blob: c341fd0182218f90500e502a1936b1ea702178b1 [file] [log] [blame]
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001# Übertragung ins Deutsche.
2# Olaf Klemke (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>,2002
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04008"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050010"PO-Revision-Date: 2002-09-28 13:29MET\n"
11"Last-Translator: Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>\n"
12"Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -040018#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:194
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050019#, c-format
20msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
21msgstr "Bad block %u out of range; ignored.\n"
22
23#: e2fsck/badblocks.c:45
24msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
25msgstr "während des logischen Prüfung des Bad-Block-Inode"
26
27#: e2fsck/badblocks.c:57
28msgid "while reading the bad blocks inode"
29msgstr "während des Lesen des Bad-Block-Inode"
30
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -040031#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -040032#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
33#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -040034#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -040035#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050036#, c-format
37msgid "while trying to open %s"
38msgstr "while trying to open %s"
39
40#: e2fsck/badblocks.c:82
41#, c-format
42msgid "while trying popen '%s'"
43msgstr "while trying popen '%s'"
44
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -040045#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:217
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050046msgid "while reading in list of bad blocks from file"
47msgstr "während des Lesen der Bad-Blockliste aus der Datei"
48
49#: e2fsck/badblocks.c:103
50msgid "while updating bad block inode"
51msgstr "while updating bad block inode"
52
53#: e2fsck/badblocks.c:132
54#, c-format
55msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -050056msgstr ""
57"Warnung! Nicht zulässigen Block %u im Bad Blocks Inode gefunden! Bereinigt.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050058
59#: e2fsck/ehandler.c:53
60#, c-format
61msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
62msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s "
63
64#: e2fsck/ehandler.c:56
65#, c-format
66msgid "Error reading block %lu (%s). "
67msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) "
68
69#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
70msgid "Ignore error"
71msgstr "Ignoriere Fehler"
72
73#: e2fsck/ehandler.c:60
74msgid "Force rewrite"
75msgstr "Rückschreiben erzwingen"
76
77#: e2fsck/ehandler.c:100
78#, c-format
79msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
80msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s "
81
82#: e2fsck/ehandler.c:103
83#, c-format
84msgid "Error writing block %lu (%s). "
85msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) "
86
87#: e2fsck/emptydir.c:56
88msgid "empty dirblocks"
89msgstr "leere Verzeichnisblöcke"
90
91#: e2fsck/emptydir.c:61
92msgid "empty dir map"
93msgstr "leerer Verzeichniseintrag"
94
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -050095#: e2fsck/emptydir.c:97
96#, c-format
97msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
98msgstr "leerer Verzeichnisblock %d (#%d) im Inode %d\n"
99
100#: e2fsck/extend.c:21
101#, c-format
102msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
103msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgrösse\n"
104
105#: e2fsck/extend.c:43
106msgid "Illegal number of blocks!\n"
107msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n"
108
109#: e2fsck/extend.c:49
110#, c-format
111msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
112msgstr "Konnte keinen Blockpuffer (Grösse=%d) reservieren.\n"
113
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400114#: e2fsck/flushb.c:34
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500115#, c-format
116msgid "Usage: %s disk\n"
117msgstr "Verwendung: %s Laufwerk\n"
118
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400119#: e2fsck/flushb.c:63
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500120msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
121msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Can't flush buffers.\n"
122
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400123#: e2fsck/iscan.c:46
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500124#, c-format
125msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
126msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
127
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -0400128#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500129#, c-format
130msgid "while opening %s for flushing"
131msgstr "während des Öffnens von %s zum Rückschreiben."
132
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -0400133#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500134#, c-format
135msgid "while trying to flush %s"
136msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s."
137
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400138#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:377
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500139msgid "while opening inode scan"
140msgstr "während der Inodenabtastung"
141
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400142#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:395
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500143msgid "while getting next inode"
144msgstr "während des Ladens des nächsten Inode"
145
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400146#: e2fsck/iscan.c:138
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500147#, c-format
148msgid "%d inodes scanned.\n"
149msgstr "%d Inoden abgetastet.\n"
150
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400151#: e2fsck/journal.c:420
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500152msgid "reading journal superblock\n"
153msgstr "Lese Journal Superblock\n"
154
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400155#: e2fsck/journal.c:477
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500156#, c-format
157msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
158msgstr "%s: Habe keinen gültigen Journal Superblock gefunden\n"
159
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400160#: e2fsck/journal.c:486
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500161#, c-format
162msgid "%s: journal too short\n"
163msgstr "%s:Das Journal ist zu kurz.\n"
164
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400165#: e2fsck/journal.c:758
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500166#, c-format
167msgid "%s: recovering journal\n"
168msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n"
169
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400170#: e2fsck/journal.c:760
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500171#, c-format
172msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
173msgstr "%s: Das Jounal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n"
174
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400175#: e2fsck/journal.c:781
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500176#, c-format
177msgid "while trying to re-open %s"
178msgstr "while trying to re-open %s"
179
180#: e2fsck/message.c:105
181msgid "aextended attribute"
182msgstr "aerweiterte Eigenschaft"
183
184#: e2fsck/message.c:106
185msgid "Aerror allocating"
186msgstr "AFehlersuche"
187
188#: e2fsck/message.c:107
189msgid "bblock"
190msgstr "bBlock"
191
192#: e2fsck/message.c:108
193msgid "Bbitmap"
194msgstr "BBitmap"
195
196#: e2fsck/message.c:109
197msgid "ccompress"
198msgstr "ckomprimieren"
199
200#: e2fsck/message.c:110
201msgid "Cconflicts with some other fs @b"
202msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b"
203
204#: e2fsck/message.c:111
205msgid "iinode"
206msgstr "iInode"
207
208#: e2fsck/message.c:112
209msgid "Iillegal"
210msgstr "Inicht zulässig"
211
212#: e2fsck/message.c:113
213msgid "jjournal"
214msgstr "jJournal"
215
216#: e2fsck/message.c:114
217msgid "Ddeleted"
218msgstr "Dgelöscht"
219
220#: e2fsck/message.c:115
221msgid "ddirectory"
222msgstr "dVerzeichnis"
223
224#: e2fsck/message.c:116
225msgid "eentry"
226msgstr "eEintrag"
227
228#: e2fsck/message.c:117
229msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
230msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)"
231
232#: e2fsck/message.c:118
233msgid "ffilesystem"
234msgstr "fDateisystem"
235
236#: e2fsck/message.c:119
237msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
238msgstr "Ffür @i %i (%Q) is"
239
240#: e2fsck/message.c:120
241msgid "ggroup"
242msgstr "gGruppe"
243
244#: e2fsck/message.c:121
245msgid "hHTREE @d @i"
246msgstr "hHTREE @d @i"
247
248#: e2fsck/message.c:122
249msgid "llost+found"
250msgstr "llost+found"
251
252#: e2fsck/message.c:123
253msgid "Lis a link"
254msgstr "List ein Link"
255
256#: e2fsck/message.c:124
257msgid "oorphaned"
258msgstr "overwaist"
259
260#: e2fsck/message.c:125
261msgid "pproblem in"
262msgstr "pProblem in"
263
264#: e2fsck/message.c:126
265msgid "rroot @i"
266msgstr "rRoot @i"
267
268#: e2fsck/message.c:127
269msgid "sshould be"
270msgstr "ssollte sein"
271
272#: e2fsck/message.c:128
273msgid "Ssuper@b"
274msgstr "SSuper@b"
275
276#: e2fsck/message.c:129
277msgid "uunattached"
278msgstr "uunberührt"
279
280#: e2fsck/message.c:130
281msgid "vdevice"
282msgstr "vGerät"
283
284#: e2fsck/message.c:131
285msgid "zzero-length"
286msgstr "zNullänge"
287
288#: e2fsck/message.c:142
289msgid "<The NULL inode>"
290msgstr "<Des NULL Inode>"
291
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500292#: e2fsck/message.c:143
293msgid "<The bad blocks inode>"
294msgstr "<Des Bad Blocks Inode>"
295
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500296#: e2fsck/message.c:145
297msgid "<The ACL index inode>"
298msgstr "<Des ACL Index Inode>"
299
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500300#: e2fsck/message.c:146
301msgid "<The ACL data inode>"
302msgstr "<Des ACL Data Inode>"
303
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500304#: e2fsck/message.c:147
305msgid "<The boot loader inode>"
306msgstr "<Des Boot Loader Inode>"
307
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500308#: e2fsck/message.c:148
309msgid "<The undelete directory inode>"
310msgstr "<Des ungelöschten Verzeichnis Inode>"
311
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500312#: e2fsck/message.c:149
313msgid "<The group descriptor inode>"
314msgstr "<Des Gruppenbezeicher-Inode>"
315
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500316#: e2fsck/message.c:150
317msgid "<The journal inode>"
318msgstr "<Des Journal Inode>"
319
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500320#: e2fsck/message.c:151
321msgid "<Reserved inode 9>"
322msgstr "<Der reservierte Inode 9>"
323
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500324#: e2fsck/message.c:152
325msgid "<Reserved inode 10>"
326msgstr "<Der reservierte Inode 10>"
327
328#: e2fsck/pass1b.c:195
329msgid "multiply claimed inode map"
330msgstr "mehrfach belegtes Inoden-Verzeichnis"
331
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -0500332#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500333#, c-format
334msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
335msgstr "interner Fehler; vermisse dup_blk für %d\n"
336
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -0500337#: e2fsck/pass1b.c:719
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500338msgid "returned from clone_file_block"
339msgstr "zurückgegeben von clone_file_block"
340
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400341#: e2fsck/pass1.c:296
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500342msgid "in-use inode map"
343msgstr "benutztes Inoden Verzeichnis"
344
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400345#: e2fsck/pass1.c:305
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500346msgid "directory inode map"
347msgstr "Inoden-Verzeichnis für Verzeichnisse"
348
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400349#: e2fsck/pass1.c:313
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500350msgid "regular file inode map"
351msgstr "Inoden-Verzeichnis für reguläre Dateien"
352
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400353#: e2fsck/pass1.c:320
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500354msgid "in-use block map"
355msgstr "benutztes Block-Verzeichnis"
356
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400357#: e2fsck/pass1.c:367
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500358msgid "doing inode scan"
359msgstr "Inodenabtastung"
360
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400361#: e2fsck/pass1.c:736
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500362msgid "Pass 1"
363msgstr "Durchgang 1"
364
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400365#: e2fsck/pass1.c:794
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500366#, c-format
367msgid "reading indirect blocks of inode %u"
368msgstr "lese den indirekten Block von Inode %u"
369
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400370#: e2fsck/pass1.c:836
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500371msgid "bad inode map"
372msgstr "fehlerhaftes Inoden Verzeichnis"
373
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400374#: e2fsck/pass1.c:858
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500375msgid "inode in bad block map"
376msgstr "Inode im Bad Blocks Verzeichnis"
377
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400378#: e2fsck/pass1.c:878
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500379msgid "imagic inode map"
380msgstr "imagic inode map"
381
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400382#: e2fsck/pass1.c:905
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500383msgid "multiply claimed block map"
384msgstr "multiply claimed block map"
385
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400386#: e2fsck/pass1.c:1004
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500387msgid "ext attr block map"
388msgstr "ext attr block map"
389
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400390#: e2fsck/pass1.c:1760
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500391msgid "block bitmap"
392msgstr "block bitmap"
393
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400394#: e2fsck/pass1.c:1764
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500395msgid "inode bitmap"
396msgstr "inode bitmap"
397
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400398#: e2fsck/pass1.c:1768
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500399msgid "inode table"
400msgstr "Inoden-Tabelle"
401
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -0400402#: e2fsck/pass2.c:293
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -0500403msgid "Pass 2"
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -0400404msgstr "Durchgang 2"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -0500405
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400406#: e2fsck/pass3.c:79
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500407msgid "inode done bitmap"
408msgstr "inode done bitmap"
409
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400410#: e2fsck/pass3.c:90
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500411msgid "Peak memory"
412msgstr "Peak memory"
413
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400414#: e2fsck/pass3.c:143
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500415msgid "Pass 3"
416msgstr "Durchgang 3"
417
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -0400418#: e2fsck/pass3.c:333
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500419msgid "inode loop detection bitmap"
420msgstr "inode loop detection bitmap"
421
422#: e2fsck/pass4.c:174
423msgid "Pass 4"
424msgstr "Durchgang 4"
425
426#: e2fsck/pass5.c:70
427msgid "Pass 5"
428msgstr "Durchgang 5"
429
430#: e2fsck/problem.c:49
431msgid "(no prompt)"
432msgstr "(nicht interaktiv)"
433
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500434#: e2fsck/problem.c:50
435msgid "Fix"
436msgstr "Repariere"
437
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500438#: e2fsck/problem.c:51
439msgid "Clear"
440msgstr "Bereinige"
441
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500442#: e2fsck/problem.c:52
443msgid "Relocate"
444msgstr "Zurücksetzen"
445
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500446#: e2fsck/problem.c:53
447msgid "Allocate"
448msgstr "Freigeben"
449
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500450#: e2fsck/problem.c:54
451msgid "Expand"
452msgstr "Erweitere"
453
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500454#: e2fsck/problem.c:55
455msgid "Connect to /lost+found"
456msgstr "Verbinde nach /lost+found"
457
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500458#: e2fsck/problem.c:56
459msgid "Create"
460msgstr "Erstelle"
461
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500462#: e2fsck/problem.c:57
463msgid "Salvage"
464msgstr "Rette"
465
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500466#: e2fsck/problem.c:58
467msgid "Truncate"
468msgstr "Beenden"
469
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500470#: e2fsck/problem.c:59
471msgid "Clear inode"
472msgstr "Bereinige Inode"
473
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500474#: e2fsck/problem.c:60
475msgid "Abort"
476msgstr "Abbrechen"
477
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500478#: e2fsck/problem.c:61
479msgid "Split"
480msgstr "Abspalten"
481
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500482#: e2fsck/problem.c:62
483msgid "Continue"
484msgstr "Fortsetzen"
485
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500486#: e2fsck/problem.c:63
487msgid "Clone duplicate/bad blocks"
488msgstr "Clone doppelte/bad blocks"
489
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500490#: e2fsck/problem.c:64
491msgid "Delete file"
492msgstr "Lösche Datei"
493
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500494#: e2fsck/problem.c:65
495msgid "Suppress messages"
496msgstr "Ausgaben unterdrücken"
497
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500498#: e2fsck/problem.c:66
499msgid "Unlink"
500msgstr "Unlink"
501
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500502#: e2fsck/problem.c:67
503msgid "Clear HTree index"
504msgstr "Clear HTree index"
505
506#: e2fsck/problem.c:76
507msgid "(NONE)"
508msgstr "(NICHTS)"
509
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500510#: e2fsck/problem.c:77
511msgid "FIXED"
512msgstr "REPARIERT"
513
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500514#: e2fsck/problem.c:78
515msgid "CLEARED"
516msgstr "BEREINIGT"
517
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500518#: e2fsck/problem.c:79
519msgid "RELOCATED"
520msgstr "ZURÜCKGESETZT"
521
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500522#: e2fsck/problem.c:80
523msgid "ALLOCATED"
524msgstr "FREIGEGEBEN"
525
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500526#: e2fsck/problem.c:81
527msgid "EXPANDED"
528msgstr "ERWEITERT"
529
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500530#: e2fsck/problem.c:82
531msgid "RECONNECTED"
532msgstr "WIEDER VERBUNDEN"
533
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500534#: e2fsck/problem.c:83
535msgid "CREATED"
536msgstr "ANGELEGT"
537
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500538#: e2fsck/problem.c:84
539msgid "SALVAGED"
540msgstr "GERETTET"
541
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500542#: e2fsck/problem.c:85
543msgid "TRUNCATED"
544msgstr "BEENDET"
545
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500546#: e2fsck/problem.c:86
547msgid "INODE CLEARED"
548msgstr "INODE BEREINIGT"
549
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500550#: e2fsck/problem.c:87
551msgid "ABORTED"
552msgstr "ABGEBROCHEN"
553
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500554#: e2fsck/problem.c:88
555msgid "SPLIT"
556msgstr "ABGESPALTEN"
557
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500558#: e2fsck/problem.c:89
559msgid "CONTINUING"
560msgstr "SETZE FORT"
561
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500562#: e2fsck/problem.c:90
563msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
564msgstr "DOPPELTE /BAD BLOCKS GECLONT"
565
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500566#: e2fsck/problem.c:91
567msgid "FILE DELETED"
568msgstr "DATEI GELÖSCHT"
569
