Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1 | # Mensajes en español para GNU e2fsprogs. |
| 2 | # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 2003. |
| 4 | # |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 5 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, |
| 6 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, |
| 7 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to |
| 8 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the |
| 9 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show |
| 10 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. |
| 11 | #. |
| 12 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so |
| 13 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. |
| 14 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, |
| 15 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") |
| 16 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to |
| 17 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the |
| 18 | #. @-expansion facility at all. |
| 19 | #. |
| 20 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is |
| 21 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so |
| 22 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that |
| 23 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character |
| 24 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id |
| 25 | #. ownership field (inode->i_uid). |
| 26 | #. |
| 27 | #. %b <blk> block number |
| 28 | #. %B <blkcount> integer |
| 29 | #. %c <blk2> block number |
| 30 | #. %Di <dirent> -> ino inode number |
| 31 | #. %Dn <dirent> -> name string |
| 32 | #. %Dr <dirent> -> rec_len |
| 33 | #. %Dl <dirent> -> name_len |
| 34 | #. %Dt <dirent> -> filetype |
| 35 | #. %d <dir> inode number |
| 36 | #. %g <group> integer |
| 37 | #. %i <ino> inode number |
| 38 | #. %Is <inode> -> i_size |
| 39 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize |
| 40 | #. %Ib <inode> -> i_blocks |
| 41 | #. %Il <inode> -> i_links_count |
| 42 | #. %Im <inode> -> i_mode |
| 43 | #. %IM <inode> -> i_mtime |
| 44 | #. %IF <inode> -> i_faddr |
| 45 | #. %If <inode> -> i_file_acl |
| 46 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl |
| 47 | #. %Iu <inode> -> i_uid |
| 48 | #. %Ig <inode> -> i_gid |
| 49 | #. %j <ino2> inode number |
| 50 | #. %m <com_err error message> |
| 51 | #. %N <num> |
| 52 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> |
| 53 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as |
| 54 | #. the containing directory. (If dirent is NULL |
| 55 | #. then return the pathname of directory <ino2>) |
| 56 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> |
| 57 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as |
| 58 | #. the containing directory. |
| 59 | #. %s <str> miscellaneous string |
| 60 | #. %S backup superblock |
| 61 | #. %X <num> hexadecimal format |
| 62 | #. |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 63 | msgid "" |
| 64 | msgstr "" |
| 65 | "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.34\n" |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 66 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 67 | "POT-Creation-Date: 2005-12-31 16:34-0500\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 68 | "PO-Revision-Date: 2003-12-24 14:12-0500\n" |
| 69 | "Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n" |
| 70 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 71 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 72 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 73 | "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
| 74 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 75 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 76 | #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 77 | #, c-format |
| 78 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" |
| 79 | msgstr "Bloque malo %u fuera del intervalo; se ignora.\n" |
| 80 | |
| 81 | #: e2fsck/badblocks.c:45 |
| 82 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
| 83 | msgstr "mientras se revisaba la salud del nodo i de bloques malos" |
| 84 | |
| 85 | #: e2fsck/badblocks.c:57 |
| 86 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
| 87 | msgstr "mientras se leía el nodo i de bloques malos" |
| 88 | |
| 89 | #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 90 | #: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:960 misc/badblocks.c:1005 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 91 | #: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 92 | #: misc/dumpe2fs.c:348 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 |
| 93 | #: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:236 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 94 | #, c-format |
| 95 | msgid "while trying to open %s" |
| 96 | msgstr "mientras se intentaba abrir %s" |
| 97 | |
| 98 | #: e2fsck/badblocks.c:82 |
| 99 | #, c-format |
| 100 | msgid "while trying popen '%s'" |
| 101 | msgstr "mientras se intentaba un popen a '%s'" |
| 102 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 103 | #: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 104 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
| 105 | msgstr "mientras se leía una lista de bloques malos desde un fichero" |
| 106 | |
| 107 | #: e2fsck/badblocks.c:103 |
| 108 | msgid "while updating bad block inode" |
| 109 | msgstr "mientras se actualizaba el nodo i del bloque malo" |
| 110 | |
| 111 | #: e2fsck/badblocks.c:129 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 112 | #, fuzzy, c-format |
| 113 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 114 | msgstr "" |
| 115 | "Cuidado: se encontró un bloque ilegal %u en el nodo i del bloque malo. Se " |
| 116 | "limpia.\n" |
| 117 | |
| 118 | #: e2fsck/ehandler.c:53 |
| 119 | #, c-format |
| 120 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " |
| 121 | msgstr "Error al leer el bloque %lu (%s) mientras %s. " |
| 122 | |
| 123 | #: e2fsck/ehandler.c:56 |
| 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Error reading block %lu (%s). " |
| 126 | msgstr "Error leyendo el bloque %lu (%s). " |
| 127 | |
| 128 | #: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 |
| 129 | msgid "Ignore error" |
| 130 | msgstr "Se ignora el error" |
| 131 | |
| 132 | #: e2fsck/ehandler.c:60 |
| 133 | msgid "Force rewrite" |
| 134 | msgstr "Se fuerza la reescritura" |
| 135 | |
| 136 | #: e2fsck/ehandler.c:100 |
| 137 | #, c-format |
| 138 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " |
| 139 | msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s) mientras %s. " |
| 140 | |
| 141 | #: e2fsck/ehandler.c:103 |
| 142 | #, c-format |
| 143 | msgid "Error writing block %lu (%s). " |
| 144 | msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s). " |
| 145 | |
| 146 | #: e2fsck/emptydir.c:56 |
| 147 | msgid "empty dirblocks" |
| 148 | msgstr "bloques de directorio vacíos" |
| 149 | |
| 150 | #: e2fsck/emptydir.c:61 |
| 151 | msgid "empty dir map" |
| 152 | msgstr "mapa de directorios vacío" |
| 153 | |
| 154 | #: e2fsck/emptydir.c:97 |
| 155 | #, c-format |
| 156 | msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n" |
| 157 | msgstr "El bloque del directorio %d (#%d) está vacío en el nodo i %d\n" |
| 158 | |
| 159 | #: e2fsck/extend.c:21 |
| 160 | #, c-format |
| 161 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" |
| 162 | msgstr "%s: %s fichero nbloques tamañodelbloque\n" |
| 163 | |
| 164 | #: e2fsck/extend.c:43 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 165 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 166 | msgid "Illegal number of blocks!\n" |
| 167 | msgstr "¡Número ilegal de bloques!\n" |
| 168 | |
| 169 | #: e2fsck/extend.c:49 |
| 170 | #, c-format |
| 171 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" |
| 172 | msgstr "No se puede reservar el búfer de bloques (tamaño=%d)\n" |
| 173 | |
| 174 | #: e2fsck/flushb.c:34 |
| 175 | #, c-format |
| 176 | msgid "Usage: %s disk\n" |
| 177 | msgstr "Modo de empleo: %s disco\n" |
| 178 | |
| 179 | #: e2fsck/flushb.c:63 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 180 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 181 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" |
| 182 | msgstr "¡No está implementado el BLKFLSBUF! No puedo vaciar los búfers.\n" |
| 183 | |
| 184 | #: e2fsck/iscan.c:46 |
| 185 | #, c-format |
| 186 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" |
| 187 | msgstr "Modo de empleo: %s [-F] [-I búfer_de_bloques_del_nodo_i] dispositivo\n" |
| 188 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 189 | #: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:746 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 190 | #, c-format |
| 191 | msgid "while opening %s for flushing" |
| 192 | msgstr "mientras se abría %s para su vaciado" |
| 193 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 194 | #: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:752 resize/main.c:216 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 195 | #, c-format |
| 196 | msgid "while trying to flush %s" |
| 197 | msgstr "mientras se intentaba vaciar %s" |
| 198 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 199 | #: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 200 | msgid "while opening inode scan" |
| 201 | msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i" |
| 202 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 203 | #: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 204 | msgid "while getting next inode" |
| 205 | msgstr "mientras se obtenía el siguiente nodo i" |
| 206 | |
| 207 | #: e2fsck/iscan.c:138 |
| 208 | #, c-format |
| 209 | msgid "%d inodes scanned.\n" |
| 210 | msgstr "%d nodos i explorados.\n" |
| 211 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 212 | #: e2fsck/journal.c:463 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 213 | msgid "reading journal superblock\n" |
| 214 | msgstr "leyendo el súper bloque del archivo de transacciones\n" |
| 215 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 216 | #: e2fsck/journal.c:520 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 217 | #, c-format |
| 218 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | "%s: se encontró un súper bloque no válido del archivo de transacciones\n" |
| 221 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 222 | #: e2fsck/journal.c:529 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 223 | #, c-format |
| 224 | msgid "%s: journal too short\n" |
| 225 | msgstr "%s: el fichero de transacciones es demasiado corto\n" |
| 226 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 227 | #: e2fsck/journal.c:802 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 228 | #, c-format |
| 229 | msgid "%s: recovering journal\n" |
| 230 | msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n" |
| 231 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 232 | #: e2fsck/journal.c:804 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 233 | #, c-format |
| 234 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | "%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo " |
| 237 | "de sólo lectura\n" |
| 238 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 239 | #: e2fsck/journal.c:825 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 240 | #, c-format |
| 241 | msgid "while trying to re-open %s" |
| 242 | msgstr "mientras se intentaba reabrir %s" |
| 243 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 244 | #: e2fsck/message.c:108 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 245 | msgid "aextended attribute" |
| 246 | msgstr "aatributo extendido" |
| 247 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 248 | #: e2fsck/message.c:109 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 249 | msgid "Aerror allocating" |
| 250 | msgstr "Aerror en la reserva" |
| 251 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 252 | #: e2fsck/message.c:110 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 253 | msgid "bblock" |
| 254 | msgstr "bbloque" |
| 255 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 256 | #: e2fsck/message.c:111 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Bbitmap" |
| 258 | msgstr "Bmapa de bits" |
| 259 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 260 | #: e2fsck/message.c:112 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 261 | msgid "ccompress" |
| 262 | msgstr "ccompresión" |
| 263 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 264 | #: e2fsck/message.c:113 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 265 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
| 266 | msgstr "Cconflictúa con algún otro sistema de ficheros @b" |
| 267 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 268 | #: e2fsck/message.c:114 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 269 | msgid "iinode" |
| 270 | msgstr "inodo i" |
| 271 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 272 | #: e2fsck/message.c:115 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 273 | msgid "Iillegal" |
| 274 | msgstr "Iilegal" |
| 275 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 276 | #: e2fsck/message.c:116 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 277 | msgid "jjournal" |
| 278 | msgstr "jfichero de transacciones" |
| 279 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 280 | #: e2fsck/message.c:117 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Ddeleted" |
| 282 | msgstr "Dborrado" |
| 283 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 284 | #: e2fsck/message.c:118 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 285 | msgid "ddirectory" |
| 286 | msgstr "ddirectorio" |
| 287 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 288 | #: e2fsck/message.c:119 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 289 | msgid "eentry" |
| 290 | msgstr "eentrada" |
| 291 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 292 | #: e2fsck/message.c:120 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 293 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
| 294 | msgstr "ELa @e '%Dn' que está en %p (%i)" |
| 295 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 296 | #: e2fsck/message.c:121 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 297 | msgid "ffilesystem" |
| 298 | msgstr "fsistema de ficheros" |
| 299 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 300 | #: e2fsck/message.c:122 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
| 302 | msgstr "Fpara el @i %i (%Q) es" |
| 303 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 304 | #: e2fsck/message.c:123 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 305 | msgid "ggroup" |
| 306 | msgstr "ggrupo" |
| 307 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 308 | #: e2fsck/message.c:124 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 309 | msgid "hHTREE @d @i" |
| 310 | msgstr "hEl ÁRBOL-H del @i del @d" |
| 311 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 312 | #: e2fsck/message.c:125 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 313 | msgid "llost+found" |
| 314 | msgstr "llost+found" |
| 315 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 316 | #: e2fsck/message.c:126 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Lis a link" |
| 318 | msgstr "Les un vínculo" |
| 319 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 320 | #: e2fsck/message.c:127 |
| 321 | #, fuzzy |
| 322 | msgid "mmultiply-claimed" |
| 323 | msgstr "<El mapa de nodos i reclamado muchas veces>" |
| 324 | |
| 325 | #: e2fsck/message.c:128 |
| 326 | msgid "ninvalid" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: e2fsck/message.c:129 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 330 | msgid "oorphaned" |
| 331 | msgstr "ohuérfano" |
| 332 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 333 | #: e2fsck/message.c:130 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 334 | msgid "pproblem in" |
| 335 | msgstr "pproblema en" |
| 336 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 337 | #: e2fsck/message.c:131 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 338 | msgid "rroot @i" |
| 339 | msgstr "r@i raíz" |
| 340 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 341 | #: e2fsck/message.c:132 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 342 | msgid "sshould be" |
| 343 | msgstr "sdebería ser" |
| 344 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 345 | #: e2fsck/message.c:133 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 346 | msgid "Ssuper@b" |
| 347 | msgstr "Ssúper @b" |
| 348 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 349 | #: e2fsck/message.c:134 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 350 | msgid "uunattached" |
| 351 | msgstr "udesacoplado" |
| 352 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 353 | #: e2fsck/message.c:135 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 354 | msgid "vdevice" |
| 355 | msgstr "vdispositivo" |
| 356 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 357 | #: e2fsck/message.c:136 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 358 | msgid "zzero-length" |
| 359 | msgstr "zlongitud cero" |
| 360 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 361 | #: e2fsck/message.c:147 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 362 | msgid "<The NULL inode>" |
| 363 | msgstr "<El nodo i NULO>" |
| 364 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 365 | #: e2fsck/message.c:148 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 366 | msgid "<The bad blocks inode>" |
| 367 | msgstr "<Los bloques malos del nodo i>" |
| 368 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 369 | #: e2fsck/message.c:150 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 370 | msgid "<The ACL index inode>" |
| 371 | msgstr "<El índice ACL del nodo i>" |
| 372 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 373 | #: e2fsck/message.c:151 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 374 | msgid "<The ACL data inode>" |
| 375 | msgstr "<La información ACL del nodo i>" |
| 376 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 377 | #: e2fsck/message.c:152 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 378 | msgid "<The boot loader inode>" |
| 379 | msgstr "<El nodo i del cargador de inicio>" |
| 380 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 381 | #: e2fsck/message.c:153 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 382 | msgid "<The undelete directory inode>" |
| 383 | msgstr "<El nodo i del directorio de desborrado>" |
| 384 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 385 | #: e2fsck/message.c:154 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 386 | msgid "<The group descriptor inode>" |
| 387 | msgstr "<El nodo i descriptor del grupo>" |
| 388 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 389 | #: e2fsck/message.c:155 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 390 | msgid "<The journal inode>" |
| 391 | msgstr "<El nodo i del fichero de transacciones>" |
| 392 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 393 | #: e2fsck/message.c:156 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 394 | msgid "<Reserved inode 9>" |
| 395 | msgstr "<El nodo i 9 reservado>" |
| 396 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 397 | #: e2fsck/message.c:157 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 398 | msgid "<Reserved inode 10>" |
| 399 | msgstr "<El nodo i 10 reservado>" |
| 400 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 401 | #: e2fsck/pass1b.c:209 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 402 | msgid "multiply claimed inode map" |
| 403 | msgstr "<El mapa de nodos i reclamado muchas veces>" |
| 404 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 405 | #: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 406 | #, c-format |
| 407 | msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n" |
| 408 | msgstr "error interno; no se encontró el dup_blk para %d\n" |
| 409 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 410 | #: e2fsck/pass1b.c:738 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 411 | msgid "returned from clone_file_block" |
| 412 | msgstr "regresado del clone_file_block" |
| 413 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 414 | #: e2fsck/pass1.c:430 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 415 | msgid "in-use inode map" |
| 416 | msgstr "el mapa de nodos i está en uso" |
| 417 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 418 | #: e2fsck/pass1.c:439 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 419 | msgid "directory inode map" |
| 420 | msgstr "directorio del mapa de nodos i" |
| 421 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 422 | #: e2fsck/pass1.c:447 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 423 | msgid "regular file inode map" |
| 424 | msgstr "mapa de nodos i de fichero regular" |
| 425 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 426 | #: e2fsck/pass1.c:454 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 427 | msgid "in-use block map" |
| 428 | msgstr "mapa de bloques en uso" |
| 429 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 430 | #: e2fsck/pass1.c:505 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 431 | msgid "doing inode scan" |
| 432 | msgstr "haciendo la exploración del nodo i" |
| 433 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 434 | #: e2fsck/pass1.c:917 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 435 | msgid "Pass 1" |
| 436 | msgstr "Paso 1" |
| 437 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 438 | #: e2fsck/pass1.c:976 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" |
| 441 | msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo i %u" |
| 442 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 443 | #: e2fsck/pass1.c:1018 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 444 | msgid "bad inode map" |
| 445 | msgstr "mapa de nodos i malos" |
| 446 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 447 | #: e2fsck/pass1.c:1040 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 448 | msgid "inode in bad block map" |
| 449 | msgstr "el nodo i está en el mapa de bloques malos" |
| 450 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 451 | #: e2fsck/pass1.c:1060 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 452 | msgid "imagic inode map" |
| 453 | msgstr "mapa de nodos i mágico i" |
| 454 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 455 | #: e2fsck/pass1.c:1087 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 456 | msgid "multiply claimed block map" |
| 457 | msgstr "mapa de bloques reclamado muchas veces" |
| 458 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 459 | #: e2fsck/pass1.c:1186 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 460 | msgid "ext attr block map" |
| 461 | msgstr "mapa de bloques de atributos extentidos" |
| 462 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 463 | #: e2fsck/pass1.c:1959 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 464 | msgid "block bitmap" |
| 465 | msgstr "mapa de bits del bloque" |
| 466 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 467 | #: e2fsck/pass1.c:1963 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 468 | msgid "inode bitmap" |
| 469 | msgstr "mapa de bits del nodo i" |
| 470 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 471 | #: e2fsck/pass1.c:1967 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 472 | msgid "inode table" |
| 473 | msgstr "tabla de nodos i" |
| 474 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 475 | #: e2fsck/pass2.c:287 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 476 | msgid "Pass 2" |
| 477 | msgstr "Paso 2" |
| 478 | |
| 479 | #: e2fsck/pass3.c:79 |
| 480 | msgid "inode done bitmap" |
| 481 | msgstr "el nodo i hizo al mapa de bits" |
| 482 | |
| 483 | #: e2fsck/pass3.c:90 |
| 484 | msgid "Peak memory" |
| 485 | msgstr "Memoria pico" |
| 486 | |
| 487 | #: e2fsck/pass3.c:143 |
| 488 | msgid "Pass 3" |
| 489 | msgstr "Paso 3" |
| 490 | |
| 491 | #: e2fsck/pass3.c:334 |
| 492 | msgid "inode loop detection bitmap" |
| 493 | msgstr "se detectó un ciclo de nodos i en el mapa de bits" |
| 494 | |
| 495 | #: e2fsck/pass4.c:174 |
| 496 | msgid "Pass 4" |
| 497 | msgstr "Paso 4" |
| 498 | |
| 499 | #: e2fsck/pass5.c:70 |
| 500 | msgid "Pass 5" |
| 501 | msgstr "Paso 5" |
| 502 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 503 | #: e2fsck/problem.c:50 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 504 | msgid "(no prompt)" |
| 505 | msgstr "(no hay cursor)" |
| 506 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 507 | #: e2fsck/problem.c:51 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 508 | msgid "Fix" |
| 509 | msgstr "Arreglo" |
| 510 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 511 | #: e2fsck/problem.c:52 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 512 | msgid "Clear" |
| 513 | msgstr "Borrar" |
| 514 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 515 | #: e2fsck/problem.c:53 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 516 | msgid "Relocate" |
| 517 | msgstr "Reubicar" |
| 518 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 519 | #: e2fsck/problem.c:54 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 520 | msgid "Allocate" |
| 521 | msgstr "Reservar" |
| 522 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 523 | #: e2fsck/problem.c:55 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 524 | msgid "Expand" |
| 525 | msgstr "Expander" |
| 526 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 527 | #: e2fsck/problem.c:56 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 528 | msgid "Connect to /lost+found" |
| 529 | msgstr "Conectar a /lost+found" |
| 530 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 531 | #: e2fsck/problem.c:57 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 532 | msgid "Create" |
| 533 | msgstr "Crear" |
| 534 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 535 | #: e2fsck/problem.c:58 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 536 | msgid "Salvage" |
| 537 | msgstr "Recuperar" |
| 538 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 539 | #: e2fsck/problem.c:59 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 540 | msgid "Truncate" |
| 541 | msgstr "Truncar" |
| 542 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 543 | #: e2fsck/problem.c:60 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 544 | msgid "Clear inode" |
| 545 | msgstr "Borrar nodo i" |
| 546 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 547 | #: e2fsck/problem.c:61 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 548 | msgid "Abort" |
| 549 | msgstr "Interrumpir" |
| 550 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 551 | #: e2fsck/problem.c:62 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 552 | msgid "Split" |
| 553 | msgstr "Dividir" |
| 554 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 555 | #: e2fsck/problem.c:63 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 556 | msgid "Continue" |
| 557 | msgstr "Continuar" |
| 558 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 559 | #: e2fsck/problem.c:64 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 560 | #, fuzzy |
| 561 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
| 562 | msgstr "mapa de bloques reclamado muchas veces" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 563 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 564 | #: e2fsck/problem.c:65 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 565 | msgid "Delete file" |
| 566 | msgstr "Borrar fichero" |
| 567 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 568 | #: e2fsck/problem.c:66 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 569 | msgid "Suppress messages" |
| 570 | msgstr "Eliminar mensajes" |
| 571 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 572 | #: e2fsck/problem.c:67 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 573 | msgid "Unlink" |
| 574 | msgstr "Desvincular" |
| 575 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 576 | #: e2fsck/problem.c:68 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 577 | msgid "Clear HTree index" |
| 578 | msgstr "Borrar el índice del árbol-H" |
| 579 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 580 | #: e2fsck/problem.c:69 |
| 581 | #, fuzzy |
| 582 | msgid "Recreate" |
| 583 | msgstr "Reubicar" |
| 584 | |
| 585 | #: e2fsck/problem.c:78 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 586 | msgid "(NONE)" |
| 587 | msgstr "(NINGUNO)" |
| 588 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 589 | #: e2fsck/problem.c:79 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 590 | msgid "FIXED" |
| 591 | msgstr "ARREGLADO" |
| 592 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 593 | #: e2fsck/problem.c:80 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 594 | msgid "CLEARED" |
| 595 | msgstr "BORRADO" |
| 596 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 597 | #: e2fsck/problem.c:81 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 598 | msgid "RELOCATED" |
| 599 | msgstr "REUBICADO" |
| 600 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 601 | #: e2fsck/problem.c:82 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 602 | msgid "ALLOCATED" |
| 603 | msgstr "RESERVADO" |
| 604 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 605 | #: e2fsck/problem.c:83 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 606 | msgid "EXPANDED" |
| 607 | msgstr "EXPANDIDO" |
| 608 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 609 | #: e2fsck/problem.c:84 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 610 | msgid "RECONNECTED" |
| 611 | msgstr "RECONECTADO" |
| 612 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 613 | #: e2fsck/problem.c:85 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 614 | msgid "CREATED" |
| 615 | msgstr "CREADO" |
| 616 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 617 | #: e2fsck/problem.c:86 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 618 | msgid "SALVAGED" |
| 619 | msgstr "RECUPERADO" |
| 620 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 621 | #: e2fsck/problem.c:87 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 622 | msgid "TRUNCATED" |
| 623 | msgstr "TRUNCADO" |
| 624 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 625 | #: e2fsck/problem.c:88 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 626 | msgid "INODE CLEARED" |
| 627 | msgstr "NODO I BORRADO" |
| 628 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 629 | #: e2fsck/problem.c:89 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 630 | msgid "ABORTED" |
