blob: b3e486422292c05b1f48d9fed74426011eda7e94 [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# French messages for the nano editor
3# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00005# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00006#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000010"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +000011"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
12"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000013"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
Chris Allegretta6fe61492001-05-21 12:56:25 +000018#: cut.c:43
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000019#, c-format
20msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
21msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
22
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000023#: cut.c:211
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000024msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
25msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
26
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000027#: files.c:149
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000028msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
29msgstr ""
30"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
31"est NULL"
32
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000033#: files.c:211 files.c:229
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000034#, c-format
35msgid "Read %d lines"
36msgstr "%d lignes lues"
37
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000038#: files.c:247 search.c:213
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000039#, c-format
40msgid "\"%s\" not found"
41msgstr "\"%s\" non trouvé"
42
43#. We have a new file
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000044#: files.c:251
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000045msgid "New File"
46msgstr "Nouveau fichier"
47
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000048#: files.c:264
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000049#, c-format
50msgid "File \"%s\" is a directory"
51msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
52
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000053#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000054#: files.c:267
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000055#, fuzzy, c-format
56msgid "File \"%s\" is a device file"
57msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
58
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000059#: files.c:275
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000060msgid "Reading File"
61msgstr "Lecture du fichier"
62
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000063#: files.c:295
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000064msgid "File to insert [from ./] "
65msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
66
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000067#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
68#: files.c:744 files.c:1264
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000069#, c-format
70msgid "filename is %s"
71msgstr "Le nom du fichier est %s"
72
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000073#: files.c:330
74#, c-format
75msgid "Can't insert file from outside of %s"
76msgstr ""
77
78#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000079msgid "Cancelled"
80msgstr "Annulé"
81
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000082#: files.c:670 files.c:725
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000083msgid "No more open files"
84msgstr ""
85
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000086#: files.c:1045
87#, c-format
88msgid "Can't write outside of %s"
89msgstr ""
90
91#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000092#, c-format
93msgid "Could not open file for writing: %s"
94msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
95
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000096#: files.c:1117
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000097#, c-format
98msgid "Wrote >%s\n"
99msgstr "Écrit >%s\n"
100
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000101#: files.c:1145
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000102#, c-format
103msgid "Could not close %s: %s"
104msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
105
106#. Try a rename??
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000107#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000108#, c-format
109msgid "Could not open %s for writing: %s"
110msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
111
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000112#: files.c:1189
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000113#, c-format
114msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
115msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
116
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000117#: files.c:1196
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000118#, c-format
119msgid "Wrote %d lines"
120msgstr "%d lignes écrites"
121
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000122#: files.c:1236
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000123#, c-format
124msgid "%s Selection to File"
125msgstr ""
126
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000127#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000128msgid "Append"
129msgstr ""
130
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000131#: files.c:1236 files.c:1240
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000132#, fuzzy
133msgid "Write"
134msgstr "Sauvegarde"
135
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000136#: files.c:1240
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000137#, fuzzy, c-format
138msgid "File Name to %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000139msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
140
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000141#: files.c:1278
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000142msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000143msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000144
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000145#: files.c:1798
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000146msgid "(more)"
147msgstr ""
148
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000149#: files.c:2111
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000150msgid "Can't move up a directory"
151msgstr ""
152
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000153#: files.c:2123
154msgid "Can't visit parent in restricted mode"
155msgstr ""
156
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000157#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000158#: files.c:2134 files.c:2191
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000159#, fuzzy, c-format
160msgid "Can't open \"%s\": %s"
161msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
162
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000163#: files.c:2162 global.c:280
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000164#, fuzzy
165msgid "Goto Directory"
166msgstr "-> ligne"
167
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000168#: files.c:2169
169#, c-format
170msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
171msgstr ""
172
173#: files.c:2176
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000174#, fuzzy
175msgid "Goto Cancelled"
176msgstr "Annulé"
177
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000178#: global.c:164
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000179#, fuzzy
180msgid "Constant cursor position"
181msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
182
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000183#: global.c:165
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000184#, fuzzy
185msgid "Auto indent"
186msgstr "-> ligne"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000187
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000188#: global.c:166
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000189msgid "Suspend"
190msgstr ""
191
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000192#: global.c:167
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000193msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000194msgstr ""
195
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000196#: global.c:168
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000197msgid "Pico mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000198msgstr ""
199
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000200#: global.c:169
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000201msgid "Mouse support"
202msgstr ""
203
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000204#: global.c:170
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000205msgid "Cut to end"
206msgstr ""
207
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000208#: global.c:171
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000209msgid "Backwards Search"
210msgstr ""
211
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000212#: global.c:172
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000213#, fuzzy
214msgid "Case Sensitive Search"
215msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
216
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000217#: global.c:174
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000218#, fuzzy
219msgid "Regular expressions"
220msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
221
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000222#: global.c:176
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000223msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000224msgstr ""