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500570#: e2fsck/problem.c:92
571msgid "SUPPRESSED"
572msgstr "UNTERDRÜCKT"
573
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500574#: e2fsck/problem.c:93
575msgid "UNLINKED"
576msgstr "UNLINKED"
577
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500578#: e2fsck/problem.c:94
579msgid "HTREE INDEX CLEARED"
580msgstr "HTREE INDEX BEREINIGT"
581
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500582#: e2fsck/problem.c:103
583msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
584msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n"
585
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500586#: e2fsck/problem.c:107
587msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
588msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n"
589
590#: e2fsck/problem.c:112
591msgid ""
592"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
593"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
594msgstr ""
595"@i Tabelle für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n"
596"WARNUNG: Großer DATENVERLUST ist möglich.\n"
597
598#: e2fsck/problem.c:118
599#, c-format
600msgid ""
601"\n"
602"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
603"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
604"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
605"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
606" e2fsck -b %S <@v>\n"
607"\n"
608msgstr ""
609"\n"
610"Der @S ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2\n"
611"@f. Wenn das @v gültig ist und ein ext2\n"
612"@f (kein swap oder ufs usw.) enthält , dann ist der @S\n"
613"beschädigt, und sie könnten e2fsck mit einem anderen @S:\n"
614" e2fsck -b %S <@v>\n"
615"\n"
616
617#: e2fsck/problem.c:127
618msgid ""
619"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
620"The physical size of the @v is %c @bs\n"
621"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
622msgstr ""
623"Die @f Grösse ( laut @S) ist %b @bs\n"
624"Die physikalische Grösse von @v ist %c @bs\n"
625"Entweder der @S oder die Partionstabelle sind beschädigt!\n"
626
627#: e2fsck/problem.c:134
628msgid ""
629"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
630"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
631"from the @b size.\n"
632msgstr ""
633"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -0500634"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Grössen verschiedene "
635"Fragmentgrössen.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500636
637#: e2fsck/problem.c:141
638msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
639msgstr "@S @bs_per_group = %b, sollte %c sein.\n"
640
641#: e2fsck/problem.c:146
642msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
643msgstr "@S first_data_@b = %b, sollte %c haben.\n"
644
645#: e2fsck/problem.c:151
646msgid ""
647"@f did not have a UUID; generating one.\n"
648"\n"
649msgstr ""
650"@f hat keinen UUID ; generiere einen.\n"
651"\n"
652
653#: e2fsck/problem.c:156
654#, c-format
655msgid ""
656"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
657"which require relocation, or one part of the inode table\n"
658"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
659"with the '-b %S' option first. The problem may lie only\n"
660"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
661"block group descriptor may be OK.\n"
662"\n"
663msgstr ""
664"Beachte: Wenn mehrere Inoden oder Bitmap-Blöcke\n"
665"neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inoden-Tabelle\n"
666"verschoben werden muss, könnten sie versuchen e2fsck erst-\n"
667"einmal mit der Option '-b %S' zu starten. Das Problem könnte\n"
668"im primären Blockgruppenbezeichner liegen, und seine Sicherungs-\n"
669"kopie in Ordnung sein.\n"
670"\n"
671
672#: e2fsck/problem.c:166
673msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
674msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n"
675
676#: e2fsck/problem.c:171
677#, c-format
678msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
679msgstr "Fehler bei der Festellung der Grösse des physikalischen @v: %m\n"
680
681#: e2fsck/problem.c:176
682msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
683msgstr "@i Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n"
684
685#: e2fsck/problem.c:180
686msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
687msgstr "Der Hurd unterstützt keine Dateiarten-Merkmale.\n"
688
689#: e2fsck/problem.c:185
690#, c-format
691msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
692msgstr "@S hat einen defekten ext3 @j (@i %i).\n"
693
694#: e2fsck/problem.c:190
695msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
696msgstr "Externer @j hat mehrere @f Nutzer (nicht unterstützt).\n"
697
698#: e2fsck/problem.c:195
699msgid "Can't find external @j\n"
700msgstr "Kann kein externes @j finden.\n"
701
702#: e2fsck/problem.c:200
703msgid "External @j has bad @S\n"
704msgstr "Externes @j hat ungültigen @S\n"
705
706#: e2fsck/problem.c:205
707msgid "External @j does not support this @f\n"
708msgstr "Externes @j unterstützt nicht @f\n"
709
710#: e2fsck/problem.c:210
711msgid ""
712"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
713"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
714"format.\n"
715"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
716msgstr ""
717"Ext3 @j @S ist eine unbekannter Type %N (nicht unterstützt).\n"
718"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht "
719"unterstützt.\n"
720"Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n"
721
722#: e2fsck/problem.c:218
723msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
724msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n"
725
726#: e2fsck/problem.c:223
727#, c-format
728msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
729msgstr "@S hat kein has_@j Flag, aber ein ext3 @j %s.\n"
730
731#: e2fsck/problem.c:228
732msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
733msgstr "@S hat eine ext3 needs_recovery flag gesetzt, aber kein @j.\n"
734
735#: e2fsck/problem.c:233
736msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
737msgstr "ext3 recovery flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n"
738
739#: e2fsck/problem.c:238
740msgid "Clear @j"
741msgstr "Bereinige @j"
742
743#: e2fsck/problem.c:243
744msgid "Run @j anyway"
745msgstr "Starte @j trotzdem"
746
747#: e2fsck/problem.c:248
748msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
749msgstr "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
750
751#: e2fsck/problem.c:253
752msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
753msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
754
755#: e2fsck/problem.c:258
756msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
757msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n"
758
759#: e2fsck/problem.c:263
760msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
761msgstr "Längst bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n"
762
763#: e2fsck/problem.c:268
764#, c-format
765msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
766msgstr "@I @o @i %i in @S.\n"
767
768#: e2fsck/problem.c:273
769#, c-format
770msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
771msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n"
772
773#: e2fsck/problem.c:283
774msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
775msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n"
776
777#: e2fsck/problem.c:288
778msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
779msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n"
780
781#: e2fsck/problem.c:293
782msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
783msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n"
784
785#: e2fsck/problem.c:298
786#, c-format
787msgid ""
788"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
789"\n"
790msgstr ""
791"Verschiebe @j von /%s zum Hidden-Inode.\n"
792"\n"
793
794#: e2fsck/problem.c:303
795#, c-format
796msgid ""
797"Error moving @j: %m\n"
798"\n"
799msgstr ""
800"Fehler beim verschieben von @j: %m\n"
801"\n"
802
803#: e2fsck/problem.c:308
804msgid ""
805"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
806"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
807"\n"
808msgstr ""
809"Fand unvollständige V2 @j @S Felder (vom V1 Journal).\n"
810"Bereinige die Felder betreffend V1 @j @S...\n"
811"\n"
812
813#: e2fsck/problem.c:316
814msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
815msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Grössen\n"
816
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -0500817#: e2fsck/problem.c:320
818msgid "@r is not a @d. "
819msgstr "@r ist kein @d. "
820
821#: e2fsck/problem.c:325
822msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
823msgstr "@r hat dtime gestzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). "
824
825#: e2fsck/problem.c:330
826msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. "
827msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. "
828
829#: e2fsck/problem.c:335
830#, c-format
831msgid "@D @i %i has zero dtime. "
832msgstr "@D @i %i hat Nullzeit. "
833
834#: e2fsck/problem.c:340
835#, c-format
836msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
837msgstr "@i %i wird benutzt, aber hat dtime gesetzt. "
838
839#: e2fsck/problem.c:345
840#, c-format
841msgid "@i %i is a @z @d. "
842msgstr "@i %i ist ein @z @d. "
843
844#: e2fsck/problem.c:350
845msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
846msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n"
847
848#: e2fsck/problem.c:355
849msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
850msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n"
851
852#: e2fsck/problem.c:360
853msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
854msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n"
855
856#: e2fsck/problem.c:365
857msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
858msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. "
859
860#: e2fsck/problem.c:370
861msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
862msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. "
863
864#: e2fsck/problem.c:375
865msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
866msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. "
867
868#: e2fsck/problem.c:380
869msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
870msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. "
871
872#: e2fsck/problem.c:385
873msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
874msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
875
876#: e2fsck/problem.c:390
877msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
878msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. "
879
880#: e2fsck/problem.c:395
881#, c-format
882msgid "@i %i has illegal @b(s). "
883msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). "
884
885#: e2fsck/problem.c:400
886#, c-format
887msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
888msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n"
889
890#: e2fsck/problem.c:405
891msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
892msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
893
894#: e2fsck/problem.c:410
895msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
896msgstr "Bad @b @i hat unzulässigenl @b(s). "
897
898#: e2fsck/problem.c:415
899msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
900msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n"
901
902#: e2fsck/problem.c:420
903msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
904msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b indirekt @b?!?\n"
905
906#: e2fsck/problem.c:425
907msgid ""
908"\n"
909"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n"
910"dumpe2fs -b to dump out the bad @b list and e2fsck -L filename\n"
911"to read it back in again.\n"
912msgstr ""
913"\n"
914"Diese Defekte können nicht mit e2fsck behoben werden. Benutzen\n"
915"sie stattdessen 'dumpe2fs -b' zum auslesen der defekten @b Liste und\n"
916"'e2fsck -L DATEINAME' zum wiedereinlesen.\n"
917
918#: e2fsck/problem.c:433
919msgid ""
920"\n"
921"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
922msgstr ""
923"\n"
924"Wenn der @b wirklich defekt ist, kann der @f nicht repariert werden.\n"
925
926#: e2fsck/problem.c:438
927msgid ""
928"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
929"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
930"guarantees.\n"
931"\n"
932msgstr ""
933"Sie können @b von der @b - Liste löschen \n"
934"und hoffen das @b wirklich in Ordnung ist, es \n"
935"gibt aber KEINE GARANTIEN.\n"
936"\n"
937
938#: e2fsck/problem.c:445
939msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
940msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n"
941
942#: e2fsck/problem.c:450
943msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
944msgstr "Block %b im primären @g Descriptor ist auf der bad @b Liste\n"
945
946#: e2fsck/problem.c:456
947msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
948msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n"
949
950#: e2fsck/problem.c:461
951msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
952msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom @g Descriptor hat einen bad @b (%b).\n"
953
954#: e2fsck/problem.c:467
955msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
956msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n"
957
958#: e2fsck/problem.c:473
959msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
960msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
961
962#: e2fsck/problem.c:478
963#, c-format
964msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
965msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n"
966
967#: e2fsck/problem.c:483
968msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
969msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n"
970
971#: e2fsck/problem.c:488
972#, c-format
973msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
974msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n"
975
976#: e2fsck/problem.c:493
977msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
978msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n"
979
980#: e2fsck/problem.c:498
981msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
982msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n"
983
984#: e2fsck/problem.c:513
985#, c-format
986msgid "@A icount link information: %m\n"
987msgstr "@A icount link information: %m\n"
988
989#: e2fsck/problem.c:518
990#, c-format
991msgid "@A @d @b array: %m\n"
992msgstr "@A @d @b array: %m\n"
993
994#: e2fsck/problem.c:523
995#, c-format
996msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
997msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n"
998
999#: e2fsck/problem.c:528
1000#, c-format
1001msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1002msgstr "Fehler während der Wiederholung über @bs in @i %i: %m\n"
1003
1004#: e2fsck/problem.c:533
1005msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1006msgstr "Fehler beim Speichern @i count Information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1007
1008#: e2fsck/problem.c:538
1009msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1010msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1011
1012#: e2fsck/problem.c:544
1013#, c-format
1014msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1015msgstr "Lesefehler @i %i: %m\n"
1016
1017#: e2fsck/problem.c:552
1018#, c-format
1019msgid "@i %i has imagic flag set. "
1020msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. "
1021
1022#: e2fsck/problem.c:557
1023#, c-format
1024msgid ""
1025"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1026"or append-only flag set. "
1027msgstr ""
1028"Spezial (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n"
1029"oder append-only Flag gesetzt. "
1030
1031#: e2fsck/problem.c:563
1032#, c-format
1033msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1034msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. "
1035
1036#: e2fsck/problem.c:583
1037msgid "@j is not regular file. "
1038msgstr "@j ist keine reguläre Datei. "
1039
1040#: e2fsck/problem.c:588
1041#, c-format
1042msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. "
1043msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. "
1044
1045#: e2fsck/problem.c:594
1046msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1047msgstr "@is waren Teile einer defekten orphan-linked Liste. "
1048
1049#: e2fsck/problem.c:604
1050msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1051msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. "
1052
1053#: e2fsck/problem.c:609
1054msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1055msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. "
1056
1057#: e2fsck/problem.c:614
1058msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1059msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). "
1060
1061#: e2fsck/problem.c:619
1062msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
1063msgstr "@a @b %b hat den Bezug %B, richtig währe %N. "
1064
1065#: e2fsck/problem.c:624
1066msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1067msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). "
1068
1069#: e2fsck/problem.c:629
1070msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. "
1071msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. "
1072
1073#: e2fsck/problem.c:634
1074msgid "Error allocating @a @b %b. "
1075msgstr "Fehler allocating @a @b %b. "
1076
1077#: e2fsck/problem.c:639
1078msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1079msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). "
1080
1081#: e2fsck/problem.c:644
1082msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). "
1083msgstr "@a @b %b ist defekt (invalid name). "
1084
1085#: e2fsck/problem.c:649
1086msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). "
1087msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). "
1088
1089#: e2fsck/problem.c:654
1090#, c-format
1091msgid "@i %i is too big. "
1092msgstr "@i %i ist zu Gross. "
1093
1094#: e2fsck/problem.c:658
1095msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
1096msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu gross. "
1097
1098#: e2fsck/problem.c:663
1099msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
1100msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu gross. "
1101
1102#: e2fsck/problem.c:668
1103msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
1104msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu gross. "
1105
1106#: e2fsck/problem.c:673
1107#, c-format
1108msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1109msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n"
1110
1111#: e2fsck/problem.c:678
1112#, c-format
1113msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1114msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n"
1115
1116#: e2fsck/problem.c:683
1117#, c-format
1118msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
1119msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n"
1120
1121#: e2fsck/problem.c:688
1122msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1123msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n"
1124
1125#: e2fsck/problem.c:693
1126#, c-format
1127msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1128msgstr "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1129
1130#: e2fsck/problem.c:698
1131msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1132msgstr "@h %i hat eine zu grosse Verzeichnistiefe von (%N)\n"
1133
1134#: e2fsck/problem.c:705
1135msgid ""
1136"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
1137"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
1138msgstr ""
1139"Doppelter @bs gefunden... rufe doppelte @b Durgänge auf.\n"
1140"Durchgang 1B: Suche nach doppelten/bad @bs\n"
1141
1142#: e2fsck/problem.c:711
1143#, c-format
1144msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
1145msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:"
1146
1147#: e2fsck/problem.c:726
1148#, c-format
1149msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1150msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inoden (%i): %m\n"
1151
1152#: e2fsck/problem.c:731
1153#, c-format
1154msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
1155msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
1156
1157#: e2fsck/problem.c:736
1158#, c-format
1159msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1160msgstr "Fehler beim Wiederholen von @bs in @i %i (%s): %m\n"
1161
1162#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