| 631 | msgstr "INTERRUMPIDO" |
| 632 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 633 | #: e2fsck/problem.c:90 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 634 | msgid "SPLIT" |
| 635 | msgstr "DIVIDIDO" |
| 636 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 637 | #: e2fsck/problem.c:91 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 638 | msgid "CONTINUING" |
| 639 | msgstr "CONTINUANDO" |
| 640 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 641 | #: e2fsck/problem.c:92 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 642 | #, fuzzy |
| 643 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 644 | msgstr "SE CLONARON LOS BLOQUES DUPLICADOS/MALOS" |
| 645 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 646 | #: e2fsck/problem.c:93 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 647 | msgid "FILE DELETED" |
| 648 | msgstr "FICHERO BORRADO" |
| 649 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 650 | #: e2fsck/problem.c:94 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 651 | msgid "SUPPRESSED" |
| 652 | msgstr "SUPRIMIDO" |
| 653 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 654 | #: e2fsck/problem.c:95 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 655 | msgid "UNLINKED" |
| 656 | msgstr "DESLIGADO" |
| 657 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 658 | #: e2fsck/problem.c:96 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 659 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
| 660 | msgstr "SE BORRÓ EL ÍNDICE DEL ÁRBOL-H" |
| 661 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 662 | #: e2fsck/problem.c:97 |
| 663 | #, fuzzy |
| 664 | msgid "WILL RECREATE" |
| 665 | msgstr "CREADO" |
| 666 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 667 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 668 | #: e2fsck/problem.c:106 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 669 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
| 670 | msgstr "El @B del @b para el @g %g no está en el @g. (@b %b)\n" |
| 671 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 672 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 673 | #: e2fsck/problem.c:110 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 674 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
| 675 | msgstr "El @B del @i para el @g no está en el @g. (@b %b)\n" |
| 676 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 677 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n |
| 678 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 679 | #: e2fsck/problem.c:115 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 680 | msgid "" |
| 681 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
| 682 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" |
| 683 | msgstr "" |
| 684 | "La tabla del @i para el @g %g no está en el @g. (@b %b)\n" |
| 685 | "CUIDADO: ES POSIBLE QUE HAYA UNA PÉRDIDA DE DATOS SEVERA.\n" |
| 686 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 687 | #. @-expanded: \n |
| 688 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n |
| 689 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n |
| 690 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
| 691 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n |
| 692 | #. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n |
| 693 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 694 | #: e2fsck/problem.c:121 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 695 | #, c-format |
| 696 | msgid "" |
| 697 | "\n" |
| 698 | "The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" |
| 699 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" |
| 700 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
| 701 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" |
| 702 | " e2fsck -b %S <@v>\n" |
| 703 | "\n" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | "\n" |
| 706 | "El @S podría no ser leido o no describe un @f ext2 correcto.\n" |
| 707 | "Si el @v es válido y en verdad contiene un @f ext2 (y no uno \n" |
| 708 | "de intercambio, ufs o algo más), entonces el @S está corrompido\n" |
| 709 | "y podría intentarse correr el e2fsck con un @S alternativo:\n" |
| 710 | " e2fsck -b %S <@v>\n" |
| 711 | "\n" |
| 712 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 713 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n |
| 714 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n |
| 715 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 716 | #: e2fsck/problem.c:130 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 717 | msgid "" |
| 718 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" |
| 719 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" |
| 720 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | "El tamaño del @f (de acuerdo con el @S) es de %b @bs\n" |
| 723 | "El tamaño físico del @v es de %c @bs\n" |
| 724 | "¡Puede ser que, o el @S, o la tabla de partición, estén corrompidos!\n" |
| 725 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 726 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n |
| 727 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n |
| 728 | #. @-expanded: from the block size.\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 729 | #: e2fsck/problem.c:137 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 730 | msgid "" |
| 731 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" |
| 732 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" |
| 733 | "from the @b size.\n" |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | "tamaño_del_@b = %b del @S, tamaño del fragmento = %c.\n" |
| 736 | "Esta versión de e2fsck no tiene implementado el manejo de tamaños de\n" |
| 737 | "fragmentos distintos al tamaño del @b.\n" |
| 738 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 739 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 740 | #: e2fsck/problem.c:144 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 741 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
| 742 | msgstr "@bs_per_group = %b del @S, debería haber sido %c\n" |
| 743 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 744 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 745 | #: e2fsck/problem.c:149 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 746 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
| 747 | msgstr "first_data_@b = %b del @S, debería haber sido %c\n" |
| 748 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 749 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n |
| 750 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 751 | #: e2fsck/problem.c:154 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 752 | msgid "" |
| 753 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" |
| 754 | "\n" |
| 755 | msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n" |
| 756 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 757 | #: e2fsck/problem.c:159 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 758 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 759 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 760 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" |
| 761 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" |
| 762 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" |
| 763 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" |
| 764 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 765 | "\n" |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | "Nota: si hay varios bloques de mapas de bits o nodos i que\n" |
| 768 | "necesitan reubicación, o una parte de la tabla de nodos i\n" |
| 769 | "que deba ser movida, es posible que se quiera intentar \n" |
| 770 | "correr e2fsck primero con la opción '-b %S'. El problema\n" |
| 771 | "podría estar únicamente en el descriptor primario del \n" |
| 772 | "grupo de bloques y el descriptor del grupo de bloques de \n" |
| 773 | "respaldo podría estar bien.\n" |
| 774 | "\n" |
| 775 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 776 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n |
| 777 | #: e2fsck/problem.c:168 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 778 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
| 779 | msgstr "Se encontró una corrupción en el @S. (%s = %N).\n" |
| 780 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 781 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n |
| 782 | #: e2fsck/problem.c:173 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 783 | #, c-format |
| 784 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" |
| 785 | msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n" |
| 786 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 787 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n |
| 788 | #: e2fsck/problem.c:178 |
| 789 | #, fuzzy |
| 790 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 791 | msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, y debería ser %j.\n" |
| 792 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 793 | #: e2fsck/problem.c:182 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 794 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
| 795 | msgstr "Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n" |
| 796 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 797 | #. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n |
| 798 | #: e2fsck/problem.c:187 |
| 799 | #, fuzzy, c-format |
| 800 | msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 801 | msgstr "@S tiene un @j ext3 malo (@i %i).\n" |
| 802 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 803 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n |
| 804 | #: e2fsck/problem.c:192 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 805 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
| 806 | msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n" |
| 807 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 808 | #. @-expanded: Can't find external journal\n |
| 809 | #: e2fsck/problem.c:197 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 810 | msgid "Can't find external @j\n" |
| 811 | msgstr "No puedo encontrar un @j externo\n" |
| 812 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 813 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n |
| 814 | #: e2fsck/problem.c:202 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 815 | msgid "External @j has bad @S\n" |
| 816 | msgstr "El @j externo tiene un @S malo\n" |
| 817 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 818 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n |
| 819 | #: e2fsck/problem.c:207 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 820 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
| 821 | msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n" |
| 822 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 823 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
| 824 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
| 825 | #. @-expanded: format.\n |
| 826 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n |
| 827 | #: e2fsck/problem.c:212 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 828 | msgid "" |
| 829 | "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
| 830 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
| 831 | "format.\n" |
| 832 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | "El @S del @j ext3 es de un tipo desconocido %N (no implementado).\n" |
| 835 | "Es posible que tu copia de e2fsck sea muy vieja y/o no tenga implementado\n" |
| 836 | "este formato de @j.\n" |
| 837 | "También es posible que el @S del @j esté corrompido.\n" |
| 838 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 839 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n |
| 840 | #: e2fsck/problem.c:220 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 841 | msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" |
| 842 | msgstr "El @S del @j ext3 está corrompido.\n" |
| 843 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 844 | #. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n |
| 845 | #: e2fsck/problem.c:225 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 846 | #, c-format |
| 847 | msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" |
| 848 | msgstr "El @S no tiene la bandera has_journal, pero tiene un @j ext3 %s.\n" |
| 849 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 850 | #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n |
| 851 | #: e2fsck/problem.c:230 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 852 | msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | "El @S tiene ext3 y la bandera need_recovery está activada, pero no hay @j.\n" |
| 855 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 856 | #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n |
| 857 | #: e2fsck/problem.c:235 |
| 858 | #, fuzzy |
| 859 | msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 860 | msgstr "" |
| 861 | "La bandera de recuperación del ext3 está limpia, pero el @j tiene " |
| 862 | "información.\n" |
| 863 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 864 | #. @-expanded: Clear journal |
| 865 | #: e2fsck/problem.c:240 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 866 | msgid "Clear @j" |
| 867 | msgstr "Borra el @j" |
| 868 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 869 | #. @-expanded: Run journal anyway |
| 870 | #: e2fsck/problem.c:245 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 871 | msgid "Run @j anyway" |
| 872 | msgstr "Corre el @j de todas formas" |
| 873 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 874 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n |
| 875 | #: e2fsck/problem.c:250 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 876 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | "La bandera de recuperación no está activada en el @S de respaldo, por ello\n" |
| 879 | "se corre el @j de todas formas.\n" |
| 880 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 881 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n |
| 882 | #: e2fsck/problem.c:255 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 883 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
| 884 | msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n" |
| 885 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 886 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
| 887 | #: e2fsck/problem.c:260 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 888 | msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" |
| 889 | msgstr "@b @I #%B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n" |
| 890 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 891 | #. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
| 892 | #: e2fsck/problem.c:265 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 893 | msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" |
| 894 | msgstr "Ya se borró el @b #%B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n" |
| 895 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 896 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n |
| 897 | #: e2fsck/problem.c:270 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 898 | #, c-format |
| 899 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" |
| 900 | msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" |
| 901 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 902 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n |
| 903 | #: e2fsck/problem.c:275 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 904 | #, c-format |
| 905 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" |
| 906 | msgstr "@i @I %i en la lista de @i @o.\n" |
| 907 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 908 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 909 | #: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:604 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 910 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
| 911 | msgstr "" |
| 912 | |
| 913 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
| 914 | #: e2fsck/problem.c:285 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 915 | msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | "El @S del @j ext3 tiene una bandera desconocida en modo de sólo lectura.\n" |
| 918 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 919 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
| 920 | #: e2fsck/problem.c:290 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 921 | msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | "El @S del @j ext3 tiene puesta una bandera con una característica " |
| 924 | "desconocida incompatible.\n" |
| 925 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 926 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n |
| 927 | #: e2fsck/problem.c:295 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 928 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
| 929 | msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n" |
| 930 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 931 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n |
| 932 | #. @-expanded: \n |
| 933 | #: e2fsck/problem.c:300 |
| 934 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 935 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 936 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 937 | "\n" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | "Moviendo el @j de /%s a un nodo i oculto.\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 942 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n |
| 943 | #. @-expanded: \n |
| 944 | #: e2fsck/problem.c:305 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 945 | #, c-format |
| 946 | msgid "" |
| 947 | "Error moving @j: %m\n" |
| 948 | "\n" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | "Error moviendo el @j: %m\n" |
| 951 | "\n" |
| 952 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 953 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n |
| 954 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n |
| 955 | #. @-expanded: \n |
| 956 | #: e2fsck/problem.c:310 |
| 957 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 958 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 959 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 960 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" |
| 961 | "\n" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | "Se encontraron campos V2 no válidos del @S del @j\n" |
| 964 | "(de la V1 del archivo de transacciones).\n" |
| 965 | "Borrando los campos más allá de la V1 del @S del @j...\n" |
| 966 | "\n" |
| 967 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 968 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
| 969 | #. @-expanded: \n |
| 970 | #: e2fsck/problem.c:316 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 971 | msgid "" |
| 972 | "Backing up @j @i @b information.\n" |
| 973 | "\n" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 976 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n |
| 977 | #. @-expanded: is %N; should be zero. |
| 978 | #: e2fsck/problem.c:321 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 979 | msgid "" |
| 980 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" |
| 981 | "is %N; @s zero. " |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 984 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. |
| 985 | #: e2fsck/problem.c:327 |
| 986 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 987 | msgstr "" |
| 988 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 989 | #. @-expanded: Resize inode not valid. |
| 990 | #: e2fsck/problem.c:332 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 991 | #, fuzzy |
| 992 | msgid "Resize @i not valid. " |
| 993 | msgstr "el @r no es un @d. " |
| 994 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 995 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future. |
| 996 | #: e2fsck/problem.c:337 |
| 997 | msgid "@S last mount time is in the future. " |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future. |
| 1001 | #: e2fsck/problem.c:342 |
| 1002 | msgid "@S last write time is in the future. " |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1005 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1006 | #: e2fsck/problem.c:349 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
| 1008 | msgstr "Paso 1: revisando nodos i, @bs y tamaños\n" |
| 1009 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1010 | #. @-expanded: root inode is not a directory. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1011 | #: e2fsck/problem.c:353 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1012 | msgid "@r is not a @d. " |
| 1013 | msgstr "el @r no es un @d. " |
| 1014 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1015 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1016 | #: e2fsck/problem.c:358 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1017 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | "el @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión vieja del " |
| 1020 | "mke2fs). " |
| 1021 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1022 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1023 | #: e2fsck/problem.c:363 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1024 | #, fuzzy |
| 1025 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1026 | msgstr "Se resevó el @i %i %Q que tiene un modo incorrecto. " |
| 1027 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1028 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1029 | #: e2fsck/problem.c:368 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1030 | #, c-format |
| 1031 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " |
| 1032 | msgstr "@i %i @D, tenía un dtime cero. " |
| 1033 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1034 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1035 | #: e2fsck/problem.c:373 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1036 | #, c-format |
| 1037 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " |
| 1038 | msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime. " |
| 1039 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1040 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1041 | #: e2fsck/problem.c:378 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "@i %i is a @z @d. " |
| 1044 | msgstr "@i %i es un @d con @z. " |
| 1045 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1046 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1047 | #: e2fsck/problem.c:383 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1048 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
| 1049 | msgstr "@b del @B del @g %g @C en %b.\n" |
| 1050 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1051 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1052 | #: e2fsck/problem.c:388 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1053 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
| 1054 | msgstr "El @i del @B del @g %g @C en %b.\n" |
| 1055 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1056 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1057 | #: e2fsck/problem.c:393 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1058 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
| 1059 | msgstr "La tabla de @i del @g %g @C en %b.\n" |
| 1060 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1061 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1062 | #: e2fsck/problem.c:398 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1063 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
| 1064 | msgstr "El @b del @B (%B) del @g %g está dañado. " |
| 1065 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1066 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1067 | #: e2fsck/problem.c:403 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1068 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
| 1069 | msgstr "El @i del @B (%B) del @g %g está dañado. " |
| 1070 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1071 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1072 | #: e2fsck/problem.c:408 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
| 1074 | msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N. " |
| 1075 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1076 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1077 | #: e2fsck/problem.c:413 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1078 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
| 1079 | msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N. " |
| 1080 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1081 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1082 | #: e2fsck/problem.c:418 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1083 | msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " |
| 1084 | msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i. " |
| 1085 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1086 | #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1087 | #: e2fsck/problem.c:423 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1088 | msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
| 1089 | msgstr "@b #%B (%b) se encima con los metadatos del @f en el @i %i. " |
| 1090 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1091 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1092 | #: e2fsck/problem.c:428 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1093 | #, c-format |
| 1094 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " |
| 1095 | msgstr "@i %i tiene un(unos) @b(s) ilegal(es). " |
| 1096 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1097 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1098 | #: e2fsck/problem.c:433 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1099 | #, c-format |
| 1100 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" |
| 1101 | msgstr "Demasiados @bs ilegales en el @i %i.\n" |
| 1102 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1103 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1104 | #: e2fsck/problem.c:438 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1105 | msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " |
| 1106 | msgstr "@b @I #%B (%b) en el @b del @i dañado. " |
| 1107 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1108 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1109 | #: e2fsck/problem.c:443 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1110 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
| 1111 | msgstr "@b del @i malo tiene @b(s) ilegal(es). " |
| 1112 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1113 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1114 | #: e2fsck/problem.c:448 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1115 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
| 1116 | msgstr "¡@b duplicado o dañado en uso!\n" |
| 1117 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1118 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1119 | #: e2fsck/problem.c:453 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1120 | #, fuzzy |
| 1121 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
| 1122 | msgstr "¿¡¿El @b %b dañado se usa como @b malo de un @b indirecto?!?\n" |
| 1123 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1124 | #. @-expanded: \n |
| 1125 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n |
| 1126 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n |
| 1127 | #. @-expanded: in the filesystem.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1128 | #: e2fsck/problem.c:458 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1129 | msgid "" |
| 1130 | "\n" |
| 1131 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" |
| 1132 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" |
| 1133 | "in the @f.\n" |
| 1134 | msgstr "" |
| 1135 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1136 | #. @-expanded: \n |
| 1137 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1138 | #: e2fsck/problem.c:465 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1139 | msgid "" |
| 1140 | "\n" |
| 1141 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" |
| 1142 | msgstr "" |
| 1143 | "\n" |
| 1144 | "Si el @b está realmente dañado, el @f no puede ser arreglado.\n" |
| 1145 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1146 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n |
| 1147 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n |
| 1148 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1149 | #: e2fsck/problem.c:470 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1150 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1151 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1152 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" |
| 1153 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1154 | "\n" |
| 1155 | msgstr "" |
| 1156 | "puede borrar este @b (y esperar lo mejor) de la lista de\n" |
| 1157 | "@bs dañados y esperar que el @b esté correcto, pero no hay\n" |
| 1158 | "ninguna garantía.\n" |
| 1159 | "\n" |
| 1160 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1161 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1162 | #: e2fsck/problem.c:476 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1163 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
| 1164 | msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n" |
| 1165 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1166 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1167 | #: e2fsck/problem.c:481 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1168 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
| 1169 | msgstr "" |
| 1170 | "El bloque %b en los descriptores primarios del @g está en la lista de @bs " |
| 1171 | "dañados\n" |
| 1172 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1173 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1174 | #: e2fsck/problem.c:487 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1175 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
| 1176 | msgstr "Atención: el @S (%B) del grupo %g está dañado.\n" |
| 1177 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1178 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1179 | #: e2fsck/problem.c:492 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1180 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
| 1181 | msgstr "" |
| 1182 | "Atención: la copia de los descriptores grupales del @g %g tiene un @b (%b) " |
| 1183 | "dañado.\n" |
