| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| # |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "POT-Creation-Date: 2003-02-19 20:17-0500\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
| |
| #: cut.c:43 |
| #, c-format |
| msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: cut.c:194 |
| msgid "Blew away cutbuffer =)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:317 |
| #, c-format |
| msgid "Read %d line (Converted from Mac format)" |
| msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: files.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "Read %d line (Converted from DOS format)" |
| msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: files.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "Read %d line" |
| msgid_plural "Read %d lines" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: files.c:343 search.c:58 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:347 |
| msgid "New File" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:353 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is a directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "File \"%s\" is a device file" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:372 |
| msgid "Reading File" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "File to insert [from %s] " |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:467 |
| msgid "File to insert into new buffer [from ./] " |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:474 |
| msgid "File to insert [from ./] " |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:479 files.c:738 files.c:795 files.c:883 files.c:895 files.c:946 |
| #: files.c:957 files.c:1817 |
| #, c-format |
| msgid "filename is %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:495 |
| msgid "Command to execute" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:497 files.c:610 files.c:1342 files.c:1778 nano.c:2736 |
| msgid "Cancelled" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "Can't insert file from outside of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:634 |
| msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:706 nano.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:711 nano.c:577 |
| #, c-format |
| msgid "%s: free'd last node.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:875 files.c:938 |
| msgid "No more open files" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:902 files.c:965 |
| #, c-format |
| msgid "Switched to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1355 |
| #, c-format |
| msgid "Can't write outside of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1386 |
| #, c-format |
| msgid "Could not read %s for backup: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1397 |
| #, c-format |
| msgid "Couldn't write backup: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1403 |
| #, c-format |
| msgid "Backing up %s to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1415 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1421 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1426 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1461 files.c:1477 files.c:1489 files.c:1511 files.c:1544 |
| #: files.c:1551 files.c:1563 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open file for writing: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1518 |
| #, c-format |
| msgid "Wrote >%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1574 |
| #, c-format |
| msgid "Could not close %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1586 files.c:1591 files.c:1619 |
| #, c-format |
| msgid "Could not reopen %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1596 files.c:1602 files.c:1611 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open %s for prepend: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1649 files.c:1658 files.c:1663 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open %s for writing: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1670 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1686 |
| #, c-format |
| msgid "Wrote %d line" |
| msgid_plural "Wrote %d lines" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: files.c:1732 |
| msgid " [Mac Format]" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1734 |
| msgid " [DOS Format]" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1739 |
| msgid " [Backup]" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1747 |
| msgid "Prepend Selection to File" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1750 |
| msgid "Append Selection to File" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1753 |
| msgid "Write Selection to File" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1757 files.c:1768 |
| msgid "File Name to Prepend to" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1760 files.c:1771 |
| msgid "File Name to Append to" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1763 files.c:1774 |
| msgid "File Name to Write" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:1832 |
| msgid "File exists, OVERWRITE ?" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2321 |
| msgid "(more)" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2626 |
| msgid "Can't move up a directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2637 files.c:2710 |
| #, c-format |
| msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2644 files.c:2671 files.c:2718 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open \"%s\": %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2692 |
| msgid "Goto Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2697 |
| msgid "Goto Cancelled" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2896 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:2945 files.c:2954 files.c:2959 files.c:2966 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:246 |
| msgid "Constant cursor position" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:247 |
| msgid "Auto indent" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:248 |
| msgid "Suspend" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:249 |
| msgid "Help mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:251 |
| msgid "Mouse support" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:253 |
| msgid "Cut to end" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:254 |
| msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:255 |
| msgid "Writing file in DOS format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:256 |
| msgid "Writing file in Mac format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:257 |
| msgid "Backing up file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:258 nano.c:661 |
| msgid "Smooth scrolling" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:260 |
| msgid "Color syntax highlighting" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:263 |
| msgid "Auto wrap" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:266 |
| msgid "Multiple file buffers" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:349 |
| msgid "Invoke the help menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:350 |
| msgid "Write the current file to disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:352 |
| msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:354 |
| msgid "Exit from nano" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:356 |
| msgid "Go to a specific line number" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:357 |
| msgid "Justify the current paragraph" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:358 |
| msgid "Unjustify after a justify" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:359 |
| msgid "Replace text within the editor" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:360 |
| msgid "Insert another file into the current one" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:361 |
| msgid "Search for text within the editor" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:362 |
| msgid "Move to the previous screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:363 |
| msgid "Move to the next screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:364 |
| msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:365 |
| msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:366 |
| msgid "Show the position of the cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:367 |
| msgid "Invoke the spell checker, if available" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:368 |
| msgid "Move up one line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:369 |