1163msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1164msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n"
1165
1166#: e2fsck/problem.c:747
1167msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
1168msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit dup @bs.\n"
1169
1170#: e2fsck/problem.c:753
1171msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
1172msgstr "Durchgang 1D:Gleiche Duplikate aus @bs\n"
1173
1174#: e2fsck/problem.c:758
1175msgid ""
1176"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1177" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
1178msgstr ""
1179"Datei %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1180" hat %B Duplikate @b(s), geteilt mit %N Datei(en):\n"
1181
1182#: e2fsck/problem.c:764
1183msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1184msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1185
1186#: e2fsck/problem.c:769
1187msgid "\t<@f metadata>\n"
1188msgstr "\t<@f metadata>\n"
1189
1190#: e2fsck/problem.c:774
1191msgid ""
1192"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
1193"\n"
1194msgstr ""
1195"(es gibt %N @is die Duplikate/bad @bs enthalten.)\n"
1196"\n"
1197
1198#: e2fsck/problem.c:779
1199msgid ""
1200"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
1201"\n"
1202msgstr ""
1203"Duplizierte @bs schon neu zugeordnet bzw. geclont.\n"
1204"\n"
1205
1206#: e2fsck/problem.c:792
1207#, c-format
1208msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1209msgstr "Kann die Datei %m nicht clonen.\n"
1210
1211#: e2fsck/problem.c:798
1212msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1213msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n"
1214
1215#: e2fsck/problem.c:803
1216#, c-format
1217msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1218msgstr "Falsche @i Nummer für '.' in @d @i %i.\n"
1219
1220#: e2fsck/problem.c:808
1221msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
1222msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n"
1223
1224#: e2fsck/problem.c:813
1225msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1226msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. "
1227
1228#: e2fsck/problem.c:818
1229msgid "@E @L to '.' "
1230msgstr "@E @L nach '.' "
1231
1232#: e2fsck/problem.c:823
1233msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1234msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) befindlich in einem bad @b.\n"
1235
1236#: e2fsck/problem.c:828
1237msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1238msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n"
1239
1240#: e2fsck/problem.c:833
1241msgid "@E @L to the @r.\n"
1242msgstr "@E @L zur @r.\n"
1243
1244#: e2fsck/problem.c:838
1245msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1246msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n"
1247
1248#: e2fsck/problem.c:843
1249#, c-format
1250msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1251msgstr "Vermisse '.' in @d @i %i.\n"
1252
1253#: e2fsck/problem.c:848
1254#, c-format
1255msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1256msgstr "Vermisse '..' in @d @i %i.\n"
1257
1258#: e2fsck/problem.c:853
1259msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1260msgstr "Erster @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1261
1262#: e2fsck/problem.c:858
1263msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1264msgstr "Zweiter @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1265
1266#: e2fsck/problem.c:863
1267msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1268msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n"
1269
1270#: e2fsck/problem.c:868
1271msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1272msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n"
1273
1274#: e2fsck/problem.c:873
1275msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1276msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n"
1277
1278#: e2fsck/problem.c:878
1279msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1280msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n"
1281
1282#: e2fsck/problem.c:883
1283msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1284msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n"
1285
1286#: e2fsck/problem.c:888
1287msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
1288msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n"
1289
1290#: e2fsck/problem.c:893
1291msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1292msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d defekt\n"
1293
1294#: e2fsck/problem.c:898
1295msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1296msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n"
1297
1298#: e2fsck/problem.c:903
1299msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
1300msgstr "@d @i %i hat einen nicht reservierten @b #%B. "
1301
1302#: e2fsck/problem.c:908
1303#, c-format
1304msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1305msgstr "'.' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL Terminiert\n"
1306
1307#: e2fsck/problem.c:913
1308#, c-format
1309msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1310msgstr "'..' @d @e in @d @i %i ist nicht NULL Terminiert\n"
1311
1312#: e2fsck/problem.c:918
1313msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1314msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n"
1315
1316#: e2fsck/problem.c:923
1317msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1318msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n"
1319
1320#: e2fsck/problem.c:928
1321msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1322msgstr "@E ist ein Duplikat '.' @e.\n"
1323
1324#: e2fsck/problem.c:933
1325msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1326msgstr "@E ist ein Duplikat '..' @e.\n"
1327
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001328#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001329#, c-format
1330msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1331msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n"
1332
1333#: e2fsck/problem.c:943
1334msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
1335msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n"
1336
1337#: e2fsck/problem.c:948
1338#, c-format
1339msgid "@A icount structure: %m\n"
1340msgstr "@A icount structure: %m\n"
1341
1342#: e2fsck/problem.c:953
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04001343#, fuzzy, c-format
1344msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001345msgstr "Fehler interating over @d @bs: %m\n"
1346
1347#: e2fsck/problem.c:958
1348msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1349msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n"
1350
1351#: e2fsck/problem.c:963
1352msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1353msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n"
1354
1355#: e2fsck/problem.c:968
1356#, c-format
1357msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1358msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1359
1360#: e2fsck/problem.c:973
1361#, c-format
1362msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1363msgstr "Fehler Freigabe @i %i: %m\n"
1364
1365#: e2fsck/problem.c:978
1366msgid "@d @e for '.' is big. "
1367msgstr "@d @e für '.' ist gross. "
1368
1369#: e2fsck/problem.c:983
1370msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1371msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n"
1372
1373#: e2fsck/problem.c:988
1374msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1375msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n"
1376
1377#: e2fsck/problem.c:993
1378msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1379msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n"
1380
1381#: e2fsck/problem.c:998
1382msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
1383msgstr "@E hat einen falsche Dateitype (war %Dt, sollte %N sein).\n"
1384
1385#: e2fsck/problem.c:1003
1386msgid "@E has filetype set.\n"
1387msgstr "@E habe Dateitype gesetzt.\n"
1388
1389#: e2fsck/problem.c:1008
1390msgid "@E has a zero-length name.\n"
1391msgstr "@E der Name ist Leer.\n"
1392
1393#: e2fsck/problem.c:1013
1394msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
1395msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
1396
1397#: e2fsck/problem.c:1018
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04001398#, fuzzy
1399msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001400msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n"
1401
1402#: e2fsck/problem.c:1023
1403msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1404msgstr ""
1405"@f enthält grosse Dateien, aber die LARGE_FILE Flag in @S ist nicht "
1406"gesetzt.\n"
1407
1408#: e2fsck/problem.c:1028
1409msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1410msgstr "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1411
1412#: e2fsck/problem.c:1033
1413msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1414msgstr "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1415
1416#: e2fsck/problem.c:1038
1417msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1418msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1419
1420#: e2fsck/problem.c:1043
1421msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1422msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1423
1424#: e2fsck/problem.c:1048
1425msgid "Invalid @h %d (%q). "
1426msgstr "Invalid @h %d (%q). "
1427
1428#: e2fsck/problem.c:1052
1429msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
1430msgstr "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
1431
1432#: e2fsck/problem.c:1057
1433msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1434msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1435
1436#: e2fsck/problem.c:1067
1437#, c-format
1438msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
1439msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n"
1440
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001441#: e2fsck/problem.c:1072
1442#, fuzzy
1443msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
1444msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1445
1446#: e2fsck/problem.c:1077
1447#, fuzzy
1448msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
1449msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1450
1451#: e2fsck/problem.c:1082
1452#, fuzzy
1453msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
1454msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1455
1456#: e2fsck/problem.c:1087
1457#, fuzzy
1458msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
1459msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1460
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001461#: e2fsck/problem.c:1092
1462#, fuzzy
1463msgid "Duplicate @E found. "
1464msgstr "Doppelte/bad @b(s) in @i %i:"
1465
1466#: e2fsck/problem.c:1097
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04001467#, no-c-format
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001468msgid ""
1469"@E has a non-unique filename.\n"
1470"Rename to %s"
1471msgstr ""
1472
1473#: e2fsck/problem.c:1102
1474msgid ""
1475"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
1476"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
1477"\n"
1478msgstr ""
1479
1480#: e2fsck/problem.c:1109
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001481msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
1482msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n"
1483
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001484#: e2fsck/problem.c:1114
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001485msgid "@r not allocated. "
1486msgstr "@r nicht reserviert. "
1487
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001488#: e2fsck/problem.c:1119
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001489msgid "No room in @l @d. "
1490msgstr "Kein Platz auf @l @d. "
1491
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001492#: e2fsck/problem.c:1124
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001493#, c-format
1494msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
1495msgstr "Nicht verbunden @d @i %i (%p)\n"
1496
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001497#: e2fsck/problem.c:1129
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001498msgid "/@l not found. "
1499msgstr "/@l nicht gefunden. "
1500
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001501#: e2fsck/problem.c:1134
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001502msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
1503msgstr "'..' in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n"
1504
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001505#: e2fsck/problem.c:1139
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001506msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
1507msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n"
1508
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001509#: e2fsck/problem.c:1144
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001510#, c-format
1511msgid "Could not expand /@l: %m\n"
1512msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n"
1513
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001514#: e2fsck/problem.c:1149
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001515#, c-format
1516msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
1517msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n"
1518
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001519#: e2fsck/problem.c:1154
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001520#, c-format
1521msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
1522msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n"
1523
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001524#: e2fsck/problem.c:1159
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001525#, c-format
1526msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
1527msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
1528
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001529#: e2fsck/problem.c:1164
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001530#, c-format
1531msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
1532msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
1533
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001534#: e2fsck/problem.c:1169
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001535#, c-format
1536msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
1537msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n"
1538
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001539#: e2fsck/problem.c:1174
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001540#, c-format
1541msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
1542msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n"
1543
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001544#: e2fsck/problem.c:1179
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001545#, c-format
1546msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
1547msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n"
1548
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001549#: e2fsck/problem.c:1184
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001550#, c-format
1551msgid ""
1552"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
1553"\n"
1554msgstr ""
1555"Konnte Parent von @i %i: %m nicht reparieren\n"
1556"\n"
1557
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001558#: e2fsck/problem.c:1189
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001559#, c-format
1560msgid ""
1561"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
1562"\n"
1563msgstr ""
1564"Kann das Elternobj. von @i %i nicht repar.: \n"
1565"Kann das Elterneintrag von @d nicht finden.\n"
1566
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001567#: e2fsck/problem.c:1194
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001568msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1569msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1570
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001571#: e2fsck/problem.c:1199
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001572#, c-format
1573msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
1574msgstr "Fehler beim Erzerugen von root @d (%s): %m\n"
1575
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001576#: e2fsck/problem.c:1204
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001577#, c-format
1578msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
1579msgstr "Fehler beim Erzerugen von /@l @d (%s): %m\n"
1580
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001581#: e2fsck/problem.c:1209
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001582msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
1583msgstr "@r ist kein @d; Abbruch.\n"
1584
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001585#: e2fsck/problem.c:1214
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001586msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
1587msgstr "Kann ohne @r nicht weitermachen.\n"
1588
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001589#: e2fsck/problem.c:1224
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001590#, c-format
1591msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
1592msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n"
1593
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001594#: e2fsck/problem.c:1231
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001595msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
1596msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n"
1597
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001598#: e2fsck/problem.c:1236
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001599#, c-format
1600msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
1601msgstr "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
1602
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001603#: e2fsck/problem.c:1241
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001604msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
1605msgstr "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
1606
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001607#: e2fsck/problem.c:1246
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001608msgid "Optimizing directories: "
1609msgstr "Optimiere Verzeichnisse: "
1610
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001611#: e2fsck/problem.c:1263
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001612msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
1613msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Prüfsummen\n"
1614
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001615#: e2fsck/problem.c:1278
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001616msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
1617msgstr "@i %i Prüfsumme ist %Il, @s %N. "
1618
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001619#: e2fsck/problem.c:1282
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001620msgid ""
1621"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
1622"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
1623"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n"
1624msgstr ""
1625"WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n"
1626"\tODER EIN TROTTEL (SIE) PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (LIVE) DATEISYSTEM.\n"
1627"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten gleich "
1628"sein!\n"
1629
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001630#: e2fsck/problem.c:1292
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001631msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
1632msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n"
1633
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001634#: e2fsck/problem.c:1297
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001635msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
1636msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. "
1637
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001638#: e2fsck/problem.c:1302
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001639msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
1640msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. "
1641
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001642#: e2fsck/problem.c:1307
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001643msgid "@b @B differences: "
1644msgstr "@b @B differieren: "
1645
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001646#: e2fsck/problem.c:1327
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001647msgid "@i @B differences: "
1648msgstr "@i @B differieren: "