225
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000226#: global.c:179
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000227msgid "Multiple file buffers"
228msgstr ""
229
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000230#: global.c:180
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000231msgid "Open previously loaded file"
232msgstr ""
233
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000234#: global.c:181
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000235msgid "Open next loaded file"
236msgstr ""
237
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000238#: global.c:241
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000239msgid "Invoke the help menu"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000240msgstr "Appelle le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000241
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000242#: global.c:242
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000243msgid "Write the current file to disk"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000244msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000245
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000246#: global.c:245
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000247msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
248msgstr ""
249
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000250#: global.c:247
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000251msgid "Exit from nano"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000252msgstr "Quitte Nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000253
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000254#: global.c:250
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000255#, fuzzy
256msgid "Goto a specific line number"
257msgstr "Entrer le numéro de ligne"
258
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000259#: global.c:251
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000260msgid "Justify the current paragraph"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000261msgstr "Justifie le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000262
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000263#: global.c:252
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000264msgid "Unjustify after a justify"
265msgstr ""
266
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000267#: global.c:253
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000268msgid "Replace text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000269msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000270
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000271#: global.c:254
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000272msgid "Insert another file into the current one"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000273msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000275#: global.c:255
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000276msgid "Search for text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000277msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000279#: global.c:256
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000280msgid "Move to the previous screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000281msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000282
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000283#: global.c:257
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000284msgid "Move to the next screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000285msgstr "Aller au prochain écran"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000286
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000287#: global.c:258
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000288msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000289msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000290
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000291#: global.c:259
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000292msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000293msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000295#: global.c:260
Chris Allegretta88520c92001-05-05 17:45:54 +0000296msgid "Show the position of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000297msgstr "Affiche la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000298
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000299#: global.c:261
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000300msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000301msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000303#: global.c:262
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000304msgid "Move up one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000305msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000306
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000307#: global.c:263
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000308msgid "Move down one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000309msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000311#: global.c:264
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000312msgid "Move forward one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000313msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000314
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000315#: global.c:265
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000316msgid "Move back one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000317msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000318
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000319#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000320msgid "Move to the beginning of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000321msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000323#: global.c:267
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000324msgid "Move to the end of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000325msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000327#: global.c:268
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000328msgid "Go to the first line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000329msgstr "Va à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000331#: global.c:269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000332msgid "Go to the last line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000333msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000335#: global.c:270
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000336msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000337msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000338
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000339#: global.c:271
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000340msgid "Mark text at the current cursor location"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000341msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000342
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000343#: global.c:272
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000344msgid "Delete the character under the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000345msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000346
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000347#: global.c:274
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000348msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000349msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000350
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000351#: global.c:275
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000352msgid "Insert a tab character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000353msgstr "Insère une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000354
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000355#: global.c:276
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000356msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000357msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000358
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000359#: global.c:278
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000360msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000361msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000362
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000363#: global.c:279
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000364msgid "Go to file browser"
365msgstr ""
366
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000367#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000368msgid "Cancel the current function"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000369msgstr "Annule la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000370
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000371#: global.c:282
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000372#, fuzzy
373msgid "Append to the current file"
374msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
375
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000376#: global.c:283
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000377#, fuzzy
378msgid "Search Backwards"
379msgstr "Recherche annulée"
380
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000381#: global.c:284
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000382#, fuzzy
383msgid "Use Regular Expressions"
384msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
385
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000386#: global.c:287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000387msgid "Get Help"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000388msgstr "Appelle l'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000389
