Header fixes for some old po files.


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@795 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b3e4864..f1b4d81 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# $Id$
 # French messages for the nano editor
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
-# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet 
-#, fuzzy
+# Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>, 2000.
+# $Id$
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
+"Project-Id-Version: nano 0.8.9\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: cut.c:43
 #, c-format
@@ -24,518 +24,544 @@
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
 
-#: files.c:149
+#: files.c:157
 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr ""
 "read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
 "est NULL"
 
-#: files.c:211 files.c:229
+#: files.c:229 files.c:247
 #, c-format
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d lignes lues"
 
-#: files.c:247 search.c:213
+#: files.c:265 search.c:217
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" non trouvé"
 
 #. We have a new file
-#: files.c:251
+#: files.c:269
 msgid "New File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: files.c:264
+#: files.c:282
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory"
 msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
 
 #. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:267
+#: files.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a device file"
 msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
 
-#: files.c:275
+#: files.c:293
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lecture du fichier"
 
-#: files.c:295
+#: files.c:313
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
 
-#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
-#: files.c:744 files.c:1264
+#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751
+#: files.c:762 files.c:1330
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Le nom du fichier est %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:348
 #, c-format
 msgid "Can't insert file from outside of %s"
 msgstr ""
 
-#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
+#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: files.c:670 files.c:725
+#: files.c:688 files.c:743
 msgid "No more open files"
 msgstr ""
 
-#: files.c:1045
+#: files.c:1078
 #, c-format
 msgid "Can't write outside of %s"
 msgstr ""
 
-#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
+#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177
+#: files.c:1189
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
 
-#: files.c:1117
+#: files.c:1150
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Écrit >%s\n"
 
-#: files.c:1145
+#: files.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
+#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
 
-#: files.c:1189
+#: files.c:1243
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
 
-#: files.c:1196
+#: files.c:1250
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d lignes écrites"
 
-#: files.c:1236
-#, c-format
-msgid "%s Selection to File"
-msgstr ""
-
-#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
-msgid "Append"
-msgstr ""
-
-#: files.c:1236 files.c:1240
+#: files.c:1293
 #, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Sauvegarde"
+msgid "Append Selection to File"
+msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: files.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Name to %s"
+#: files.c:1296
+msgid "Write Selection to File"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1301
+#, fuzzy
+msgid "File Name to Append"
 msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
 
-#: files.c:1278
+#: files.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "File Name to Write"
+msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
+
+#: files.c:1344
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
 
-#: files.c:1798
+#: files.c:1864
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: files.c:2111
+#: files.c:2177
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr ""
 
-#: files.c:2123
+#: files.c:2189
 msgid "Can't visit parent in restricted mode"
 msgstr ""
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:2134 files.c:2191
+#: files.c:2200 files.c:2257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
-#: files.c:2162 global.c:280
+#: files.c:2228 global.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: files.c:2169
+#: files.c:2235
 #, c-format
 msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr ""
 
-#: files.c:2176
+#: files.c:2242
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: global.c:164
+#: global.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: global.c:165
+#: global.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:166
+#: global.c:168
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:167
+#: global.c:169
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:168
+#: global.c:170
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:169
+#: global.c:171
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:170
+#: global.c:172
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
-msgid "Backwards Search"
-msgstr ""
-
-#: global.c:172
+#: global.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Case Sensitive Search"
-msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
+msgid "Backwards search"
+msgstr "En arrière"
 
 #: global.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
+
+#: global.c:175
+msgid "Writing file in DOS format"
+msgstr ""
+
+#: global.c:176
+msgid "Writing file in Mac format"
+msgstr ""
+
+#: global.c:177
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: global.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr ""
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Open previously loaded file"
 msgstr ""
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Open next loaded file"
 msgstr ""
 
-#: global.c:241
+#: global.c:254
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Appelle le menu d'aide"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:255
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
 
-#: global.c:245
+#: global.c:258
 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
 msgstr ""
 
-#: global.c:247
+#: global.c:260
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Quitte Nano"
 