1649
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001650#: e2fsck/problem.c:1347
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001651msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1652msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1653
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001654#: e2fsck/problem.c:1352
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001655msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1656msgstr "Verzeichnisanzahl ist falsch für @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1657
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001658#: e2fsck/problem.c:1357
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001659msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
1660msgstr "Freie @is Anzahl ist falsch (%i, counted=%j).\n"
1661
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001662#: e2fsck/problem.c:1362
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001663msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
1664msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch @g #%g (%b, counted=%c).\n"
1665
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001666#: e2fsck/problem.c:1367
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001667msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
1668msgstr "Freie @bs Anzahl ist falsch (%b, counted=%c).\n"
1669
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001670#: e2fsck/problem.c:1372
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001671msgid ""
1672"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
1673"endpoints (%i, %j)\n"
1674msgstr ""
1675"PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkt (%b, %c) passt nicht zum brechneten "
1676"@B Endpunkt (%i, %j)\n"
1677
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001678#: e2fsck/problem.c:1378
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001679msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
1680msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n"
1681
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001682#: e2fsck/problem.c:1512
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001683#, c-format
1684msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
1685msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n"
1686
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001687#: e2fsck/problem.c:1584
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001688msgid "IGNORED"
1689msgstr "IGNORIERT"
1690
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001691#: e2fsck/scantest.c:81
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001692#, c-format
1693msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
1694msgstr "benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
1695
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001696#: e2fsck/scantest.c:100
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001697#, c-format
1698msgid "size of inode=%d\n"
1699msgstr "Grösse der Inode=%d\n"
1700
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001701#: e2fsck/scantest.c:121
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001702msgid "while starting inode scan"
1703msgstr "während des Beginns der Inodenprüfung"
1704
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001705#: e2fsck/scantest.c:132
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001706msgid "while doing inode scan"
1707msgstr "während der Inodenprüfung"
1708
1709#: e2fsck/super.c:198
1710#, c-format
1711msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
1712msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d"
1713
1714#: e2fsck/super.c:221
1715#, c-format
1716msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
1717msgstr "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
1718
1719#: e2fsck/super.c:279
1720msgid "Truncating"
1721msgstr "Kürze"
1722
1723#: e2fsck/super.c:280
1724msgid "Clearing"
1725msgstr "Bereinige"
1726
1727#: e2fsck/swapfs.c:98
1728msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
1729msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate"
1730
1731#: e2fsck/swapfs.c:104
1732msgid "while calling iterator function"
1733msgstr "während des Aufrufs der Iterator-Funktion"
1734
1735#: e2fsck/swapfs.c:125
1736msgid "while allocating inode buffer"
1737msgstr "während des Reservierens des Inoden-Puffers"
1738
1739#: e2fsck/swapfs.c:137
1740#, c-format
1741msgid "while reading inode table (group %d)"
1742msgstr "während des Lesens der Inoden Tabelle (Gruppe %d)"
1743
1744#: e2fsck/swapfs.c:175
1745#, c-format
1746msgid "while writing inode table (group %d)"
1747msgstr "während des Schreibens der Inoden Tabelle (Gruppe %d)"
1748
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001749#: e2fsck/swapfs.c:221
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001750msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
1751msgstr "Durchgang 0: Byte-Swap des Dateisystems\n"
1752
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001753#: e2fsck/swapfs.c:228
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001754#, c-format
1755msgid ""
1756"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
1757"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
1758msgstr ""
1759"%s:Das Dateisystem muss mit fsck neu überprüft werden\n"
1760"und darf vor dem Byte-Swap nicht mehr eingehängt werden.\n"
1761
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001762#: e2fsck/swapfs.c:263
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001763msgid "Byte swap"
1764msgstr "Byte Swap"
1765
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001766#: e2fsck/unix.c:67
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001767#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001768msgid ""
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05001769"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001770"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
1771"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
1772"\t\t[-E extended-options] device\n"
1773msgstr ""
1774"Verwendung: %s [-panyrcdfvstFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
1775"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
1776"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
1777"\t\t[-E extended-options] Gerät\n"
1778
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001779#: e2fsck/unix.c:73
1780#, fuzzy
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001781msgid ""
1782"\n"
1783"Emergency help:\n"
1784" -p Automatic repair (no questions)\n"
1785" -n Make no changes to the filesystem\n"
1786" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001787" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
1788"list\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001789" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
1790msgstr ""
1791"\n"
1792"Notfallhile:\n"
1793" -p automatische Reparatur (keine Fragen)\n"
1794" -n keine Veränderungen am Dateisystem vornehmen\n"
1795" -y \" Ja \" zu allen Fragen\n"
1796" -c suche nach defekten Blöcken\n"
1797" -f erzwinge die Überprüfung auch wenn alles i.O. erscheint\n"
1798
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001799#: e2fsck/unix.c:79
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001800msgid ""
1801" -v Be verbose\n"
1802" -b superblock Use alternative superblock\n"
1803" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
1804" -j external-journal Set location of the external journal\n"
1805" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
1806" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
1807msgstr ""
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04001808" -v sei gesprächig\n"
1809" -b Superbloc Nutze Superblockkopie\n"
1810" -B Blockgröss erzwinge Blockgrösse beim Suchen vom Superblock\n"
1811" -j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n"
1812" -l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
1813" -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001814
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001815#: e2fsck/unix.c:113
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001816#, c-format
1817msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
1818msgstr "%s: %d/%d Dateien (%0d.%d%% nicht verbunden ), %d/%d Blöcke\n"
1819
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001820#: e2fsck/unix.c:119
1821#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001822msgid ""
1823"\n"
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001824"%8d inode used (%d%%)\n"
1825msgid_plural ""
1826"\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001827"%8d inodes used (%d%%)\n"
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001828msgstr[0] ""
1829"\n"
1830"%8d Inoden benutzt (%d%%)\n"
1831msgstr[1] ""
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001832"\n"
1833"%8d Inoden benutzt (%d%%)\n"
1834
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001835#: e2fsck/unix.c:121
1836#, fuzzy, c-format
1837msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
1838msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
1839msgstr[0] "%8dnicht verbundene Inoden (%0d.%d%%)\n"
1840msgstr[1] "%8dnicht verbundene Inoden (%0d.%d%%)\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001841
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001842#: e2fsck/unix.c:125
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001843#, c-format
1844msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
1845msgstr " # von Inoden mit ind/dind/tind Blöcken: %d/%d/%d\n"
1846
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001847#: e2fsck/unix.c:127
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "%8d block used (%d%%)\n"
1850msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
1851msgstr[0] ""
1852"\n"
1853"%8d Inoden benutzt (%d%%)\n"
1854msgstr[1] ""
1855"\n"
1856"%8d Inoden benutzt (%d%%)\n"
1857
1858#: e2fsck/unix.c:130
1859#, fuzzy, c-format
1860msgid "%8d bad block\n"
1861msgid_plural "%8d bad blocks\n"
1862msgstr[0] "Inode im Bad Blocks Verzeichnis"
1863msgstr[1] "Inode im Bad Blocks Verzeichnis"
1864
1865#: e2fsck/unix.c:132
1866#, fuzzy, c-format
1867msgid "%8d large file\n"
1868msgid_plural "%8d large files\n"
1869msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
1870msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
1871
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04001872#: e2fsck/unix.c:134
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001873#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001874msgid ""
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001875"\n"
1876"%8d regular file\n"
1877msgid_plural ""
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001878"\n"
1879"%8d regular files\n"
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001880msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
1881msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001882
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001883#: e2fsck/unix.c:136
1884#, fuzzy, c-format
1885msgid "%8d directory\n"
1886msgid_plural "%8d directories\n"
1887msgstr[0] "dVerzeichnis"
1888msgstr[1] "dVerzeichnis"
1889
1890#: e2fsck/unix.c:138
1891#, fuzzy, c-format
1892msgid "%8d character device file\n"
1893msgid_plural "%8d character device files\n"
1894msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
1895msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
1896
1897#: e2fsck/unix.c:141
1898#, fuzzy, c-format
1899msgid "%8d block device file\n"
1900msgid_plural "%8d block device files\n"
1901msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
1902msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
1903
1904#: e2fsck/unix.c:143
1905#, c-format
1906msgid "%8d fifo\n"
1907msgid_plural "%8d fifos\n"
1908msgstr[0] ""
1909msgstr[1] ""
1910
1911#: e2fsck/unix.c:145
1912#, c-format
1913msgid "%8d link\n"
1914msgid_plural "%8d links\n"
1915msgstr[0] ""
1916msgstr[1] ""
1917
1918#: e2fsck/unix.c:148
1919#, c-format
1920msgid "%8d symbolic link"
1921msgid_plural "%8d symbolic links"
1922msgstr[0] ""
1923msgstr[1] ""
1924
1925#: e2fsck/unix.c:150
1926#, c-format
1927msgid " (%d fast symbolic link)\n"
1928msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
1929msgstr[0] ""
1930msgstr[1] ""
1931
1932#: e2fsck/unix.c:152
1933#, c-format
1934msgid "%8d socket\n"
1935msgid_plural "%8d sockets\n"
1936msgstr[0] ""
1937msgstr[1] ""
1938
1939#: e2fsck/unix.c:155
1940#, fuzzy, c-format
1941msgid "%8d file\n"
1942msgid_plural "%8d files\n"
1943msgstr[0] "%8d grosse Dateien\n"
1944msgstr[1] "%8d grosse Dateien\n"
1945
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04001946#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001947#: resize/main.c:97
1948#, c-format
1949msgid "while determining whether %s is mounted."
1950msgstr "während der Prüfung ob %s eingehängt ist."
1951
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001952#: e2fsck/unix.c:184
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001953#, c-format
1954msgid "Warning! %s is mounted.\n"
1955msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n"
1956
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001957#: e2fsck/unix.c:188
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001958#, c-format
1959msgid "%s is mounted. "
1960msgstr "%s ist eingehängt. "
1961
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001962#: e2fsck/unix.c:190
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001963msgid ""
1964"Cannot continue, aborting.\n"
1965"\n"
1966msgstr ""
1967"Komme nicht weiter, breche ab.\n"
1968"\n"
1969
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001970#: e2fsck/unix.c:191
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001971msgid ""
1972"\n"
1973"\n"
1974"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
1975"SEVERE filesystem damage.\n"
1976"\n"
1977msgstr ""
1978"\n"
1979"\n"
1980"!! WARNUNG !! Der Lauf von e2fsck auf einem eingehängten Dateisystem\n"
1981"kann das Dateisystem STARK BESCHÄDIGEN.\n"
1982"\n"
1983
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001984#: e2fsck/unix.c:194
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001985msgid "Do you really want to continue"
1986msgstr "Möchte sie wirklich fortfahren"
1987
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001988#: e2fsck/unix.c:196
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001989msgid "check aborted.\n"
1990msgstr "Test abgebrochen.\n"
1991
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001992#: e2fsck/unix.c:218
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001993msgid " contains a file system with errors"
1994msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem"
1995
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04001996#: e2fsck/unix.c:220
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05001997msgid " was not cleanly unmounted"
1998msgstr " wurde nicht ordnungsgemäss ausgehängt"
1999
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002000#: e2fsck/unix.c:224
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002001#, c-format
2002msgid " has been mounted %u times without being checked"
2003msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt"
2004
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002005#: e2fsck/unix.c:229
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002006#, c-format
2007msgid " has gone %u days without being checked"
2008msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt"
2009
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002010#: e2fsck/unix.c:235
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002011msgid ", check forced.\n"
2012msgstr ", Prüfung erzwungen.\n"
2013
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002014#: e2fsck/unix.c:238
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002015#, c-format
2016msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
2017msgstr "%s: i.O., %d/%d Dateien, %d/%d Blöcke\n"
2018
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002019#: e2fsck/unix.c:385
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002020#, c-format
2021msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2022msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n"
2023
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002024#: e2fsck/unix.c:456
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002025msgid "Invalid EA version.\n"
2026msgstr "Invalid EA version.\n"
2027
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002028#: e2fsck/unix.c:465
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002029msgid ""
2030"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
2031"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
2032"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
2033"\n"
2034msgstr ""
2035"Eweiterte Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein "
2036"Argument erhalten\n"
2037"welches mit Gleichheitsz. ('=') zugewiesen wird. Gültige Raid-Optionen "
2038"sind:\n"
2039"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
2040"\n"
2041
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002042#: e2fsck/unix.c:515
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002043#, c-format
2044msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2045msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Descriptors %d: %s\n"
2046
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002047#: e2fsck/unix.c:519
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002048msgid "Invalid completion information file descriptor"
2049msgstr "Unvollständiger completion information file descriptor"
2050
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002051#: e2fsck/unix.c:534
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002052msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2053msgstr ""
2054
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002055#: e2fsck/unix.c:555
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002056msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2057msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n"
2058
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002059#: e2fsck/unix.c:620
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002060msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002061msgstr ""
2062"Das Byte-Swapping wurde in dieser Version von e2fsck nicht mit-übersetzt.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002063
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002064#: e2fsck/unix.c:658
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002065msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
2066msgstr "Inkompatible Optionen sind beim Byte-Swapping nicht erlaubt.\n"
2067
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002068#: e2fsck/unix.c:665
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002069msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2070msgstr "Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig werden.\n"
2071
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002072#: e2fsck/unix.c:743
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002073msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2074msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n"
2075
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002076#: e2fsck/unix.c:751
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002077msgid "while trying to initialize program"
2078msgstr "während der Programminitalisierung"
2079
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002080#: e2fsck/unix.c:765
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002081#, c-format
2082msgid "\tUsing %s, %s\n"
2083msgstr "\tBenutze %s, %s\n"
2084
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002085#: e2fsck/unix.c:777
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002086msgid "need terminal for interactive repairs"
2087msgstr "Benötige einen Terminal für interaktive Reparaturen"
2088
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002089#: e2fsck/unix.c:813
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002090#, c-format
2091msgid "%s trying backup blocks...\n"
2092msgstr "%s versuche backup blocks...\n"
2093
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002094#: e2fsck/unix.c:814
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002095msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
2096msgstr "Konnte den ext2 Superblock nicht finden,"
2097
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002098#: e2fsck/unix.c:815
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002099msgid "Group descriptors look bad..."
2100msgstr "Gruppen Descriptoren scheinen defekt..."