| 1184 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1185 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1186 | #: e2fsck/problem.c:498 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1187 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
| 1188 | msgstr "" |
| 1189 | "¿Error de programación? El @b #%b reclama sin razón en el " |
| 1190 | "process_bad_block.\n" |
| 1191 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1192 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1193 | #: e2fsck/problem.c:504 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1194 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
| 1195 | msgstr "@A %N, es contigua a los @b(s) en el @b del @g %g para %s: %m\n" |
| 1196 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1197 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1198 | #: e2fsck/problem.c:509 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1199 | #, c-format |
| 1200 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" |
| 1201 | msgstr "@A del búfer del @b para reubicar %s\n" |
| 1202 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1203 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1204 | #: e2fsck/problem.c:514 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1205 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
| 1206 | msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n" |
| 1207 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1208 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1209 | #: e2fsck/problem.c:519 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1210 | #, c-format |
| 1211 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" |
| 1212 | msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n" |
| 1213 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1214 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1215 | #: e2fsck/problem.c:524 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1216 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
| 1217 | msgstr "Cuidado: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n" |
| 1218 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1219 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1220 | #: e2fsck/problem.c:529 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1221 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
| 1222 | msgstr "Cuidado: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n" |
| 1223 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1224 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1225 | #: e2fsck/problem.c:534 e2fsck/problem.c:1261 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1226 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
| 1227 | msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n" |
| 1228 | |
| 1229 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1230 | #: e2fsck/problem.c:539 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1231 | #, fuzzy |
| 1232 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
| 1233 | msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n" |
| 1234 | |
| 1235 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1236 | #: e2fsck/problem.c:544 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1237 | #, c-format |
| 1238 | msgid "@A icount link information: %m\n" |
| 1239 | msgstr "@A de cuenta i en la información del vínculo: %m\n" |
| 1240 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1241 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1242 | #: e2fsck/problem.c:549 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1243 | #, c-format |
| 1244 | msgid "@A @d @b array: %m\n" |
| 1245 | msgstr "@A el arreglo del @b de @ds: %m\n" |
| 1246 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1247 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1248 | #: e2fsck/problem.c:554 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1249 | #, c-format |
| 1250 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" |
| 1251 | msgstr "Error mientras se está explorando el @i (%i): %m\n" |
| 1252 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1253 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1254 | #: e2fsck/problem.c:559 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1255 | #, c-format |
| 1256 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" |
| 1257 | msgstr "Error mientras se está iterando sobre @bs en el @i %i: %m\n" |
| 1258 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1259 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1260 | #: e2fsck/problem.c:564 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1261 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
| 1262 | msgstr "" |
| 1263 | "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n" |
| 1264 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1265 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1266 | #: e2fsck/problem.c:569 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1267 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
| 1268 | msgstr "" |
| 1269 | "Error guardando la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n" |
| 1270 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1271 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1272 | #: e2fsck/problem.c:575 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1273 | #, c-format |
| 1274 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" |
| 1275 | msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n" |
| 1276 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1277 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1278 | #: e2fsck/problem.c:583 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1279 | #, c-format |
| 1280 | msgid "@i %i has imagic flag set. " |
| 1281 | msgstr "@i %i tiene la bandera imagic puesta. " |
| 1282 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1283 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n |
| 1284 | #. @-expanded: or append-only flag set. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1285 | #: e2fsck/problem.c:588 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1286 | #, c-format |
| 1287 | msgid "" |
| 1288 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" |
| 1289 | "or append-only flag set. " |
| 1290 | msgstr "" |
| 1291 | "El fichero especial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) es inmodificable\n" |
| 1292 | "o tiene la bandera sólo-añadir. " |
| 1293 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1294 | #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1295 | #: e2fsck/problem.c:594 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1296 | #, c-format |
| 1297 | msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
| 1298 | msgstr "" |
| 1299 | "@i %i tiene la bandera de @c puesta en el @f sin que la @c esté " |
| 1300 | "implementada. " |
| 1301 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1302 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1303 | #: e2fsck/problem.c:599 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1304 | #, fuzzy, c-format |
| 1305 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " |
| 1306 | msgstr "" |
| 1307 | "El fichero especial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) es inmodificable\n" |
| 1308 | "o tiene la bandera sólo-añadir. " |
| 1309 | |
| 1310 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1311 | #: e2fsck/problem.c:609 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1312 | #, fuzzy |
| 1313 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
| 1314 | msgstr "@i %i en uso, aunque tiene puesto un dtime. " |
| 1315 | |
| 1316 | #. @-expanded: journal is not regular file. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1317 | #: e2fsck/problem.c:614 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1318 | msgid "@j is not regular file. " |
| 1319 | msgstr "El @j no es un fichero regular. " |
| 1320 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1321 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1322 | #: e2fsck/problem.c:619 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1323 | #, fuzzy, c-format |
| 1324 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1325 | msgstr "@i %i era parte de la lista de nodos i huérfanos. " |
| 1326 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1327 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1328 | #: e2fsck/problem.c:625 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1329 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
| 1330 | msgstr "" |
| 1331 | "Los nodos i fueron parte de una lista vinculada huérfana y corrupta " |
| 1332 | "encontrada. " |
| 1333 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1334 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1335 | #: e2fsck/problem.c:630 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1336 | #, fuzzy |
| 1337 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
| 1338 | msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" |
| 1339 | |
| 1340 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1341 | #: e2fsck/problem.c:635 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1342 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
| 1343 | msgstr "Error leyendo el @b de @a %b para el @i %i. " |
| 1344 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1345 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1346 | #: e2fsck/problem.c:640 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1347 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
| 1348 | msgstr "@i %i tiene un @b de @a %b dañado. " |
| 1349 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1350 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1351 | #: e2fsck/problem.c:645 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1352 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
| 1353 | msgstr "Error leyendo el @b de @a %b (%m). " |
| 1354 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1355 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1356 | #: e2fsck/problem.c:650 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1357 | #, fuzzy |
| 1358 | msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1359 | msgstr "El @b de @a %b tiene una cuenta de referencia %B y debería ser %N. " |
| 1360 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1361 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1362 | #: e2fsck/problem.c:655 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1363 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
| 1364 | msgstr "Error escribiendo el @b de @a %b (%m). " |
| 1365 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1366 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1367 | #: e2fsck/problem.c:660 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1368 | #, fuzzy |
| 1369 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1370 | msgstr "El @b de @a %b tiene h_blocks > 1. " |
| 1371 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1372 | #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1373 | #: e2fsck/problem.c:665 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1374 | #, fuzzy |
| 1375 | msgid "@A @a @b %b. " |
| 1376 | msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1377 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1378 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1379 | #: e2fsck/problem.c:670 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1380 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
| 1381 | msgstr "el @b de @a %b está corrupto (colisión en la reserva). " |
| 1382 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1383 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1384 | #: e2fsck/problem.c:675 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1385 | #, fuzzy |
| 1386 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1387 | msgstr "el @b de @a %b está corrupto (nombre inválido). " |
| 1388 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1389 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1390 | #: e2fsck/problem.c:680 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1391 | #, fuzzy |
| 1392 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1393 | msgstr "el @b de @a %b está corrupto (valor inválido). " |
| 1394 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1395 | #. @-expanded: inode %i is too big. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1396 | #: e2fsck/problem.c:685 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1397 | #, c-format |
| 1398 | msgid "@i %i is too big. " |
| 1399 | msgstr "el @i %i es muy grande. " |
| 1400 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1401 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1402 | #: e2fsck/problem.c:689 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1403 | msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " |
| 1404 | msgstr "el @b #%B (%b) causa que el @d sea muy grande. " |
| 1405 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1406 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1407 | #: e2fsck/problem.c:694 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1408 | msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " |
| 1409 | msgstr "el @b #%B (%b) causa que el fichero sea muy grande. " |
| 1410 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1411 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1412 | #: e2fsck/problem.c:699 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1413 | msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " |
| 1414 | msgstr "el @b #%B (%b) causa que el vínculo simbólico sea muy grande. " |
| 1415 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1416 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1417 | #: e2fsck/problem.c:704 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1418 | #, c-format |
| 1419 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" |
| 1420 | msgstr "" |
| 1421 | "el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h " |
| 1422 | "implementado.\n" |
| 1423 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1424 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1425 | #: e2fsck/problem.c:709 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1426 | #, c-format |
| 1427 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" |
| 1428 | msgstr "@i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta pero no es un @d.\n" |
| 1429 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1430 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1431 | #: e2fsck/problem.c:714 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1432 | #, fuzzy, c-format |
| 1433 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1434 | msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n" |
| 1435 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1436 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1437 | #: e2fsck/problem.c:719 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1438 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
| 1439 | msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n" |
| 1440 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1441 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1442 | #: e2fsck/problem.c:724 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1443 | #, c-format |
| 1444 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" |
| 1445 | msgstr "" |
| 1446 | "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol h.\n" |
| 1447 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1448 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1449 | #: e2fsck/problem.c:729 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1450 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
| 1451 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1452 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1453 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n |
| 1454 | #. @-expanded: filesystem metadata. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1455 | #: e2fsck/problem.c:734 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1456 | msgid "" |
| 1457 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" |
| 1458 | "@f metadata. " |
| 1459 | msgstr "" |
| 1460 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1461 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1462 | #: e2fsck/problem.c:740 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1463 | #, c-format |
| 1464 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." |
| 1465 | msgstr "" |
| 1466 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1467 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1468 | #: e2fsck/problem.c:745 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1469 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1470 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1471 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1472 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1473 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1474 | #: e2fsck/problem.c:750 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1475 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1476 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1477 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1478 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1479 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1480 | #: e2fsck/problem.c:755 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1481 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1482 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1483 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1484 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1485 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1486 | #: e2fsck/problem.c:760 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1487 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1488 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1489 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1490 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1491 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1492 | #: e2fsck/problem.c:765 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1493 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1494 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 1495 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1496 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1497 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1498 | #: e2fsck/problem.c:770 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1499 | #, fuzzy |
| 1500 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" |
| 1501 | msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n" |
| 1502 | |
| 1503 | #. @-expanded: \n |
| 1504 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n |
| 1505 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1506 | #: e2fsck/problem.c:777 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1507 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1508 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1509 | "\n" |
| 1510 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" |
| 1511 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1512 | msgstr "" |
| 1513 | "Se encontró un @b duplicado... invocando pasos para @bs duplicados.\n" |
| 1514 | "Paso 1B: Reexploración para @bs duplicados/dañados\n" |
| 1515 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1516 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1517 | #: e2fsck/problem.c:783 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1518 | #, fuzzy, c-format |
| 1519 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" |
| 1520 | msgstr "@I @b #%B (%b) en @i %i. " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1521 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1522 | #: e2fsck/problem.c:798 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1523 | #, c-format |
| 1524 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" |
| 1525 | msgstr "Error mientras se exploraban los nodos i (%i): %m\n" |
| 1526 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1527 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1528 | #: e2fsck/problem.c:803 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1529 | #, fuzzy, c-format |
| 1530 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1531 | msgstr "@A del @B del @i (inode_dup_map): %m\n" |
| 1532 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1533 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1534 | #: e2fsck/problem.c:808 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1535 | #, c-format |
| 1536 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" |
| 1537 | msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n" |
| 1538 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1539 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1540 | #: e2fsck/problem.c:813 e2fsck/problem.c:1129 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1541 | #, fuzzy |
| 1542 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1543 | msgstr "" |
| 1544 | "Error ajustando la cuenta de referencia para el @b de @a %b (@i %i): %m\n" |
| 1545 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1546 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n |
| 1547 | #: e2fsck/problem.c:819 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1548 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1549 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1550 | msgstr "" |
| 1551 | "Paso 1C: Explora los directorios para los nodos i con @bs duplicados.\n" |
| 1552 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1553 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1554 | #: e2fsck/problem.c:825 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1555 | #, fuzzy |
| 1556 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1557 | msgstr "Paso 1D: Reconciliando @bs duplicados\n" |
| 1558 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1559 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n |
| 1560 | #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1561 | #: e2fsck/problem.c:830 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1562 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1563 | msgid "" |
| 1564 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1565 | " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1566 | msgstr "" |
| 1567 | "El fichero %Q (@i #%i, fecha de modificación %IM) \n" |
| 1568 | " tiene %B @b(s) duplicado(s), compartido(s) con %N fichero(s):\n" |
| 1569 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1570 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1571 | #: e2fsck/problem.c:836 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1572 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
| 1573 | msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n" |
| 1574 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1575 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1576 | #: e2fsck/problem.c:841 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1577 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
| 1578 | msgstr "\t<metadatos del @f>\n" |
| 1579 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1580 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n |
| 1581 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1582 | #: e2fsck/problem.c:846 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1583 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1584 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1585 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1586 | "\n" |
| 1587 | msgstr "" |
| 1588 | "(Hay %N nodos i que contienen @bs duplicados/dañados.)\n" |
| 1589 | "\n" |
| 1590 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1591 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n |
| 1592 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1593 | #: e2fsck/problem.c:851 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1594 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1595 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1596 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1597 | "\n" |
| 1598 | msgstr "Los @bs duplicados se reasignaron o clonaron.\n" |
| 1599 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1600 | #: e2fsck/problem.c:864 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1601 | #, c-format |
| 1602 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" |
| 1603 | msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n" |
| 1604 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1605 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1606 | #: e2fsck/problem.c:870 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1607 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
| 1608 | msgstr "Paso 2: revisando la estructura de @ds\n" |
| 1609 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1610 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1611 | #: e2fsck/problem.c:875 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1612 | #, fuzzy, c-format |
| 1613 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1614 | msgstr "Número incorrecto de @i para '.' en el @i del @d %i.\n" |
| 1615 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1616 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1617 | #: e2fsck/problem.c:880 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1618 | #, fuzzy |
| 1619 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1620 | msgstr "@E tiene un @i dañado #: %Di.\n" |
| 1621 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1622 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1623 | #: e2fsck/problem.c:885 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1624 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
| 1625 | msgstr "@E tiene un @i @D/noutilizado. " |
| 1626 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1627 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1628 | #: e2fsck/problem.c:890 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1629 | msgid "@E @L to '.' " |
| 1630 | msgstr "@E @L a '.' " |
| 1631 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1632 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1633 | #: e2fsck/problem.c:895 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1634 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
| 1635 | msgstr "@E apunta a @i (%Di) ubicado en un @b malo.\n" |
| 1636 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1637 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1638 | #: e2fsck/problem.c:900 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1639 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
| 1640 | msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" |
| 1641 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1642 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1643 | #: e2fsck/problem.c:905 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1644 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
| 1645 | msgstr "@E @L al @r.\n" |
| 1646 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1647 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1648 | #: e2fsck/problem.c:910 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
| 1650 | msgstr "La @E tiene carácteres ilegales en su nombre.\n" |
| 1651 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1652 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1653 | #: e2fsck/problem.c:915 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1654 | #, c-format |
| 1655 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" |
| 1656 | msgstr "Falta un '.' en el @d @i %i.\n" |
| 1657 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1658 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1659 | #: e2fsck/problem.c:920 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1660 | #, c-format |
| 1661 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" |
| 1662 | msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n" |
| 1663 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1664 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1665 | #: e2fsck/problem.c:925 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1666 | #, fuzzy |
| 1667 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1668 | msgstr "La primera @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n" |
| 1669 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1670 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1671 | #: e2fsck/problem.c:930 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1672 | #, fuzzy |
| 1673 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1674 | msgstr "La segunda @e '%Dn' (nodo i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n" |
| 1675 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1676 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1677 | #: e2fsck/problem.c:935 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1678 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
| 1679 | msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n" |
| 1680 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1681 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1682 | #: e2fsck/problem.c:940 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1683 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
| 1684 | msgstr "El i_file_acl @F %If, %s cero.\n" |
| 1685 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1686 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1687 | #: e2fsck/problem.c:945 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1688 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
| 1689 | msgstr "El i_dir_acl @F %Id, @s cero.\n" |
| 1690 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1691 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1692 | #: e2fsck/problem.c:950 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1693 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
| 1694 | msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n" |
| 1695 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1696 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1697 | #: e2fsck/problem.c:955 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1698 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
| 1699 | msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n" |
| 1700 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1701 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1702 | #: e2fsck/problem.c:960 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1703 | #, fuzzy |
| 1704 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1705 | msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo incorrecto (%Im).\n" |
