherwise,\n" |
| 4824 | " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " |
| 4825 | "the\n" |
| 4826 | " entire construct is the exit status of the last command executed, or " |
| 4827 | "zero\n" |
| 4828 | " if no condition tested true.\n" |
| 4829 | " \n" |
| 4830 | " Exit Status:\n" |
| 4831 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4832 | msgstr "" |
| 4833 | "Suorittaa komentoja ehdollisesti.\n" |
| 4834 | " \n" |
| 4835 | " ”if KOMENNOT”-lista suoritetaan. Jos sen paluuarvo on nolla, " |
| 4836 | "suoritetaan\n" |
| 4837 | " ”then KOMENNOT”-lista. Muussa tapauksessa suoritetaan vuorollaan\n" |
| 4838 | " kukin ”elif KOMENNOT”-lista, ja jos sen paluuarvo on nolla, suoritetaan\n" |
| 4839 | " vastaava ”then KOMENNOT”-lista ja if-komento päätetään. Muutoin\n" |
| 4840 | " suoritetaan ”else KOMENNOT”-lista, jos sellainen on. Koko rakenteen\n" |
| 4841 | " paluuarvo on viimeisen komennon paluuarvo tai nolla, jos mikään ehto\n" |
| 4842 | " ei toteutunut.\n" |
| 4843 | "\n" |
| 4844 | " Paluuarvo:\n" |
| 4845 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4846 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4847 | #: builtins.c:1620 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4848 | msgid "" |
| 4849 | "Execute commands as long as a test succeeds.\n" |
| 4850 | " \n" |
| 4851 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" |
| 4852 | " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" |
| 4853 | " \n" |
| 4854 | " Exit Status:\n" |
| 4855 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4856 | msgstr "" |
| 4857 | "Suorittaa komentoja niin kauan kun testi onnistuu.\n" |
| 4858 | " \n" |
| 4859 | " Laventaa ja suorittaa KOMENTOJA niin kauan kun viimeinen komento\n" |
| 4860 | " ”while KOMENNOT” palauttaa nollan.\n" |
| 4861 | " \n" |
| 4862 | " Paluuarvo:\n" |
| 4863 | " Viimeisen komennon paluuarvo." |
| 4864 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4865 | #: builtins.c:1632 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4866 | msgid "" |
| 4867 | "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" |
| 4868 | " \n" |
| 4869 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" |
| 4870 | " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" |
| 4871 | " \n" |
| 4872 | " Exit Status:\n" |
| 4873 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4874 | msgstr "" |
| 4875 | "Suorittaa komentoja niin kauan kun testi epäonnistuu.\n" |
| 4876 | " \n" |
| 4877 | " Laventaa ja suorittaa KOMENTOJA niin kauna kun viimeinen komento\n" |
| 4878 | " ”until KOMENNOT” palauttaa nollasta poikkeavan paluuarvon.\n" |
| 4879 | " \n" |
| 4880 | " Paluuarvo:\n" |
| 4881 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4882 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4883 | #: builtins.c:1644 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4884 | msgid "" |
| 4885 | "Create a coprocess named NAME.\n" |
| 4886 | " \n" |
| 4887 | " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" |
| 4888 | " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" |
| 4889 | " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" |
| 4890 | " The default NAME is \"COPROC\".\n" |
| 4891 | " \n" |
| 4892 | " Exit Status:\n" |
| 4893 | " Returns the exit status of COMMAND." |
| 4894 | msgstr "" |
| 4895 | "Luo NIMI-nimisen rinnakkaisprosessin.\n" |
| 4896 | " \n" |
| 4897 | " Suorittaa KOMENNON asynkronisesti, vakiotuloste ja vakiosyöte\n" |
| 4898 | " ohjattuna putken kautta tiedostokahvoihin suorittavan tulkin NIMI-" |
| 4899 | "nimisen\n" |
| 4900 | " taulukon indekseihin 0 ja 1. Oletus-NIMI on ”COPROC”.\n" |
| 4901 | " \n" |
| 4902 | " Paluuarvo:\n" |
| 4903 | " KOMENNON paluuarvo." |
| 4904 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4905 | #: builtins.c:1658 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4906 | msgid "" |
| 4907 | "Define shell function.\n" |
| 4908 | " \n" |
| 4909 | " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" |
| 4910 | " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " |
| 4911 | "invoked,\n" |
| 4912 | " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" |
| 4913 | " name is in $FUNCNAME.\n" |
| 4914 | " \n" |
| 4915 | " Exit Status:\n" |
| 4916 | " Returns success unless NAME is readonly." |
| 4917 | msgstr "" |
| 4918 | "Luo funktion.\n" |
| 4919 | " \n" |
| 4920 | " Luo komentotulkin funktion NIMI. Jos NIMI käynnistetään komentona,\n" |
| 4921 | " KOMENNOT ajetaan kutsuvan tulkin ympäristössä. Kun NIMI käynnistetään,\n" |
| 4922 | " sen argumentit välitetään parametreina $1...$n, ja funktion nimi\n" |
| 4923 | " sijoitetaan muuttujaan $FUNCNAME.\n" |
| 4924 | " \n" |
| 4925 | " Paluuarvo:\n" |
| 4926 | " Onnistuu, ellei NIMI ole kirjoitussuojattu." |
| 4927 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4928 | #: builtins.c:1672 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4929 | msgid "" |
| 4930 | "Group commands as a unit.\n" |