-#: global.c:250
+#: global.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: global.c:251
+#: global.c:264
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifie le paragraphe courant"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:265
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:253
+#: global.c:266
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
 
-#: global.c:254
+#: global.c:267
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
 
-#: global.c:255
+#: global.c:268
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:269
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
 
-#: global.c:257
+#: global.c:270
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Aller au prochain écran"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:271
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
 
-#: global.c:259
+#: global.c:272
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:273
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Affiche la position du curseur"
 
-#: global.c:261
+#: global.c:274
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:275
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:276
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:277
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:278
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:279
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:280
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:268
+#: global.c:281
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Va à la première ligne du fichier"
 
-#: global.c:269
+#: global.c:282
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:283
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:284
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
 
-#: global.c:272
+#: global.c:285
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
 
-#: global.c:274
+#: global.c:287
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
 
-#: global.c:275
+#: global.c:288
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insère une tabulation"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:289
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:291
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:292
 msgid "Go to file browser"
 msgstr ""
 
-#: global.c:281
+#: global.c:294
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annule la fonction courante"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Append to the current file"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:283
+#: global.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Search Backwards"
+msgid "Search backwards"
 msgstr "Recherche annulée"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Use Regular Expressions"
+msgid "Use Regular expressions"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:298
+msgid "Find other bracket"
+msgstr ""
+
+#: global.c:301
 msgid "Get Help"
 msgstr "Appelle l'aide"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:306
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
+#: global.c:310 global.c:513 global.c:551
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:313
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sauvegarde"
 
-#: global.c:304 global.c:393
+#: global.c:318 global.c:407
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:308 global.c:314
+#: global.c:322 global.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Lect. fichier"
 
-#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
+#: global.c:332 global.c:403 global.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: global.c:322
+#: global.c:336
 msgid "Where Is"
 msgstr "Recherche"
 
-#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
+#: global.c:340 global.c:505 global.c:540
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Page préc."
 
-#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
+#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suiv."
 
-#: global.c:334
+#: global.c:348
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Couper"
 
-#: global.c:338
+#: global.c:352
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:341
+#: global.c:355
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Annul. Coup"
 
-#: global.c:345
+#: global.c:359
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. curseur"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:363
 msgid "To Spell"
 msgstr "Corriger"
 
-#: global.c:353
+#: global.c:367
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: global.c:356
+#: global.c:370
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: global.c:359
+#: global.c:373
 msgid "Forward"
 msgstr "En avant"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:376
 msgid "Back"
 msgstr "En arrière"
 
-#: global.c:365
+#: global.c:379
 msgid "Home"
 msgstr "Debut Doc."
 
-#: global.c:368
+#: global.c:382
 msgid "End"
 msgstr "Fin Doc0"
 
-#: global.c:371
+#: global.c:385
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: global.c:374
+#: global.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: global.c:377
+#: global.c:391
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: global.c:381
+#: global.c:395
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
 # No translation...
-#: global.c:385
+#: global.c:399
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: global.c:397
+#: global.c:411
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
+#: global.c:415 global.c:435 global.c:465
 msgid "Goto Line"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
+#: global.c:420
+msgid "Find Other Bracket"
+msgstr ""
+
+#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495
 msgid "First Line"
 msgstr "Première ligne"
 
-#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
+#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498
 msgid "Last Line"
 msgstr "Dernière Ligne"
 
-#: global.c:421 global.c:451
+#: global.c:439 global.c:469
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Casse respectée"
 
-#: global.c:424 global.c:454
+#: global.c:442 global.c:472
 #, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "En arrière"
+msgid "Direction"
+msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:429 global.c:459
+#: global.c:447 global.c:477
 msgid "Regexp"
 msgstr ""
 
-#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
-#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
+#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525
+#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: global.c:443
+#: global.c:461
 msgid "No Replace"
 msgstr "Pas de remplacement"
 
-#: global.c:500 global.c:511
+#: global.c:518 global.c:529
 #, fuzzy
 msgid "To Files"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: global.c:530
+#: global.c:522
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: global.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "-> ligne"
@@ -564,7 +590,7 @@
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
 