| 1706 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1707 | #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1708 | #: e2fsck/problem.c:965 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1709 | msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" |
| 1710 | msgstr "@i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el @d está corrupto\n" |
| 1711 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1712 | #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1713 | #: e2fsck/problem.c:970 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1714 | msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" |
| 1715 | msgstr "" |
| 1716 | "El @i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy " |
| 1717 | "largo\n" |
| 1718 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1719 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1720 | #: e2fsck/problem.c:975 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1721 | msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " |
| 1722 | msgstr "El @i del @d %i tiene un @b #%B no reservado. " |
| 1723 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1724 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1725 | #: e2fsck/problem.c:980 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1726 | #, c-format |
| 1727 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
| 1728 | msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n" |
| 1729 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1730 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1731 | #: e2fsck/problem.c:985 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1732 | #, c-format |
| 1733 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
| 1734 | msgstr "La @e al @d '..' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n" |
| 1735 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1736 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1737 | #: e2fsck/problem.c:990 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1738 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
| 1739 | msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n" |
| 1740 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1741 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1742 | #: e2fsck/problem.c:995 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1743 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
| 1744 | msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n" |
| 1745 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1746 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1747 | #: e2fsck/problem.c:1000 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1748 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
| 1749 | msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n" |
| 1750 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1751 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1752 | #: e2fsck/problem.c:1005 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1753 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
| 1754 | msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n" |
| 1755 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1756 | #: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1286 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1757 | #, c-format |
| 1758 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" |
| 1759 | msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n" |
| 1760 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1761 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1762 | #: e2fsck/problem.c:1015 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1763 | #, fuzzy |
| 1764 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1765 | msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y debería ser %N.\n" |
| 1766 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1767 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1768 | #: e2fsck/problem.c:1020 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1769 | #, c-format |
| 1770 | msgid "@A icount structure: %m\n" |
| 1771 | msgstr "@A de la estructura icount: %m\n" |
| 1772 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1773 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1774 | #: e2fsck/problem.c:1025 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1775 | #, c-format |
| 1776 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" |
| 1777 | msgstr "Error iterando sobre los @bs del @d: %m\n" |
| 1778 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1779 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1780 | #: e2fsck/problem.c:1030 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1781 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
| 1782 | msgstr "Error leyendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n" |
| 1783 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1784 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1785 | #: e2fsck/problem.c:1035 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1786 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
| 1787 | msgstr "Error escribiendo el @b del @d %b (@i %i): %m\n" |
| 1788 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1789 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1790 | #: e2fsck/problem.c:1040 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1791 | #, c-format |
| 1792 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" |
| 1793 | msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n" |
| 1794 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1795 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1796 | #: e2fsck/problem.c:1045 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1797 | #, c-format |
| 1798 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" |
| 1799 | msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n" |
| 1800 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1801 | #. @-expanded: directory entry for '.' is big. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1802 | #: e2fsck/problem.c:1050 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1803 | msgid "@d @e for '.' is big. " |
| 1804 | msgstr "La @e del @d para '.' es grande. " |
| 1805 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1806 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1807 | #: e2fsck/problem.c:1055 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1808 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
| 1809 | msgstr "El @i %i (%Q) tiene un FIFO @I.\n" |
| 1810 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1811 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1812 | #: e2fsck/problem.c:1060 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1813 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
| 1814 | msgstr "El @i %i (%Q) es un socket @I.\n" |
| 1815 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1816 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1817 | #: e2fsck/problem.c:1065 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1818 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
| 1819 | msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n" |
| 1820 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1821 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1822 | #: e2fsck/problem.c:1070 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1823 | #, fuzzy |
| 1824 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1825 | msgstr "" |
| 1826 | "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y debería ser %N).\n" |
| 1827 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1828 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1829 | #: e2fsck/problem.c:1075 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1830 | msgid "@E has filetype set.\n" |
| 1831 | msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n" |
| 1832 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1833 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1834 | #: e2fsck/problem.c:1080 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1835 | #, fuzzy |
| 1836 | msgid "@E has a @z name.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1837 | msgstr "La @E tiene un nombre de longitudo cero.\n" |
| 1838 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1839 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1840 | #: e2fsck/problem.c:1085 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1841 | #, fuzzy |
| 1842 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1843 | msgstr "El vínculo simbólico %Q (@i #%i) no es válido.\n" |
| 1844 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1845 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1846 | #: e2fsck/problem.c:1090 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1847 | #, fuzzy |
| 1848 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1849 | msgstr "El @b del @a @F no es válido (%If).\n" |
| 1850 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1851 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1852 | #: e2fsck/problem.c:1095 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1853 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
| 1854 | msgstr "" |
| 1855 | "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en " |
| 1856 | "el @S.\n" |
| 1857 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1858 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1859 | #: e2fsck/problem.c:1100 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1860 | msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" |
| 1861 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) no ha sido referenciado.\n" |
| 1862 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1863 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1864 | #: e2fsck/problem.c:1105 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1865 | msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" |
| 1866 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) ha sido referenciado dos veces.\n" |
| 1867 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1868 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1869 | #: e2fsck/problem.c:1110 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1870 | msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" |
| 1871 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash mínimo incorrecto.\n" |
| 1872 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1873 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1874 | #: e2fsck/problem.c:1115 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1875 | msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" |
| 1876 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un hash máximo incorrecto.\n" |
| 1877 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1878 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1879 | #: e2fsck/problem.c:1120 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1880 | #, fuzzy |
| 1881 | msgid "@n @h %d (%q). " |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1882 | msgstr "El @h %d no es válido (%q). " |
| 1883 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1884 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1885 | #: e2fsck/problem.c:1124 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1886 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
| 1887 | msgstr "Hay un @p en el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n" |
| 1888 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1889 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1890 | #: e2fsck/problem.c:1134 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1891 | #, fuzzy, c-format |
| 1892 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1893 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo raíz no es válido.\n" |
| 1894 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1895 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1896 | #: e2fsck/problem.c:1139 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1897 | #, fuzzy |
| 1898 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1899 | msgstr "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene un límite incorrecto (%N).\n" |
| 1900 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1901 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1902 | #: e2fsck/problem.c:1144 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1903 | #, fuzzy |
| 1904 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1905 | msgstr "" |
| 1906 | "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%b) tiene una cuenta incorrecta (%N).\n" |
| 1907 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1908 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1909 | #: e2fsck/problem.c:1149 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1910 | msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" |
| 1911 | msgstr "" |
| 1912 | "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una tabla de hash no ordenada.\n" |
| 1913 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1914 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1915 | #: e2fsck/problem.c:1154 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1916 | #, fuzzy |
| 1917 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1918 | msgstr "" |
| 1919 | "Hay un @p en el @h %d: el nodo (%B) tiene una profundidad incorrecta.\n" |
| 1920 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1921 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1922 | #: e2fsck/problem.c:1159 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1923 | msgid "Duplicate @E found. " |
| 1924 | msgstr "@E está duplicada. " |
| 1925 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1926 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n |
| 1927 | #. @-expanded: Rename to %s |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1928 | #: e2fsck/problem.c:1164 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1929 | #, no-c-format |
| 1930 | msgid "" |
| 1931 | "@E has a non-unique filename.\n" |
| 1932 | "Rename to %s" |
| 1933 | msgstr "" |
| 1934 | "La @E tiene un nombre de fichero no único.\n" |
| 1935 | "Se cambia el nombre a %s" |
| 1936 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1937 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n |
| 1938 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n |
| 1939 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1940 | #: e2fsck/problem.c:1169 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1941 | msgid "" |
| 1942 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" |
| 1943 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" |
| 1944 | "\n" |
| 1945 | msgstr "" |
| 1946 | "Se encontró una @e duplicada '%Dn'.\n" |
| 1947 | "\tMarcando %p (%) para ser reconstruido.\n" |
| 1948 | "\n" |
| 1949 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1950 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1951 | #: e2fsck/problem.c:1176 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1952 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
| 1953 | msgstr "Paso 3: revisando la conectividad del @d.\n" |
| 1954 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1955 | #. @-expanded: root inode not allocated. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1956 | #: e2fsck/problem.c:1181 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1957 | msgid "@r not allocated. " |
| 1958 | msgstr "El @r no ha sido reservado. " |
| 1959 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1960 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1961 | #: e2fsck/problem.c:1186 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1962 | msgid "No room in @l @d. " |
| 1963 | msgstr "No hay espacio en el @d @l. " |
| 1964 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1965 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1966 | #: e2fsck/problem.c:1191 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1967 | #, c-format |
| 1968 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" |
| 1969 | msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n" |
| 1970 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1971 | #. @-expanded: /lost+found not found. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1972 | #: e2fsck/problem.c:1196 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1973 | msgid "/@l not found. " |
| 1974 | msgstr "No se encontró /@l. " |
| 1975 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1976 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1977 | #: e2fsck/problem.c:1201 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1978 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
| 1979 | msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n" |
| 1980 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1981 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1982 | #: e2fsck/problem.c:1206 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1983 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
| 1984 | msgstr "El /@l no existe o está dañado. No se puede reconectar.\n" |
| 1985 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1986 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1987 | #: e2fsck/problem.c:1211 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1988 | #, c-format |
| 1989 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" |
| 1990 | msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n" |
| 1991 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1992 | #: e2fsck/problem.c:1216 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1993 | #, c-format |
| 1994 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" |
| 1995 | msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n" |
| 1996 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 1997 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 1998 | #: e2fsck/problem.c:1221 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 1999 | #, c-format |
| 2000 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" |
| 2001 | msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n" |
| 2002 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2003 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2004 | #: e2fsck/problem.c:1226 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2005 | #, c-format |
| 2006 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" |
| 2007 | msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n" |
| 2008 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2009 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2010 | #: e2fsck/problem.c:1231 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2011 | #, c-format |
| 2012 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" |
| 2013 | msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n" |
| 2014 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2015 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2016 | #: e2fsck/problem.c:1236 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2017 | #, c-format |
| 2018 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" |
| 2019 | msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n" |
| 2020 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2021 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2022 | #: e2fsck/problem.c:1241 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2023 | #, c-format |
| 2024 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" |
| 2025 | msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n" |
| 2026 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2027 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2028 | #: e2fsck/problem.c:1246 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2029 | #, c-format |
| 2030 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" |
| 2031 | msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n" |
| 2032 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2033 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n |
| 2034 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2035 | #: e2fsck/problem.c:1251 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2036 | #, c-format |
| 2037 | msgid "" |
| 2038 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" |
| 2039 | "\n" |
| 2040 | msgstr "" |
| 2041 | "No se puede arreglar al padre del @i %i: %m\n" |
| 2042 | "\n" |
| 2043 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2044 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n |
| 2045 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2046 | #: e2fsck/problem.c:1256 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2047 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2048 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2049 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2050 | "\n" |
| 2051 | msgstr "" |
| 2052 | "No se puede arreglar al padre del @i %i: no se puede encontrar la entrada al " |
| 2053 | "@d padre\n" |
| 2054 | "\n" |
| 2055 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2056 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2057 | #: e2fsck/problem.c:1266 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2058 | #, c-format |
| 2059 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" |
| 2060 | msgstr "Error creando el @d raíz (%s): %m\n" |
| 2061 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2062 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2063 | #: e2fsck/problem.c:1271 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2064 | #, c-format |
| 2065 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" |
| 2066 | msgstr "Error creando el @d /@l (%s): %m\n" |
| 2067 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2068 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2069 | #: e2fsck/problem.c:1276 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2070 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
| 2071 | msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n" |
| 2072 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2073 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2074 | #: e2fsck/problem.c:1281 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2075 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
| 2076 | msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n" |
| 2077 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2078 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2079 | #: e2fsck/problem.c:1291 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2080 | #, c-format |
| 2081 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" |
| 2082 | msgstr "El /@l no es un @d (ino=%i)\n" |
| 2083 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2084 | #: e2fsck/problem.c:1298 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2085 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
| 2086 | msgstr "Paso 3A: optimizando directorios\n" |
| 2087 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2088 | #: e2fsck/problem.c:1303 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2089 | #, c-format |
| 2090 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" |
| 2091 | msgstr "Falla al crear el iterador dirs_to_hash: %m" |
| 2092 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2093 | #: e2fsck/problem.c:1308 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2094 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" |
| 2095 | msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m" |
| 2096 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2097 | #: e2fsck/problem.c:1313 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2098 | msgid "Optimizing directories: " |
| 2099 | msgstr "Optimizando directorios: " |
| 2100 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2101 | #: e2fsck/problem.c:1330 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2102 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
| 2103 | msgstr "Paso 4: revisando las cuentas de referencia\n" |
| 2104 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2105 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2106 | #: e2fsck/problem.c:1335 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2107 | #, fuzzy, c-format |
| 2108 | msgid "@u @z @i %i. " |
| 2109 | msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n" |
| 2110 | |
| 2111 | #. @-expanded: unattached inode %i\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2112 | #: e2fsck/problem.c:1340 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2113 | #, c-format |
| 2114 | msgid "@u @i %i\n" |
| 2115 | msgstr "" |
| 2116 | |
| 2117 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2118 | #: e2fsck/problem.c:1345 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2119 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
| 2120 | msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N. " |
| 2121 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2122 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n |
| 2123 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n |
| 2124 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2125 | #: e2fsck/problem.c:1349 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2126 | #, fuzzy |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2127 | msgid "" |
| 2128 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" |
| 2129 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2130 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2131 | msgstr "" |
| 2132 | "¡CUIDADO: ERROR DE PROGRAMACIÓN EN EL E2FSCK!\n" |
| 2133 | "\tO ALGÚN TARADO (TU) ESTÁ REVISANDO UN SISTEMA DE ARCHIVOS MONTADO (VIVO).\n" |
| 2134 | "inode_link_info[%i] es %N, inode.i_links_count es %Il. ¡Y deberían ser el " |
| 2135 | "mismo!\n" |
| 2136 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2137 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2138 | #: e2fsck/problem.c:1359 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2139 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
| 2140 | msgstr "Paso 5: revisando el resumen de información del @g\n" |
| 2141 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2142 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2143 | #: e2fsck/problem.c:1364 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2144 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
| 2145 | msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. " |
| 2146 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2147 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2148 | #: e2fsck/problem.c:1369 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2149 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
| 2150 | msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. " |
| 2151 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2152 | #. @-expanded: block bitmap differences: |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2153 | #: e2fsck/problem.c:1374 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2154 | msgid "@b @B differences: " |
| 2155 | msgstr "Diferencias del @B del @b: " |
| 2156 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2157 | #. @-expanded: inode bitmap differences: |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2158 | #: e2fsck/problem.c:1394 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2159 | msgid "@i @B differences: " |
| 2160 | msgstr "Diferencias del @B del @i: " |
| 2161 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2162 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2163 | #: e2fsck/problem.c:1414 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2164 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
| 2165 | msgstr "" |
| 2166 | "La cuenta de nodos i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n" |
| 2167 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2168 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2169 | #: e2fsck/problem.c:1419 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2170 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
| 2171 | msgstr "" |
| 2172 | "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n" |
| 2173 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2174 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2175 | #: e2fsck/problem.c:1424 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2176 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
| 2177 | msgstr "La cuenta de nodos i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n" |
| 2178 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2179 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2180 | #: e2fsck/problem.c:1429 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2181 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
| 2182 | msgstr "" |
| 2183 | "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n" |
| 2184 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2185 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2186 | #: e2fsck/problem.c:1434 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2187 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
| 2188 | msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n" |
| 2189 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2190 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap |
| 2191 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2192 | #: e2fsck/problem.c:1439 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2193 | msgid "" |
| 2194 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " |
| 2195 | "endpoints (%i, %j)\n" |
| 2196 | msgstr "" |
| 2197 | "ERROR DE PROGRAMACIÓN: el @f (#%N) los puntos finales del %B (%b, %c) no " |
| 2198 | "coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n" |
| 2199 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2200 | #: e2fsck/problem.c:1445 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2201 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
| 2202 | msgstr "Error interno: el final del bitmap no tiene sentido (%N)\n" |
| 2203 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2204 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2205 | #: e2fsck/problem.c:1450 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2206 | #, fuzzy, c-format |
| 2207 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" |
| 2208 | msgstr "Error leyendo el @i %i: %m\n" |
| 2209 | |
| 2210 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2211 | #: e2fsck/problem.c:1455 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2212 | #, c-format |
| 2213 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" |
| 2214 | msgstr "" |
| 2215 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2216 | #: e2fsck/problem.c:1593 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2217 | #, c-format |