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000390#: global.c:292
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000391msgid "Close"
392msgstr ""
393
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000394#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000395msgid "Exit"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000396msgstr "Quitte"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000397
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000398#: global.c:299
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000399msgid "WriteOut"
400msgstr "Sauvegarde"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000401
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000402#: global.c:304 global.c:393
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000403msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000404msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000405
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000406#: global.c:308 global.c:314
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000407#, fuzzy
408msgid "Read File"
409msgstr "Lect. fichier"
410
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000411#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000412#, fuzzy
413msgid "Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000414msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000415
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000416#: global.c:322
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000417msgid "Where Is"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000418msgstr "Recherche"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000419
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000420#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000421msgid "Prev Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000422msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000423
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000424#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000425msgid "Next Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000426msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000427
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000428#: global.c:334
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000429msgid "Cut Text"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000430msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000431
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000432#: global.c:338
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000433#, fuzzy
434msgid "UnJustify"
435msgstr "Justifier"
436
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000437#: global.c:341
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000438msgid "UnCut Txt"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000439msgstr "Annul. Coup"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000440
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000441#: global.c:345
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000442msgid "Cur Pos"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000443msgstr "Pos. curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000444
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000445#: global.c:349
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000446msgid "To Spell"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000447msgstr "Corriger"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000448
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000449#: global.c:353
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000450msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000451msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000452
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000453#: global.c:356
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000454msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000455msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000456
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000457#: global.c:359
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000458msgid "Forward"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000459msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000460
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000461#: global.c:362
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000462msgid "Back"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000463msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000464
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000465#: global.c:365
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000466msgid "Home"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000467msgstr "Debut Doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000468
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000469#: global.c:368
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000470msgid "End"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000471msgstr "Fin Doc0"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000472
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000473#: global.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000474msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000475msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000476
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000477#: global.c:374
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000478#, fuzzy
479msgid "Mark Text"
480msgstr "Marque enregistrée"
481
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000482#: global.c:377
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000483msgid "Delete"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000484msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000485
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000486#: global.c:381
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000487msgid "Backspace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000488msgstr "Backspace"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000489
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000490# No translation...
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000491#: global.c:385
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000492msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000493msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000494
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000495#: global.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000496msgid "Enter"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000497msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000498
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000499#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000500msgid "Goto Line"
501msgstr "-> ligne"
502
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000503#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000504msgid "First Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000505msgstr "Première ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000506
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000507#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000508msgid "Last Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000509msgstr "Dernière Ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000510
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000511#: global.c:421 global.c:451
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000512msgid "Case Sens"
513msgstr "Casse respectée"
514
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000515#: global.c:424 global.c:454
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000516#, fuzzy
517msgid "Backward"
518msgstr "En arrière"
519
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000520#: global.c:429 global.c:459
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000521msgid "Regexp"
522msgstr ""
523
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000524#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
525#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000526msgid "Cancel"
527msgstr "Annuler"
528
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000529#: global.c:443
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000530msgid "No Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000531msgstr "Pas de remplacement"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000532
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000533#: global.c:500 global.c:511
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000534#, fuzzy
535msgid "To Files"
536msgstr "Nouveau fichier"
537
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000538#: global.c:530
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000539#, fuzzy
540msgid "Goto"
541msgstr "-> ligne"
542
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000543#: nano.c:177
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000544#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000545msgid ""
546"\n"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000547"Buffer written to %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000548msgstr ""
549"\n"
550"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
551
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000552#: nano.c:179
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000553#, c-format
554msgid ""
555"\n"
556"No %s written (file exists?)\n"
557msgstr ""
558
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000559#: nano.c:186
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000560msgid "Window size is too small for Nano..."