-#: nano.c:242
+#: nano.c:245
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -601,17 +627,17 @@
 "entre parenthèses :\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:342
+#: nano.c:345
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:350
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:405
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -619,103 +645,115 @@
 "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:406
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:411
+msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:421
+msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:425
+msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
+msgstr ""
+"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
+
+#: nano.c:429
+msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:415
-msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
-msgstr ""
-"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
-
-#: nano.c:419
+#: nano.c:435
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:437
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:439
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:442
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr ""
 " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:444
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:447
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
 "l'écriture\n"
 
-#: nano.c:434
+#: nano.c:450
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
 
-#: nano.c:439
-msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
+#: nano.c:455
+msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:442
+#: nano.c:458
 msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:463
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
 "les lignes à) #cols\n"
 
-#: nano.c:451
+#: nano.c:467
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
 "alternatif\n"
 
-#: nano.c:454
+#: nano.c:470
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:456
+#: nano.c:472
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:459
+#: nano.c:475
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
 
-#: nano.c:462
+#: nano.c:478
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:464
+#: nano.c:480
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:466
+#: nano.c:482
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:468
+#: nano.c:484
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -723,370 +761,398 @@
 "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:469
+#: nano.c:485
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:471
+#: nano.c:487
+msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:490
 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:473
+#: nano.c:493
+msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:495
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:474
+#: nano.c:496
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:475
+#: nano.c:498
+msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:500
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:476
+#: nano.c:501
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:477
+#: nano.c:502
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:479
+#: nano.c:504
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:480
+#: nano.c:505
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:483
+#: nano.c:508
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
 
-#: nano.c:486
+#: nano.c:511
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
 
-#: nano.c:490
+#: nano.c:515
 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:492
+#: nano.c:517
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:496
+#: nano.c:521
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
 "#cols\n"
 
-#: nano.c:499
+#: nano.c:524
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
 
-#: nano.c:501
+#: nano.c:526
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:502
+#: nano.c:527
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:504
+#: nano.c:529
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
 
-#: nano.c:506
+#: nano.c:531
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:507
+#: nano.c:532
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:508
+#: nano.c:533
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:515
+#: nano.c:540
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:518
+#: nano.c:543
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:519
+#: nano.c:544
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:608
+#: nano.c:633
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: nano.c:613
+#: nano.c:638
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marque effacée"
 
-#: nano.c:1129
+#: nano.c:1165
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1181
+#: nano.c:1217
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1233
+#: nano.c:1269
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1334
+#: nano.c:1370
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1568
+#: nano.c:1605
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
 
-#: nano.c:1574
+#: nano.c:1611
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1594
+#: nano.c:1631
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: nano.c:1596
+#: nano.c:1633
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1625
+#: nano.c:1662
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
 
-#: nano.c:1761
+#: nano.c:1809
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1825
+#: nano.c:1873
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1827
+#: nano.c:1875
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1877
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1831
+#: nano.c:1879
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1833
+#: nano.c:1881
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1835
+#: nano.c:1883
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:2160
+#: nano.c:2208
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2276
+#: nano.c:2330
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2295
+#: nano.c:2349
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2296
+#: nano.c:2350
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2348
+#: nano.c:2414
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2624
+#: nano.c:2708
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
 
-#: nano.c:2635
+#: nano.c:2719
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
 
-#: nano.c:2641
+#: nano.c:2725
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
 
-#: nano.c:2701
+#: nano.c:2786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2728
+#: nano.c:2813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2766
+#: nano.c:2843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2820
+#: nano.c:2897
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2855
+#: nano.c:2932
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: rcfile.c:77
+#: rcfile.c:78
 msgid ""
 "\n"
 "Press return to continue starting nano\n"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:135
+#: rcfile.c:136
 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:152
+#: rcfile.c:153
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:165
+#: rcfile.c:166
 #, c-format
 msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:182
+#: rcfile.c:183
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:193
+#: rcfile.c:194
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:209
+#: rcfile.c:210
 #, c-format
 msgid "set flag %d!\n"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:214
+#: rcfile.c:215
 #, c-format
 msgid "unset flag %d!\n"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:223
+#: rcfile.c:224
 msgid "Errors found in .nanorc file"
 msgstr ""
 