2101
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002102#: e2fsck/unix.c:826
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002103msgid ""
2104"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2105"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2106"\n"
2107msgstr ""
2108"Diese Dateisystem-Revision ist offensichtlich zu neu für diese Version \n"
2109"von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist kaputt).\n"
2110"\n"
2111
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002112#: e2fsck/unix.c:832
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002113msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2114msgstr "Könnte es eine Partion mit Länge gleich Null sein ?\n"
2115
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002116#: e2fsck/unix.c:834
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002117#, c-format
2118msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2119msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n"
2120
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002121#: e2fsck/unix.c:839
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002122msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2123msgstr "Möglicherweise nicht-existent oder swap-Partition?\n"
2124
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002125#: e2fsck/unix.c:842
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002126msgid ""
2127"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2128"check of the device.\n"
2129msgstr ""
2130"Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen sie die -n Option\n"
2131"um es im Nur-Lesen-Modus zu testen.\n"
2132
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002133#: e2fsck/unix.c:858
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002134msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2135msgstr "Holen sie sich eine neuere Version von e2fsck!"
2136
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002137#: e2fsck/unix.c:879
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002138#, c-format
2139msgid "while checking ext3 journal for %s"
2140msgstr "während der Prüfung des ext3-journals für %s"
2141
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002142#: e2fsck/unix.c:890
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002143msgid ""
2144"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2145"check.\n"
2146msgstr ""
2147"Warnung: Überspringe, da das Dateisystem im Nur-Lesen-Modus ist, die Jounal-"
2148"Wiederherstellung.\n"
2149
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002150#: e2fsck/unix.c:903
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002151#, fuzzy, c-format
2152msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2153msgstr ""
2154"\n"
2155"Sparse superblock flag set. %s"
2156
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002157#: e2fsck/unix.c:909
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002158#, c-format
2159msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2160msgstr "während der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
2161
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002162#: e2fsck/unix.c:938
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002163msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2164msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimental.\n"
2165
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002166#: e2fsck/unix.c:943
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002167#, c-format
2168msgid ""
2169"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2170"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2171msgstr ""
2172"Die Unterstützung für HTREE wurde in E2fsck nicht aktiviert,\n"
2173"\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n"
2174
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002175#: e2fsck/unix.c:986
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002176#, c-format
2177msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
2178msgstr "%s: die Byte-Reifolge des Dateisystems wurde schon normalisiert.\n"
2179
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002180#: e2fsck/unix.c:1006
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002181msgid "while reading bad blocks inode"
2182msgstr "während des Lesen des Bad-Block-Inodes"
2183
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002184#: e2fsck/unix.c:1008
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002185msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2186msgstr "die Wartezeit war zu kurz, wir versuchen es trotzdem ..\n"
2187
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002188#: e2fsck/unix.c:1015
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002189msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2190msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n"
2191
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002192#: e2fsck/unix.c:1019
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002193msgid "while resetting context"
2194msgstr "während des Rücksetzen des Kontext"
2195
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002196#: e2fsck/unix.c:1026
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002197#, c-format
2198msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2199msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n"
2200
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002201#: e2fsck/unix.c:1031
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002202msgid "aborted"
2203msgstr "abgebrochen"
2204
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002205#: e2fsck/unix.c:1039
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002206#, c-format
2207msgid ""
2208"\n"
2209"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2210msgstr ""
2211"\n"
2212"%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n"
2213
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002214#: e2fsck/unix.c:1042
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002215#, c-format
2216msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2217msgstr "%s: ***** STARTE LINUX NEU *****\n"
2218
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002219#: e2fsck/unix.c:1048
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002220#, c-format
2221msgid ""
2222"\n"
2223"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2224"\n"
2225msgstr ""
2226"\n"
2227"%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n"
2228"\n"
2229
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002230#: e2fsck/util.c:130 misc/util.c:68
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002231msgid "yY"
2232msgstr "yJ"
2233
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002234#: e2fsck/util.c:131
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002235msgid "nN"
2236msgstr "nN"
2237
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002238#: e2fsck/util.c:145
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002239msgid "<y>"
2240msgstr "<j>"
2241
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002242#: e2fsck/util.c:147
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002243msgid "<n>"
2244msgstr "<n>"
2245
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002246#: e2fsck/util.c:149
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002247msgid " (y/n)"
2248msgstr " (j/n)"
2249
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002250#: e2fsck/util.c:164
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002251msgid "cancelled!\n"
2252msgstr "Abgebrochen!\n"
2253
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002254#: e2fsck/util.c:179
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002255msgid "yes\n"
2256msgstr "ja\n"
2257
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002258#: e2fsck/util.c:181
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002259msgid "no\n"
2260msgstr "nein\n"
2261
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002262#: e2fsck/util.c:191
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002263#, c-format
2264msgid ""
2265"%s? no\n"
2266"\n"
2267msgstr ""
2268"%s? nein\n"
2269"\n"
2270
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002271#: e2fsck/util.c:195
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002272#, c-format
2273msgid ""
2274"%s? yes\n"
2275"\n"
2276msgstr ""
2277"%s? ja\n"
2278"\n"
2279
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002280#: e2fsck/util.c:199
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002281msgid "yes"
2282msgstr "ja"
2283
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002284#: e2fsck/util.c:199
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002285msgid "no"
2286msgstr "nein"
2287
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002288#: e2fsck/util.c:212
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002289#, c-format
2290msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2291msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s"
2292
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002293#: e2fsck/util.c:217
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002294msgid "reading inode and block bitmaps"
2295msgstr "lese Inode und Block bitmaps"
2296
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002297#: e2fsck/util.c:222
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002298#, c-format
2299msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2300msgstr "während des wiederholten Versuches Bitmaps für %s einzulesen"
2301
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002302#: e2fsck/util.c:234
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002303msgid "writing block bitmaps"
2304msgstr "Schreibe Block-Bitmaps"
2305
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002306#: e2fsck/util.c:239
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002307#, c-format
2308msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
2309msgstr "während des wiederholten Versuches Block-Bitmaps für %s zu schreiben."
2310
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002311#: e2fsck/util.c:246
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002312msgid "writing inode bitmaps"
2313msgstr "Schreibe Inoden-Bitmaps"
2314
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002315#: e2fsck/util.c:251
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002316#, c-format
2317msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
2318msgstr "während des wiederholten Versuches Inoden-Bitmaps für %s zu schreiben."
2319
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002320#: e2fsck/util.c:264
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002321#, c-format
2322msgid ""
2323"\n"
2324"\n"
2325"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2326"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2327msgstr ""
2328"\n"
2329"\n"
2330"%s: UNERWARTETE INKONSISTENS; fsck PER HAND AUSFÜHREN\n"
2331"\t(z.B. ohne -a or -p Optionen)\n"
2332
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002333#: e2fsck/util.c:329
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002334#, c-format
2335msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2336msgstr "benutzter Speicher: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2337
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002338#: e2fsck/util.c:333
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002339#, c-format
2340msgid "Memory used: %d, "
2341msgstr "benutzter Speicher: %d, "
2342
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002343#: e2fsck/util.c:339
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002344#, c-format
2345msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2346msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2347
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002348#: e2fsck/util.c:344
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002349#, c-format
2350msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2351msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n"
2352
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002353#: e2fsck/util.c:358
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002354#, c-format
2355msgid "while reading inode %ld in %s"
2356msgstr "während des Lesens von Inode %ld in %s"
2357
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002358#: e2fsck/util.c:371
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002359#, c-format
2360msgid "while writing inode %ld in %s"
2361msgstr "während des Schreibens von Inode %ld in %s"
2362
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002363#: misc/badblocks.c:60
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002364msgid "done \n"
2365msgstr "erledigt \n"
2366
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002367#: misc/badblocks.c:78
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04002368#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002369msgid ""
2370"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002371" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
2372"[...]]]\n"
2373" device [last_block [start_block]]\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002374msgstr ""
2375"Verwendung: %s [-b Block_Grösse] [-i Eingangsdatei] [-o Ausgabedatei] [-"
2376"svwnf]\n"
2377" [-c blocks_at_once] [-p Durchgänge ] Gerät [letzter_Block [Beginn_count]]\n"
2378
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002379#: misc/badblocks.c:225
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002380#, fuzzy
2381msgid "Testing with random pattern: "
2382msgstr "Lesen und Vergleichen:"
2383
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002384#: misc/badblocks.c:241
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002385#, fuzzy
2386msgid "Testing with pattern 0x"
2387msgstr "Schreibe Muster 0x%08x: "
2388
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002389#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002390msgid "during seek"
2391msgstr "during seek"
2392
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002393#: misc/badblocks.c:273
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002394#, c-format
2395msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2396msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n"
2397
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002398#: misc/badblocks.c:316
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002399msgid "during ext2fs_sync_device"
2400msgstr "während ext2fs_sync_device"
2401
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002402#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002403msgid "while beginning bad block list iteration"
2404msgstr "während des Beginns der Bad-Block-Listen Wiederholung"
2405
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002406#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002407msgid "while allocating buffers"
2408msgstr "während des Resevierens der Puffer"
2409
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002410#: misc/badblocks.c:350
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002411#, fuzzy, c-format
2412msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2413msgstr "von Block %lu bis %lu\n"
2414
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002415#: misc/badblocks.c:354
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002416msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2417msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n"
2418
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002419#: misc/badblocks.c:364
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002420msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2421msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):"
2422
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002423#: misc/badblocks.c:439
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002424msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2425msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n"
2426
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002427#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002428#, c-format
2429msgid "From block %lu to %lu\n"
2430msgstr "von Block %lu bis %lu\n"
2431
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002432#: misc/badblocks.c:484
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002433msgid "Reading and comparing: "
2434msgstr "Lesen und Vergleichen:"
2435
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002436#: misc/badblocks.c:572
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002437msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002438msgstr ""
2439"Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002440
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002441#: misc/badblocks.c:576
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002442#, fuzzy
2443msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002444msgstr "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus):"
2445
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002446#: misc/badblocks.c:583
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002447msgid ""
2448"\n"
2449"Interrupt caught, cleaning up\n"
2450msgstr ""
2451"\n"
2452"Interrupt bekommen, räume auf\n"
2453
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002454#: misc/badblocks.c:653
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002455#, c-format
2456msgid "during test data write, block %lu"
2457msgstr "während des Schreibens der Test-Daten; Block %lu"
2458
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002459#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002460#, c-format
2461msgid "%s is mounted; "
2462msgstr "%s ist eingehängt; "
2463
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002464#: misc/badblocks.c:767
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002465msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002466msgstr ""
2467"Badblocks wird trotzdem erzwungen . Ich hoffe /etc/mtab stimmt nicht.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002468
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002469#: misc/badblocks.c:771
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002470msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2471msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
2472
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002473#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002474#, c-format
2475msgid "bad block size - %s"
2476msgstr "bad block Grösse - %s"
2477
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002478#: misc/badblocks.c:887
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002479#, fuzzy, c-format
2480msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
2481msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n"
2482
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002483#: misc/badblocks.c:901
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002484#, fuzzy, c-format
2485msgid "invalid test_pattern: %s\n"
2486msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
2487
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002488#: misc/badblocks.c:917
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002489msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
2490msgstr ""
2491
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002492#: misc/badblocks.c:923
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002493msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
2494msgstr ""
2495
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002496#: misc/badblocks.c:937
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002497msgid ""
2498"Couldn't determine device size; you must specify\n"
2499"the size manually\n"
2500msgstr ""
2501"Ich kann die Grösse des Gerätes nicht feststellen.\n"
2502"Sie müssen sie manuell angeben.\n"
2503
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002504#: misc/badblocks.c:943
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002505msgid "while trying to determine device size"
2506msgstr "während des Versuches die Gerätegrösse festzustellen"
2507
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002508#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002509#, c-format
2510msgid "bad blocks count - %s"
2511msgstr "bad blocks Anzahl - %s"
2512
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002513#: misc/badblocks.c:958
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002514#, c-format
2515msgid "bad starting block - %s"
2516msgstr "bad starting block - %s"
2517
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002518#: misc/badblocks.c:964
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002519#, c-format
2520msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
2521msgstr "bad blocks Bereich: %lu-%lu"
2522
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002523#: misc/badblocks.c:1019
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002524msgid "creating in-memory bad blocks list"
2525msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher"
2526
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002527#: misc/badblocks.c:1034
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002528msgid "adding to in-memory bad block list"
2529msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu"
2530
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002531#: misc/badblocks.c:1058
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002532#, c-format
2533msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
2534msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n"
2535
2536#: misc/chattr.c:81
2537#, c-format
2538msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
2539msgstr "Verwendung: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v Version] Dateien...\n"
2540
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002541#: misc/chattr.c:142
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002542#, c-format
2543msgid "bad version - %s\n"
2544msgstr "falsche Version - %s\n"
2545
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002546#: misc/chattr.c:186 misc/lsattr.c:107
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002547#, c-format
2548msgid "while trying to stat %s"
2549msgstr "while trying to stat %s"
2550
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002551#: misc/chattr.c:203 misc/chattr.c:219
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002552#, c-format
2553msgid "Flags of %s set as "