| 2218 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" |
| 2219 | msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n" |
| 2220 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2221 | #: e2fsck/problem.c:1687 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2222 | msgid "IGNORED" |
| 2223 | msgstr "IGNORADO" |
| 2224 | |
| 2225 | #: e2fsck/scantest.c:81 |
| 2226 | #, c-format |
| 2227 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
| 2228 | msgstr "Memoria utilizada: %d, tiempo transcurrido: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
| 2229 | |
| 2230 | #: e2fsck/scantest.c:100 |
| 2231 | #, c-format |
| 2232 | msgid "size of inode=%d\n" |
| 2233 | msgstr "tamaño del nodo i=%d\n" |
| 2234 | |
| 2235 | #: e2fsck/scantest.c:121 |
| 2236 | msgid "while starting inode scan" |
| 2237 | msgstr "mientras se comenzaba a explorar el nodo i" |
| 2238 | |
| 2239 | #: e2fsck/scantest.c:132 |
| 2240 | msgid "while doing inode scan" |
| 2241 | msgstr "mientras se exploraba el nodo i" |
| 2242 | |
| 2243 | #: e2fsck/super.c:200 |
| 2244 | #, c-format |
| 2245 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" |
| 2246 | msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_block_iterate para el nodo i %d" |
| 2247 | |
| 2248 | #: e2fsck/super.c:223 |
| 2249 | #, c-format |
| 2250 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" |
| 2251 | msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_adjust_ea_refcount para el nodo i %d" |
| 2252 | |
| 2253 | #: e2fsck/super.c:281 |
| 2254 | msgid "Truncating" |
| 2255 | msgstr "Truncando" |
| 2256 | |
| 2257 | #: e2fsck/super.c:282 |
| 2258 | msgid "Clearing" |
| 2259 | msgstr "Borrando" |
| 2260 | |
| 2261 | #: e2fsck/swapfs.c:98 |
| 2262 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate" |
| 2263 | msgstr "mientras se llamaba a ext2fs_block_iterate" |
| 2264 | |
| 2265 | #: e2fsck/swapfs.c:104 |
| 2266 | msgid "while calling iterator function" |
| 2267 | msgstr "mientras se llamaba a la función iteradora" |
| 2268 | |
| 2269 | #: e2fsck/swapfs.c:126 |
| 2270 | msgid "while allocating inode buffer" |
| 2271 | msgstr "mientras se reservaba al búfer del nodo i" |
| 2272 | |
| 2273 | #: e2fsck/swapfs.c:138 |
| 2274 | #, c-format |
| 2275 | msgid "while reading inode table (group %d)" |
| 2276 | msgstr "mientras se leía la tabla de nodos i (grupo %d)" |
| 2277 | |
| 2278 | #: e2fsck/swapfs.c:176 |
| 2279 | #, c-format |
| 2280 | msgid "while writing inode table (group %d)" |
| 2281 | msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos i (grupo %d)" |
| 2282 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2283 | #: e2fsck/swapfs.c:223 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2284 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2285 | msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" |
| 2286 | msgstr "Paso 0: haciendo el intercambio de bytes del sistema de ficheros\n" |
| 2287 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2288 | #: e2fsck/swapfs.c:230 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2289 | #, c-format |
| 2290 | msgid "" |
| 2291 | "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" |
| 2292 | "and not mounted before trying to byte-swap it.\n" |
| 2293 | msgstr "" |
| 2294 | "%s: el sistema de ficheros debe ser revisado desde cero utilizando\n" |
| 2295 | "fsck y no debe estar montado antes de intentar el intercambio de bytes en " |
| 2296 | "el.\n" |
| 2297 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2298 | #: e2fsck/swapfs.c:265 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2299 | msgid "Byte swap" |
| 2300 | msgstr "Intercambio de bytes" |
| 2301 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2302 | #: e2fsck/unix.c:74 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2303 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2304 | msgid "" |
| 2305 | "Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
| 2306 | "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2307 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2308 | "\t\t[-E extended-options] device\n" |
| 2309 | msgstr "" |
| 2310 | "Modo de empleo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b súperbloque] [-B tamañodelbloque]\n" |
| 2311 | "\t\t[-I bloques_del_búfer_del_nodo_i] [-P tamaño_del_proceso_del_nodo_i]\n" |
| 2312 | "\t\t[-l|-L fichero_de_bloques_malos] [-C fd] [-j fichero-de-transacciones-" |
| 2313 | "ext]\n" |
| 2314 | "\t\t[-E opciones-extendidas] dispositivo\n" |
| 2315 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2316 | #: e2fsck/unix.c:80 |
| 2317 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2318 | msgid "" |
| 2319 | "\n" |
| 2320 | "Emergency help:\n" |
| 2321 | " -p Automatic repair (no questions)\n" |
| 2322 | " -n Make no changes to the filesystem\n" |
| 2323 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" |
| 2324 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
| 2325 | "list\n" |
| 2326 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
| 2327 | msgstr "" |
| 2328 | "\n" |
| 2329 | "Ayuda de emergencia:\n" |
| 2330 | " -p Reparación automática (sin preguntas)\n" |
| 2331 | " -n No hace cambios al sistema de ficheros\n" |
| 2332 | " -y Contesta \"si\" a todas las preguntas\n" |
| 2333 | " -c Verifica los bloques malos y luego los agrega a la\n" |
| 2334 | " lista de bloques malos\n" |
| 2335 | " -f Fuerza la revisión aún si el sistema de archivos \n" |
| 2336 | " está marcado como limpio\n" |
| 2337 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2338 | #: e2fsck/unix.c:86 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2339 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2340 | msgid "" |
| 2341 | " -v Be verbose\n" |
| 2342 | " -b superblock Use alternative superblock\n" |
| 2343 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2344 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2345 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" |
| 2346 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" |
| 2347 | msgstr "" |
| 2348 | " -v Genera más mensajes de diagnóstico\n" |
| 2349 | " -b súperbloque Utiliza el súper bloque alternativo\n" |
| 2350 | " -B tamañodelbloque Fuerza al tamañodelbloque cuando busca al súper " |
| 2351 | "bloque\n" |
| 2352 | " -j fichero-de-transacciones-externo \n" |
| 2353 | " Indica el lugar donde está el fichero\n" |
| 2354 | " de transacciones externo\n" |
| 2355 | " -l fichero_de_bloques_malos \n" |
| 2356 | " Agrega a la lista de bloques malos\n" |
| 2357 | " -L fichero_de_bloques_malos \n" |
| 2358 | " Pone la lista de bloques malos\n" |
| 2359 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2360 | #: e2fsck/unix.c:120 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2361 | #, c-format |
| 2362 | msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n" |
| 2363 | msgstr "%s: ficheros %d/%d (%0d.%d%% no contiguos), bloques %d/%d\n" |
| 2364 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2365 | #: e2fsck/unix.c:132 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2366 | #, c-format |
| 2367 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" |
| 2368 | msgstr " # de nodos i con bloques ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" |
| 2369 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2370 | #: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 |
| 2371 | #: resize/main.c:105 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2372 | #, c-format |
| 2373 | msgid "while determining whether %s is mounted." |
| 2374 | msgstr "mientras se estaba determinando si %s está montado." |
| 2375 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2376 | #: e2fsck/unix.c:194 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2377 | #, c-format |
| 2378 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
| 2379 | msgstr "¡Cuidado! %s está montado.\n" |
| 2380 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2381 | #: e2fsck/unix.c:198 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2382 | #, c-format |
| 2383 | msgid "%s is mounted. " |
| 2384 | msgstr "%s está montado. " |
| 2385 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2386 | #: e2fsck/unix.c:200 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2387 | msgid "" |
| 2388 | "Cannot continue, aborting.\n" |
| 2389 | "\n" |
| 2390 | msgstr "" |
| 2391 | "No se puede continuar, se finaliza.\n" |
| 2392 | "\n" |
| 2393 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2394 | #: e2fsck/unix.c:201 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2395 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2396 | msgid "" |
| 2397 | "\n" |
| 2398 | "\n" |
| 2399 | "WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" |
| 2400 | "SEVERE filesystem damage.\n" |
| 2401 | "\n" |
| 2402 | msgstr "" |
| 2403 | "\n" |
| 2404 | "\n" |
| 2405 | "¡¡CUIDADO!! Correr e2fsck en un sistema de ficheros montado\n" |
| 2406 | "puede causar GRAVES daños al sistema de archivos.\n" |
| 2407 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2408 | #: e2fsck/unix.c:204 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2409 | msgid "Do you really want to continue" |
| 2410 | msgstr "¿De veras quieres continuar?" |
| 2411 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2412 | #: e2fsck/unix.c:206 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2413 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2414 | msgid "check aborted.\n" |
| 2415 | msgstr "revisión terminada.\n" |
| 2416 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2417 | #: e2fsck/unix.c:269 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2418 | msgid " contains a file system with errors" |
| 2419 | msgstr " contiene un sistema de ficheros con errores" |
| 2420 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2421 | #: e2fsck/unix.c:271 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2422 | msgid " was not cleanly unmounted" |
| 2423 | msgstr " no fue desmontado limpiamente" |
| 2424 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2425 | #: e2fsck/unix.c:275 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2426 | #, c-format |
| 2427 | msgid " has been mounted %u times without being checked" |
| 2428 | msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado" |
| 2429 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2430 | #: e2fsck/unix.c:283 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2431 | #, c-format |
| 2432 | msgid " has gone %u days without being checked" |
| 2433 | msgstr " ya lleva %u dias sin ser revisado" |
| 2434 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2435 | #: e2fsck/unix.c:292 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2436 | msgid ", check forced.\n" |
| 2437 | msgstr ", se fuerza la revisión.\n" |
| 2438 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2439 | #: e2fsck/unix.c:295 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2440 | #, fuzzy, c-format |
| 2441 | msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks" |
| 2442 | msgstr "%s: limpio, ficheros %d/%d, bloques %d/%d\n" |
| 2443 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2444 | #: e2fsck/unix.c:311 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2445 | msgid " (check after next mount)" |
| 2446 | msgstr "" |
| 2447 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2448 | #: e2fsck/unix.c:313 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2449 | #, c-format |
| 2450 | msgid " (check in %ld mounts)" |
| 2451 | msgstr "" |
| 2452 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2453 | #: e2fsck/unix.c:459 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2454 | #, c-format |
| 2455 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" |
| 2456 | msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n" |
| 2457 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2458 | #: e2fsck/unix.c:530 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2459 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2460 | msgid "Invalid EA version.\n" |
| 2461 | msgstr "Versión de EA no válida.\n" |
| 2462 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2463 | #: e2fsck/unix.c:536 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2464 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2465 | msgid "Unknown extended option: %s\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2466 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2467 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2468 | #: e2fsck/unix.c:603 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2469 | #, c-format |
| 2470 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" |
| 2471 | msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n" |
| 2472 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2473 | #: e2fsck/unix.c:607 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2474 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
| 2475 | msgstr "Información de consistencia inválida en el descriptor de ficheros" |
| 2476 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2477 | #: e2fsck/unix.c:622 |
| 2478 | #, fuzzy |
| 2479 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2480 | msgstr "Sólo una de las opciones -p/-a, -n o -y puede ser especificada." |
| 2481 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2482 | #: e2fsck/unix.c:643 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2483 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2484 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" |
| 2485 | msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n" |
| 2486 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2487 | #: e2fsck/unix.c:708 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2488 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2489 | msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" |
| 2490 | msgstr "" |
| 2491 | "Los sistemas con intercambio de bytes no están compilados en esta versión de " |
| 2492 | "e2fsck\n" |
| 2493 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2494 | #: e2fsck/unix.c:731 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2495 | #, c-format |
| 2496 | msgid "Unable to resolve '%s'" |
| 2497 | msgstr "" |
| 2498 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2499 | #: e2fsck/unix.c:761 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2500 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2501 | msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" |
| 2502 | msgstr "" |
| 2503 | "Las opciones incompatibles no están permitidas cuando se hace intercambio de " |
| 2504 | "bytes.\n" |
| 2505 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2506 | #: e2fsck/unix.c:768 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2507 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2508 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
| 2509 | msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n" |
| 2510 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2511 | #: e2fsck/unix.c:846 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2512 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2513 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
| 2514 | msgstr "¡Error: la versión de la biblioteca ext2fs está caduca!\n" |
| 2515 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2516 | #: e2fsck/unix.c:854 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2517 | msgid "while trying to initialize program" |
| 2518 | msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa" |
| 2519 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2520 | #: e2fsck/unix.c:868 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2521 | #, c-format |
| 2522 | msgid "\tUsing %s, %s\n" |
| 2523 | msgstr "\tUsando %s, %s\n" |
| 2524 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2525 | #: e2fsck/unix.c:880 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2526 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
| 2527 | msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas" |
| 2528 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2529 | #: e2fsck/unix.c:917 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2530 | #, c-format |
| 2531 | msgid "%s trying backup blocks...\n" |
| 2532 | msgstr "%s está intentando respaldar los bloques...\n" |
| 2533 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2534 | #: e2fsck/unix.c:918 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2535 | msgid "Couldn't find ext2 superblock," |
| 2536 | msgstr "No se puede encontrar el súper bloque del ext2," |
| 2537 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2538 | #: e2fsck/unix.c:919 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2539 | msgid "Group descriptors look bad..." |
| 2540 | msgstr "Los descriptores de los grupos no se ven bien..." |
| 2541 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2542 | #: e2fsck/unix.c:930 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2543 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2544 | msgid "" |
| 2545 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" |
| 2546 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" |
| 2547 | "\n" |
| 2548 | msgstr "" |
| 2549 | "La revisión del sistema de ficheros es, aparentemente, muy alta para esta \n" |
| 2550 | "versión del e2fsck. (O el súper bloque del sistema de archivos está " |
| 2551 | "corrupto)\n" |
| 2552 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2553 | #: e2fsck/unix.c:936 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2554 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2555 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
| 2556 | msgstr "¿Podría ser esta una partición de longitud cero?\n" |
| 2557 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2558 | #: e2fsck/unix.c:938 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2559 | #, c-format |
| 2560 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" |
| 2561 | msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n" |
| 2562 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2563 | #: e2fsck/unix.c:943 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2564 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2565 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
| 2566 | msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n" |
| 2567 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2568 | #: e2fsck/unix.c:946 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2569 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2570 | msgid "" |
| 2571 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" |
| 2572 | "check of the device.\n" |
| 2573 | msgstr "" |
| 2574 | "El disco está protegido contra escritura; utilice la opción -n para\n" |
| 2575 | "hacer una revisión de sólo lectura al dispositivo.\n" |
| 2576 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2577 | #: e2fsck/unix.c:963 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2578 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
| 2579 | msgstr "¡Consiga una versión más nueva de e2fsck!" |
| 2580 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2581 | #: e2fsck/unix.c:984 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2582 | #, c-format |
| 2583 | msgid "while checking ext3 journal for %s" |
| 2584 | msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s" |
| 2585 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2586 | #: e2fsck/unix.c:995 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2587 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2588 | msgid "" |
| 2589 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " |
| 2590 | "check.\n" |
| 2591 | msgstr "" |
| 2592 | "Cuidado: se está saltando la recuperación del fichero de transacciones " |
| 2593 | "debido a que se está haciendo una revisión de sólo lectura del sistema de " |
| 2594 | "ficheros.\n" |
| 2595 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2596 | #: e2fsck/unix.c:1008 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2597 | #, c-format |
| 2598 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" |
| 2599 | msgstr "no es posible poner las banderas de súper bloque en %s\n" |
| 2600 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2601 | #: e2fsck/unix.c:1014 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2602 | #, c-format |
| 2603 | msgid "while recovering ext3 journal of %s" |
| 2604 | msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s" |
| 2605 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2606 | #: e2fsck/unix.c:1043 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2607 | msgid "Warning: compression support is experimental.\n" |
| 2608 | msgstr "Cuidado: el soporte a la compresión es experimental.\n" |
| 2609 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2610 | #: e2fsck/unix.c:1048 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2611 | #, c-format |
| 2612 | msgid "" |
| 2613 | "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" |
| 2614 | "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" |
| 2615 | msgstr "" |
| 2616 | "E2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n" |
| 2617 | "\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n" |
| 2618 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2619 | #: e2fsck/unix.c:1092 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2620 | #, c-format |
| 2621 | msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" |
| 2622 | msgstr "%s: el orden de los bytes del sistema de ficheros ya se normalizó.\n" |
| 2623 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2624 | #: e2fsck/unix.c:1112 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2625 | msgid "while reading bad blocks inode" |
| 2626 | msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i" |
| 2627 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2628 | #: e2fsck/unix.c:1114 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2629 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2630 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
| 2631 | msgstr "Esto no se se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n" |
| 2632 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2633 | #: e2fsck/unix.c:1121 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 2634 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2635 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
| 2636 | msgstr "Reiniciando e2fsck desde el principio...\n" |
| 2637 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2638 | #: e2fsck/unix.c:1125 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2639 | msgid "while resetting context" |
| 2640 | msgstr "mientras se reajusta el contexto" |
| 2641 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2642 | #: e2fsck/unix.c:1132 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2643 | #, c-format |
| 2644 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" |
| 2645 | msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n" |
| 2646 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2647 | #: e2fsck/unix.c:1137 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2648 | msgid "aborted" |
| 2649 | msgstr "finalizado" |
| 2650 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2651 | #: e2fsck/unix.c:1145 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2652 | #, c-format |
| 2653 | msgid "" |
| 2654 | "\n" |
| 2655 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" |
| 2656 | msgstr "" |
| 2657 | "\n" |
| 2658 | "%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n" |
| 2659 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2660 | #: e2fsck/unix.c:1148 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2661 | #, c-format |
| 2662 | msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" |
| 2663 | msgstr "%s: ***** REINICIE A LINUX *****\n" |
| 2664 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2665 | #: e2fsck/unix.c:1156 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2666 | #, c-format |
| 2667 | msgid "" |
| 2668 | "\n" |
| 2669 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" |
| 2670 | "\n" |
| 2671 | msgstr "" |
| 2672 | "\n" |
| 2673 | "%s: ********** CUIDADO: El sistema de ficheros todavía tiene errores " |
| 2674 | "***********\n" |
| 2675 | "\n" |
| 2676 | |
| 2677 | #: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 |
| 2678 | msgid "yY" |
| 2679 | msgstr "sS" |
| 2680 | |
| 2681 | #: e2fsck/util.c:132 |
| 2682 | msgid "nN" |
| 2683 | msgstr "nN" |
| 2684 | |
| 2685 | #: e2fsck/util.c:146 |
| 2686 | msgid "<y>" |
| 2687 | msgstr "<s>" |
| 2688 | |
| 2689 | #: e2fsck/util.c:148 |
| 2690 | msgid "<n>" |
| 2691 | msgstr "<n>" |
| 2692 | |
| 2693 | #: e2fsck/util.c:150 |
| 2694 | msgid " (y/n)" |
| 2695 | msgstr " (s/n)" |
| 2696 | |
| 2697 | #: e2fsck/util.c:165 |
| 2698 | msgid "cancelled!\n" |
| 2699 | msgstr "¡cancelado!\n" |
| 2700 | |
| 2701 | #: e2fsck/util.c:180 |
| 2702 | msgid "yes\n" |
| 2703 | msgstr "si\n" |
| 2704 | |
| 2705 | #: e2fsck/util.c:182 |
| 2706 | msgid "no\n" |
| 2707 | msgstr "no\n" |
| 2708 | |
| 2709 | #: e2fsck/util.c:192 |
| 2710 | #, c-format |
| 2711 | msgid "" |
| 2712 | "%s? no\n" |
| 2713 | "\n" |
| 2714 | msgstr "" |
| 2715 | "¿%s? no\n" |
| 2716 | "\n" |
| 2717 | |
| 2718 | #: e2fsck/util.c:196 |
| 2719 | #, c-format |
| 2720 | msgid "" |
| 2721 | "%s? yes\n" |
| 2722 | "\n" |
| 2723 | msgstr "" |
| 2724 | "¿%s? si\n" |
| 2725 | "\n" |
| 2726 | |
| 2727 | #: e2fsck/util.c:200 |
| 2728 | msgid "yes" |
| 2729 | msgstr "si" |
| 2730 | |
| 2731 | #: e2fsck/util.c:200 |
| 2732 | msgid "no" |
| 2733 | msgstr "no" |
| 2734 | |
| 2735 | #: e2fsck/util.c:213 |
| 2736 | #, c-format |
| 2737 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" |
| 2738 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloque(s) ilegal(es) de mapa(s) de bits para %s" |
| 2739 | |
| 2740 | #: e2fsck/util.c:218 |
| 2741 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
| 2742 | msgstr "leyendo los mapas de bits del nodo i y del bloque" |
| 2743 | |
| 2744 | #: e2fsck/util.c:223 |
| 2745 | #, c-format |
| 2746 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" |
| 2747 | msgstr "mientras se intentaban leer los mapas de bits para %s" |
| 2748 | |
| 2749 | #: e2fsck/util.c:235 |
| 2750 | msgid "writing block bitmaps" |
| 2751 | msgstr "escribiendo los mapas de bits del bloque" |
| 2752 | |
| 2753 | #: e2fsck/util.c:240 |
| 2754 | #, c-format |
| 2755 | msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" |
| 2756 | msgstr "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits del bloque para %s" |
| 2757 | |
| 2758 | #: e2fsck/util.c:247 |
| 2759 | msgid "writing inode bitmaps" |
| 2760 | msgstr "escribiendo los mapas de bits de los nodos i" |
| 2761 | |
| 2762 | #: e2fsck/util.c:252 |
| 2763 | #, c-format |
| 2764 | msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" |
| 2765 | msgstr "" |
| 2766 | "mientras se reintentaban escribir los mapas de bits de los nodos i para %s" |
| 2767 | |
| 2768 | #: e2fsck/util.c:265 |
| 2769 | #, c-format |
| 2770 | msgid "" |
| 2771 | "\n" |
| 2772 | "\n" |
| 2773 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" |
| 2774 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" |
| 2775 | msgstr "" |
| 2776 | "\n" |
| 2777 | "\n" |
| 2778 | "%s: INCONSISTENCIA INESPERADA; CORRA fsck MANUALMENTE.\n" |
| 2779 | "(i.e., sin las opciones -a o -p)\n" |
| 2780 | |
| 2781 | #: e2fsck/util.c:330 |
| 2782 | #, c-format |
| 2783 | msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " |
| 2784 | msgstr "Memoria utilizada: %dk/%dk (%dk/%dk), " |
| 2785 | |
| 2786 | #: e2fsck/util.c:334 |
| 2787 | #, c-format |
| 2788 | msgid "Memory used: %d, " |
| 2789 | msgstr "Memoria utilizada: %d, " |
| 2790 | |
| 2791 | #: e2fsck/util.c:340 |
| 2792 | #, c-format |
| 2793 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" |
| 2794 | msgstr "fecha: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" |
| 2795 | |
| 2796 | #: e2fsck/util.c:345 |
| 2797 | #, c-format |
| 2798 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" |
| 2799 | msgstr "tiempo transcurrido: %6.3f\n" |
| 2800 | |
| 2801 | #: e2fsck/util.c:359 |
| 2802 | #, c-format |
| 2803 | msgid "while reading inode %ld in %s" |
| 2804 | msgstr "mientras se leía el nodo i %ld en %s" |
| 2805 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2806 | #: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2807 | #, c-format |
| 2808 | msgid "while writing inode %ld in %s" |
| 2809 | msgstr "mientras se escribía el nodo i %ld en %s" |
| 2810 | |
| 2811 | #: misc/badblocks.c:60 |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2812 | #, fuzzy |
| 2813 | msgid "done \n" |
| 2814 | msgstr "terminado \n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2815 | |
| 2816 | #: misc/badblocks.c:78 |
| 2817 | #, c-format |
| 2818 | msgid "" |
| 2819 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" |
| 2820 | " [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " |
| 2821 | "[...]]]\n" |
| 2822 | " device [last_block [start_block]]\n" |
| 2823 | msgstr "" |
| 2824 | "Modo de empleo: %s [-b tamaño_del_bloque] [-i fichero_de_entrada] [-svwnf]\n" |
| 2825 | " [-c bloques_a_la_vez] [-p núm_de_pasos] [-t patrón_de_prueba [-t " |
| 2826 | "patrón_de_prueba \n" |
| 2827 | " [...]]]\n" |
| 2828 | " dispositivo [bloque_final [bloque_inicial]]\n" |
| 2829 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2830 | #: misc/badblocks.c:225 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2831 | msgid "Testing with random pattern: " |
| 2832 | msgstr "Probando con el patrón aleatorio: " |
| 2833 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2834 | #: misc/badblocks.c:243 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2835 | msgid "Testing with pattern 0x" |
| 2836 | msgstr "Probando con el patrón 0x" |
| 2837 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2838 | #: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2839 | msgid "during seek" |
| 2840 | msgstr "durante la búsqueda" |
| 2841 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2842 | #: misc/badblocks.c:275 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2843 | #, c-format |
| 2844 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" |
| 2845 | msgstr "Valor extraño (%ld) en do_read\n" |
| 2846 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2847 | #: misc/badblocks.c:317 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2848 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
| 2849 | msgstr "durante el ext2fs_sync_device" |
| 2850 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2851 | #: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2852 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