561msgstr ""
562
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000563#: nano.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000564msgid "Key illegal in VIEW mode"
565msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
566
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000567#: nano.c:242
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000568#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000569msgid ""
570" nano help text\n"
571"\n"
572" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
573"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
574"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
575"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
576"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
577"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
578"commonly used shortcuts in the editor.\n"
579"\n"
580" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000581"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
582"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
583"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000584"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
585"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000586"\n"
587msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000588"Message d'aide de Nano\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000589"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité d'utili-"
590"sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet "
591"éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000592"fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
593"lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
594"modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
595"affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
596"raccourcisles plus courrament utilisés :\n"
597"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
598"notéepar l'accent circonflexe (^). Les séquences utilisant la touche \"Alt\" "
599"sontnotées par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
600"fenêtre principale de l'éditeur.Les touches optionnelles sont affichées "
601"entre parenthèses :\n"
602"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000603
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000604#: nano.c:342
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000605#, fuzzy
606msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000607msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
608
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000609#: nano.c:347
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000610#, fuzzy
611msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000612msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
613
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000614#: nano.c:402
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000615msgid ""
616"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
617"\n"
618msgstr ""
619"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
620"\n"
621
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000622#: nano.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000623msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
624msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
625
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000626#: nano.c:408
627msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
628msgstr ""
629
630#: nano.c:412
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000631#, fuzzy
632msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000633msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000634"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000635
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000636#: nano.c:415
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000637msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
638msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000639"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000640
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000641#: nano.c:419
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000642msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
643msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
644
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000645#: nano.c:421
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000646msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
647msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
648
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000649#: nano.c:423
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000650msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
651msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
652
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000653#: nano.c:426
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000654msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
655msgstr ""
656" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
657
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000658#: nano.c:428
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000659msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
660msgstr ""
661
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000662#: nano.c:431
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000663msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000664msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000665" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
666"l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000667
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000668#: nano.c:434
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000669msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
670msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
671
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000672#: nano.c:439
673msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000674msgstr ""
675
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000676#: nano.c:442
677msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
678msgstr ""
679
680#: nano.c:447
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000681msgid ""
682" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
683msgstr ""
684" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
685"les lignes à) #cols\n"
686
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000687#: nano.c:451
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000688msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
689msgstr ""
690" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
691"alternatif\n"
692
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000693#: nano.c:454
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000694msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
695msgstr ""
696" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
697
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000698#: nano.c:456
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000699msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
700msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
701
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000702#: nano.c:459
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000703msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
704msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
705
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000706#: nano.c:462
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000707msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
708msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
709
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000710#: nano.c:464
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000711msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
712msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
713
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000714#: nano.c:466
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000715msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
716msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
717
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000718#: nano.c:468
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000719msgid ""
720"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
721"\n"
722msgstr ""
723"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
724"\n"
725
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000726#: nano.c:469
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000727msgid "Option\t\tMeaning\n"
728msgstr "Option\t\tSignification\n"
729
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000730#: nano.c:471
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000731msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
732msgstr ""
733
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000734#: nano.c:473
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000735msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000736msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000737