| 4931 | " \n" |
| 4932 | " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" |
| 4933 | " entire set of commands.\n" |
| 4934 | " \n" |
| 4935 | " Exit Status:\n" |
| 4936 | " Returns the status of the last command executed." |
| 4937 | msgstr "" |
| 4938 | "Ryhmittää komennot.\n" |
| 4939 | " \n" |
| 4940 | " Suorittaa komennot ryhmässä. Tämä on eräs tapa uudelleenohjata " |
| 4941 | "kokonaisen\n" |
| 4942 | " komentojoukon tulosteet.\n" |
| 4943 | " \n" |
| 4944 | " Paluuarvo:\n" |
| 4945 | " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." |
| 4946 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4947 | #: builtins.c:1684 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4948 | msgid "" |
| 4949 | "Resume job in foreground.\n" |
| 4950 | " \n" |
| 4951 | " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" |
| 4952 | " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" |
| 4953 | " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" |
| 4954 | " the background, as if the job specification had been supplied as an\n" |
| 4955 | " argument to `bg'.\n" |
| 4956 | " \n" |
| 4957 | " Exit Status:\n" |
| 4958 | " Returns the status of the resumed job." |
| 4959 | msgstr "" |
| 4960 | "Siirtää komennon edustalle.\n" |
| 4961 | " \n" |
| 4962 | " Sama kuin ”fg”-komennon TYÖNKUVAAJA-argumentti. Jatkaa joko " |
| 4963 | "keskeytettyä\n" |
| 4964 | " tai taustatyötä. TYÖNKUVAAJA voi määritellä joko työn nimen tai " |
| 4965 | "numeron.\n" |
| 4966 | " Jos TYÖNKUVAAJAA seuraa ”&” siirretään työ taustalle, kuten jos " |
| 4967 | "työnkuvaaja\n" |
| 4968 | " olisi annettu ”bg”-komennon argumentiksi.\n" |
| 4969 | " \n" |
| 4970 | " Paluuarvo:\n" |
| 4971 | " Työn tila." |
| 4972 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4973 | #: builtins.c:1699 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4974 | msgid "" |
| 4975 | "Evaluate arithmetic expression.\n" |
| 4976 | " \n" |
| 4977 | " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" |
| 4978 | " evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" |
| 4979 | " \n" |
| 4980 | " Exit Status:\n" |
| 4981 | " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." |
| 4982 | msgstr "" |
| 4983 | "Evaluoi artimeettinen lauseke.\n" |
| 4984 | " \n" |
| 4985 | " LAUSEKKEEN arvo evaluoidaan laskentasääntöjen mukaisesti. Sama kuin\n" |
| 4986 | " ”let LAUSEKE”.\n" |
| 4987 | " \n" |
| 4988 | " Paluuarvo:\n" |
| 4989 | " Palauttaa 1, jos LAUSEKKEEN arvo on 0; muuten palauttaa 0." |
| 4990 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 4991 | #: builtins.c:1711 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 4992 | msgid "" |
| 4993 | "Execute conditional command.\n" |
| 4994 | " \n" |
| 4995 | " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " |
| 4996 | "conditional\n" |
| 4997 | " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " |
| 4998 | "used\n" |
| 4999 | " by the `test' builtin, and may be combined using the following " |
| 5000 | "operators:\n" |
| 5001 | " \n" |
| 5002 | " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" |
| 5003 | " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" |
| 5004 | " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" |
| 5005 | " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" |
| 5006 | " \n" |
| 5007 | " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" |
| 5008 | " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" |
| 5009 | " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" |
| 5010 | " is matched as a regular expression.\n" |
| 5011 | " \n" |
| 5012 | " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" |
| 5013 | " determine the expression's value.\n" |
| 5014 | " \n" |
| 5015 | " Exit Status:\n" |
| 5016 | " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." |
| 5017 | msgstr "" |
| 5018 | "Suorittaa ehdollisen komennon.\n" |
| 5019 | " \n" |
| 5020 | " Palauttaa 0 tai 1 riippuen ehdollisen LAUSEKKEEN tuloksesta. " |
| 5021 | "Lausekkeissa\n" |
| 5022 | " käytetään samoja primäärejä kuin sisäänrakennetussa ”test”-komennossa,\n" |
| 5023 | " ja voidaan yhdistellä seuraavilla operaattoreilla:\n" |
| 5024 | " \n" |
| 5025 | " ( LAUSEKE )\tPalauttaa LAUSEKKEEN arvon\n" |
| 5026 | " ! LAUSEKE\t\tTosi jos LAUSEKE on epätosi; muuten epätosi\n" |
| 5027 | " LAUSEKE1 && LAUSEKE2\tTosi jos molemmat lausekkeet ovat tosia, muuten\n" |
| 5028 | " \t\tepätosi\n" |
| 5029 | " LAUSEKE1 || LAUSEKE2\tTosi jos jompikumpi lausekkeista on tosi,\n" |
| 5030 | " \t\t\tmuuten epätosi\n" |
| 5031 | " \n" |
| 5032 | " Käytettäessä ”==”- ja ”!=”-operaattoreita oikeanpuoleista merkkijonoa \n" |
| 5033 | " käytetään mallineena ja suoritetaan haku sen perusteella. Operaattoria\n" |
| 5034 | " ”=~” käytettäessä oikeanpuoleinen merkkijonoa käsitellään kuten " |
| 5035 | "säännöllistä\n" |
| 5036 | " lauseketta.\n" |
| 5037 | "\n" |
| 5038 | " Operaattorit ”&&” ja ”||” eivät evaluoi LAUSEKETTA2 jos LAUSEKE1 " |