-#: rcfile.c:232
+#: rcfile.c:233
 #, c-format
 msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
 msgstr ""
 
-#: search.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive "
-msgstr "Casse respectée"
-
-#: search.c:139
-msgid "Regexp "
-msgstr ""
-
-#: search.c:140
+#: search.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche%s%s"
 
-#: search.c:141
-msgid " Backwards"
+#. This string is just a modifier for the search prompt,
+#. no grammar is implied
+#: search.c:136
+#, fuzzy
+msgid " [Case Sensitive]"
+msgstr "Casse respectée"
+
+#. This string is just a modifier for the search prompt,
+#. no grammar is implied
+#: search.c:140
+msgid " [Regexp]"
 msgstr ""
 
-#: search.c:142
+#. This string is just a modifier for the search prompt,
+#. no grammar is implied
+#: search.c:144
+#, fuzzy
+msgid " [Backwards]"
+msgstr "En arrière"
+
+#: search.c:146
 #, fuzzy
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (remplacer par)"
 
-#: search.c:147 search.c:402
+#: search.c:151 search.c:416
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Recherche annulée"
 
-#: search.c:219
+#: search.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s\" non trouvé"
 
-#: search.c:268 search.c:324
+#: search.c:278 search.c:336
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "La recherche a bouclé"
 
-#: search.c:424
+#: search.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "%d occurences remplacées"
 
-#: search.c:426
+#: search.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "1 occurence remplacée"
 
-#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
+#: search.c:578 search.c:688 search.c:704
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Remplacement annulé"
 
-#: search.c:614
+#: search.c:628
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Remplacer cette occurence?"
 
-#: search.c:626
+#: search.c:640
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr ""
 
-#: search.c:715
+#: search.c:729
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Remplacer par [%s]"
 
-#: search.c:719 search.c:723
+#: search.c:733 search.c:737
 msgid "Replace with"
 msgstr "Rempacer par"
 
-#: search.c:757
+#: search.c:771
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: search.c:759
+#: search.c:773
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: search.c:768
+#: search.c:782
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Allez, soyez raisonnable"
 
+#: search.c:836
+msgid "Not a bracket"
+msgstr ""
+
+#. didn't find either left or right bracket
+#: search.c:881
+msgid "No matching bracket"
+msgstr ""
+
 #: utils.c:159
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
@@ -1106,44 +1172,44 @@
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
 
-#: winio.c:291 winio.c:459
+#: winio.c:291 winio.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:493
+#: winio.c:498
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:540
+#: winio.c:545
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nouveau buffer"
 
-#: winio.c:544
+#: winio.c:549
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:546
+#: winio.c:551
 #, fuzzy
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:557
+#: winio.c:562
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: winio.c:1117
+#: winio.c:1122
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
 
-#: winio.c:1128
+#: winio.c:1133
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1185
+#: winio.c:1190
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
@@ -1151,85 +1217,89 @@
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1214
+#: winio.c:1219
 msgid "Yy"
 msgstr "Oo"
 
-#: winio.c:1215
+#: winio.c:1220
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1216
+#: winio.c:1221
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1230
+#: winio.c:1235
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: winio.c:1234
+#: winio.c:1239
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: winio.c:1239
+#: winio.c:1244
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: winio.c:1439
+#: winio.c:1444
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1443
+#: winio.c:1448
 #, c-format
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1587
+#: winio.c:1592
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1589
+#: winio.c:1594
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1591
+#: winio.c:1596
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1671
 msgid "The nano text editor"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1667
+#: winio.c:1672
 msgid "version "
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1668
+#: winio.c:1673
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1669
+#: winio.c:1674
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1670
+#: winio.c:1675
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1671
+#: winio.c:1676
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1672
+#: winio.c:1677
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1673
+#: winio.c:1678
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Write"
+#~ msgstr "Sauvegarde"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 #~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"