2554msgstr "Flags of %s set as "
2555
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002556#: misc/chattr.c:212
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002557#, c-format
2558msgid "while reading flags on %s"
2559msgstr "während des Lesens der Flags in %s"
2560
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002561#: misc/chattr.c:227
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002562#, c-format
2563msgid "while setting flags on %s"
2564msgstr "während des Setzens der Flags in %s"
2565
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002566#: misc/chattr.c:232
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002567#, c-format
2568msgid "Version of %s set as %lu\n"
2569msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n"
2570
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002571#: misc/chattr.c:235
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002572#, c-format
2573msgid "while setting version on %s"
2574msgstr "während des Setzens der Version in %s"
2575
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002576#: misc/chattr.c:249
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002577msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
2578msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren"
2579
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002580#: misc/chattr.c:281
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002581msgid "= is incompatible with - and +\n"
2582msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n"
2583
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002584#: misc/chattr.c:289
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002585msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
2586msgstr "Benutze '-v', =, - or +\n"
2587
2588#: misc/dumpe2fs.c:54
2589#, c-format
2590msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
2591msgstr "Verwendung: %s [-bfhixV] [-ob Superblock] [-oB Blockgrösse] Gerät\n"
2592
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002593#: misc/dumpe2fs.c:112
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002594#, c-format
2595msgid "Group %lu: (Blocks "
2596msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke "
2597
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002598#: misc/dumpe2fs.c:117
2599#, fuzzy, c-format
2600msgid " %s superblock at "
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002601msgstr " %s Superblock in "
2602
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002603#: misc/dumpe2fs.c:118
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002604msgid "Primary"
2605msgstr "Primary"
2606
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002607#: misc/dumpe2fs.c:118
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002608msgid "Backup"
2609msgstr "Backup"
2610
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002611#: misc/dumpe2fs.c:128
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002612msgid ", Group descriptors at "
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002613msgstr ", Gruppen Descriptoren in "
2614
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002615#: misc/dumpe2fs.c:140
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002616msgid " Group descriptor at "
2617msgstr ", Gruppen Descriptoren in "
2618
2619#: misc/dumpe2fs.c:146
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002620msgid " Block bitmap at "
2621msgstr " Block bitmap in "
2622
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002623#: misc/dumpe2fs.c:151
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002624msgid ", Inode bitmap at "
2625msgstr ", Inode Bitmap in "
2626
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002627#: misc/dumpe2fs.c:156
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002628msgid ""
2629"\n"
2630" Inode table at "
2631msgstr ""
2632"\n"
2633" Inoden-Tabelle in "
2634
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002635#: misc/dumpe2fs.c:163
2636#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002637msgid ""
2638"\n"
2639" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002640msgstr ""
2641"\n"
2642" %d freie Blöcke, %d freie Inoden, %d Verzeichnisse\n"
2643" leere Blöcke: "
2644
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002645#: misc/dumpe2fs.c:169
2646msgid " Free blocks: "
2647msgstr " Freie Blöcke: "
2648
2649#: misc/dumpe2fs.c:177
2650#, fuzzy
2651msgid " Free inodes: "
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002652msgstr ""
2653"\n"
2654" Freie Inoden: "
2655
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002656#: misc/dumpe2fs.c:203
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002657msgid "while printing bad block list"
2658msgstr "while printing bad block list"
2659
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002660#: misc/dumpe2fs.c:209
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002661#, c-format
2662msgid "Bad blocks: %d"
2663msgstr "Bad blocks: %d"
2664
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002665#: misc/dumpe2fs.c:232 misc/tune2fs.c:150
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002666msgid "while reading journal superblock"
2667msgstr "while reading journal superblock"
2668
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002669#: misc/dumpe2fs.c:240
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002670msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
2671msgstr "Konnte die magische Zahl des Journal-Superblockes nicht finden"
2672
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002673#: misc/dumpe2fs.c:244
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002674#, c-format
2675msgid ""
2676"\n"
2677"Journal block size: %d\n"
2678"Journal length: %d\n"
2679"Journal first block: %d\n"
2680"Journal sequence: 0x%08x\n"
2681"Journal start: %d\n"
2682"Journal number of users: %d\n"
2683msgstr ""
2684"\n"
2685"Journal Blockgrösse: %d\n"
2686"Journal Länge: %d\n"
2687"Journal erster Block: %d\n"
2688"Journal Sequence: 0x%08x\n"
2689"Journal Start: %d\n"
2690"Journal Nutzeranzahl: %d\n"
2691
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002692#: misc/dumpe2fs.c:312 misc/mke2fs.c:1049
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002693#, c-format
2694msgid "\tUsing %s\n"
2695msgstr "\tBenutze %s\n"
2696
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002697#: misc/dumpe2fs.c:339 misc/e2image.c:479 misc/tune2fs.c:751 resize/main.c:230
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002698msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
2699msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
2700
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002701#: misc/dumpe2fs.c:350
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002702msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
2703msgstr "Anmerkung: Dies ist ein Byte-Swapped Dateisystem.\n"
2704
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05002705#: misc/dumpe2fs.c:366
2706#, fuzzy, c-format
2707msgid ""
2708"\n"
2709"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
2710msgstr "Lesefehler @i %i: %m\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002711
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002712#: misc/e2image.c:50
2713#, c-format
2714msgid "Usage: %s [-r] device file\n"
2715msgstr "Verwendung: %s [-r] Gerätedatei\n"
2716
2717#: misc/e2image.c:61
2718msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
2719msgstr "Couldn't allocate header buffer\n"
2720
2721#: misc/e2image.c:80
2722#, c-format
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04002723msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
2724msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002725
2726#: misc/e2image.c:99
2727msgid "while writing superblock"
2728msgstr "while writing superblock"
2729
2730#: misc/e2image.c:107
2731msgid "while writing inode table"
2732msgstr "while writing inode table"
2733
2734#: misc/e2image.c:114
2735msgid "while writing block bitmap"
2736msgstr "while writing block bitmap"
2737
2738#: misc/e2image.c:121
2739msgid "while writing inode bitmap"
2740msgstr "while writing inode bitmap"
2741
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002742#: misc/e2label.c:57
2743#, c-format
2744msgid "e2label: cannot open %s\n"
2745msgstr "e2label: Kann %s nicht öffnen.\n"
2746
2747#: misc/e2label.c:62
2748msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
2749msgstr "e2label: cannot seek to superblock\n"
2750
2751#: misc/e2label.c:67
2752msgid "e2label: error reading superblock\n"
2753msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n"
2754
2755#: misc/e2label.c:71
2756msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
2757msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n"
2758
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002759#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:858
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002760msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
2761msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n"
2762
2763#: misc/e2label.c:99
2764msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
2765msgstr "e2label: cannot seek to superblock again\n"
2766
2767#: misc/e2label.c:104
2768msgid "e2label: error writing superblock\n"
2769msgstr "e2label: Schreibfehler Superblock\n"
2770
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002771#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:440
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002772msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
2773msgstr "Verwendung: e2label Gerät [neuer_Name]\n"
2774
2775#: misc/findsuper.c:126
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002776msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
2777msgstr "Verwendung: findsuper Gerät [skipbytes [startkb]]\n"
2778
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002779#: misc/findsuper.c:132
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002780#, c-format
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04002781msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
2782msgstr "skipbytes sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002783
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002784#: misc/findsuper.c:137
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002785msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
2786msgstr "skipbytes müssen ein vielfaches der Sektorgrösse sein\n"
2787
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002788#: misc/findsuper.c:143
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002789#, c-format
2790msgid "startkb should be a number, not %s\n"
2791msgstr "startkb sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
2792
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002793#: misc/findsuper.c:147
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002794#, c-format
2795msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
2796msgstr "startkb sollte positiv sein, nicht %Ld\n"
2797
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002798#: misc/findsuper.c:157
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002799#, c-format
2800msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
2801msgstr "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
2802
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002803#: misc/findsuper.c:158
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002804msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
2805msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
2806
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002807#: misc/findsuper.c:204
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002808#, c-format
2809msgid ""
2810"\n"
2811"%14Ld: finished with errno %d\n"
2812msgstr ""
2813"\n"
2814"%14Ld: beendet mit errno %d\n"
2815
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002816#: misc/fsck.c:331
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002817#, c-format
2818msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
2819msgstr "WARNUNG: Konnte nicht öffnen %s: %s\n"
2820
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002821#: misc/fsck.c:341
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002822#, c-format
2823msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
2824msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n"
2825
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002826#: misc/fsck.c:356
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002827msgid ""
2828"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
2829"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
2830"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
2831"\n"
2832msgstr ""
2833"WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein fsck passno\n"
2834"\tFeld. Ich werde dieses ignorieren, aber sie\n"
2835"\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n"
2836"\n"
2837
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002838#: misc/fsck.c:455
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002839#, c-format
2840msgid "fsck: %s: not found\n"
2841msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n"
2842
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002843#: misc/fsck.c:568
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002844#, c-format
2845msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
2846msgstr "%s: wait: No more child process?!?\n"
2847
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002848#: misc/fsck.c:590
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002849#, c-format
2850msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
2851msgstr "Warnung... %s für Gerät %s starb mit Signal %d.\n"
2852
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002853#: misc/fsck.c:596
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002854#, c-format
2855msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
2856msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n"
2857
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04002858#: misc/fsck.c:632
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002859#, c-format
2860msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
2861msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n"
2862
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002863#: misc/fsck.c:692
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002864#, c-format
2865msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
2866msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n"
2867
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002868#: misc/fsck.c:713
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002869msgid ""
2870"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
2871"with 'no' or '!'.\n"
2872msgstr ""
2873"Entweder alle oder kein Dateisystem wird mit -t angegeben;\n"
2874"wenn nötig, mit vorangestelltem 'no' oder '!'.\n"
2875
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002876#: misc/fsck.c:732
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002877msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
2878msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n"
2879
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002880#: misc/fsck.c:872
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002881#, c-format
2882msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
2883msgstr "fsck: kann %s nicht Überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n"
2884
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002885#: misc/fsck.c:928
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002886msgid "Checking all file systems.\n"
2887msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n"
2888
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002889#: misc/fsck.c:1014
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002890#, c-format
2891msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
2892msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
2893
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002894#: misc/fsck.c:1035
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002895msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
2896msgstr ""
2897"Verwendung: fsck [-ACNPRTV] [-t Datesystemtyp] [fs-Optionen] "
2898"[Dateisystem...]\n"
2899
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002900#: misc/fsck.c:1077
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002901#, c-format
2902msgid "%s: too many devices\n"
2903msgstr "%s: zu viele Geräte\n"
2904
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002905#: misc/fsck.c:1110 misc/fsck.c:1179
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002906#, c-format
2907msgid "%s: too many arguments\n"
2908msgstr "%s: zu viele Argumente\n"
2909
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002910#: misc/lsattr.c:67
2911#, c-format
2912msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
2913msgstr "Verwendung: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n"
2914
2915#: misc/lsattr.c:77
2916#, c-format
2917msgid "While reading flags on %s"
2918msgstr "While reading flags on %s"
2919
2920#: misc/lsattr.c:84
2921#, c-format
2922msgid "While reading version on %s"
2923msgstr "While reading version on %s"
2924
2925#: misc/mke2fs.c:91
2926#, c-format
2927msgid ""
2928"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
2929"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
2930"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
2931"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
2932"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
2933msgstr ""
2934"Verwendung: %s [-c|-t|-l Dateiname] [-b Blockgrösse] [-f Fragmentgrösse]\n"
2935"\t[-i Bytes-pro-Inode] [-j] [-J Journal-Optionen] [-N Anzahl_der_Inoden]\n"
2936"\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozent] [-o creator-os] [-g Blöcke-pro-Gruppe]\n"
2937"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
2938"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] Gerät [Blockanzahl]\n"
2939
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002940#: misc/mke2fs.c:235
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002941#, c-format
2942msgid "Running command: %s\n"
2943msgstr "Führe aus: %s\n"
2944
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002945#: misc/mke2fs.c:239
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002946#, c-format
2947msgid "while trying run '%s'"
2948msgstr "während des Ausführungsversuchs von '%s'"
2949
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002950#: misc/mke2fs.c:246
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002951msgid "while processing list of bad blocks from program"
2952msgstr "while processing list of bad blocks from program"
2953
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002954#: misc/mke2fs.c:272
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002955#, c-format
2956msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
2957msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppen Descriptorbereich defekt.\n"
2958
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002959#: misc/mke2fs.c:274
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002960#, c-format
2961msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
2962msgstr ""
2963"Die Blöcke %d bis einschliesslich %d müssen i.O. sein um ein Dateisystem zu "
2964"erstellen.\n"
2965
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002966#: misc/mke2fs.c:277
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002967msgid "Aborting....\n"
2968msgstr "Breche ab...\n"
2969
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002970#: misc/mke2fs.c:297
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002971#, c-format
2972msgid ""
2973"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
2974"\tbad blocks.\n"
2975"\n"
2976msgstr ""
2977"Warnung: die Sicherung des Superblock/Gruppen Descriptors in Block %d "
2978"enthält\n"
2979"\tdefekte Blöcke.\n"
2980"\n"
2981
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002982#: misc/mke2fs.c:315
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002983msgid "while marking bad blocks as used"
2984msgstr "während der Kennzeichnung defekter Blöcke als belegt"
2985
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002986#: misc/mke2fs.c:368
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002987msgid "done \n"
2988msgstr "erledigt \n"
2989
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002990#: misc/mke2fs.c:403
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002991msgid "while allocating zeroizing buffer"
2992msgstr "while allocating zeroizing buffer"
2993
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002994#: misc/mke2fs.c:443
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002995msgid "Writing inode tables: "
2996msgstr "Schreibe Inoden-Tabellen: "
2997
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04002998#: misc/mke2fs.c:454
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05002999#, c-format
3000msgid ""
3001"\n"
3002"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
3003msgstr ""
3004"\n"
3005"Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben beginnend bei %d: %s\n"
3006
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003007#: misc/mke2fs.c:477
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003008msgid "while creating root dir"
3009msgstr "while creating root dir"
3010
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003011#: misc/mke2fs.c:484
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003012msgid "while reading root inode"
3013msgstr "while reading root inode"
3014
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003015#: misc/mke2fs.c:493
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003016msgid "while setting root inode ownership"
3017msgstr "while setting root inode ownership"
3018
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003019#: misc/mke2fs.c:511
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003020msgid "while creating /lost+found"
3021msgstr "while creating /lost+found"
3022
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003023#: misc/mke2fs.c:518
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003024msgid "while looking up /lost+found"
3025msgstr "while looking up /lost+found"
3026
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003027#: misc/mke2fs.c:528
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003028msgid "while expanding /lost+found"