| 5039 | "riittää\n" |
| 5040 | " lausekkeen arvon päättelyyn.\n" |
| 5041 | " \n" |
| 5042 | " Paluuarvo:\n" |
| 5043 | " 0 tai 1 riippuen LAUSEKKEEN arvosta." |
| 5044 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5045 | #: builtins.c:1737 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5046 | msgid "" |
| 5047 | "Common shell variable names and usage.\n" |
| 5048 | " \n" |
| 5049 | " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" |
| 5050 | " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" |
| 5051 | " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" |
| 5052 | " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" |
| 5053 | " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" |
| 5054 | " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" |
| 5055 | " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" |
| 5056 | " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" |
| 5057 | " \t\tshell can access.\n" |
| 5058 | " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" |
| 5059 | " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" |
| 5060 | " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" |
| 5061 | " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" |
| 5062 | " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" |
| 5063 | " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" |
| 5064 | " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" |
| 5065 | " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" |
| 5066 | " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" |
| 5067 | " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" |
| 5068 | " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" |
| 5069 | " \t\tfor new mail.\n" |
| 5070 | " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" |
| 5071 | " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" |
| 5072 | " \t\tlooking for commands.\n" |
| 5073 | " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" |
| 5074 | " \t\tprimary prompt.\n" |
| 5075 | " PS1\t\tThe primary prompt string.\n" |
| 5076 | " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" |
| 5077 | " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" |
| 5078 | " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" |
| 5079 | " TERM\tThe name of the current terminal type.\n" |
| 5080 | " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" |
| 5081 | " \t\t`time' reserved word.\n" |
| 5082 | " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" |
| 5083 | " \t\titself is first looked for in the list of currently\n" |
| 5084 | " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" |
| 5085 | " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" |
| 5086 | " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" |
| 5087 | " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" |
| 5088 | " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" |
| 5089 | " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" |
| 5090 | " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" |
| 5091 | " \t\tsubstitution. The first character is the history\n" |
| 5092 | " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" |
| 5093 | " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" |
| 5094 | " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" |
| 5095 | " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" |
| 5096 | " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" |
| 5097 | msgstr "" |
| 5098 | "Yleisiä komentotulkin muuttujia ja niiden käyttö.\n" |
| 5099 | " \n" |
| 5100 | " BASH_VERSION\tTämän Bashin versiotiedot.\n" |
| 5101 | " CDPATH\tKaksoispistein eroteltu lista hakemistoista, joista etsitään\n" |
| 5102 | " \t\t”cd”-komennolle argumentiksi annettua hakemistoa.\n" |
| 5103 | " GLOBIGNORE\tKaksoispistein eroteltu lista mallineista, joihin sopivat\n" |
| 5104 | " \t\ttiedostonimet jätetään huomiotta polun laventamisessa.\n" |
| 5105 | " HISTFILE\tTiedosto, johon komentohistoriasi tallennetaan.\n" |
| 5106 | " HISTFILESIZE\tMaksimi rivimäärä tähän tiedostoon tallennetaan.\n" |
| 5107 | " HISTSIZE\tTulkin käytettävissä olevien historiarivien maksimimäärä\n" |
| 5108 | " HOME\tTäydellinen polku sisäänkirjautumishakemistoosi.\n" |
| 5109 | " HOSTNAME\tNykyisen palvelimen nimi.\n" |
| 5110 | " HOSTTYPE\tCPU-tyyppi, jonka alaisuudessa tämä Bash-versio on ajossa.\n" |
| 5111 | " IGNOREEOF\tKontrolloi, miten tulkki toimii saadessaan syötteenä pelkän\n" |
| 5112 | " \t\tEOF:n (tiedoston loppu). Jos asetettu, sen määrittelemä\n" |
| 5113 | " \t\tlukumäärä EOF:iä voidaan lukea syötteenä peräkkäin ennenkuin\n" |
| 5114 | " \t\ttulkki poistuu (oletuksena 10). Jos ei ole asetettu, EOF\n" |
| 5115 | " \t\tmerkitsee syötteen loppua.\n" |
| 5116 | " MACHTYPE\tJärjestelmää kuvaava merkkijono.\n" |
| 5117 | " MAILCHECK\tMiten monen sekunnein välein Bash tarkistaa uudet postit.\n" |
| 5118 | " MAILPATH\tKaksoispistein eroteltu lista tiedostoista joista Bash\n" |