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000738#: nano.c:474
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000739msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000740msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000741
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000742#: nano.c:475
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000743msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
744msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
745
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000746#: nano.c:476
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000747msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
748msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
749
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000750#: nano.c:477
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000751msgid " -h \t\tShow this message\n"
752msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
753
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000754#: nano.c:479
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000755msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
756msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
757
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000758#: nano.c:480
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000759msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
760msgstr ""
761
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000762#: nano.c:483
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000763msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000764msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000765
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000766#: nano.c:486
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000767msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
768msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
769
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000770#: nano.c:490
771msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
772msgstr ""
773
774#: nano.c:492
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000775msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
776msgstr ""
777
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000778#: nano.c:496
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000779msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
780msgstr ""
781" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
782"#cols\n"
783
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000784#: nano.c:499
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000785msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
786msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
787
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000788#: nano.c:501
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000789msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
790msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
791
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000792#: nano.c:502
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000793msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
794msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
795
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000796#: nano.c:504
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000797msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
798msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
799
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000800#: nano.c:506
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000801msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
802msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
803
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000804#: nano.c:507
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000805msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
806msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
807
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000808#: nano.c:508
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000809msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
810msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
811
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000812#: nano.c:515
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000813#, c-format
Chris Allegrettac46dd812001-02-14 14:28:27 +0000814msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
815msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000816
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000817#: nano.c:518
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000818#, fuzzy
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000819msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000820msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
821
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000822#: nano.c:519
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000823msgid ""
824"\n"
825" Compiled options:"
826msgstr ""
827
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000828#: nano.c:608
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000829msgid "Mark Set"
830msgstr "Marque enregistrée"
831
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000832#: nano.c:613
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000833msgid "Mark UNset"
834msgstr "Marque effacée"
835
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000836#: nano.c:1129
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000837#, c-format
838msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
839msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
840
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000841#: nano.c:1181
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000842#, c-format
843msgid "current->data now = \"%s\"\n"
844msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
845
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000846#: nano.c:1233
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000847#, c-format
848msgid "After, data = \"%s\"\n"
849msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
850
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000851#: nano.c:1334
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000852msgid "Edit a replacement"
853msgstr ""
854
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000855#: nano.c:1568
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000856#, c-format
857msgid "Could not create a temporary filename: %s"
858msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
859
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000860#: nano.c:1574
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000861msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
862msgstr ""
863
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000864#: nano.c:1594
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000865msgid "Finished checking spelling"
866msgstr "Vérification orthographique terminée"
867
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000868#: nano.c:1596
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000869msgid "Spell checking failed"
870msgstr ""
871
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000872#: nano.c:1625
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000873msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
874msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
875
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000876#: nano.c:1761
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000877msgid "Received SIGHUP"
878msgstr ""
879
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000880#: nano.c:1825
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000881msgid "Cannot resize top win"
882msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
883
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000884#: nano.c:1827
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000885msgid "Cannot move top win"
886msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
887
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000888#: nano.c:1829
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000889msgid "Cannot resize edit win"
890msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
891
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000892#: nano.c:1831
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000893msgid "Cannot move edit win"
894msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
895
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000896#: nano.c:1833
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000897msgid "Cannot resize bottom win"
898msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
899
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000900#: nano.c:1835
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000901msgid "Cannot move bottom win"
902msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
903
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000904#: nano.c:2160
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000905msgid "Can now UnJustify!"