3029msgstr "while expanding /lost+found"
3030
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003031#: misc/mke2fs.c:544
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003032msgid "while setting bad block inode"
3033msgstr "while setting bad block inode"
3034
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003035#: misc/mke2fs.c:576
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003036#, c-format
3037msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3038msgstr "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3039
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003040#: misc/mke2fs.c:586
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003041#, c-format
3042msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3043msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n"
3044
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003045#: misc/mke2fs.c:602
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003046#, c-format
3047msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3048msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n"
3049
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003050#: misc/mke2fs.c:618
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003051msgid "while initializing journal superblock"
3052msgstr "while initializing journal superblock"
3053
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003054#: misc/mke2fs.c:624
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003055msgid "Zeroing journal device: "
3056msgstr "Zeroing journal device: "
3057
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003058#: misc/mke2fs.c:631
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003059#, c-format
3060msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3061msgstr "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3062
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003063#: misc/mke2fs.c:642
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003064msgid "while writing journal superblock"
3065msgstr "while writing journal superblock"
3066
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003067#: misc/mke2fs.c:656
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003068#, c-format
3069msgid ""
3070"warning: %d blocks unused.\n"
3071"\n"
3072msgstr ""
3073"Warnung: %d Blöcke unbenutzt.\n"
3074"\n"
3075
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003076#: misc/mke2fs.c:661
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003077#, c-format
3078msgid "Filesystem label=%s\n"
3079msgstr "Dateisystem Label=%s\n"
3080
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003081#: misc/mke2fs.c:662
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003082msgid "OS type: "
3083msgstr "OS type: "
3084
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003085#: misc/mke2fs.c:667
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003086msgid "(unknown os)"
3087msgstr "(unbekanntes OS)"
3088
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003089#: misc/mke2fs.c:670
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003090#, c-format
3091msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3092msgstr "Blockgrösse=%u (log=%u)\n"
3093
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003094#: misc/mke2fs.c:672
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003095#, c-format
3096msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3097msgstr "Fragmentgrösse=%u (log=%u)\n"
3098
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003099#: misc/mke2fs.c:674
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003100#, c-format
3101msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3102msgstr "%u Inoden, %u Blöcke\n"
3103
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003104#: misc/mke2fs.c:676
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003105#, c-format
3106msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3107msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n"
3108
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003109#: misc/mke2fs.c:679
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003110#, c-format
3111msgid "First data block=%u\n"
3112msgstr "erster Datenblock=%u\n"
3113
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003114#: misc/mke2fs.c:681
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003115#, c-format
3116msgid "%u block groups\n"
3117msgstr "%u block groups\n"
3118
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003119#: misc/mke2fs.c:683
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003120#, c-format
3121msgid "%u block group\n"
3122msgstr "%u block group\n"
3123
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003124#: misc/mke2fs.c:684
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003125#, c-format
3126msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3127msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n"
3128
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003129#: misc/mke2fs.c:686
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003130#, c-format
3131msgid "%u inodes per group\n"
3132msgstr "%u Inoden pro Gruppe\n"
3133
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003134#: misc/mke2fs.c:693
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003135msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3136msgstr "Superblock Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: "
3137
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003138#: misc/mke2fs.c:743
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003139msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
3140msgstr "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
3141
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003142#: misc/mke2fs.c:768
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003143msgid "Invalid stride parameter.\n"
3144msgstr "Invalid stride parameter.\n"
3145
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003146#: misc/mke2fs.c:776
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003147msgid ""
3148"\n"
3149"Bad raid options specified.\n"
3150"\n"
3151"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3152"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3153"\n"
3154"Valid raid options are:\n"
3155"\tstride=<stride length in blocks>\n"
3156"\n"
3157msgstr ""
3158"\n"
3159"falsche Raid-Optionen angegeben.\n"
3160"\n"
3161"Raid-Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein "
3162"Argument\n"
3163"\terhalten welches mit Gleichheitsz. ('=') zugewiesen wird.\n"
3164"\n"
3165"gültige Raid-Optionen sind:\n"
3166"\tstride=<stride length in blocks>\n"
3167"\n"
3168
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003169#: misc/mke2fs.c:893
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003170#, c-format
3171msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3172msgstr "Warnung: Blockgrösse %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n"
3173
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003174#: misc/mke2fs.c:910
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003175#, c-format
3176msgid "bad fragment size - %s"
3177msgstr "falsche Fragmentgrösse size - %s"
3178
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003179#: misc/mke2fs.c:916
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003180msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3181msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -F Option\n"
3182
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003183#: misc/mke2fs.c:923
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003184msgid "Illegal number for blocks per group"
3185msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe"
3186
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003187#: misc/mke2fs.c:928
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003188msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3189msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
3190
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003191#: misc/mke2fs.c:938
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003192#, c-format
3193msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
3194msgstr "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
3195
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003196#: misc/mke2fs.c:957
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003197msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3198msgstr "in malloc for bad_blocks_filename"
3199
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003200#: misc/mke2fs.c:966
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003201#, c-format
3202msgid "bad reserved blocks percent - %s"
3203msgstr "bad reserved blocks percent - %s"
3204
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003205#: misc/mke2fs.c:998
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003206#, c-format
3207msgid "bad inode size - %s"
3208msgstr "bad inode size - %s"
3209
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003210#: misc/mke2fs.c:1034 misc/tune2fs.c:293
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003211#, c-format
3212msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3213msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
3214
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003215#: misc/mke2fs.c:1098 misc/mke2fs.c:1431
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003216#, c-format
3217msgid "while trying to open journal device %s\n"
3218msgstr "while trying to open journal device %s\n"
3219
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003220#: misc/mke2fs.c:1104
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003221#, c-format
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04003222msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003223msgstr ""
3224
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003225#: misc/mke2fs.c:1118
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003226#, c-format
3227msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3228msgstr "%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d)"
3229
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003230#: misc/mke2fs.c:1122
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003231#, c-format
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003232msgid ""
3233"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003234msgstr "Warnung:%d-byte Blöcke zu gross für's System (max %d), erzwinge sie\n"
3235
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003236#: misc/mke2fs.c:1147
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003237msgid "filesystem"
3238msgstr "Dateisystem"
3239
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003240#: misc/mke2fs.c:1160 resize/main.c:264
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003241msgid "while trying to determine filesystem size"
3242msgstr "while trying to determine filesystem size"
3243
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003244#: misc/mke2fs.c:1166
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003245msgid ""
3246"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3247"the size of the filesystem\n"
3248msgstr ""
3249"Konnte die Gerätegrösse nicht feststellen, geben\n"
3250"sie die Grösse des Dateisystems an\n"
3251
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003252#: misc/mke2fs.c:1173
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003253msgid ""
3254"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
3255"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3256"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
3257"\tto re-read your partition table.\n"
3258msgstr ""
3259"Zurückgegebene Gerätegrösse ist gleich null. Unvollständige Partition "
3260"angegeben\n"
3261"\toder die Partitionstabelle wurde nach einem fdisk-Lauf nicht wieder "
3262"eingelesen,\n"
3263"\tweil eine veränderte Partition in Gebrauch und gesperrt ist. Sie könnten "
3264"gezwungen\n"
3265"\tsein, neu zu booten, um die Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
3266
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003267#: misc/mke2fs.c:1191
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003268#, fuzzy
3269msgid "Filesystem larger than apparent device size."
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003270msgstr "Das Dateisystem ist grösser als es den Anschein hat."
3271
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003272#: misc/mke2fs.c:1213
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003273#, fuzzy
3274msgid "while trying to determine hardware sector size"
3275msgstr "während des Versuches die Gerätegrösse festzustellen"
3276
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003277#: misc/mke2fs.c:1224
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003278msgid "blocks per group count out of range"
3279msgstr "blocks per group count out of range"
3280
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003281#: misc/mke2fs.c:1234
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003282#, c-format
3283msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
3284msgstr "bad inode size %d (min %d/max %d)"
3285
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003286#: misc/mke2fs.c:1240
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003287#, c-format
3288msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
3289msgstr "Warning: %d-Byte Inoden meist zu gross für's System\n"
3290
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003291#: misc/mke2fs.c:1290
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003292msgid "while setting up superblock"
3293msgstr "while setting up superblock"
3294
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003295#: misc/mke2fs.c:1324
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003296#, c-format
3297msgid "unknown os - %s"
3298msgstr "unbekanntes OS - %s"
3299
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003300#: misc/mke2fs.c:1378
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003301msgid "while trying to allocate filesystem tables"
3302msgstr "while trying to allocate filesystem tables"
3303
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003304#: misc/mke2fs.c:1409
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003305#, c-format
3306msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
3307msgstr "while zeroing block %u at end of filesystem"
3308
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003309#: misc/mke2fs.c:1424 misc/tune2fs.c:377
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003310msgid "journal"
3311msgstr "Journal"
3312
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003313#: misc/mke2fs.c:1436
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003314#, c-format
3315msgid "Adding journal to device %s: "
3316msgstr "Adding journal to device %s: "
3317
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003318#: misc/mke2fs.c:1443
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003319#, c-format
3320msgid ""
3321"\n"
3322"\twhile trying to add journal to device %s"
3323msgstr ""
3324"\n"
3325"\twhile trying to add journal to device %s"
3326
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003327#: misc/mke2fs.c:1448 misc/mke2fs.c:1472 misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:419
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003328msgid "done\n"
3329msgstr "erledigt\n"
3330
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003331#: misc/mke2fs.c:1460
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003332#, c-format
3333msgid "Creating journal (%d blocks): "
3334msgstr "Creating journal (%d blocks): "
3335
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003336#: misc/mke2fs.c:1468
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003337msgid ""
3338"\n"
3339"\twhile trying to create journal"
3340msgstr ""
3341"\n"
3342"\twhile trying to create journal"
3343
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003344#: misc/mke2fs.c:1477
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003345msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
3346msgstr "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
3347
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003348#: misc/mke2fs.c:1482
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003349msgid ""
3350"\n"
3351"Warning, had trouble writing out superblocks."
3352msgstr ""
3353"\n"
3354"Warnung: Habe Schwierigkeiten die Superblöcke auf das Gerät zu schreiben."
3355
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003356#: misc/mke2fs.c:1485
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003357msgid ""
3358"done\n"
3359"\n"
3360msgstr ""
3361"erledigt\n"
3362"\n"
3363
3364#: misc/mklost+found.c:48
3365msgid "Usage: mklost+found\n"
3366msgstr "Verwendung: mklost+found\n"
3367
3368#: misc/partinfo.c:21
3369#, c-format
3370msgid "%s failed for %s: %s\n"
3371msgstr "%s failed for %s: %s\n"
3372
3373#: misc/partinfo.c:38
3374#, c-format
3375msgid ""
3376"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
3377"\n"
3378"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
3379"A common way to use this program is:\n"
3380"\n"
3381"\t%s /dev/hda?\n"
3382"\n"
3383msgstr ""
3384"Verwendung: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
3385"\n"
3386"Dieses Programm gibt die Partitionsinformationen einer Gruppe von Geräten "
3387"aus.\n"
3388"Das Programm wird üblicher Weise so benutzt:\n"
3389"\n"
3390"\t%s /dev/hda?\n"
3391"\n"
3392
3393#: misc/partinfo.c:55
3394msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
3395msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
3396
3397#: misc/partinfo.c:62
3398msgid "BLKGETSIZE ioctl"
3399msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
3400
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003401#: misc/tune2fs.c:74
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003402msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
3403msgstr "Bitte starten sie e2fsck auf dem Dateisystem.\n"
3404
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003405#: misc/tune2fs.c:81
3406#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003407msgid ""
3408"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
3409"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
3410"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003411"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
3412"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003413"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
3414msgstr ""
3415"Verwendung: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
3416"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
3417"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
3418"\t[-r reserved-blocks-count] [-u user] [-C mount-count]\n"
3419"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
3420"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] Gerät\n"
3421
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003422#: misc/tune2fs.c:138
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003423msgid "while trying to open external journal"
3424msgstr "while trying to open external journal"
3425
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003426#: misc/tune2fs.c:142
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003427#, c-format
3428msgid "%s is not a journal device.\n"
3429msgstr "%s is not a journal device.\n"
3430
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003431#: misc/tune2fs.c:157
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003432msgid "Journal superblock not found!\n"
3433msgstr "Journal superblock not found!\n"
3434
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003435#: misc/tune2fs.c:170
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003436msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
3437msgstr "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
3438
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003439#: misc/tune2fs.c:190
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003440msgid "Journal NOT removed\n"
3441msgstr "Journal NOT removed\n"
3442
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003443#: misc/tune2fs.c:196
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003444msgid "Journal removed\n"
3445msgstr "Journal removed\n"
3446
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003447#: misc/tune2fs.c:227
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003448msgid "while reading journal inode"
3449msgstr "while reading journal inode"
3450
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003451#: misc/tune2fs.c:234
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003452msgid "while reading bitmaps"
3453msgstr "while reading bitmaps"
3454
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003455#: misc/tune2fs.c:241
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003456msgid "while clearing journal inode"
3457msgstr "while clearing journal inode"
3458
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003459#: misc/tune2fs.c:252
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003460msgid "while writing journal inode"
3461msgstr "while writing journal inode"
3462
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003463#: misc/tune2fs.c:267
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003464#, fuzzy, c-format
3465msgid "Invalid mount option set: %s\n"
3466msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
3467
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003468#: misc/tune2fs.c:309
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003469msgid ""
3470"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
3471"unmounted or mounted read-only.\n"
3472msgstr ""
3473"Die has_jounal flag kann nur gelöscht werden, wenn das Dateisystem\n"
3474"nicht eingehängt oder im Nur-Lesen-Modus ist.\n"
3475
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003476#: misc/tune2fs.c:318
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003477msgid ""
3478"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
3479"the has_journal flag.\n"
3480msgstr ""
3481"Die needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n"
3482"der Löschung der has_journal Flag.\n"
3483
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003484#: misc/tune2fs.c:372
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003485msgid "The filesystem already has a journal.\n"