| 5119 | " \t\ttarkistaa uudet postit.\n" |
| 5120 | " OSTYPE\tJärjestelmän Unix-versio.\n" |
| 5121 | " PATH\tKaksoispistein eroteltu lista hakemistoista, joista etsitään\n" |
| 5122 | " \t\tkomentoja.\n" |
| 5123 | " PROMPT_COMMAND\tEnnen primäärin kehotteen tulostamista suoritettava\n" |
| 5124 | " \t\tkomento.\n" |
| 5125 | " PS1\t\tPrimääri komentokehote.\n" |
| 5126 | " PS2\t\tSekundääri kehote.\n" |
| 5127 | " PWD\t\tNykyisen hakemiston täydellinen polkunimi.\n" |
| 5128 | " SHELLOPTS\tKaksoispistein eroteltu lista käytössä olevista tulkin\n" |
| 5129 | " \t\tvalitsimista.\n" |
| 5130 | " TERM\tKäytettävän päätetyypin nimi.\n" |
| 5131 | " TIMEFORMAT\t”time”-käskyn tulosteen muotoilumalline.\n" |
| 5132 | " auto_resume\tJos ei tyhjä, ensimmäistä rivillä olevaa komentosanaa " |
| 5133 | "etsitään\n" |
| 5134 | " \t\tkeskeytettyjen töiden listasta. Jos sana löydetään, kyseinen\n" |
| 5135 | " \t\ttyö tuodaan esiin. ”exact”-arvo tarkoittaa, että komentosanan\n" |
| 5136 | " \t\tpitää olla täysin sama kuin keskeytettyjen listalta löytyvä.\n" |
| 5137 | " \t\tArvo ”substring” tarkoittaa että komentosanan pitää olla\n" |
| 5138 | " \t\tosa työnimeä. Mikä tahansa muu tarkoittaa että komennon pitää\n" |
| 5139 | " \t\tolla keskeytetyn työn nimen alkuosa.\n" |
| 5140 | " histchars\tMerkit, jotka ohjaavat historialistasta hakua ja " |
| 5141 | "pikakorvausta.\n" |
| 5142 | " \t\tEnsimmäinen merkki on historiakorvausmerkki, tavallisesti ”!”.\n" |
| 5143 | " \t\tToinen, pikakorvausmerkki, on yleensä ”^”. Kolmas merkki,\n" |
| 5144 | " \t\ttavallisesti ”#”, on historiakommentti.\n" |
| 5145 | " HISTIGNORE\tKaksoispistein eroteltu lista mallineista, joita käytetään\n" |
| 5146 | " \t\tpäätettäessä komentojen tallentamisesta historialistaan.\n" |
| 5147 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5148 | #: builtins.c:1794 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5149 | msgid "" |
| 5150 | "Add directories to stack.\n" |
| 5151 | " \n" |
| 5152 | " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" |
| 5153 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" |
| 5154 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" |
| 5155 | " \n" |
| 5156 | " Options:\n" |
| 5157 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" |
| 5158 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 5159 | " \n" |
| 5160 | " Arguments:\n" |
| 5161 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 5162 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 5163 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 5164 | " \n" |
| 5165 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" |
| 5166 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" |
| 5167 | " \tzero) is at the top.\n" |
| 5168 | " \n" |
| 5169 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" |
| 5170 | " \tnew current working directory.\n" |
| 5171 | " \n" |
| 5172 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" |
| 5173 | " \n" |
| 5174 | " Exit Status:\n" |
| 5175 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" |
| 5176 | " change fails." |
| 5177 | msgstr "" |
| 5178 | "Lisää hakemistoja pinoon.\n" |
| 5179 | " \n" |
| 5180 | " Lisää hakemiston hakemistopinon päällimmäiseksi, tai kierrättää pinoa,\n" |
| 5181 | " jolloin nykyhakemisto siirretään pinon päällimmäiseksi. Ilman " |
| 5182 | "argumentteja\n" |
| 5183 | " vaihtaa pinon kaksi päällimmäistä keskenään.\n" |
| 5184 | " \n" |
| 5185 | " Valitsimet:\n" |
| 5186 | " -n\tJättää normaalin hakemiston vaihdon tekemättä lisättäessä\n" |
| 5187 | " \t\thakemistoja pinoon, joten ainoastaan pinoa muokataan.\n" |
| 5188 | " \n" |
| 5189 | " Argumentit:\n" |
| 5190 | " +N\tKierrättää pinoa niin, että N:s hakemisto (laskien vasemmalta\n" |
| 5191 | " \t\t”dirs”-komennon tuottamasta listasta, alkaen nollasta) on\n" |
| 5192 | " \t\tpinon päällimmäisenä.\n" |
| 5193 | " -N\tKierrättää pinoa niin, että N:s hakemisto (laskien oikealta\n" |
| 5194 | " \t\t”dirs”-komennon tuottamasta listasta, alkaen nollasta) on\n" |
| 5195 | " \t\tpinon päällimmäisenä.\n" |
| 5196 | " HAKEM\tLisää HAKEMIN hakemistopinon päällimmäiseksi ja tekee \n" |
| 5197 | " \t\tsiitä työhakemiston.\n" |
| 5198 | " \n" |
| 5199 | " Sisäänrakennettu ”dirs” näyttää hakemistopinon.\n" |
| 5200 | " \n" |
| 5201 | " Paluuarvo:\n" |
| 5202 | " Palauttaa onnistuneen, paitsi jos on annettu virheellinen argumentti " |
| 5203 | "tai\n" |
| 5204 | " hakemiston vaihtaminen epäonnistuu." |
| 5205 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5206 | #: builtins.c:1828 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5207 | msgid "" |
| 5208 | "Remove directories from stack.\n" |
| 5209 | " \n" |
| 5210 | " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" |
| 5211 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" |
| 5212 | " \n" |
| 5213 | " Options:\n" |
| 5214 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" |