| 2853 | msgstr "mientras se comenzaba la iteración en la lista de bloques malos" |
| 2854 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2855 | #: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2856 | msgid "while allocating buffers" |
| 2857 | msgstr "mientras se reservaban los búfers" |
| 2858 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2859 | #: misc/badblocks.c:351 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2860 | #, c-format |
| 2861 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" |
| 2862 | msgstr "Revisando los bloques del %lu al %lu\n" |
| 2863 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2864 | #: misc/badblocks.c:355 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2865 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
| 2866 | msgstr "Revisando los bloques malos en modo de sólo lectura\n" |
| 2867 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2868 | #: misc/badblocks.c:364 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2869 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
| 2870 | msgstr "Se están revisando los bloques malos (prueba de sólo lectura):" |
| 2871 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2872 | #: misc/badblocks.c:444 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2873 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
| 2874 | msgstr "Se están revisando los bloques malos en modo de lectura-escritura\n" |
| 2875 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2876 | #: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2877 | #, c-format |
| 2878 | msgid "From block %lu to %lu\n" |
| 2879 | msgstr "Del bloque %lu al %lu\n" |
| 2880 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2881 | #: misc/badblocks.c:497 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2882 | msgid "Reading and comparing: " |
| 2883 | msgstr "Leyendo y comparando: " |
| 2884 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2885 | #: misc/badblocks.c:593 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2886 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
| 2887 | msgstr "Revisando los bloques malos en modo lectura-escritura no destructivo\n" |
| 2888 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2889 | #: misc/badblocks.c:597 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2890 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
| 2891 | msgstr "" |
| 2892 | "Revisando los bloques malos (prueba de lectura-escritura no destructiva)\n" |
| 2893 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2894 | #: misc/badblocks.c:604 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2895 | msgid "" |
| 2896 | "\n" |
| 2897 | "Interrupt caught, cleaning up\n" |
| 2898 | msgstr "" |
| 2899 | "\n" |
| 2900 | "Se interceptó una interrupción, se está limpiando todo\n" |
| 2901 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2902 | #: misc/badblocks.c:674 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2903 | #, c-format |
| 2904 | msgid "during test data write, block %lu" |
| 2905 | msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu" |
| 2906 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2907 | #: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2908 | #, c-format |
| 2909 | msgid "%s is mounted; " |
| 2910 | msgstr "%s está montado; " |
| 2911 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2912 | #: misc/badblocks.c:786 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2913 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
| 2914 | msgstr "" |
| 2915 | "bloques malos se fuerzan de todas formas. Se tiene esperanza de que /etc/" |
| 2916 | "mtab esté incorrecto.\n" |
| 2917 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2918 | #: misc/badblocks.c:791 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2919 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
| 2920 | msgstr "¡No es seguro correr los bloques malos!\n" |
| 2921 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2922 | #: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 |
| 2923 | #, c-format |
| 2924 | msgid "%s is apparently in use by the system; " |
| 2925 | msgstr "" |
| 2926 | |
| 2927 | #: misc/badblocks.c:799 |
| 2928 | #, fuzzy |
| 2929 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
| 2930 | msgstr "" |
| 2931 | "bloques malos se fuerzan de todas formas. Se tiene esperanza de que /etc/" |
| 2932 | "mtab esté incorrecto.\n" |
| 2933 | |
| 2934 | #: misc/badblocks.c:861 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2935 | #, c-format |
| 2936 | msgid "bad block size - %s" |
| 2937 | msgstr "tamaño de los bloques malos - %s" |
| 2938 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2939 | #: misc/badblocks.c:918 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2940 | #, c-format |
| 2941 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" |
| 2942 | msgstr "no se puede reservar memoria para el patrón_de_prueba - %s" |
| 2943 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2944 | #: misc/badblocks.c:932 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2945 | #, c-format |
| 2946 | msgid "invalid test_pattern: %s\n" |
| 2947 | msgstr "patrón_de_prueba no válido: %s\n" |
| 2948 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2949 | #: misc/badblocks.c:948 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2950 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
| 2951 | msgstr "" |
| 2952 | "Sólo un máximo de un patrón_de_prueba puede ser especificado en modo sólo " |
| 2953 | "lectura" |
| 2954 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2955 | #: misc/badblocks.c:954 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2956 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
| 2957 | msgstr "El patrón_de_prueba aleatorio no está permitido en modo sólo lectura" |
| 2958 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2959 | #: misc/badblocks.c:968 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2960 | msgid "" |
| 2961 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" |
| 2962 | "the size manually\n" |
| 2963 | msgstr "" |
| 2964 | "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se debe especificar\n" |
| 2965 | "el tamaño manualmente\n" |
| 2966 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2967 | #: misc/badblocks.c:974 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2968 | msgid "while trying to determine device size" |
| 2969 | msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del dispositivo" |
| 2970 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 2971 | #: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1233 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2972 | #, fuzzy, c-format |
| 2973 | msgid "invalid blocks count - %s" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2974 | msgstr "cuenta de bloques malos - %s" |
| 2975 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2976 | #: misc/badblocks.c:989 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2977 | #, fuzzy, c-format |
| 2978 | msgid "invalid starting block - %s" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2979 | msgstr "bloque inicial malo - %s" |
| 2980 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2981 | #: misc/badblocks.c:995 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 2982 | #, fuzzy, c-format |
| 2983 | msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2984 | msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu" |
| 2985 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2986 | #: misc/badblocks.c:1050 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2987 | #, fuzzy |
| 2988 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2989 | msgstr "creando la lista de bloques malos en memoria" |
| 2990 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2991 | #: misc/badblocks.c:1065 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 2992 | #, fuzzy |
| 2993 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2994 | msgstr "añadiendo a la lista de bloques malos en memoria" |
| 2995 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 2996 | #: misc/badblocks.c:1089 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 2997 | #, c-format |
| 2998 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" |
| 2999 | msgstr "Paso terminado, se encontraron %u bloques malos.\n" |
| 3000 | |
| 3001 | #: misc/chattr.c:87 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3002 | #, fuzzy, c-format |
| 3003 | msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3004 | msgstr "modo de empleo: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versión] ficheros...\n" |
| 3005 | |
| 3006 | #: misc/chattr.c:148 |
| 3007 | #, c-format |
| 3008 | msgid "bad version - %s\n" |
| 3009 | msgstr "versión incorrecta - %s\n" |
| 3010 | |
| 3011 | # No me gusta esto |
| 3012 | #: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 |
| 3013 | #, c-format |
| 3014 | msgid "while trying to stat %s" |
| 3015 | msgstr "mientras se intentaba contabilizar %s" |
| 3016 | |
| 3017 | #: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 |
| 3018 | #, c-format |
| 3019 | msgid "Flags of %s set as " |
| 3020 | msgstr "Las banderas de %s están puestas como " |
| 3021 | |
| 3022 | #: misc/chattr.c:218 |
| 3023 | #, c-format |
| 3024 | msgid "while reading flags on %s" |
| 3025 | msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s" |
| 3026 | |
| 3027 | #: misc/chattr.c:233 |
| 3028 | #, c-format |
| 3029 | msgid "while setting flags on %s" |
| 3030 | msgstr "mientras se ponían las banderas en %s" |
| 3031 | |
| 3032 | #: misc/chattr.c:238 |
| 3033 | #, c-format |
| 3034 | msgid "Version of %s set as %lu\n" |
| 3035 | msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n" |
| 3036 | |
| 3037 | #: misc/chattr.c:241 |
| 3038 | #, c-format |
| 3039 | msgid "while setting version on %s" |
| 3040 | msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" |
| 3041 | |
| 3042 | #: misc/chattr.c:255 |
| 3043 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
| 3044 | msgstr "No se puede reservar la variable de ruta en chattr_dir_proc" |
| 3045 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3046 | #: misc/chattr.c:291 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3047 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
| 3048 | msgstr "= es incompatible con - y +\n" |
| 3049 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3050 | #: misc/chattr.c:299 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3051 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
| 3052 | msgstr "Se debe usar '-v', =, - o +\n" |
| 3053 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3054 | #: misc/dumpe2fs.c:53 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3055 | #, c-format |
| 3056 | msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" |
| 3057 | msgstr "" |
| 3058 | "Modo de empleo: %s [-bfhixV] [-ob súperbloque] [-oB tamañodelbloque] " |
| 3059 | "dispositivo\n" |
| 3060 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3061 | #: misc/dumpe2fs.c:131 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3062 | #, c-format |
| 3063 | msgid "Group %lu: (Blocks " |
| 3064 | msgstr "Grupo %lu: (Bloques " |
| 3065 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3066 | #: misc/dumpe2fs.c:136 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3067 | #, c-format |
| 3068 | msgid " %s superblock at " |
| 3069 | msgstr " %s súper bloque en " |
| 3070 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3071 | #: misc/dumpe2fs.c:137 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3072 | msgid "Primary" |
| 3073 | msgstr "Primario" |
| 3074 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3075 | #: misc/dumpe2fs.c:137 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3076 | msgid "Backup" |
| 3077 | msgstr "Respaldo" |
| 3078 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3079 | #: misc/dumpe2fs.c:141 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3080 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3081 | msgid ", Group descriptors at " |
| 3082 | msgstr ", descriptores de Grupo en " |
| 3083 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3084 | #: misc/dumpe2fs.c:145 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3085 | #, fuzzy, c-format |
| 3086 | msgid "" |
| 3087 | "\n" |
| 3088 | " Reserved GDT blocks at " |
| 3089 | msgstr "bloques reservados" |
| 3090 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3091 | #: misc/dumpe2fs.c:152 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3092 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3093 | msgid " Group descriptor at " |
| 3094 | msgstr " Descriptor de Grupo en " |
| 3095 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3096 | #: misc/dumpe2fs.c:158 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3097 | msgid " Block bitmap at " |
| 3098 | msgstr " Mapa de bits de bloque en " |
| 3099 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3100 | #: misc/dumpe2fs.c:163 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3101 | msgid ", Inode bitmap at " |
| 3102 | msgstr ", mapa de bits de nodo i en " |
| 3103 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3104 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3105 | msgid "" |
| 3106 | "\n" |
| 3107 | " Inode table at " |
| 3108 | msgstr "" |
| 3109 | "\n" |
| 3110 | " tabla de nodos i en " |
| 3111 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3112 | #: misc/dumpe2fs.c:175 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3113 | #, c-format |
| 3114 | msgid "" |
| 3115 | "\n" |
| 3116 | " %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" |
| 3117 | msgstr "" |
| 3118 | "\n" |
| 3119 | " %d bloques libres, %d nodos i libres, % directorios\n" |
| 3120 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3121 | #: misc/dumpe2fs.c:181 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3122 | msgid " Free blocks: " |
| 3123 | msgstr " Bloques libres: " |
| 3124 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3125 | #: misc/dumpe2fs.c:189 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3126 | msgid " Free inodes: " |
| 3127 | msgstr " Nodos i libres: " |
| 3128 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3129 | #: misc/dumpe2fs.c:215 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3130 | msgid "while printing bad block list" |
| 3131 | msgstr "mientras se imprimía la lista de bloques malos" |
| 3132 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3133 | #: misc/dumpe2fs.c:221 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3134 | #, c-format |
| 3135 | msgid "Bad blocks: %d" |
| 3136 | msgstr "Bloques malos: %d" |
| 3137 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3138 | #: misc/dumpe2fs.c:244 misc/tune2fs.c:154 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3139 | msgid "while reading journal superblock" |
| 3140 | msgstr "mientras se leía el súper bloque del fichero de transacciones" |
| 3141 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3142 | #: misc/dumpe2fs.c:252 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3143 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
| 3144 | msgstr "" |
| 3145 | "No se pueden encontrar los números mágicos del súper bloque del fichero de " |
| 3146 | "transacciones" |
| 3147 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3148 | #: misc/dumpe2fs.c:256 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3149 | #, c-format |
| 3150 | msgid "" |
| 3151 | "\n" |
| 3152 | "Journal block size: %d\n" |
| 3153 | "Journal length: %d\n" |
| 3154 | "Journal first block: %d\n" |
| 3155 | "Journal sequence: 0x%08x\n" |
| 3156 | "Journal start: %d\n" |
| 3157 | "Journal number of users: %d\n" |
| 3158 | msgstr "" |
| 3159 | "\n" |
| 3160 | "Tamaño del bloque del fichero de transacciones %d\n" |
| 3161 | "Longitud del fichero de transacciones %d\n" |
| 3162 | "Primer bloque del fichero de transacciones %d\n" |
| 3163 | "Secuencia del fichero de transacciones 0x%08x\n" |
| 3164 | "Inicio del fichero de transacciones %d\n" |
| 3165 | "Número de usuarios del fichero de transacciones %d\n" |
| 3166 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3167 | #: misc/dumpe2fs.c:269 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3168 | #, c-format |
| 3169 | msgid "Journal users: %s\n" |
| 3170 | msgstr "" |
| 3171 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3172 | #: misc/dumpe2fs.c:324 misc/mke2fs.c:1171 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3173 | #, c-format |
| 3174 | msgid "\tUsing %s\n" |
| 3175 | msgstr "\tUsando %s\n" |
| 3176 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3177 | #: misc/dumpe2fs.c:350 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:238 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3178 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3179 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
| 3180 | msgstr "" |
| 3181 | "No se pudo encontrar un súper bloque válido para el sistema de ficheros.\n" |
| 3182 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3183 | #: misc/dumpe2fs.c:361 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3184 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3185 | msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" |
| 3186 | msgstr "Nota: este es un sistema de archivos con intercambio de bytes\n" |
| 3187 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3188 | #: misc/dumpe2fs.c:377 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3189 | #, c-format |
| 3190 | msgid "" |
| 3191 | "\n" |
| 3192 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" |
| 3193 | msgstr "" |
| 3194 | "\n" |
| 3195 | "%s: %s: error leyendo los mapas de bits: %s\n" |
| 3196 | |
| 3197 | #: misc/e2image.c:50 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3198 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3199 | msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3200 | msgstr "Modo de empleo: %s [-r] dispositivo fichero\n" |
| 3201 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3202 | #: misc/e2image.c:62 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3203 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
| 3204 | msgstr "No se puede reservar el búfer del encabezado\n" |
| 3205 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3206 | #: misc/e2image.c:81 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3207 | #, c-format |
| 3208 | msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" |
| 3209 | msgstr "se escribió muy poco (sólo %d bytes) para el encabezado de la imagen" |
| 3210 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3211 | #: misc/e2image.c:100 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3212 | msgid "while writing superblock" |
| 3213 | msgstr "mientras se escribía el súper bloque" |
| 3214 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3215 | #: misc/e2image.c:108 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3216 | msgid "while writing inode table" |
| 3217 | msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos i" |
| 3218 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3219 | #: misc/e2image.c:115 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3220 | msgid "while writing block bitmap" |
| 3221 | msgstr "mientras se escribía el mapa de bits del bloque" |
| 3222 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3223 | #: misc/e2image.c:122 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3224 | msgid "while writing inode bitmap" |
| 3225 | msgstr "mientras se escribía el mapa de bits del nodo i" |
| 3226 | |
| 3227 | #: misc/e2label.c:57 |
| 3228 | #, c-format |
| 3229 | msgid "e2label: cannot open %s\n" |
| 3230 | msgstr "e2label: no se puede abrir %s\n" |
| 3231 | |
| 3232 | #: misc/e2label.c:62 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3233 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3234 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" |
| 3235 | msgstr "e2label: no se puede buscar al súper bloque\n" |
| 3236 | |
| 3237 | #: misc/e2label.c:67 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3238 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3239 | msgid "e2label: error reading superblock\n" |
| 3240 | msgstr "e2label: error leyendo el súper bloque\n" |
| 3241 | |
| 3242 | #: misc/e2label.c:71 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3243 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3244 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" |
| 3245 | msgstr "e2label: no es un sistema de ficheros ext2\n" |
| 3246 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3247 | #: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 |
| 3248 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3249 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" |
| 3250 | msgstr "Cuidado: la etiqueta es muy larga, truncando.\n" |
| 3251 | |
| 3252 | #: misc/e2label.c:99 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3253 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3254 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" |
| 3255 | msgstr "e2label: no se puede encontrar de nuevo al súper bloque\n" |
| 3256 | |
| 3257 | #: misc/e2label.c:104 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3258 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3259 | msgid "e2label: error writing superblock\n" |
| 3260 | msgstr "e2label: error escribiendo el súper bloque\n" |
| 3261 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3262 | #: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:451 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3263 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3264 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" |
| 3265 | msgstr "Modo de empleo: e2label dispositivo [nuevabandera]\n" |
| 3266 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3267 | #: misc/fsck.c:346 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3268 | #, c-format |
| 3269 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" |
| 3270 | msgstr "CUIDADO: no se puede abrir %s: %s\n" |
| 3271 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3272 | #: misc/fsck.c:356 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3273 | #, c-format |
| 3274 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" |
| 3275 | msgstr "CUIDADO: formato incorrecto en la línea %d de %s\n" |
| 3276 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3277 | #: misc/fsck.c:371 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3278 | msgid "" |
| 3279 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
| 3280 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
| 3281 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" |
| 3282 | "\n" |
| 3283 | msgstr "" |
| 3284 | "CUIDADO: El /etc/fstab no contiene el campo passno fsck.\n" |
| 3285 | "Se intentará hacer un truco, pero se debería arreglar el \n" |
| 3286 | "fichero /etc/fstab tan pronto como sea posible.\n" |
| 3287 | "\n" |
| 3288 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3289 | #: misc/fsck.c:472 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3290 | #, c-format |
| 3291 | msgid "fsck: %s: not found\n" |
| 3292 | msgstr "fsck: %s: no fue encontrado\n" |
| 3293 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3294 | #: misc/fsck.c:585 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3295 | #, c-format |
| 3296 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" |
| 3297 | msgstr "%s: wait: ¿¡¿No hay más procesos hijos?!?\n" |
| 3298 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3299 | #: misc/fsck.c:607 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3300 | #, c-format |
| 3301 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" |
| 3302 | msgstr "Cuidado... %s para el dispositivo %s finalizó con la señal %d.\n" |
| 3303 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3304 | #: misc/fsck.c:613 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3305 | #, c-format |
| 3306 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" |
| 3307 | msgstr "%s %s: el estatus es %x, y nunca debió haber sucedido.\n" |
| 3308 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3309 | #: misc/fsck.c:649 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3310 | #, c-format |
| 3311 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" |
| 3312 | msgstr "Finalizado con %s (estatus de salida %d)\n" |
| 3313 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3314 | #: misc/fsck.c:709 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3315 | #, c-format |
| 3316 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" |
| 3317 | msgstr "%s: Error %d mientras se ejecutaba fsck. %s para %s\n" |
| 3318 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3319 | #: misc/fsck.c:730 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3320 | msgid "" |
| 3321 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" |
| 3322 | "with 'no' or '!'.\n" |
| 3323 | msgstr "" |
| 3324 | "Puede ser que todos o ninguno de los tipos de sistemas de ficheros que se \n" |
| 3325 | "pasaron a -t deben estar con el prefijo 'no' o '!0.\n" |
| 3326 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3327 | #: misc/fsck.c:749 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3328 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
| 3329 | msgstr "No se puede reservar memoria para los tipos de sistema de ficheros\n" |
| 3330 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3331 | #: misc/fsck.c:889 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3332 | #, c-format |
| 3333 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" |
| 3334 | msgstr "fsck: no se puede verificar %s: fsck.%s no se encuentra\n" |
| 3335 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3336 | #: misc/fsck.c:945 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3337 | msgid "Checking all file systems.\n" |
| 3338 | msgstr "Revisando todos los sistemas de ficheros.\n" |
| 3339 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3340 | #: misc/fsck.c:1031 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3341 | #, c-format |
| 3342 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" |
| 3343 | msgstr "--esperando-- (paso %d)\n" |
| 3344 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3345 | #: misc/fsck.c:1051 |
| 3346 | #, fuzzy |
| 3347 | msgid "" |
| 3348 | "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3349 | msgstr "" |
| 3350 | "Modo de empleo: fsck [-ACNPRTV] [-t tipodefs] [opciones-fs] " |
| 3351 | "[sistficheros ...]\n" |
| 3352 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3353 | #: misc/fsck.c:1093 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3354 | #, c-format |
| 3355 | msgid "%s: too many devices\n" |
| 3356 | msgstr "%s: demasiados dispositivos\n" |
| 3357 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3358 | #: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3359 | #, c-format |
| 3360 | msgid "%s: too many arguments\n" |
| 3361 | msgstr "%s: demasiados argumentos\n" |
| 3362 | |
| 3363 | #: misc/lsattr.c:73 |
| 3364 | #, c-format |
| 3365 | msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" |
| 3366 | msgstr "Modo de empleo: %s [-RVadlv] [ficheros...]\n" |
| 3367 | |
| 3368 | #: misc/lsattr.c:83 |
| 3369 | #, c-format |
| 3370 | msgid "While reading flags on %s" |
| 3371 | msgstr "Mientras se leían las banderas en %s" |
| 3372 | |
| 3373 | #: misc/lsattr.c:90 |
| 3374 | #, c-format |
| 3375 | msgid "While reading version on %s" |
| 3376 | msgstr "Mientras se leía la versión en %s" |
| 3377 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3378 | #: misc/mke2fs.c:93 |
| 3379 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3380 | msgid "" |
| 3381 | "Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" |
| 3382 | "\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" |
| 3383 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" |
| 3384 | "\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3385 | "\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3386 | msgstr "" |
| 3387 | "Modo de empleo: %s [-c|-t|-l nombredelfichero] [-b tamaño-del-bloque]\n" |
| 3388 | "\t[-f tamaño-del fragmento] [-i bytes-por-nodo-i] [-j] \n" |
| 3389 | "\t[-J opciones-de-fichero-de-transacciones] [-N número-de-nodos-i]\n" |
| 3390 | "\t[-m porcentaje-de-bloques-reservados] [-o so-creador]\n" |
| 3391 | "\t[-g bloques-por-grupo] [-L etiqueta-de-volumen]\n" |
| 3392 | "\t[-M último-directorio-montado] [-O característica[,...]]\n" |
| 3393 | " \t[-r revisión-del-fs] [-R opciones-raid]\n" |
| 3394 | "\t[-qsSV] dispositivo [cuenta-de-bloques]\n" |
| 3395 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3396 | #: misc/mke2fs.c:265 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3397 | #, c-format |
| 3398 | msgid "Running command: %s\n" |
| 3399 | msgstr "Ejecutando comando: %s\n" |
| 3400 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3401 | #: misc/mke2fs.c:269 |
| 3402 | #, fuzzy, c-format |
| 3403 | msgid "while trying to run '%s'" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3404 | msgstr "mientras se intentaba correr '%s'" |
| 3405 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3406 | #: misc/mke2fs.c:276 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3407 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
| 3408 | msgstr "mientras se procesaba la lista de bloques malos del programa" |
| 3409 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3410 | #: misc/mke2fs.c:303 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3411 | #, c-format |
| 3412 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" |
| 3413 | msgstr "" |
| 3414 | "El bloque %d en el área del descriptor primario del súper bloque/grupo está " |
| 3415 | "mal.\n" |
| 3416 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3417 | #: misc/mke2fs.c:305 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3418 | #, c-format |
| 3419 | msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n" |
| 3420 | msgstr "" |
| 3421 | "Los bloques del %d al %d deben estar correctos para poder construir un " |
| 3422 | "sistema de ficheros.\n" |
| 3423 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3424 | #: misc/mke2fs.c:308 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3425 | msgid "Aborting....\n" |
| 3426 | msgstr "Finalizando...\n" |
| 3427 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3428 | #: misc/mke2fs.c:328 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3429 | #, c-format |
| 3430 | msgid "" |
| 3431 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n" |
| 3432 | "\tbad blocks.\n" |
| 3433 | "\n" |
| 3434 | msgstr "" |