3486msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n"
3487
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003488#: misc/tune2fs.c:389
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003489#, c-format
3490msgid ""
3491"\n"
3492"\twhile trying to open journal on %s\n"
3493msgstr ""
3494"\n"
3495"\twhile trying to open journal on %s\n"
3496
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003497#: misc/tune2fs.c:393
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003498#, c-format
3499msgid "Creating journal on device %s: "
3500msgstr "Creating journal on device %s: "
3501
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003502#: misc/tune2fs.c:401
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003503#, c-format
3504msgid "while adding filesystem to journal on %s"
3505msgstr "while adding filesystem to journal on %s"
3506
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003507#: misc/tune2fs.c:407
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003508msgid "Creating journal inode: "
3509msgstr "Creating journal inode: "
3510
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003511#: misc/tune2fs.c:416
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003512msgid ""
3513"\n"
3514"\twhile trying to create journal file"
3515msgstr ""
3516"\n"
3517"\twhile trying to create journal file"
3518
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003519#: misc/tune2fs.c:474
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003520#, c-format
3521msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
3522msgstr "Couldn't parse date/time specifier: %s"
3523
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003524#: misc/tune2fs.c:496 misc/tune2fs.c:509
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003525#, c-format
3526msgid "bad mounts count - %s"
3527msgstr "bad mounts count - %s"
3528
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003529#: misc/tune2fs.c:525
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003530#, c-format
3531msgid "bad error behavior - %s"
3532msgstr "bad error behavior - %s"
3533
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003534#: misc/tune2fs.c:548
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003535#, c-format
3536msgid "bad gid/group name - %s"
3537msgstr "bad gid/group name - %s"
3538
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003539#: misc/tune2fs.c:581
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003540#, c-format
3541msgid "bad interval - %s"
3542msgstr "bad interval - %s"
3543
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003544#: misc/tune2fs.c:609
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003545#, c-format
3546msgid "bad reserved block ratio - %s"
3547msgstr "bad reserved block ratio - %s"
3548
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003549#: misc/tune2fs.c:624
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003550#, fuzzy
3551msgid "-o may only be specified once"
3552msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden"
3553
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003554#: misc/tune2fs.c:634
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003555msgid "-O may only be specified once"
3556msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden"
3557
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003558#: misc/tune2fs.c:644
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003559#, c-format
3560msgid "bad reserved blocks count - %s"
3561msgstr "bad reserved blocks count - %s"
3562
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003563#: misc/tune2fs.c:673
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003564#, c-format
3565msgid "bad uid/user name - %s"
3566msgstr "bad uid/user name - %s"
3567
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003568#: misc/tune2fs.c:774
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003569#, c-format
3570msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
3571msgstr "Setting maximal mount count to %d\n"
3572
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003573#: misc/tune2fs.c:780
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003574#, c-format
3575msgid "Setting current mount count to %d\n"
3576msgstr "Setting current mount count to %d\n"
3577
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003578#: misc/tune2fs.c:785
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003579#, c-format
3580msgid "Setting error behavior to %d\n"
3581msgstr "Setting error behavior to %d\n"
3582
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003583#: misc/tune2fs.c:790
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003584#, c-format
3585msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
3586msgstr "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
3587
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003588#: misc/tune2fs.c:795
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003589#, c-format
3590msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
3591msgstr "Setting interval between check %lu seconds\n"
3592
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003593#: misc/tune2fs.c:801
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003594#, c-format
3595msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
3596msgstr "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
3597
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003598#: misc/tune2fs.c:807
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003599#, c-format
3600msgid "reserved blocks count is too big (%ul)"
3601msgstr "reserved blocks count is too big (%ul)"
3602
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003603#: misc/tune2fs.c:813
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003604#, c-format
3605msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
3606msgstr "Setting reserved blocks count to %lu\n"
3607
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003608#: misc/tune2fs.c:819
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003609msgid ""
3610"\n"
3611"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
3612msgstr ""
3613"\n"
3614"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
3615
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003616#: misc/tune2fs.c:826
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003617#, c-format
3618msgid ""
3619"\n"
3620"Sparse superblock flag set. %s"
3621msgstr ""
3622"\n"
3623"Sparse superblock flag set. %s"
3624
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003625#: misc/tune2fs.c:833
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003626msgid ""
3627"\n"
3628"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
3629msgstr ""
3630"\n"
3631"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
3632
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003633#: misc/tune2fs.c:841
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003634#, c-format
3635msgid ""
3636"\n"
3637"Sparse superblock flag cleared. %s"
3638msgstr ""
3639"\n"
3640"Sparse superblock flag cleared. %s"
3641
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003642#: misc/tune2fs.c:848
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003643#, c-format
3644msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
3645msgstr "Setting time filesystem last checked to %s\n"
3646
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003647#: misc/tune2fs.c:854
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003648#, c-format
3649msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
3650msgstr "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
3651
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003652#: misc/tune2fs.c:887
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003653msgid "Invalid UUID format\n"
3654msgstr "Invalid UUID format\n"
3655
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003656#: misc/util.c:72
3657msgid "Proceed anyway? (y,n) "
3658msgstr "Trotzdem fortsetzen? (y,n) "
3659
3660#: misc/util.c:93
3661#, c-format
3662msgid "Could not stat %s --- %s\n"
3663msgstr "Could not stat %s --- %s\n"
3664
3665#: misc/util.c:96
3666msgid ""
3667"\n"
3668"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
3669msgstr ""
3670"\n"
3671"Das Gerät scheint nicht zu existieren, haben sie es richtig angegeben?\n"
3672
3673#: misc/util.c:101
3674#, c-format
3675msgid "%s is not a block special device.\n"
3676msgstr "%s is not a block special device.\n"
3677
3678#: misc/util.c:118
3679#, c-format
3680msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
3681msgstr "%s is entire device, not just one partition!\n"
3682
3683#: misc/util.c:142
3684msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3685msgstr "mke2fs trotzdem erzwungen. Ich hoffe das /etc/mtab nicht stimmt.\n"
3686
3687#: misc/util.c:145
3688#, c-format
3689msgid "will not make a %s here!\n"
3690msgstr "will not make a %s here!\n"
3691
3692#: misc/util.c:159
3693msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
3694msgstr "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
3695
3696#: misc/util.c:201
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04003697#, fuzzy
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003698msgid ""
3699"\n"
3700"Bad journal options specified.\n"
3701"\n"
3702"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3703"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3704"\n"
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04003705"Valid journal options are:\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003706"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
3707"\tdevice=<journal device>\n"
3708"\n"
3709"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
3710"\n"
3711msgstr ""
3712"\n"
3713"falsche Journal-Optionen angegenben.\n"
3714"\n"
3715"Journal-Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein "
3716"Argument\n"
3717"\terhalten welches mit Gleichheitsz. ('=') zugewiesen wird.\n"
3718"\n"
3719"Gültige Journal-Optionen sind:\n"
3720"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
3721"\tdevice=<journal device>\n"
3722"\n"
3723"Die Journalgrösse muss zwischen 1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen.\n"
3724"\n"
3725
3726#: misc/util.c:228
3727msgid ""
3728"\n"
3729"Filesystem too small for a journal\n"
3730msgstr ""
3731"\n"
3732"Dateisystem zu klein für ein Journal\n"
3733
3734#: misc/util.c:235
3735#, c-format
3736msgid ""
3737"\n"
3738"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
3739"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n"
3740msgstr ""
3741"\n"
3742"Die geforderte Journalgrösse ist %d Blöcke. Sie muss zwischen\n"
3743"1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen. Breche ab! \n"
3744
3745#: misc/util.c:243
3746msgid ""
3747"\n"
3748"Journal size too big for filesystem.\n"
3749msgstr ""
3750"\n"
3751"Das Journal ist zu gross für dieses Dateisystem.\n"
3752
3753#: misc/util.c:262
3754#, c-format
3755msgid ""
3756"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
3757"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
3758msgstr ""
3759"Das Dateisystem wird automatisch alle %d mounts bzw. %g Tagen überprüft,\n"
3760" jenachdem was zuerst eintritt. Veränderbar mit tune2fs -c oder -t .\n"
3761
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003762#: misc/uuidgen.c:30
3763#, c-format
3764msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
3765msgstr "Verwendung: %s [-r] [-t]\n"
3766
3767#: resize/extent.c:197
3768msgid "# Extent dump:\n"
3769msgstr "# Extent dump:\n"
3770
3771#: resize/extent.c:198
3772#, c-format
3773msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
3774msgstr "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
3775
3776#: resize/extent.c:201
3777#, c-format
3778msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
3779msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
3780
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003781#: resize/main.c:32
3782#, c-format
3783msgid ""
3784"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
3785"\n"
3786msgstr ""
3787"Verwendung: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] Gerät [neue_Grösse]\n"
3788"\n"
3789
3790#: resize/main.c:53
3791msgid "Extending the inode table"
3792msgstr "Extending the inode table"
3793
3794#: resize/main.c:56
3795msgid "Relocating blocks"
3796msgstr "Relocating blocks"
3797
3798#: resize/main.c:59
3799msgid "Scanning inode table"
3800msgstr "Scanning inode table"
3801
3802#: resize/main.c:62
3803msgid "Updating inode references"
3804msgstr "Updating inode references"
3805
3806#: resize/main.c:65
3807msgid "Moving inode table"
3808msgstr "Moving inode table"
3809
3810#: resize/main.c:68
3811msgid "Unknown pass?!?"
3812msgstr "Unbekannter Durchgang?!?"
3813
3814#: resize/main.c:71
3815#, c-format
3816msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
3817msgstr "Begin pass %d (max = %lu)\n"
3818
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003819#: resize/main.c:104
3820#, c-format
3821msgid ""
3822"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
3823"\n"
3824msgstr ""
3825"%s ist eingehängt, Kann die Grösse deshalb nicht verändern!\n"
3826"\n"
3827
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003828#: resize/main.c:153
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003829#, c-format
3830msgid "resize2fs %s (%s)\n"
3831msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
3832
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003833#: resize/main.c:189
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003834#, c-format
3835msgid "bad filesystem size - %s"
3836msgstr "bad filesystem size - %s"
3837
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003838#: resize/main.c:296
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003839#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003840msgid ""
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003841"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003842"You requested a new size of %d blocks.\n"
3843"\n"
3844msgstr ""
3845"Die Partition (oder das Gerät) enthält nur %d Blöcke.\n"
3846"Die geforderte neue Grösse ist %d Blöcke.\n"
3847"\n"
3848
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003849#: resize/main.c:303
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003850#, c-format
3851msgid ""
3852"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
3853"\n"
3854msgstr ""
3855"Das Dateisystem ist schon %d Blöcke gross. Nichts zu tun!\n"
3856"\n"
3857
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003858#: resize/main.c:310
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003859#, c-format
3860msgid ""
3861"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
3862"\n"
3863msgstr ""
3864"Bitte zuerst 'e2fsck -f %s ' laufen lassen.\n"
3865"\n"
3866
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003867#: resize/main.c:320
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003868#, c-format
3869msgid "while trying to resize %s"
3870msgstr "while trying to resize %s"
3871
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003872#: resize/main.c:325
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003873#, c-format
3874msgid ""
3875"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
3876"\n"
3877msgstr ""
3878"Das Dateisystem auf %s ist nun %d Blöcke gross.\n"
3879"\n"
3880
3881#: resize/resize2fs.c:110
3882#, c-format
3883msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
3884msgstr "Anzahl der freien Blöcke ist: %d / %d ; benötigt: %d\n"
3885
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003886#: resize/resize2fs.c:455
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003887msgid "meta-data blocks"
3888msgstr "meta-data blocks"
3889
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003890#: resize/resize2fs.c:576
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003891msgid "reserved blocks"
3892msgstr "reserved blocks"
3893
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003894#: resize/resize2fs.c:581
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003895msgid "blocks to be moved"
3896msgstr "blocks to be moved"
3897
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003898#: resize/resize2fs.c:811
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003899msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
3900msgstr "Going into desperation mode for block allocations\n"
3901
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003902#: resize/resize2fs.c:915
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003903#, c-format
3904msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
3905msgstr "Moving %d blocks %u->%u\n"
3906
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003907#: resize/resize2fs.c:991
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003908#, c-format
3909msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
3910msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
3911
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003912#: resize/resize2fs.c:1159
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003913#, c-format
3914msgid "Inode moved %u->%u\n"
3915msgstr "Inode moved %u->%u\n"
3916
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003917#: resize/resize2fs.c:1224
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003918#, c-format
3919msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
3920msgstr "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
3921
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003922#: resize/resize2fs.c:1350
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003923#, c-format
3924msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
3925msgstr "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
3926
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003927#: resize/resize2fs.c:1376
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003928#, c-format
3929msgid "%d blocks of zeros...\n"
3930msgstr "%d blocks of zeros...\n"
3931
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003932#: resize/resize2fs.c:1411
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003933msgid "Inode table move finished.\n"
3934msgstr "Inode table move finished.\n"
3935
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003936#~ msgid "during seek on block %d"
3937#~ msgstr "during seek on block %d"
3938
Theodore Ts'o96e6f5d2003-05-21 18:26:31 -04003939#~ msgid ""
3940#~ "%8d blocks used (%d%%)\n"
3941#~ "%8d bad blocks\n"
3942#~ msgstr ""
3943#~ "%8d Blöcke benutzt (%d%%)\n"
3944#~ "%8d defekte Blöcke\n"
3945
3946#~ msgid ""
3947#~ "\n"
3948#~ "%8d regular files\n"
3949#~ "%8d directories\n"
3950#~ "%8d character device files\n"
3951#~ "%8d block device files\n"
3952#~ "%8d fifos\n"
3953#~ "%8d links\n"
3954#~ "%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n"
3955#~ "%8d sockets\n"
3956#~ "--------\n"
3957#~ "%8d files\n"
3958#~ msgstr ""
3959#~ "\n"
3960#~ "%8d normale Dateien\n"
3961#~ "%8d Verzeichnisse\n"
3962#~ "%8d character device Dateien\n"
3963#~ "%8d block device Dateien\n"
3964#~ "%8d fifos\n"
3965#~ "%8d links\n"
3966#~ "%8d symbolic links (%d fast symbolic links)\n"
3967#~ "%8d sockets\n"
3968#~ "--------\n"
3969#~ "%8d Dateien\n"
3970
3971#~ msgid "Initializing random test data\n"
3972#~ msgstr "Initialisiere Zufalls-Test-Daten\n"
3973
Theodore Ts'oddc32a02003-05-03 18:45:55 -04003974#~ msgid "%8d large file%s\n"
3975#~ msgstr "%8d grosse Dateien %s\n"
3976
3977#~ msgid "ext2fs_check_if_mount"
3978#~ msgstr "ext2fs_check_if_mount"
3979
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003980#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
3981#~ msgstr "Couldn't allocate memory to parse extended options!\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003982
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003983#~ msgid "Could not determine filesystem type for %s\n"
3984#~ msgstr "Konnte den Dateisystemtype für %s nicht feststellen.\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003985
Theodore Ts'oa04eba32003-05-03 16:35:17 -04003986#~ msgid "WARNING: %s: bad UUID\n"
3987#~ msgstr "WARNUNG: %s: falscher UUID\n"
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003988
Theodore Ts'o0c897a92002-11-09 12:01:18 -05003989#~ msgid "while trying to read the bitmaps"
3990#~ msgstr "while trying to read the bitmaps"
3991
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05003992#~ msgid "bmap journal inode %ld, block %d\n"
3993#~ msgstr "bmap Journal Inode %ld, Block %d\n"
3994
3995#~ msgid "Debug error in e2fsck adjust_inode_count, should never happen.\n"
3996#~ msgstr ""
3997#~ "Kontrollfehler in e2fsck adjust_inode_count, sollte niemals auftreten.\n"
3998
3999#~ msgid "*** WARNING *** leaving data in the @j may be DANGEROUS.\n"
4000#~ msgstr "*** WARNUNG *** Hinterlasse Daten im @j - scheint GEFÄHRLICH.\n"
4001
4002#~ msgid "Group %lu: (Blocks 0x%04x -- 0x%04x)\n"
4003#~ msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke 0x%04x -- 0x%04x)\n"
4004
4005#~ msgid " %s Superblock at 0x%04x, Group Descriptors at 0x%04x-0x%04x\n"
4006#~ msgstr " %s Superblock in 0x%04x, Gruppen Descriptoren in 0x%04x-0x%04x\n"
4007
4008#~ msgid " %s Superblock at %u, Group Descriptors at %u-%u\n"
4009#~ msgstr " %s Superblock in %u, Gruppen Descriptoren in %u-%u\n"
4010
4011#~ msgid ""
4012#~ " Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n"
4013#~ " Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n"
4014#~ msgstr ""
4015#~ " Block bitmap at 0x%04x (+%d), Inode bitmap at 0x%04x (+%d)\n"
4016#~ " Inode table at 0x%04x-0x%04x (+%d)\n"
4017
4018#~ msgid ""
4019#~ " Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n"
4020#~ " Inode table at %u-%u (+%d)\n"
4021#~ msgstr ""
4022#~ " Block bitmap at %u (+%d), Inode bitmap at %u (+%d)\n"
4023#~ " Inode table at %u-%u (+%d)\n"
4024
Theodore Ts'oa2328c92002-10-30 23:26:03 -05004025#~ msgid "Do you really want to skip less than a sector??\n"
4026#~ msgstr "Wollen sie wirklich weniger als einen Sektor überspringen??\n"
4027
4028#~ msgid "Have to start at 0 or greater,not %ld\n"
4029#~ msgstr "Muss mit grösser/gleich Null beginnen, nicht %ld\n"
4030
4031#~ msgid "read failed"
4032#~ msgstr "read failed"
4033
4034#~ msgid "Failed on %d at %ld\n"
4035#~ msgstr "Gescheitert in %d auf %ld\n"
4036
4037#~ msgid ""
4038#~ "\n"
4039#~ "No devices specified to be checked!\n"
4040#~ msgstr ""
4041#~ "\n"
4042#~ "Keine Geräte zur Überprüfung angegeben!\n"