| 5215 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
| 5216 | " \n" |
| 5217 | " Arguments:\n" |
| 5218 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" |
| 5219 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" |
| 5220 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" |
| 5221 | " \n" |
| 5222 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" |
| 5223 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" |
| 5224 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" |
| 5225 | " \n" |
| 5226 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" |
| 5227 | " \n" |
| 5228 | " Exit Status:\n" |
| 5229 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" |
| 5230 | " change fails." |
| 5231 | msgstr "" |
| 5232 | "Poistaa hakemistoja pinosta.\n" |
| 5233 | " \n" |
| 5234 | " Poistaa alkioita hakemistopinosta. Ilman argumentteja poistaa\n" |
| 5235 | " pinon päällimmäisen, ja siirtyy uuteen ylimpään hakemistoon.\n" |
| 5236 | " \n" |
| 5237 | " Valitsimet:\n" |
| 5238 | " -n\tJättää normaalin hakemistoon siirtymisen suorittamatta,\n" |
| 5239 | " \t\tjoten vain pinoa muokataan.\n" |
| 5240 | " +N\tPoistaa N:nnen alkion (laskien vasemmalta ”dirs”-komennon\n" |
| 5241 | " \t\ttuottamasta listasta, alkaen nollasta). Esimerkiksi ”popd +0”\n" |
| 5242 | " \t\tpoistaa ensimmäisen hakemiston, ”popd +1” toisen.\n" |
| 5243 | " -N\tPoistaa N:nnen alkion (laskien oikealta ”dirs”-komennon\n" |
| 5244 | " \ttuottamasta listasta, alkaen nollasta). Esimerkiksi ”popd -0”\n" |
| 5245 | " \tpoistaa viimeisen hakemiston, ”popd -1” toiseksi viimeisen.\n" |
| 5246 | "\n" |
| 5247 | " Sisäänrakennettu ”dirs”-komento listaa hakemistopinon.\n" |
| 5248 | " \n" |
| 5249 | " Paluuarvo:\n" |
| 5250 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen argumentti tai\n" |
| 5251 | " hakemiston vaihto epäonnistuu." |
| 5252 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5253 | #: builtins.c:1858 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5254 | msgid "" |
| 5255 | "Display directory stack.\n" |
| 5256 | " \n" |
| 5257 | " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" |
| 5258 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" |
| 5259 | " back up through the list with the `popd' command.\n" |
| 5260 | " \n" |
| 5261 | " Options:\n" |
| 5262 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" |
| 5263 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" |
| 5264 | " \tto your home directory\n" |
| 5265 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" |
| 5266 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" |
| 5267 | " \twith its position in the stack\n" |
| 5268 | " \n" |
| 5269 | " Arguments:\n" |
| 5270 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
| 5271 | "by\n" |
| 5272 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 5273 | " \n" |
| 5274 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
| 5275 | "by\n" |
| 5276 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
| 5277 | " \n" |
| 5278 | " Exit Status:\n" |
| 5279 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5280 | msgstr "" |
| 5281 | "Näyttää hakemistopinon.\n" |
| 5282 | " \n" |
| 5283 | " Näyttää listan tällä hetkellä muistetuista hakemistoista. Hakemistot\n" |
| 5284 | " päätyvät listalle ”pushd”-komennolla; voit selata pinoa ”popd”-\n" |
| 5285 | " komennolla.\n" |
| 5286 | " \n" |
| 5287 | " Valitsimet:\n" |
| 5288 | " -c\tTyhjennä hakemistopino poistamalla kaikki alkiot\n" |
| 5289 | " -l\tälä tulosta tilde-alkuisia versioita kotihakemistoon \n" |
| 5290 | " \tsuhteutetuista hakemistoista\n" |
| 5291 | " -p\ttulosta hakemistopuu hakemisto per rivi\n" |
| 5292 | " -v\ttulosta hakemistopuu, hakemisto per rivi, numeroituina \n" |
| 5293 | " \tpinoindeksin mukaan\n" |
| 5294 | " \n" |
| 5295 | " Argumentit:\n" |
| 5296 | " +N\tNäyttää N:nnen alkion (”dirs”-komennon tuottamasta listasta\n" |
| 5297 | " \tvasemmalta laskien) alkaen nollasta käynnistettäessä ilman\n" |
| 5298 | " \toptioita.\n" |
| 5299 | " -N\tNäyttää N:nnen alkion (”dirs”-komennon tuottamasta listasta\n" |
| 5300 | " \toikealta laskien) alkaen nollasta käynnistettäessä ilman\n" |
| 5301 | " \toptioita.\n" |
| 5302 | " \n" |
| 5303 | " Paluuarvo:\n" |
| 5304 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 5305 | " tai tapahtuu virhe." |
| 5306 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5307 | #: builtins.c:1887 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5308 | msgid "" |
| 5309 | "Set and unset shell options.\n" |
| 5310 | " \n" |
| 5311 | " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" |
| 5312 | " arguments, list all shell options with an indication of whether or not " |
| 5313 | "each\n" |
| 5314 | " is set.\n" |
| 5315 | " \n" |
| 5316 | " Options:\n" |
| 5317 | " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" |
| 5318 | " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" |
| 5319 | " -q\tsuppress output\n" |