| 3435 | "Cuidado: los descriptores de respaldo del súper bloque/grupo en el bloque %" |
| 3436 | "d\n" |
| 3437 | "\tcontienen bloques malos.\n" |
| 3438 | "\n" |
| 3439 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3440 | #: misc/mke2fs.c:346 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3441 | msgid "while marking bad blocks as used" |
| 3442 | msgstr "mientras se marcaban los bloques malos como utilizados" |
| 3443 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3444 | #: misc/mke2fs.c:404 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3445 | msgid "done \n" |
| 3446 | msgstr "terminado \n" |
| 3447 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3448 | #: misc/mke2fs.c:439 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3449 | msgid "while allocating zeroizing buffer" |
| 3450 | msgstr "mientras se reservaba el búfer con ceros" |
| 3451 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3452 | #: misc/mke2fs.c:480 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3453 | msgid "Writing inode tables: " |
| 3454 | msgstr "Mientras se escribían las tablas de nodos i: " |
| 3455 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3456 | #: misc/mke2fs.c:491 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3457 | #, c-format |
| 3458 | msgid "" |
| 3459 | "\n" |
| 3460 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n" |
| 3461 | msgstr "" |
| 3462 | "\n" |
| 3463 | "No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos i al principio de %d: %" |
| 3464 | "s\n" |
| 3465 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3466 | #: misc/mke2fs.c:514 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3467 | msgid "while creating root dir" |
| 3468 | msgstr "mientras se creaba el directorio raíz" |
| 3469 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3470 | #: misc/mke2fs.c:521 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3471 | msgid "while reading root inode" |
| 3472 | msgstr "mientras se leía el nodo i raíz" |
| 3473 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3474 | #: misc/mke2fs.c:530 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3475 | msgid "while setting root inode ownership" |
| 3476 | msgstr "mientras se ponían los permisos del dueño del nodo i raíz" |
| 3477 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3478 | #: misc/mke2fs.c:548 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3479 | msgid "while creating /lost+found" |
| 3480 | msgstr "mientras se creaba /lost+found" |
| 3481 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3482 | #: misc/mke2fs.c:555 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3483 | msgid "while looking up /lost+found" |
| 3484 | msgstr "mientras se revisaba /lost+found" |
| 3485 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3486 | #: misc/mke2fs.c:565 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3487 | msgid "while expanding /lost+found" |
| 3488 | msgstr "mientras se expandía /lost+found" |
| 3489 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3490 | #: misc/mke2fs.c:581 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3491 | msgid "while setting bad block inode" |
| 3492 | msgstr "mientras se ponía el nodo i de bloques malos" |
| 3493 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3494 | #: misc/mke2fs.c:613 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3495 | #, c-format |
| 3496 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" |
| 3497 | msgstr "Se agotó la memoria cuando se borraban los sectores %d-%d\n" |
| 3498 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3499 | #: misc/mke2fs.c:623 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3500 | #, c-format |
| 3501 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" |
| 3502 | msgstr "Cuidado: no se puede leer el bloque 0: %s\n" |
| 3503 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3504 | #: misc/mke2fs.c:639 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3505 | #, c-format |
| 3506 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" |
| 3507 | msgstr "Cuidado: no se puede borrar el sector %d: %s\n" |
| 3508 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3509 | #: misc/mke2fs.c:655 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3510 | msgid "while initializing journal superblock" |
| 3511 | msgstr "mientras se inicializaba el súper bloque del fichero de transacciones" |
| 3512 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3513 | #: misc/mke2fs.c:661 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3514 | msgid "Zeroing journal device: " |
| 3515 | msgstr "Rellenando con ceros el fichero de transacciones del dispositivo" |
| 3516 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3517 | #: misc/mke2fs.c:668 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3518 | #, c-format |
| 3519 | msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" |
| 3520 | msgstr "" |
| 3521 | "mientras se inicializaba con ceros el fichero de transacciones del " |
| 3522 | "dispositivo (bloque %u, cuenta %d)" |
| 3523 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3524 | #: misc/mke2fs.c:679 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3525 | msgid "while writing journal superblock" |
| 3526 | msgstr "mientras se escribía el súper bloque del fichero de transacciones" |
| 3527 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3528 | #: misc/mke2fs.c:695 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3529 | #, c-format |
| 3530 | msgid "" |
| 3531 | "warning: %d blocks unused.\n" |
| 3532 | "\n" |
| 3533 | msgstr "" |
| 3534 | "cuidado: hay %d bloques sin usar.\n" |
| 3535 | "\n" |
| 3536 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3537 | #: misc/mke2fs.c:700 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3538 | #, c-format |
| 3539 | msgid "Filesystem label=%s\n" |
| 3540 | msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n" |
| 3541 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3542 | #: misc/mke2fs.c:701 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3543 | msgid "OS type: " |
| 3544 | msgstr "Tipo de SO: " |
| 3545 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3546 | #: misc/mke2fs.c:706 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3547 | #, c-format |
| 3548 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" |
| 3549 | msgstr "Tamaño del bloque=%u (bitácora=%u)\n" |
| 3550 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3551 | #: misc/mke2fs.c:708 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3552 | #, c-format |
| 3553 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" |
| 3554 | msgstr "Tamaño del fragmento=%u (bitácora=%u)\n" |
| 3555 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3556 | #: misc/mke2fs.c:710 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3557 | #, c-format |
| 3558 | msgid "%u inodes, %u blocks\n" |
| 3559 | msgstr "%u nodos i, %u bloques\n" |
| 3560 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3561 | #: misc/mke2fs.c:712 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3562 | #, c-format |
| 3563 | msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" |
| 3564 | msgstr "%u bloques (%2.2f%%) reservados para el súper usuario\n" |
| 3565 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3566 | #: misc/mke2fs.c:715 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3567 | #, c-format |
| 3568 | msgid "First data block=%u\n" |
| 3569 | msgstr "Primer bloque de datos=%u\n" |
| 3570 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3571 | #: misc/mke2fs.c:717 |
| 3572 | #, fuzzy, c-format |
| 3573 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" |
| 3574 | msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n" |
| 3575 | |
| 3576 | #: misc/mke2fs.c:722 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3577 | #, c-format |
| 3578 | msgid "%u block groups\n" |
| 3579 | msgstr "%u bloque de grupos\n" |
| 3580 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3581 | #: misc/mke2fs.c:724 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3582 | #, c-format |
| 3583 | msgid "%u block group\n" |
| 3584 | msgstr "%u bloque de grupo\n" |
| 3585 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3586 | #: misc/mke2fs.c:725 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3587 | #, c-format |
| 3588 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" |
| 3589 | msgstr "%u bloques por grupo, %u fragmentos por grupo\n" |
| 3590 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3591 | #: misc/mke2fs.c:727 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3592 | #, c-format |
| 3593 | msgid "%u inodes per group\n" |
| 3594 | msgstr "%u nodos i por grupo\n" |
| 3595 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3596 | #: misc/mke2fs.c:734 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3597 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3598 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
| 3599 | msgstr "Respaldo del súper bloque guardado en los bloques: " |
| 3600 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3601 | #: misc/mke2fs.c:790 |
| 3602 | #, fuzzy, c-format |
| 3603 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3604 | msgstr "" |
| 3605 | "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones del " |
| 3606 | "raid!\n" |
| 3607 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3608 | #: misc/mke2fs.c:814 |
| 3609 | #, fuzzy, c-format |
| 3610 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3611 | msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n" |
| 3612 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3613 | #: misc/mke2fs.c:835 |
| 3614 | #, fuzzy, c-format |
| 3615 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" |
| 3616 | msgstr "Parámetro de zancada no válido.\n" |
| 3617 | |
| 3618 | #: misc/mke2fs.c:842 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3619 | #, c-format |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3620 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
| 3621 | msgstr "" |
| 3622 | |
| 3623 | #: misc/mke2fs.c:873 |
| 3624 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3625 | msgid "" |
| 3626 | "\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3627 | "Bad options specified.\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3628 | "\n" |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3629 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3630 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 3631 | "\n" |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3632 | "Valid extended options are:\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3633 | "\tstride=<stride length in blocks>\n" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3634 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3635 | "\n" |
| 3636 | msgstr "" |
| 3637 | "\n" |
| 3638 | "Las opciones especificadas para el raid son incorrectas.\n" |
| 3639 | "\n" |
| 3640 | "Las opciones de raid deben estar separadas por comas, y pueden tomar un\n" |
| 3641 | "\targumento que se pone con un signo de igual ('=').\n" |
| 3642 | "\n" |
| 3643 | "Las opciones válidas para raid son:\n" |
| 3644 | "\tstride=<longitud de la zancada en bloques>\n" |
| 3645 | "\n" |
| 3646 | "\n" |
| 3647 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3648 | #: misc/mke2fs.c:987 |
| 3649 | #, fuzzy, c-format |
| 3650 | msgid "invalid block size - %s" |
| 3651 | msgstr "tamaño de los bloques malos - %s" |
| 3652 | |
| 3653 | #: misc/mke2fs.c:991 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3654 | #, c-format |
| 3655 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" |
| 3656 | msgstr "" |
| 3657 | "Cuidado: el tamaño del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n" |
| 3658 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3659 | #: misc/mke2fs.c:1008 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3660 | #, fuzzy, c-format |
| 3661 | msgid "invalid fragment size - %s" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3662 | msgstr "Tamaño incorrecto del fragmento - %s" |
| 3663 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3664 | #: misc/mke2fs.c:1014 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3665 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3666 | msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" |
| 3667 | msgstr "" |
| 3668 | "Cuidado: no están implementados los fragmentos. Se ignora la opción -f\n" |
| 3669 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3670 | #: misc/mke2fs.c:1021 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3671 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
| 3672 | msgstr "Número ilegal de bloques por grupo" |
| 3673 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3674 | #: misc/mke2fs.c:1026 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3675 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
| 3676 | msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8" |
| 3677 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3678 | #: misc/mke2fs.c:1036 |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 3679 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3680 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3681 | msgstr "proporción de nodos i malos %s (min %d/max %d" |
| 3682 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3683 | #: misc/mke2fs.c:1055 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3684 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
| 3685 | msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_malos" |
| 3686 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3687 | #: misc/mke2fs.c:1064 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3688 | #, fuzzy, c-format |
| 3689 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3690 | msgstr "porcentaje incorrecto de bloques malos reservados - %s" |
| 3691 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3692 | #: misc/mke2fs.c:1082 |
| 3693 | #, fuzzy, c-format |
| 3694 | msgid "bad revision level - %s" |
| 3695 | msgstr "intervalo incorrecto - %s" |
| 3696 | |
| 3697 | #: misc/mke2fs.c:1104 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3698 | #, fuzzy, c-format |
| 3699 | msgid "invalid inode size - %s" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3700 | msgstr "tamaño incorrecto de los nodos i - %s" |
| 3701 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3702 | #: misc/mke2fs.c:1125 |
| 3703 | #, fuzzy, c-format |
| 3704 | msgid "bad num inodes - %s" |
| 3705 | msgstr "intervalo incorrecto - %s" |
| 3706 | |
| 3707 | #: misc/mke2fs.c:1140 misc/tune2fs.c:303 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3708 | #, c-format |
| 3709 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" |
| 3710 | msgstr "Se puso una opción no válida para el sistema de ficheros: %s\n" |
| 3711 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3712 | #: misc/mke2fs.c:1195 misc/mke2fs.c:1585 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3713 | #, c-format |
| 3714 | msgid "while trying to open journal device %s\n" |
| 3715 | msgstr "" |
| 3716 | "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones del dispositivo %s\n" |
| 3717 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3718 | #: misc/mke2fs.c:1201 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3719 | #, c-format |
| 3720 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" |
| 3721 | msgstr "" |
| 3722 | "El tamaño del bloque del dispositivo del fichero de transacciones (%d) es\n" |
| 3723 | "menor que el tamaño del bloque mínimo %d\n" |
| 3724 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3725 | #: misc/mke2fs.c:1215 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3726 | #, c-format |
| 3727 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" |
| 3728 | msgstr "los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)" |
| 3729 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3730 | #: misc/mke2fs.c:1219 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3731 | #, c-format |
| 3732 | msgid "" |
| 3733 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" |
| 3734 | msgstr "" |
| 3735 | "Cuidado: los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema \n" |
| 3736 | "(máx %d), se está forzado a continuar\n" |
| 3737 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3738 | #: misc/mke2fs.c:1225 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3739 | #, c-format |
| 3740 | msgid "" |
| 3741 | "\n" |
| 3742 | "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" |
| 3743 | "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" |
| 3744 | "\n" |
| 3745 | msgstr "" |
| 3746 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3747 | #: misc/mke2fs.c:1256 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3748 | msgid "filesystem" |
| 3749 | msgstr "sistema de ficheros" |
| 3750 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3751 | #: misc/mke2fs.c:1279 resize/main.c:272 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3752 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
| 3753 | msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sistema de ficheros" |
| 3754 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3755 | #: misc/mke2fs.c:1285 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3756 | msgid "" |
| 3757 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" |
| 3758 | "the size of the filesystem\n" |
| 3759 | msgstr "" |
| 3760 | "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se deberá especificar\n" |
| 3761 | "explícitamente el tamaño del sistema de ficheros\n" |
| 3762 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3763 | #: misc/mke2fs.c:1292 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3764 | msgid "" |
| 3765 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" |
| 3766 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" |
| 3767 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" |
| 3768 | "\tto re-read your partition table.\n" |
| 3769 | msgstr "" |
| 3770 | "Se informó que el tamaño del disposivo es cero. Es posible que se haya\n" |
| 3771 | "\tespecificado una partición no válida o que la tabla de partición\n" |
| 3772 | "\tno haya sido releída después de correr fdisk debido a que una \n" |
| 3773 | "\tpartición modificada está ocupada o en uso. Es necesario reiniciar\n" |
| 3774 | "\tpara poder releer la tabla de partición.\n" |
| 3775 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3776 | #: misc/mke2fs.c:1310 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3777 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
| 3778 | msgstr "" |
| 3779 | "El sistema de ficheros es más grande que el tamaño aparente del dispositivo." |
| 3780 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3781 | #: misc/mke2fs.c:1332 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3782 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
| 3783 | msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector por hardware" |
| 3784 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3785 | #: misc/mke2fs.c:1352 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3786 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
| 3787 | msgstr "" |
| 3788 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3789 | #: misc/mke2fs.c:1361 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3790 | msgid "blocks per group count out of range" |
| 3791 | msgstr "la cuenta de bloques por grupo está fuera del intervalo" |
| 3792 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3793 | #: misc/mke2fs.c:1368 |
| 3794 | msgid "" |
| 3795 | "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" |
| 3796 | "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." |
| 3797 | msgstr "" |
| 3798 | |
| 3799 | #: misc/mke2fs.c:1378 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3800 | #, fuzzy, c-format |
| 3801 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3802 | msgstr "tamaño del nodo i incorrecto %d (mín %d/máx %d)" |
| 3803 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3804 | #: misc/mke2fs.c:1384 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3805 | #, c-format |
| 3806 | msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" |
| 3807 | msgstr "" |
| 3808 | "Cuidado: los nodos i de %d-bytes no se pueden utilizar en muchos sistemas\n" |
| 3809 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3810 | #: misc/mke2fs.c:1435 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3811 | msgid "while setting up superblock" |
| 3812 | msgstr "mientras se ajustaba el súper bloque" |
| 3813 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3814 | #: misc/mke2fs.c:1469 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3815 | #, c-format |
| 3816 | msgid "unknown os - %s" |
| 3817 | msgstr "sistema operativo desconocido - %s" |
| 3818 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3819 | #: misc/mke2fs.c:1523 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3820 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
| 3821 | msgstr "mientras se intentaban reservar las tablas del sistema de ficheros" |
| 3822 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3823 | #: misc/mke2fs.c:1554 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3824 | #, c-format |
| 3825 | msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" |
| 3826 | msgstr "" |
| 3827 | "mientras se inicializaba a cero el bloque %u al final del sistema de ficheros" |
| 3828 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3829 | #: misc/mke2fs.c:1567 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 3830 | #, fuzzy |
| 3831 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
| 3832 | msgstr "mientras se leían los bloques malos del nodo i" |
| 3833 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3834 | #: misc/mke2fs.c:1578 misc/tune2fs.c:388 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3835 | msgid "journal" |
| 3836 | msgstr "fichero de transacciones" |
| 3837 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3838 | #: misc/mke2fs.c:1590 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3839 | #, c-format |
| 3840 | msgid "Adding journal to device %s: " |
| 3841 | msgstr "Añadiendo el fichero de transacciones al dispositivo %s: " |
| 3842 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3843 | #: misc/mke2fs.c:1597 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3844 | #, c-format |
| 3845 | msgid "" |
| 3846 | "\n" |
| 3847 | "\twhile trying to add journal to device %s" |
| 3848 | msgstr "" |
| 3849 | "\n" |
| 3850 | "\tmientras se intentaba añadir el fichero de transacciones al dispositivo %s" |
| 3851 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3852 | #: misc/mke2fs.c:1602 misc/mke2fs.c:1626 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3853 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3854 | msgid "done\n" |
| 3855 | msgstr "hecho\n" |
| 3856 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3857 | #: misc/mke2fs.c:1614 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3858 | #, c-format |
| 3859 | msgid "Creating journal (%d blocks): " |
| 3860 | msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): " |
| 3861 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3862 | #: misc/mke2fs.c:1622 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3863 | msgid "" |
| 3864 | "\n" |
| 3865 | "\twhile trying to create journal" |
| 3866 | msgstr "" |
| 3867 | "\n" |
| 3868 | "\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones" |
| 3869 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3870 | #: misc/mke2fs.c:1631 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3871 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3872 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
| 3873 | msgstr "" |
| 3874 | "Escribiendo superbloques y la información contable del sistema de ficheros: " |
| 3875 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3876 | #: misc/mke2fs.c:1636 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3877 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3878 | msgid "" |
| 3879 | "\n" |
| 3880 | "Warning, had trouble writing out superblocks." |
| 3881 | msgstr "" |
| 3882 | "\n" |
| 3883 | "Cuidado, se tuvo un problema al escribir en los súper bloques." |
| 3884 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3885 | #: misc/mke2fs.c:1639 |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3886 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3887 | msgid "" |
| 3888 | "done\n" |
| 3889 | "\n" |
| 3890 | msgstr "" |
| 3891 | "hecho\n" |
| 3892 | "\n" |
| 3893 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 3894 | #: misc/mklost+found.c:49 |
| 3895 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3896 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
| 3897 | msgstr "Modo de empleo: mklost+found\n" |
| 3898 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3899 | #: misc/tune2fs.c:78 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3900 | msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
| 3901 | msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n" |
| 3902 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3903 | #: misc/tune2fs.c:85 |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3904 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3905 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 3906 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" |
| 3907 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n" |
| 3908 | "\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n" |
| 3909 | "\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n" |
| 3910 | "\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" |
| 3911 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3912 | msgstr "" |
| 3913 | "Modo de empleo: %s [-c cuenta-máxima-de-montajes]\n" |
| 3914 | "\t[-e comportamiento-de-errores] [-g grupo] [-i intervalo[d|m|w]] \n" |
| 3915 | "\t[-j] [-J opciones-de-fichero-de-transacciones]\n" |
| 3916 | "\t[-l] [-s bandera-esparcida] [-m porcentaje-de-bloques-reservados]\n" |
| 3917 | "\t[-o [^]opciones-de-montaje[,...]] [-r cuenta-de-bloques-reservados]\n" |
| 3918 | "\t[-u usuario] [-C cuenta-de-montajes] [-L etiqueta-de-volumen]\n" |
| 3919 | "\t[-M último-directorio-montado] [-O [^]característica[,...]]\n" |
| 3920 | "\t[-T última-fecha-de-revisón] [-U UUID] dispositivo\n" |
| 3921 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3922 | #: misc/tune2fs.c:142 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3923 | msgid "while trying to open external journal" |
| 3924 | msgstr "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones externo" |
| 3925 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3926 | #: misc/tune2fs.c:146 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3927 | #, c-format |
| 3928 | msgid "%s is not a journal device.\n" |
| 3929 | msgstr "%s no es un dispositivo con fichero de transacciones.\n" |
| 3930 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3931 | #: misc/tune2fs.c:161 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3932 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
| 3933 | msgstr "¡No se encontró el súper bloque del fichero de transacciones!\n" |
| 3934 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3935 | #: misc/tune2fs.c:173 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3936 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
| 3937 | msgstr "" |
| 3938 | "No se encontró el UUID del sistema de ficheros en el fichero de\n" |
| 3939 | "transacciones del dispositivo.\n" |
| 3940 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3941 | #: misc/tune2fs.c:194 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3942 | msgid "Journal NOT removed\n" |
| 3943 | msgstr "NO se ha eliminado al fichero de transacciones\n" |
| 3944 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3945 | #: misc/tune2fs.c:200 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3946 | msgid "Journal removed\n" |
| 3947 | msgstr "Fichero de transacciones eliminado\n" |
| 3948 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3949 | #: misc/tune2fs.c:232 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3950 | msgid "while reading journal inode" |
| 3951 | msgstr "mientras se leía el nodo i del fichero de transacciones" |
| 3952 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3953 | #: misc/tune2fs.c:239 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3954 | msgid "while reading bitmaps" |
| 3955 | msgstr "mientras se leían los mapas de bits" |
| 3956 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3957 | #: misc/tune2fs.c:246 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3958 | msgid "while clearing journal inode" |
| 3959 | msgstr "mientras se borraba el nodo i del fichero de transacciones" |
| 3960 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3961 | #: misc/tune2fs.c:257 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3962 | msgid "while writing journal inode" |
| 3963 | msgstr "mientras se escribía el nodo i del fichero de transacciones" |
| 3964 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3965 | #: misc/tune2fs.c:272 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3966 | #, c-format |
| 3967 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" |
| 3968 | msgstr "Se puso una opción de montaje no válida: %s\n" |
| 3969 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3970 | #: misc/tune2fs.c:318 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3971 | msgid "" |
| 3972 | "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" |
| 3973 | "unmounted or mounted read-only.\n" |
| 3974 | msgstr "" |
| 3975 | "La bandera has_journal sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n" |
| 3976 | "ficheros no está montada o lo está, pero en modo de sólo lectura.\n" |
| 3977 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3978 | #: misc/tune2fs.c:326 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3979 | msgid "" |
| 3980 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" |
| 3981 | "the has_journal flag.\n" |
| 3982 | msgstr "" |
| 3983 | "La bandera needs_recovery está puesta. Por favor ejecute e2fsck antes\n" |
| 3984 | "de limpiar la bandera has_journal.\n" |
| 3985 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3986 | #: misc/tune2fs.c:383 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3987 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
| 3988 | msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n" |
| 3989 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3990 | #: misc/tune2fs.c:400 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 3991 | #, c-format |