| msgid "Move down one line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:370 |
| msgid "Move forward one character" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:371 |
| msgid "Move back one character" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:372 |
| msgid "Move to the beginning of the current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:373 |
| msgid "Move to the end of the current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:374 |
| msgid "Go to the first line of the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:375 |
| msgid "Go to the last line of the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:376 |
| msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:377 |
| msgid "Mark text at the current cursor location" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:378 |
| msgid "Delete the character under the cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:380 |
| msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:381 |
| msgid "Insert a tab character" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:382 |
| msgid "Insert a carriage return at the cursor position" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:384 |
| msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:385 |
| msgid "Go to file browser" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:386 |
| msgid "Execute external command" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:387 |
| msgid "Go to directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:388 |
| msgid "Cancel the current function" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:389 |
| msgid "Append to the current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:390 |
| msgid "Prepend to the current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:391 |
| msgid "Search backwards" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:392 |
| msgid "Write file out in DOS format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:393 |
| msgid "Write file out in Mac format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:394 |
| msgid "Back up original file when saving" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:395 |
| msgid "Edit the previous search/replace strings" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:397 |
| msgid "Use regular expressions" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:398 |
| msgid "Find other bracket" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:401 |
| msgid "Open previously loaded file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:402 |
| msgid "Open next loaded file" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:403 |
| msgid "Toggle insert into new buffer" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:418 global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 |
| #: global.c:691 global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 |
| #: global.c:785 |
| msgid "Get Help" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:424 |
| msgid "Close" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:430 global.c:684 |
| msgid "Exit" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:434 |
| msgid "WriteOut" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:438 |
| msgid "Justify" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:444 global.c:448 |
| msgid "Read File" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:453 |
| msgid "Where Is" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:457 global.c:676 global.c:771 |
| msgid "Prev Page" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:461 global.c:680 global.c:775 |
| msgid "Next Page" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:465 |
| msgid "Cut Text" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:470 |
| msgid "UnJustify" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:474 |
| msgid "UnCut Txt" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:478 |
| msgid "Cur Pos" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:482 |
| msgid "To Spell" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:486 nano.c:427 winio.c:590 |
| msgid "Up" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:490 |
| msgid "Down" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:494 |
| msgid "Forward" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:498 |
| msgid "Back" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:502 |
| msgid "Home" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:506 |
| msgid "End" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:510 |
| msgid "Refresh" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:514 |
| msgid "Mark Text" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:518 |
| msgid "Delete" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:522 |
| msgid "Backspace" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:526 |
| msgid "Tab" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:529 global.c:579 |
| msgid "Replace" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:533 |
| msgid "Enter" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:537 global.c:582 global.c:621 |
| msgid "Go To Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:542 |
| msgid "Next Word" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:543 |
| msgid "Move forward one word" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:546 |
| msgid "Prev Word" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:547 |
| msgid "Move backward one word" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:551 |
| msgid "Find Other Bracket" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:556 |
| msgid "Previous File" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:559 |
| msgid "Next File" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664 global.c:718 |
| #: global.c:726 global.c:748 global.c:758 global.c:768 global.c:788 |
| #: winio.c:1259 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:572 global.c:612 global.c:648 global.c:667 |
| msgid "First Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:576 global.c:615 global.c:651 global.c:670 |
| msgid "Last Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:586 global.c:625 |
| msgid "Case Sens" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:589 global.c:628 |
| msgid "Direction" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:593 global.c:632 |
| msgid "Regexp" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:598 global.c:636 global.c:655 |
| msgid "History" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:618 |
| msgid "No Replace" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:695 global.c:730 |
| msgid "To Files" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:700 |
| msgid "DOS Format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:703 |
| msgid "Mac Format" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:707 |
| msgid "Append" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:710 |
| msgid "Prepend" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:714 |
| msgid "Backup File" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:734 |
| msgid "Execute Command" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:737 winio.c:531 |
| msgid "New Buffer" |
| msgstr "" |
| |
| #: global.c:779 |
| msgid "Go To Dir" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Buffer written to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "No %s written (too many backup files?)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:187 |
| msgid "Window size is too small for nano...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:192 |
| msgid "Key illegal in VIEW mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:286 |
| msgid "" |
| "Search Command Help Text\n" |
| "\n" |
| " Enter the words or characters you would like to search for, then hit " |
| "enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
| "\n" |
| " The previous search string will be shown in brackets after the Search: " |
| "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| "search.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:296 |
| msgid "" |
| "Go To Line Help Text\n" |
| "\n" |
| " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| "last line of the file.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:303 |
| msgid "" |
| "Insert File Help Text\n" |
| "\n" |
| " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| "the current cursor location.\n" |
| "\n" |
| " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
| "multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F " |