| 5320 | " -s\tenable (set) each OPTNAME\n" |
| 5321 | " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" |
| 5322 | " \n" |
| 5323 | " Exit Status:\n" |
| 5324 | " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" |
| 5325 | " given or OPTNAME is disabled." |
| 5326 | msgstr "" |
| 5327 | "Asettaa ja poistaa komentotulkin valitsimia.\n" |
| 5328 | " \n" |
| 5329 | " Muuttaa kunkin tulkin VALITSIMEN asetuksen. Ilman argumentteja\n" |
| 5330 | " listaa kaikki tulkin valitsimet ja tiedon, onko valitsin voimassa \n" |
| 5331 | " vai ei.\n" |
| 5332 | " \n" |
| 5333 | " Valitsimet:\n" |
| 5334 | " -o\trajaa VALITSIMET niihin, jotka on määritelty käytettäväksi\n" |
| 5335 | " \t”set -o”:lla\n" |
| 5336 | " -p\ttulosta kukin tulkin valitsin ja sen tila\n" |
| 5337 | " -q\tälä tulosta\n" |
| 5338 | " -s\taseta kukin VALITSIN\n" |
| 5339 | " -u\tpoista kukin VALITSIN\n" |
| 5340 | " \n" |
| 5341 | " Paluuarvo:\n" |
| 5342 | " Palauttaa onnistuneen, mikäli VALITSIN on käytössä, epäonnistuu jos on\n" |
| 5343 | " annettu virheellinen VALITSIN tai VALITSIN ei ole käytössä." |
| 5344 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5345 | #: builtins.c:1908 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5346 | #, fuzzy |
| 5347 | msgid "" |
| 5348 | "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" |
| 5349 | " \n" |
| 5350 | " Options:\n" |
| 5351 | " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" |
| 5352 | " \t\tdisplay it on the standard output\n" |
| 5353 | " \n" |
| 5354 | " FORMAT is a character string which contains three types of objects: " |
| 5355 | "plain\n" |
| 5356 | " characters, which are simply copied to standard output; character " |
| 5357 | "escape\n" |
| 5358 | " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" |
| 5359 | " format specifications, each of which causes printing of the next " |
| 5360 | "successive\n" |
| 5361 | " argument.\n" |
| 5362 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5363 | " In addition to the standard format specifications described in " |
| 5364 | "printf(1),\n" |
| 5365 | " printf interprets:\n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5366 | " \n" |
| 5367 | " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" |
| 5368 | " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" |
| 5369 | " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " |
| 5370 | "format\n" |
| 5371 | " string for strftime(3)\n" |
| 5372 | " \n" |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5373 | " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" |
| 5374 | " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" |
| 5375 | " specifications behave as if a zero value or null string, as " |
| 5376 | "appropriate,\n" |
| 5377 | " had been supplied.\n" |
| 5378 | " \n" |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5379 | " Exit Status:\n" |
| 5380 | " Returns success unless an invalid option is given or a write or " |
| 5381 | "assignment\n" |
| 5382 | " error occurs." |
| 5383 | msgstr "" |
| 5384 | "Muotoilee ja tulostaa ARGUMENTIT MUOTOILULLA muotoiltuna.\n" |
| 5385 | " \n" |
| 5386 | " Valitsimet:\n" |
| 5387 | " -v muuttuja\tsijoita tuloste muuttujaan MUUTTUJA, älä tulosta\n" |
| 5388 | " \n" |
| 5389 | " MUOTOILU on merkkijono, joka koostuu kolmentyyppisistä alkioista:\n" |
| 5390 | " tavallisista merkeistä, jotka vain kopioidaan vakiotulosteeseen;\n" |
| 5391 | " escape-yhdistelmistä, jotka muunnetaan ja kopioidaan vakiotulosteeseen; " |
| 5392 | "ja\n" |
| 5393 | " muotoilumäärityksistä, joista jokainen aiheuttaa seuraavan vuorossa\n" |
| 5394 | " olevan argumentin tulostamisen.\n" |
| 5395 | "\n" |
| 5396 | " Printf(1):n ja printf(3):n vakiomuotoilujen lisäksi printf tulkitsee:\n" |
| 5397 | " %b\tlavenna escape-yhdistelmät vastaavassa argumentissa\n" |
| 5398 | " %q\tkapseloi argumentti siten, että se voidaan käyttää tulkin\n" |
| 5399 | " \tsyötteenä\n" |
| 5400 | " \n" |
| 5401 | " Paluuarvo:\n" |
| 5402 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" |
| 5403 | " tapahtuu kirjoitus- tai sijoitusvirhe." |
| 5404 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5405 | #: builtins.c:1942 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5406 | #, fuzzy |
| 5407 | msgid "" |
| 5408 | "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" |
| 5409 | " \n" |
| 5410 | " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " |
| 5411 | "options\n" |
| 5412 | " are supplied, existing completion specifications are printed in a way " |
| 5413 | "that\n" |
| 5414 | " allows them to be reused as input.\n" |
| 5415 | " \n" |
| 5416 | " Options:\n" |
| 5417 | " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" |
| 5418 | " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" |
| 5419 | " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" |
| 5420 | " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" |
| 5421 | " \twithout any specific completion defined\n" |