| 3992 | msgid "" |
| 3993 | "\n" |
| 3994 | "\twhile trying to open journal on %s\n" |
| 3995 | msgstr "" |
| 3996 | "\n" |
| 3997 | "\tmientras se intentaba abrir el fichero de transacciones en %s\n" |
| 3998 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 3999 | #: misc/tune2fs.c:404 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4000 | #, c-format |
| 4001 | msgid "Creating journal on device %s: " |
| 4002 | msgstr "Creando un fichero de transacciones en el dispositivo %s: " |
| 4003 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4004 | #: misc/tune2fs.c:412 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4005 | #, c-format |
| 4006 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" |
| 4007 | msgstr "" |
| 4008 | "mientras se agregaba un sistema de ficheros al fichero de transacciones en %s" |
| 4009 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4010 | #: misc/tune2fs.c:418 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4011 | msgid "Creating journal inode: " |
| 4012 | msgstr "Creando el nodo i del fichero de transacciones: " |
| 4013 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4014 | #: misc/tune2fs.c:427 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4015 | msgid "" |
| 4016 | "\n" |
| 4017 | "\twhile trying to create journal file" |
| 4018 | msgstr "" |
| 4019 | "\n" |
| 4020 | "\tmientras intentaba crear el fichero de transacciones" |
| 4021 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4022 | #: misc/tune2fs.c:493 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4023 | #, c-format |
| 4024 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" |
| 4025 | msgstr "" |
| 4026 | "No se puede analizar sintácticamente el especificador de fecha/hora: %s" |
| 4027 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4028 | #: misc/tune2fs.c:515 misc/tune2fs.c:528 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4029 | #, c-format |
| 4030 | msgid "bad mounts count - %s" |
| 4031 | msgstr "cuenta de montajes incorrectos - %s" |
| 4032 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4033 | #: misc/tune2fs.c:544 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4034 | #, c-format |
| 4035 | msgid "bad error behavior - %s" |
| 4036 | msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s" |
| 4037 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4038 | #: misc/tune2fs.c:567 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4039 | #, c-format |
| 4040 | msgid "bad gid/group name - %s" |
| 4041 | msgstr "nombre del gid/grupo incorrecto - %s" |
| 4042 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4043 | #: misc/tune2fs.c:600 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4044 | #, c-format |
| 4045 | msgid "bad interval - %s" |
| 4046 | msgstr "intervalo incorrecto - %s" |
| 4047 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4048 | #: misc/tune2fs.c:628 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4049 | #, c-format |
| 4050 | msgid "bad reserved block ratio - %s" |
| 4051 | msgstr "proporción de bloques reservados incorrecta - %s" |
| 4052 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4053 | #: misc/tune2fs.c:643 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4054 | msgid "-o may only be specified once" |
| 4055 | msgstr "-o solo podría ser especificado una vez" |
| 4056 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4057 | #: misc/tune2fs.c:653 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4058 | msgid "-O may only be specified once" |
| 4059 | msgstr "-O sólo puede ser especificado una vez" |
| 4060 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4061 | #: misc/tune2fs.c:663 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4062 | #, c-format |
| 4063 | msgid "bad reserved blocks count - %s" |
| 4064 | msgstr "cuenta de bloques reservados incorrecta - %s" |
| 4065 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4066 | #: misc/tune2fs.c:692 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4067 | #, c-format |
| 4068 | msgid "bad uid/user name - %s" |
| 4069 | msgstr "nombre de uid/usuario incorrecto - %s" |
| 4070 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4071 | #: misc/tune2fs.c:802 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4072 | #, c-format |
| 4073 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" |
| 4074 | msgstr "Se pone la cuenta de montajes máxima a %d\n" |
| 4075 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4076 | #: misc/tune2fs.c:808 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4077 | #, c-format |
| 4078 | msgid "Setting current mount count to %d\n" |
| 4079 | msgstr "Se pone la cuenta de montajes actual a %d\n" |
| 4080 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4081 | #: misc/tune2fs.c:813 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4082 | #, c-format |
| 4083 | msgid "Setting error behavior to %d\n" |
| 4084 | msgstr "Se pone el comportamiento de errores a %d\n" |
| 4085 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4086 | #: misc/tune2fs.c:818 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4087 | #, c-format |
| 4088 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" |
| 4089 | msgstr "Se pone el gid de los bloques reservados %lu\n" |
| 4090 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4091 | #: misc/tune2fs.c:823 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4092 | #, fuzzy, c-format |
| 4093 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4094 | msgstr "Se pone el intervalo entre revisiones en %lu segundos\n" |
| 4095 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4096 | #: misc/tune2fs.c:828 |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4097 | #, fuzzy, c-format |
| 4098 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4099 | msgstr "Se pone el porcentaje de bloques reservados a %lu (%u bloques)\n" |
| 4100 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4101 | #: misc/tune2fs.c:834 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4102 | #, c-format |
| 4103 | msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" |
| 4104 | msgstr "la cantidad de bloques reservados es muy grande (%lu)" |
| 4105 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4106 | #: misc/tune2fs.c:840 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4107 | #, c-format |
| 4108 | msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" |
| 4109 | msgstr "Se pone la cantidad de bloques reservados a %lu\n" |
| 4110 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4111 | #: misc/tune2fs.c:846 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4112 | msgid "" |
| 4113 | "\n" |
| 4114 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" |
| 4115 | msgstr "" |
| 4116 | "\n" |
| 4117 | "El sistema de ficheros ya tiene súper bloques dispersos.\n" |
| 4118 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4119 | #: misc/tune2fs.c:853 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4120 | #, c-format |
| 4121 | msgid "" |
| 4122 | "\n" |
| 4123 | "Sparse superblock flag set. %s" |
| 4124 | msgstr "" |
| 4125 | "\n" |
| 4126 | "La bandera de súper bloques dispersos está puesta. %s" |
| 4127 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4128 | #: misc/tune2fs.c:860 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4129 | msgid "" |
| 4130 | "\n" |
| 4131 | "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" |
| 4132 | msgstr "" |
| 4133 | "\n" |
| 4134 | "El sistema de ficheros ya tiene los súper bloques dispersos deshabilitados.\n" |
| 4135 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4136 | #: misc/tune2fs.c:868 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4137 | #, c-format |
| 4138 | msgid "" |
| 4139 | "\n" |
| 4140 | "Sparse superblock flag cleared. %s" |
| 4141 | msgstr "" |
| 4142 | "\n" |
| 4143 | "La bandera de súper bloques dispersos ha sido borrada. %s" |
| 4144 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4145 | #: misc/tune2fs.c:875 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4146 | #, c-format |
| 4147 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" |
| 4148 | msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n" |
| 4149 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4150 | #: misc/tune2fs.c:881 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4151 | #, c-format |
| 4152 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" |
| 4153 | msgstr "Se pone el uid de los bloques reservados a %lu\n" |
| 4154 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4155 | #: misc/tune2fs.c:914 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4156 | msgid "Invalid UUID format\n" |
| 4157 | msgstr "Formato del UUID no válido\n" |
| 4158 | |
| 4159 | #: misc/util.c:72 |
| 4160 | msgid "Proceed anyway? (y,n) " |
| 4161 | msgstr "¿Se continúa de todas formas? (s,n) " |
| 4162 | |
| 4163 | #: misc/util.c:93 |
| 4164 | #, c-format |
| 4165 | msgid "Could not stat %s --- %s\n" |
| 4166 | msgstr "No se puede poner %s --- %s\n" |
| 4167 | |
| 4168 | #: misc/util.c:96 |
| 4169 | msgid "" |
| 4170 | "\n" |
| 4171 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" |
| 4172 | msgstr "" |
| 4173 | "\n" |
| 4174 | "En apariencia, el dispositivo no existe; ¿Se especificó correctamente?\n" |
| 4175 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4176 | #: misc/util.c:107 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4177 | #, c-format |
| 4178 | msgid "%s is not a block special device.\n" |
| 4179 | msgstr "%s no es un dispositivo especial de bloques.\n" |
| 4180 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4181 | #: misc/util.c:136 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4182 | #, c-format |
| 4183 | msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" |
| 4184 | msgstr "¡%s es todo el dispositivo, no sólo una partición!\n" |
| 4185 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4186 | #: misc/util.c:158 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4187 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
| 4188 | msgstr "" |
| 4189 | "Se fuerza de todas formas mke2fs. Se espera que /etc/mtab esté incorrecta.\n" |
| 4190 | |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4191 | #: misc/util.c:163 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4192 | #, c-format |
| 4193 | msgid "will not make a %s here!\n" |
| 4194 | msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n" |
| 4195 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4196 | #: misc/util.c:170 |
| 4197 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
| 4198 | msgstr "" |
| 4199 | |
| 4200 | #: misc/util.c:186 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4201 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
| 4202 | msgstr "" |
| 4203 | "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones " |
| 4204 | "del fichero de transacciones!\n" |
| 4205 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4206 | #: misc/util.c:228 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4207 | msgid "" |
| 4208 | "\n" |
| 4209 | "Bad journal options specified.\n" |
| 4210 | "\n" |
| 4211 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 4212 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 4213 | "\n" |
| 4214 | "Valid journal options are:\n" |
| 4215 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" |
| 4216 | "\tdevice=<journal device>\n" |
| 4217 | "\n" |
| 4218 | "The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" |
| 4219 | "\n" |
| 4220 | msgstr "" |
| 4221 | "\n" |
| 4222 | "Se especificaron opciones incorrectas para el fichero de transacciones.\n" |
| 4223 | "\n" |
| 4224 | "Las opciones del fichero de transacciones deben estar separadas por comas\n" |
| 4225 | "y pueden tener un argumento que se pone con un signo de igual ('=').\n" |
| 4226 | "\n" |
| 4227 | "Las opciones válidas para el fichero de transacciones son:\n" |
| 4228 | "\tsize=<tamaño del fichero de transacciones en megabytes>\n" |
| 4229 | " device=<dispositivo del fichero de transacciones>\n" |
| 4230 | "\n" |
| 4231 | "El tamaño del fichero de transacciones debe estar entre 1024 y 102400 " |
| 4232 | "bloques del sistema de ficheros.\n" |
| 4233 | "\n" |
| 4234 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4235 | #: misc/util.c:255 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4236 | msgid "" |
| 4237 | "\n" |
| 4238 | "Filesystem too small for a journal\n" |
| 4239 | msgstr "" |
| 4240 | "\n" |
| 4241 | "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de " |
| 4242 | "transacciones\n" |
| 4243 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4244 | #: misc/util.c:262 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4245 | #, c-format |
| 4246 | msgid "" |
| 4247 | "\n" |
| 4248 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" |
| 4249 | "between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" |
| 4250 | msgstr "" |
| 4251 | "\n" |
| 4252 | "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques; y " |
| 4253 | "debería\n" |
| 4254 | "estar entre 1024 y 102400 bloques. Finalizando.\n" |
| 4255 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4256 | #: misc/util.c:270 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4257 | msgid "" |
| 4258 | "\n" |
| 4259 | "Journal size too big for filesystem.\n" |
| 4260 | msgstr "" |
| 4261 | "\n" |
| 4262 | "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de " |
| 4263 | "ficheros.\n" |
| 4264 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4265 | #: misc/util.c:294 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4266 | #, c-format |
| 4267 | msgid "" |
| 4268 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" |
| 4269 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" |
| 4270 | msgstr "" |
| 4271 | "Este sistema de ficheros se revisará automáticamente cada %d meses o\n" |
| 4272 | "%g dias, lo que suceda primero. Utilice tune2fs -c o -i para cambiarlo.\n" |
| 4273 | |
| 4274 | #: misc/uuidgen.c:30 |
| 4275 | #, c-format |
| 4276 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" |
| 4277 | msgstr "Modo de empleo: %s [-r] [-t]\n" |
| 4278 | |
| 4279 | #: resize/extent.c:196 |
| 4280 | msgid "# Extent dump:\n" |
| 4281 | msgstr "# Vaciado extenso:\n" |
| 4282 | |
| 4283 | #: resize/extent.c:197 |
| 4284 | #, c-format |
| 4285 | msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" |
| 4286 | msgstr "#\tNúm=%d, Tamaño=%d, Cursor=%d, Ordenado=%d\n" |
| 4287 | |
| 4288 | #: resize/extent.c:200 |
| 4289 | #, c-format |
| 4290 | msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" |
| 4291 | msgstr "# %u -> %u (%d)\n" |
| 4292 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4293 | #: resize/main.c:39 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4294 | #, fuzzy, c-format |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4295 | msgid "" |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4296 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4297 | "\n" |
| 4298 | msgstr "" |
| 4299 | "Modo de empleo: %s [-d banderas_de_depuración] [-f] [-F] \n" |
| 4300 | "\t[-p] dispositivo [nuevo-tamaño]\n" |
| 4301 | "\n" |
| 4302 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4303 | #: resize/main.c:61 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4304 | msgid "Extending the inode table" |
| 4305 | msgstr "Extendiendo la tabla de nodos i" |
| 4306 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4307 | #: resize/main.c:64 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4308 | msgid "Relocating blocks" |
| 4309 | msgstr "Reubicando bloques" |
| 4310 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4311 | #: resize/main.c:67 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4312 | msgid "Scanning inode table" |
| 4313 | msgstr "Revisando la tabla de nodos i" |
| 4314 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4315 | #: resize/main.c:70 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4316 | msgid "Updating inode references" |
| 4317 | msgstr "Actualizando las referencias a los nodos i" |
| 4318 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4319 | #: resize/main.c:73 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4320 | msgid "Moving inode table" |
| 4321 | msgstr "Moviendo la tabla de nodos i" |
| 4322 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4323 | #: resize/main.c:76 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4324 | msgid "Unknown pass?!?" |
| 4325 | msgstr "¿¡¿Paso desconocido?!?" |
| 4326 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4327 | #: resize/main.c:79 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4328 | #, c-format |
| 4329 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" |
| 4330 | msgstr "Se comienza el paso %d (máx = %lu)\n" |
| 4331 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4332 | #: resize/main.c:112 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4333 | #, c-format |
| 4334 | msgid "" |
| 4335 | "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" |
| 4336 | "\n" |
| 4337 | msgstr "" |
| 4338 | "%s está montado; ¡No se puede cambiar el tamaño de un sistema de ficheros " |
| 4339 | "montado!\n" |
| 4340 | "\n" |
| 4341 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4342 | #: resize/main.c:195 |
| 4343 | #, fuzzy, c-format |
| 4344 | msgid "while opening %s" |
| 4345 | msgstr "mientras se iniciaba la exploración del nodo i" |
| 4346 | |
| 4347 | #: resize/main.c:207 |
| 4348 | #, fuzzy, c-format |
| 4349 | msgid "while getting stat information for %s" |
| 4350 | msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s" |
| 4351 | |
| 4352 | #: resize/main.c:279 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4353 | #, c-format |
| 4354 | msgid "bad filesystem size - %s" |
| 4355 | msgstr "tamaño del sistema de ficheros malo - %s" |
| 4356 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4357 | #: resize/main.c:306 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4358 | #, c-format |
| 4359 | msgid "" |
| 4360 | "The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n" |
| 4361 | "You requested a new size of %d blocks.\n" |
| 4362 | "\n" |
| 4363 | msgstr "" |
| 4364 | "La partición contenida (o el dispositivo) sólo tiene %d (%dk) bloques.\n" |
| 4365 | "Y se ha solicitado un nuevo tamaño de %d bloques.\n" |
| 4366 | "\n" |
| 4367 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4368 | #: resize/main.c:313 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4369 | #, c-format |
| 4370 | msgid "" |
| 4371 | "The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n" |
| 4372 | "\n" |
| 4373 | msgstr "" |
| 4374 | "El sistema de ficheros ya mide %d bloques. ¡No hay nada que hacer!\n" |
| 4375 | "\n" |
| 4376 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4377 | #: resize/main.c:320 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4378 | #, c-format |
| 4379 | msgid "" |
| 4380 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" |
| 4381 | "\n" |
| 4382 | msgstr "" |
| 4383 | "Por favor corra primero 'e2fsck -f %s'.\n" |
| 4384 | "\n" |
| 4385 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4386 | #: resize/main.c:330 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4387 | #, c-format |
| 4388 | msgid "while trying to resize %s" |
| 4389 | msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s" |
| 4390 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4391 | #: resize/main.c:335 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4392 | #, c-format |
| 4393 | msgid "" |
| 4394 | "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n" |
| 4395 | "\n" |
| 4396 | msgstr "" |
| 4397 | "El sistema de ficheros en %s mide ahora %d bloques.\n" |
| 4398 | "\n" |
| 4399 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4400 | #: resize/resize2fs.c:582 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4401 | msgid "reserved blocks" |
| 4402 | msgstr "bloques reservados" |
| 4403 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4404 | #: resize/resize2fs.c:587 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4405 | msgid "blocks to be moved" |
| 4406 | msgstr "bloques por ser movidos" |
| 4407 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4408 | #: resize/resize2fs.c:592 |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4409 | msgid "meta-data blocks" |
| 4410 | msgstr "bloques de meta-datos" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4411 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4412 | #: resize/resize2fs.c:1472 |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4413 | #, c-format |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4414 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
| 4415 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4416 | |
Theodore Ts'o | 6956f61 | 2005-12-31 16:46:15 -0500 | [diff] [blame^] | 4417 | #~ msgid "done \n" |
| 4418 | #~ msgstr "hecho \n" |
| 4419 | |
Theodore Ts'o | 197abba | 2005-06-20 18:00:23 -0400 | [diff] [blame] | 4420 | #~ msgid "" |
| 4421 | #~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 4422 | #~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n" |
| 4423 | #~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n" |
| 4424 | #~ "\n" |
| 4425 | #~ msgstr "" |
| 4426 | #~ "Las opciones extendidas se separan con comas y pueden tomar un " |
| 4427 | #~ "argumento,\n" |
| 4428 | #~ "el cual se pone con el símbolo de igual ('='). Las opciones válidas\n" |
| 4429 | #~ "para raid son:\n" |
| 4430 | #~ "\tea_ver=<versión_ea (1 o 2)\n" |
| 4431 | #~ "\n" |
| 4432 | |
| 4433 | #~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" |
| 4434 | #~ msgstr "" |
| 4435 | #~ "Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principioenkb]]\n" |
| 4436 | |
| 4437 | #~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" |
| 4438 | #~ msgstr "los bytesporsaltar deben ser un número, no %s\n" |
| 4439 | |
| 4440 | #~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" |
| 4441 | #~ msgstr "los bytesporsaltar deben ser un múltiplo del tamaño del sector\n" |
| 4442 | |
| 4443 | #~ msgid "startkb should be a number, not %s\n" |
| 4444 | #~ msgstr "el principioenkb debe ser un número, no %s\n" |
| 4445 | |
| 4446 | #~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n" |
| 4447 | #~ msgstr "el principioenkb debe ser un positivo, no %Ld\n" |
| 4448 | |
| 4449 | #~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n" |
| 4450 | #~ msgstr "comenzando en %Ld, con incrementos de %d bytes\n" |
| 4451 | |
| 4452 | #~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n" |
| 4453 | #~ msgstr " este bloque fs_blk_sz blksz grp ultimo_montado\n" |
| 4454 | |
| 4455 | #~ msgid "" |
| 4456 | #~ "\n" |
| 4457 | #~ "%14Ld: finished with errno %d\n" |
| 4458 | #~ msgstr "" |
| 4459 | #~ "\n" |
| 4460 | #~ "%14Ld: se finaliza con el error número %d\n" |
| 4461 | |
| 4462 | #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" |
| 4463 | #~ msgstr "%s falló para %s: %s\n" |
| 4464 | |
| 4465 | #~ msgid "" |
| 4466 | #~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n" |
| 4467 | #~ "\n" |
| 4468 | #~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n" |
| 4469 | #~ "A common way to use this program is:\n" |
| 4470 | #~ "\n" |
| 4471 | #~ "\t%s /dev/hda?\n" |
| 4472 | #~ "\n" |
| 4473 | #~ msgstr "" |
| 4474 | #~ "Modo de empleo: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n" |
| 4475 | #~ "\n" |
| 4476 | #~ "Este programa muestra la información de la partición para un conjunto de\n" |
| 4477 | #~ "dispositivos. Una forma común de utilizar este programa es:\n" |
| 4478 | #~ "\n" |
| 4479 | #~ "\t%s /dev/hda?\n" |
| 4480 | #~ "\n" |
| 4481 | |
| 4482 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" |
| 4483 | #~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" |
| 4484 | |
| 4485 | #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" |
| 4486 | #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" |
| 4487 | |
Theodore Ts'o | 7ae1983 | 2005-06-19 09:45:36 -0400 | [diff] [blame] | 4488 | #~ msgid "Clone duplicate/bad blocks" |
| 4489 | #~ msgstr "Colonar bloques duplicados/malos" |
| 4490 | |
| 4491 | #~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" |
| 4492 | #~ msgstr "Hay @b(s) duplicados/dañados en el @i %i:" |
| 4493 | |
| 4494 | #~ msgid "Error allocating @a @b %b. " |
| 4495 | #~ msgstr "Error reservando el @b de @a %b. " |
| 4496 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4497 | #~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" |
| 4498 | #~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4499 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4500 | #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" |
| 4501 | #~ msgstr "Número de bloques libres: %d/%d, se necesitan: %d\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4502 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4503 | #~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" |
| 4504 | #~ msgstr "Entrando al modo desesperado para reservar bloques\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4505 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4506 | #~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" |
| 4507 | #~ msgstr "Moviendo %d bloques %u->%u\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4508 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4509 | #~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" |
| 4510 | #~ msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u-%u\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4511 | |
Theodore Ts'o | bc75970 | 2005-05-09 20:40:55 -0400 | [diff] [blame] | 4512 | #~ msgid "Inode moved %u->%u\n" |
| 4513 | #~ msgstr "Nodo i movido %u->%u\n" |
| 4514 | |
| 4515 | #~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" |
| 4516 | #~ msgstr "Traducción de nodo i (dir=%u, nombre=%.*s, %u->%u)\n" |
| 4517 | |
| 4518 | #~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" |
| 4519 | #~ msgstr "La tabla i mueve al grupo %d bloque %u->%u (diferencia %d)\n" |
| 4520 | |
| 4521 | #~ msgid "%d blocks of zeros...\n" |
| 4522 | #~ msgstr "%d bloques de ceros...\n" |
| 4523 | |
| 4524 | #~ msgid "Inode table move finished.\n" |
| 4525 | #~ msgstr "El movimiento de la tabla de los nodos i ha terminado.\n" |
| 4526 | |
| 4527 | #~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" |
| 4528 | #~ msgstr "" |
| 4529 | #~ "Se intenta borrar a la fuerza la bandera HTREE en el @i %d (%q). (Código " |
| 4530 | #~ "de prueba en etapa beta)\n" |
| 4531 | |
| 4532 | #~ msgid "(unknown os)" |
| 4533 | #~ msgstr "(so desconocido)" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4534 | |
| 4535 | #~ msgid "" |
| 4536 | #~ "\n" |
Theodore Ts'o | b0cacab | 2004-11-30 19:00:19 -0500 | [diff] [blame] | 4537 | #~ "%8d inode used (%d%%)\n" |
| 4538 | #~ msgid_plural "" |
| 4539 | #~ "\n" |
| 4540 | #~ "%8d inodes used (%d%%)\n" |
| 4541 | #~ msgstr[0] "" |
| 4542 | #~ "\n" |
| 4543 | #~ "%8d nodo i utilizado (%d%%)\n" |
| 4544 | #~ msgstr[1] "" |
| 4545 | #~ "\n" |
| 4546 | #~ "%8d nodos i utilizados (%d%%)\n" |
| 4547 | |
| 4548 | #~ msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n" |
| 4549 | #~ msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n" |
| 4550 | #~ msgstr[0] "%8d nodo i no contiguo (%0d.%d%%)\n" |
| 4551 | #~ msgstr[1] "%8d nodos i no contiguos (%0d.%d%%)\n" |
| 4552 | |
| 4553 | #~ msgid "%8d block used (%d%%)\n" |
| 4554 | #~ msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n" |
| 4555 | #~ msgstr[0] "%8d bloque usado (%d%%)\n" |
| 4556 | #~ msgstr[1] "%d bloques usados (%d%%)\n" |
| 4557 | |
| 4558 | #~ msgid "%8d bad block\n" |
| 4559 | #~ msgid_plural "%8d bad blocks\n" |
| 4560 | #~ msgstr[0] "%8d bloque malo\n" |
| 4561 | #~ msgstr[1] "%8d bloques malos\n" |
| 4562 | |
| 4563 | #~ msgid "%8d large file\n" |
| 4564 | #~ msgid_plural "%8d large files\n" |
| 4565 | #~ msgstr[0] "%8d fichero grande\n" |
| 4566 | #~ msgstr[1] "%8d ficheros grandes\n" |
| 4567 | |
| 4568 | #~ msgid "" |
| 4569 | #~ "\n" |
| 4570 | #~ "%8d regular file\n" |
| 4571 | #~ msgid_plural "" |
| 4572 | #~ "\n" |
| 4573 | #~ "%8d regular files\n" |
| 4574 | #~ msgstr[0] "" |
| 4575 | #~ "\n" |
| 4576 | #~ "%8d fichero regular\n" |
| 4577 | #~ msgstr[1] "" |
| 4578 | #~ "\n" |
| 4579 | #~ "%8d ficheros regulares\n" |
| 4580 | |
| 4581 | #~ msgid "%8d directory\n" |
| 4582 | #~ msgid_plural "%8d directories\n" |
| 4583 | #~ msgstr[0] "%8d directorio\n" |
| 4584 | #~ msgstr[1] "%8d directorios\n" |
| 4585 | |
| 4586 | #~ msgid "%8d character device file\n" |
| 4587 | #~ msgid_plural "%8d character device files\n" |
| 4588 | #~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo carácter\n" |
| 4589 | #~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo carácter\n" |
| 4590 | |
| 4591 | #~ msgid "%8d block device file\n" |
| 4592 | #~ msgid_plural "%8d block device files\n" |
| 4593 | #~ msgstr[0] "%8d fichero de dispositivo tipo bloque\n" |
| 4594 | #~ msgstr[1] "%8d ficheros de dispositivo tipo bloque\n" |
| 4595 | |
| 4596 | #~ msgid "%8d fifo\n" |
| 4597 | #~ msgid_plural "%8d fifos\n" |
| 4598 | #~ msgstr[0] "%8d fifo\n" |
| 4599 | #~ msgstr[1] "%8d fifos\n" |
| 4600 | |
| 4601 | #~ msgid "%8d link\n" |
| 4602 | #~ msgid_plural "%8d links\n" |
| 4603 | #~ msgstr[0] "%8d vínculo\n" |
| 4604 | #~ msgstr[1] "%8d vínculos\n" |
| 4605 | |
| 4606 | #~ msgid "%8d symbolic link" |
| 4607 | #~ msgid_plural "%8d symbolic links" |
| 4608 | #~ msgstr[0] "%8d vínculo simbólico" |
| 4609 | #~ msgstr[1] "%8d vínculos simbólicos" |
| 4610 | |
| 4611 | #~ msgid " (%d fast symbolic link)\n" |
| 4612 | #~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n" |
| 4613 | #~ msgstr[0] "(%d vínculo simbólico rápido)\n" |
| 4614 | #~ msgstr[1] "(%d vínculos simbólicos rápidos)\n" |
| 4615 | |
| 4616 | #~ msgid "%8d socket\n" |
| 4617 | #~ msgid_plural "%8d sockets\n" |
| 4618 | #~ msgstr[0] "%8d socket\n" |
| 4619 | #~ msgstr[1] "%8d sockets\n" |
| 4620 | |
| 4621 | #~ msgid "%8d file\n" |
| 4622 | #~ msgid_plural "%8d files\n" |
| 4623 | #~ msgstr[0] "%8d fichero\n" |
| 4624 | #~ msgstr[1] "%8d ficheros\n" |
| 4625 | |
| 4626 | #~ msgid "" |
| 4627 | #~ "\n" |
Theodore Ts'o | 7a1b332 | 2003-12-24 14:24:02 -0500 | [diff] [blame] | 4628 | #~ "This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n" |
| 4629 | #~ "dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n" |
| 4630 | #~ "to read it back in again.\n" |
| 4631 | #~ msgstr "" |
| 4632 | #~ "\n" |
| 4633 | #~ "Esta inconsistencia no puede ser arreglada con e2fsck; para \n" |
| 4634 | #~ "arreglarla utilice dumpe2fs -b para eliminar la lista de @bs dañados\n" |
| 4635 | #~ "y posteriormente use e2fsck -L fichero para leerla de nuevo.\n" |