906msgstr ""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000907
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000908#: nano.c:2276
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000909#, c-format
910msgid "%s enable/disable"
911msgstr ""
912
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000913#: nano.c:2295
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000914msgid "enabled"
915msgstr ""
916
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000917#: nano.c:2296
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000918msgid "disabled"
919msgstr ""
920
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000921#: nano.c:2348
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000922msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
923msgstr ""
924
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000925#: nano.c:2624
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000926msgid "Main: set up windows\n"
927msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
928
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000929#: nano.c:2635
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000930msgid "Main: bottom win\n"
931msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
932
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000933#: nano.c:2641
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000934msgid "Main: open file\n"
935msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
936
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000937#: nano.c:2701
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000938#, fuzzy, c-format
939msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
940msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
941
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000942#: nano.c:2728
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000943#, fuzzy, c-format
944msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
945msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
946
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000947#: nano.c:2766
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000948#, fuzzy, c-format
949msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
950msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
951
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000952#: nano.c:2820
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000953#, c-format
954msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
955msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
956
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000957#: nano.c:2855
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000958#, c-format
959msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
960msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
961
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000962#: rcfile.c:77
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000963msgid ""
964"\n"
965"Press return to continue starting nano\n"
966msgstr ""
967
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000968#: rcfile.c:135
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000969msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
970msgstr ""
971
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000972#: rcfile.c:152
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000973#, c-format
974msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
975msgstr ""
976
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000977#: rcfile.c:165
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000978#, c-format
979msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
980msgstr ""
981
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000982#: rcfile.c:182
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000983#, c-format
984msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
985msgstr ""
986
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000987#: rcfile.c:193
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000988#, c-format
989msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
990msgstr ""
991
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000992#: rcfile.c:209
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000993#, c-format
994msgid "set flag %d!\n"
995msgstr ""
996
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000997#: rcfile.c:214
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000998#, c-format
999msgid "unset flag %d!\n"
1000msgstr ""
1001
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001002#: rcfile.c:223
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001003msgid "Errors found in .nanorc file"
1004msgstr ""
1005
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001006#: rcfile.c:232
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001007#, c-format
1008msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
1009msgstr ""
1010
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001011#: search.c:138
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001012#, fuzzy
1013msgid "Case Sensitive "
1014msgstr "Casse respectée"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001015
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001016#: search.c:139
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001017msgid "Regexp "
1018msgstr ""
1019
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001020#: search.c:140
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001021#, fuzzy
1022msgid "Search"
1023msgstr "Recherche%s%s"
1024
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001025#: search.c:141
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001026msgid " Backwards"
1027msgstr ""
1028
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001029#: search.c:142
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001030#, fuzzy
1031msgid " (to replace)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00001032msgstr " (remplacer par)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001033
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001034#: search.c:147 search.c:402
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001035msgid "Search Cancelled"
1036msgstr "Recherche annulée"
1037
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001038#: search.c:219
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001039#, fuzzy, c-format
1040msgid "\"%s...\" not found"
1041msgstr "\"%s\" non trouvé"
1042
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001043#: search.c:268 search.c:324
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001044msgid "Search Wrapped"
1045msgstr "La recherche a bouclé"
1046
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001047#: search.c:424
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001048#, fuzzy, c-format
1049msgid "Replaced %d occurrences"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001050msgstr "%d occurences remplacées"
1051
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001052#: search.c:426
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001053#, fuzzy
1054msgid "Replaced 1 occurrence"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001055msgstr "1 occurence remplacée"
1056
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001057#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001058msgid "Replace Cancelled"
1059msgstr "Remplacement annulé"
1060
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001061#: search.c:614
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001062msgid "Replace this instance?"
1063msgstr "Remplacer cette occurence?"
1064
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001065#: search.c:626
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001066msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
1067msgstr ""
1068
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001069#: search.c:715
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001070#, c-format
1071msgid "Replace with [%s]"
1072msgstr "Remplacer par [%s]"
1073
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001074#: search.c:719 search.c:723
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001075msgid "Replace with"
1076msgstr "Rempacer par"
1077
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001078#: search.c:757
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001079msgid "Enter line number"
1080msgstr "Entrer le numéro de ligne"
1081
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001082#: search.c:759
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001083msgid "Aborted"
1084msgstr "Annulé"
1085
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001086#: search.c:768
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001087msgid "Come on, be reasonable"
1088msgstr "Allez, soyez raisonnable"
1089
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001090#: utils.c:159
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001091msgid "nano: malloc: out of memory!"
1092msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1093
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001094#: utils.c:173
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001095#, fuzzy
1096msgid "nano: calloc: out of memory!"
1097msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1098
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001099#: utils.c:183
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001100#, fuzzy
1101msgid "nano: realloc: out of memory!"