| 5422 | " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" |
| 5423 | " \tcompletion attempted on a blank line\n" |
| 5424 | " \n" |
| 5425 | " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" |
| 5426 | " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" |
| 5427 | " precedence over -E.\n" |
| 5428 | " \n" |
| 5429 | " Exit Status:\n" |
| 5430 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5431 | msgstr "" |
| 5432 | "Määrittelee miten readline täydentää argumentit.\n" |
| 5433 | " \n" |
| 5434 | " Määrittelee, miten kukin NIMI täydennetään. Ilman valitsimia " |
| 5435 | "tulostetaan\n" |
| 5436 | " nykyiset täydennysmääritykset siten, että niitä voidaan käyttää \n" |
| 5437 | " syötteenä.\n" |
| 5438 | " \n" |
| 5439 | " Valitsimet:\n" |
| 5440 | " -p\ttulostaa olemassa olevat täydennysmääritykset \n" |
| 5441 | " hyödynnettävässä muodossa\n" |
| 5442 | " -r\tpoista täydennysmääritys kultakin NIMELTÄ, tai, jos NIMIÄ ei\n" |
| 5443 | " \tole annettu, kaikki täydennysmääritykset\n" |
| 5444 | " \n" |
| 5445 | " Täydennystä yritettäessä toimenpiteen suoritetaan samassa " |
| 5446 | "järjestyksessä\n" |
| 5447 | " missä isoilla kirjoitetut valitsimet on edellä listattu.\n" |
| 5448 | " \n" |
| 5449 | " Paluuarvo:\n" |
| 5450 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" |
| 5451 | " tapahtuu virhe." |
| 5452 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5453 | #: builtins.c:1970 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5454 | msgid "" |
| 5455 | "Display possible completions depending on the options.\n" |
| 5456 | " \n" |
| 5457 | " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" |
| 5458 | " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " |
| 5459 | "against\n" |
| 5460 | " WORD are generated.\n" |
| 5461 | " \n" |
| 5462 | " Exit Status:\n" |
| 5463 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." |
| 5464 | msgstr "" |
| 5465 | "Näyttää mahdolliset täydenteet valitsimista riippuen.\n" |
| 5466 | " \n" |
| 5467 | " Tarkoitettu käytettäväksi komentotulkin funktiossa, joka luo " |
| 5468 | "mahdollisia\n" |
| 5469 | " täydenteitä. Jos valinnainen argumentti SANA on annettu, luodaan siihen\n" |
| 5470 | " sopivat täydenteet.\n" |
| 5471 | " \n" |
| 5472 | " Paluuarvo:\n" |
| 5473 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" |
| 5474 | " tapahtuu virhe." |
| 5475 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5476 | #: builtins.c:1985 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5477 | #, fuzzy |
| 5478 | msgid "" |
| 5479 | "Modify or display completion options.\n" |
| 5480 | " \n" |
| 5481 | " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " |
| 5482 | "supplied,\n" |
| 5483 | " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " |
| 5484 | "print\n" |
| 5485 | " the completion options for each NAME or the current completion " |
| 5486 | "specification.\n" |
| 5487 | " \n" |
| 5488 | " Options:\n" |
| 5489 | " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" |
| 5490 | " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" |
| 5491 | " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" |
| 5492 | " \n" |
| 5493 | " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" |
| 5494 | " \n" |
| 5495 | " Arguments:\n" |
| 5496 | " \n" |
| 5497 | " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" |
| 5498 | " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" |
| 5499 | " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" |
| 5500 | " completions, and the options for that currently-executing completion\n" |
| 5501 | " generator are modified.\n" |
| 5502 | " \n" |
| 5503 | " Exit Status:\n" |
| 5504 | " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" |
| 5505 | " have a completion specification defined." |
| 5506 | msgstr "" |
| 5507 | "Muuttaa tai näyttää täydennysvalitsimet.\n" |
| 5508 | " \n" |
| 5509 | " Muuttaa kunkin NIMEN, tai jos NIMIÄ ei ole annettu, tämänhetkisen\n" |
| 5510 | " täydennyksen täydennysvalitsimia. Jos VALITSIMIA ei ole annettu, \n" |
| 5511 | " tulostaa kunkin NIMEN tai tämänhetkisen täydennyksen \n" |
| 5512 | " täydennysvalitsimet.\n" |
| 5513 | " \n" |
| 5514 | " Valitsimet:\n" |
| 5515 | " \t-o valitsin\taseta täydennysvalitsin VALITSIN kullekin NIMELLE\n" |
| 5516 | " \n" |
| 5517 | " Käyttämällä ”+o”:ta ”-o”:n sijaan kyseinen valitsin poistetaan.\n" |
| 5518 | " \n" |
| 5519 | " Argumentit:\n" |
| 5520 | " \n" |
| 5521 | " Kukin NIMI viittaa komentoon jolle täydennysmääritys on ollut pakko\n" |
| 5522 | " määritellä aiemmin käyttämällä sisäänrakennettua komentoa ”complete”.\n" |
| 5523 | " Jos NIMIÄ ei ole annettu, compoptia pitää kutsua tällä hetkellä\n" |
| 5524 | " täydennyksiä tuottavasta funktiosta, ja sen valitsimia muutetaan.\n" |
| 5525 | " \n" |
| 5526 | " Paluuarvo:\n" |
| 5527 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" |
| 5528 | " NIMELLE ei ole määritetty täydennysmääritystä." |