| "toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a " |
| "separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n" |
| "\n" |
| " If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:317 |
| msgid "" |
| "Write File Help Text\n" |
| "\n" |
| " Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to " |
| "save the file.\n" |
| "\n" |
| " If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only " |
| "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| "is not the default in this mode.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:328 |
| msgid "" |
| "File Browser Help Text\n" |
| "\n" |
| " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:339 |
| msgid "" |
| "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| "\n" |
| " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| "\n" |
| " If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to " |
| "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
| "\n" |
| " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:348 |
| msgid "" |
| "Spell Check Help Text\n" |
| "\n" |
| " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
| "misspelled word in the current file.\n" |
| "\n" |
| " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:359 |
| msgid "" |
| "External Command Help Text\n" |
| "\n" |
| " This menu allows you to insert the output of a command run by the shell " |
| "into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n" |
| "\n" |
| " The following keys are available in this mode:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:366 |
| msgid "" |
| " nano help text\n" |
| "\n" |
| " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " |
| "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| "bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " |
| "commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| "\n" |
| " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " |
| "with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" |
| "key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " |
| "either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " |
| "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| "keys are shown in parentheses:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:395 nano.c:465 |
| msgid "enable/disable" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:422 nano.c:425 |
| msgid "Space" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:629 |
| msgid "" |
| "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:630 |
| msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:632 |
| msgid "" |
| "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:633 |
| msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:636 |
| msgid "Show this message" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:637 |
| msgid "+LINE" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:637 |
| msgid "Start at line number LINE" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:639 |
| msgid "Backup existing files on save" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:640 |
| msgid "Write file in DOS format" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:643 |
| msgid "Enable multiple file buffers" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:646 |
| msgid "Log & read search/replace string history" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:647 |
| msgid "Don't look at nanorc files" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:649 |
| msgid "Use alternate keypad routines" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:651 |
| msgid "Write file in Mac format" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:652 |
| msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:655 |
| msgid "-Q [str]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:655 |
| msgid "--quotestr=[str]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:655 |
| msgid "Quoting string, default \"> \"" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:658 |
| msgid "Do regular expression searches" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:663 |
| msgid "-T [num]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:663 |
| msgid "--tabsize=[num]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:663 |
| msgid "Set width of a tab to num" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:664 |
| msgid "Print version information and exit" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:666 |
| msgid "-Y [str]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:666 |
| msgid "--syntax [str]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:666 |
| msgid "Syntax definition to use" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:668 |
| msgid "Constantly show cursor position" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:670 |
| msgid "Automatically indent new lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:671 |
| msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:673 |
| msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:675 |
| msgid "Enable mouse" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:678 |
| msgid "-o [dir]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:678 |
| msgid "--operatingdir=[dir]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:678 |
| msgid "Set operating directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:680 |
| msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:682 |
| msgid "-r [#cols]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:682 |
| msgid "--fill=[#cols]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:682 |
| msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:685 |
| msgid "-s [prog]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:685 |
| msgid "--speller=[prog]" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:685 |
| msgid "Enable alternate speller" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:687 |
| msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:688 |
| msgid "View (read only) mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:690 |
| msgid "Don't wrap long lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:692 |
| msgid "Don't show help window" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:693 |
| msgid "Enable suspend" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:696 |
| msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:703 |
| #, c-format |
| msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:706 |
| msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:707 |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Compiled options:" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:779 |
| msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:813 |
| msgid "Could not pipe" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:835 nano.c:1789 nano.c:1922 |
| msgid "Could not fork" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1041 |
| #, c-format |
| msgid "current->data now = \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1101 |
| #, c-format |
| msgid "After, data = \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1376 |
| msgid "Mark Set" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1381 |
| msgid "Mark UNset" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1644 |
| msgid "Edit a replacement" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1697 |
| msgid "Could not create pipe" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1699 |
| msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1795 |
| msgid "Could not get size of pipe buffer" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1847 |
| msgid "Error invoking \"spell\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1850 |
| msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1853 |
| msgid "Error invoking \"uniq\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1929 |
| #, c-format |
| msgid "Could not invoke \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1972 |
| #, c-format |
| msgid "Could not create a temporary filename: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1978 |
| msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:1997 |
| #, c-format |
| msgid "Spell checking failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2001 |
| msgid "Finished checking spelling" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2344 |
| #, c-format |
| msgid "Bad quote string %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2609 |
| msgid "Can now UnJustify!" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2706 |
| msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2806 |
| msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2813 |
| msgid "Use \"fg\" to return to nano" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2886 |
| msgid "Cannot resize top win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2888 |
| msgid "Cannot move top win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2890 |
| msgid "Cannot resize edit win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2892 |
| msgid "Cannot move edit win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2894 |
| msgid "Cannot resize bottom win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2896 |
| msgid "Cannot move bottom win" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2929 |
| msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2978 |
| msgid "enabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:2978 |
| msgid "disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3170 |
| msgid "Tab size is too small for nano...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3386 |
| msgid "Main: set up windows\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3411 |
| msgid "Main: bottom win\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3417 |
| msgid "Main: open file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3474 |
| #, c-format |
| msgid "AHA! %c (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3494 |
| #, c-format |
| msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3521 |
| #, c-format |
| msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3551 |
| #, c-format |
| msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3620 |
| #, c-format |
| msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3661 |
| #, c-format |
| msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3711 |
| msgid "XOFF ignored, mumble mumble." |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3713 |
| msgid "XON ignored, mumble mumble." |
| msgstr "" |
| |
| #: nano.c:3752 |
| #, c-format |
| msgid "I got %c (%d)!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "Error in %s on line %d: " |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:108 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Press return to continue starting nano\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "argument %s has unterminated \"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "color %s not understood.\n" |
| "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n" |
| "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" |
| "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:254 |
| #, c-format |
| msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:274 rcfile.c:398 rcfile.c:445 |
| msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:283 |
| msgid "Missing syntax name" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:298 |
| msgid "Adding new syntax after 1st\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:306 |
| msgid "Starting a new syntax type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:352 |
| msgid "Missing color name" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:369 |
| msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:420 |
| #, c-format |
| msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:428 |
| #, c-format |
| msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:437 |
| msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:486 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Read a comment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:509 |
| #, c-format |
| msgid "command %s not understood" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:521 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Parsing option %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:541 |
| #, c-format |
| msgid "option %s requires an argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "requested fill size %d invalid" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "requested tab size %d invalid" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "set flag %d!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:604 |
| #, c-format |
| msgid "unset flag %d!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:614 |
| msgid "Errors found in .nanorc file" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:650 |
| msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
| msgstr "" |
| |
| #: rcfile.c:670 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s...\" not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid regex \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:134 |
| msgid "Search" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:138 |
| msgid " [Case Sensitive]" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:142 |
| msgid " [Regexp]" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:146 |
| msgid " [Backwards]" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:148 |
| msgid " (to replace)" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:156 |
| msgid "Search Cancelled" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:297 search.c:349 |
| msgid "Search Wrapped" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:424 |
| msgid "This is the only occurrence" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:575 search.c:704 |
| msgid "Replace Cancelled" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:615 |
| msgid "Replace this instance?" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:630 |
| msgid "Replace failed: unknown subexpression!" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:741 |
| msgid "Replace with" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:761 |
| #, c-format |
| msgid "Replaced %d occurrence" |
| msgid_plural "Replaced %d occurrences" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: search.c:784 |
| msgid "Enter line number" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:788 |
| msgid "Aborted" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:798 |
| msgid "Come on, be reasonable" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:858 |
| msgid "Not a bracket" |
| msgstr "" |
| |
| #: search.c:909 |
| msgid "No matching bracket" |
| msgstr "" |
| |
| #: utils.c:213 utils.c:223 |
| msgid "nano is out of memory!" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:245 winio.c:459 |
| #, c-format |
| msgid "Aha! '%c' (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:482 |
| #, c-format |
| msgid "input '%c' (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:535 |
| msgid " File: ..." |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:537 |
| msgid " DIR: ..." |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:542 |
| msgid "File: " |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:545 |
| msgid " DIR: " |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:550 |
| msgid " Modified " |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:552 |
| msgid " View " |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:738 |
| msgid "Refusing 0 length regex match" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1051 |
| #, c-format |
| msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1202 |
| #, c-format |
| msgid "I got \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1233 |
| msgid "Yy" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1234 |
| msgid "Nn" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1235 |
| msgid "Aa" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1246 |
| msgid "Yes" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1251 |
| msgid "All" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1256 |
| msgid "No" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1435 |
| #, c-format |
| msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1695 |
| msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1697 |
| msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1699 |
| msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1780 |
| msgid "The nano text editor" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1781 |
| msgid "version " |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1782 |
| msgid "Brought to you by:" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1783 |
| msgid "Special thanks to:" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1784 |
| msgid "The Free Software Foundation" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1785 |
| msgid "For ncurses:" |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1786 |
| msgid "and anyone else we forgot..." |
| msgstr "" |
| |
| #: winio.c:1787 |
| msgid "Thank you for using nano!\n" |
| msgstr "" |