| 5529 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5530 | #: builtins.c:2015 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5531 | #, fuzzy |
| 5532 | msgid "" |
| 5533 | "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" |
| 5534 | " \n" |
| 5535 | " Read lines from the standard input into the indexed array variable " |
| 5536 | "ARRAY, or\n" |
| 5537 | " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " |
| 5538 | "MAPFILE\n" |
| 5539 | " is the default ARRAY.\n" |
| 5540 | " \n" |
| 5541 | " Options:\n" |
| 5542 | " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " |
| 5543 | "copied.\n" |
| 5544 | " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " |
| 5545 | "index is 0.\n" |
| 5546 | " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" |
| 5547 | " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" |
| 5548 | " -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " |
| 5549 | "input.\n" |
| 5550 | " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" |
| 5551 | " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " |
| 5552 | "CALLBACK.\n" |
| 5553 | " \n" |
| 5554 | " Arguments:\n" |
| 5555 | " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" |
| 5556 | " \n" |
| 5557 | " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" |
| 5558 | " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" |
| 5559 | " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" |
| 5560 | " as additional arguments.\n" |
| 5561 | " \n" |
| 5562 | " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " |
| 5563 | "before\n" |
| 5564 | " assigning to it.\n" |
| 5565 | " \n" |
| 5566 | " Exit Status:\n" |
| 5567 | " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " |
| 5568 | "or\n" |
| 5569 | " not an indexed array." |
| 5570 | msgstr "" |
| 5571 | "Lukee rivejä vakiosyötteestä taulukkomuuttujaan.\n" |
| 5572 | " \n" |
| 5573 | " Lukee rivejä vakiosyötteestä taulukkomuuttujaan TAULUKKO, tai \n" |
| 5574 | " tiedostokahvasta TK jos käytetään -u -valitsinta. Muuttuja MAPFILE\n" |
| 5575 | " on oletus-TAULUKKO.\n" |
| 5576 | " \n" |
| 5577 | " Valitsimet:\n" |
| 5578 | " -n laskuri\tKopioi korkeintaan LASKURI riviä. Jos LASKURI on 0,\n" |
| 5579 | " \t\tkaikki rivit kopioidaan.\n" |
| 5580 | " -O alku\t\tAloita sijoitus indeksistä ALKU. Oletusindeksi on 0.\n" |
| 5581 | " -s laskuri\tHylkää LASKURI ensimmäistä luettua riviä.\n" |
| 5582 | " -t\t\tPoista rivinloppumerkki jokaisesta luetusta rivistä.\n" |
| 5583 | " -u TK\t\tLue rivit tiedostokahvasta TK.\n" |
| 5584 | " -C paluukutsu\tSuorita PALUUKUTSU aina, kun MÄÄRÄ riviä on luettu.\n" |
| 5585 | " -c määrä\t\tMäärittele, montako riviä luetaan ennen kutakin \n" |
| 5586 | " \t\tPALUUKUTSUA.\n" |
| 5587 | " \n" |
| 5588 | " Argumentit:\n" |
| 5589 | " TAULUKKO\t\tTaulukkomuuttuja, johon tiedot luetaan.\n" |
| 5590 | "\n" |
| 5591 | " Jos -C on annettu ilman -c:tä, oletusmäärä on 5000. Kun PALUUKUTSUA\n" |
| 5592 | " evaluoidaan, sille annetaan indeksi seuraavaan sijoituspaikkaan\n" |
| 5593 | " ylimääräisenä argumenttina.\n" |
| 5594 | " \n" |
| 5595 | " Jos ALKUA ei ole annettu, mapfile tyhjentää TAULUKON ennen siihen\n" |
| 5596 | " sijoittamista.\n" |
| 5597 | " \n" |
| 5598 | " Paluuarvo:\n" |
| 5599 | " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" |
| 5600 | " tai TAULUKKO on kirjoitussuojattu." |
| 5601 | |
| 5602 | # Changed " characters into ”... |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5603 | #: builtins.c:2049 |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5604 | msgid "" |
| 5605 | "Read lines from a file into an array variable.\n" |
| 5606 | " \n" |
| 5607 | " A synonym for `mapfile'." |
| 5608 | msgstr "" |
| 5609 | "Lukee rivit tiedostosta taulukkomuuttujaan.\n" |
| 5610 | " \n" |
| 5611 | " ”mapfile”:n synonyymi." |
| 5612 | |
Chet Ramey | ac50fba | 2014-02-26 09:36:43 -0500 | [diff] [blame] | 5613 | #, fuzzy |
| 5614 | #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| 5615 | #~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc." |
| 5616 | |
| 5617 | #, fuzzy |
| 5618 | #~ msgid "" |
| 5619 | #~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." |
| 5620 | #~ "html>\n" |
| 5621 | #~ msgstr "" |
| 5622 | #~ "Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai uudempi <http://gnu.org/licenses/" |
| 5623 | #~ "gpl.html>\n" |
| 5624 | |
| 5625 | #~ msgid "wait [pid]" |
| 5626 | #~ msgstr "wait [pid]" |
| 5627 | |
Chet Ramey | 495aee4 | 2011-11-22 19:11:26 -0500 | [diff] [blame] | 5628 | #~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 5629 | #~ msgstr "xrealloc: ei voida uudelleenvarata %lu tavua (varattiin %lu tavua)" |
| 5630 | |
| 5631 | #~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" |
| 5632 | #~ msgstr "xrealloc: ei voida varata %lu tavua" |
| 5633 | |
| 5634 | #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
| 5635 | #~ msgstr "" |
| 5636 | #~ "xrealloc: %s:%d: ei voida uudelleenvarata %lu tavua (varattiin %lu tavua)" |