1102msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1103
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001104#: winio.c:124
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001105#, fuzzy, c-format
1106msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001107msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
1108
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001109#: winio.c:291 winio.c:459
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001110#, fuzzy, c-format
1111msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
1112msgstr "taper '%c' (%d)\n"
1113
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001114#: winio.c:493
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001115#, c-format
1116msgid "input '%c' (%d)\n"
1117msgstr "taper '%c' (%d)\n"
1118
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001119#: winio.c:540
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001120msgid "New Buffer"
1121msgstr "Nouveau buffer"
1122
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001123#: winio.c:544
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001124msgid " File: ..."
1125msgstr " Fichier: ..."
1126
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001127#: winio.c:546
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001128#, fuzzy
1129msgid " DIR: ..."
1130msgstr " Fichier: ..."
1131
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001132#: winio.c:557
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001133msgid "Modified"
1134msgstr "Modifié"
1135
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001136#: winio.c:1117
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001137#, c-format
1138msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
1139msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
1140
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001141#: winio.c:1128
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001142#, c-format
1143msgid "current->data = \"%s\"\n"
1144msgstr "current->data = \"%s\"\n"
1145
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001146#: winio.c:1185
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001147#, c-format
1148msgid "I got \"%s\"\n"
1149msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
1150
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001151#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
1152#. all characters accepted as a valid character for that value.
1153#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001154#: winio.c:1214
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001155msgid "Yy"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001156msgstr "Oo"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001157
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001158#: winio.c:1215
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001159msgid "Nn"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001160msgstr "Nn"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001161
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001162#: winio.c:1216
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001163msgid "Aa"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001164msgstr "Tt"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001165
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001166#: winio.c:1230
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001167msgid "Yes"
1168msgstr "Oui"
1169
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001170#: winio.c:1234
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001171msgid "All"
1172msgstr "Tous"
1173
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001174#: winio.c:1239
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001175msgid "No"
1176msgstr "Non"
1177
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001178#: winio.c:1439
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001179#, c-format
1180msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1181msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1182
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001183#: winio.c:1443
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001184#, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001185msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
1186msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
1187
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001188#: winio.c:1587
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001189msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
1190msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
1191
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001192#: winio.c:1589
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001193msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
1194msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
1195
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001196#: winio.c:1591
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001197msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
1198msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
1199
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001200#: winio.c:1666
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001201msgid "The nano text editor"
1202msgstr ""
1203
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001204#: winio.c:1667
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001205msgid "version "
1206msgstr ""
1207
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001208#: winio.c:1668
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001209msgid "Brought to you by:"
1210msgstr ""
1211
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001212#: winio.c:1669
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001213msgid "Special thanks to:"
1214msgstr ""
1215
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001216#: winio.c:1670
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001217msgid "The Free Software Foundation"
1218msgstr ""
1219
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001220#: winio.c:1671
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001221msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1222msgstr ""
1223
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001224#: winio.c:1672
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001225msgid "and anyone else we forgot..."
1226msgstr ""
1227
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001228#: winio.c:1673
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001229msgid "Thank you for using nano!\n"
1230msgstr ""
1231
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001232#, fuzzy
1233#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
1234#~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
1235
1236#, fuzzy
1237#~ msgid "Regexp Search%s%s"
1238#~ msgstr "Recherche Regexp%s%s"
1239
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001240#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
1241#~ msgstr ""
1242#~ "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
1243
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +00001244#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
1245#~ msgstr ""
1246#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
1247
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001248#, fuzzy
1249#~ msgid "Justify Complete"
1250#~ msgstr "Justifier"
1251
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +00001252#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1253#~ msgstr ""
1254#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1255
1256#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1257#~ msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1258
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +00001259#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
1260#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
1261
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001262#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
1263#~ msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
1264
1265#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
1266#~ msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001267
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00001268#, fuzzy
1269#~ msgid "To Replace"
1270#~ msgstr "Rempacer par"
1271
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +00001272#~ msgid " Y"
1273#~ msgstr " O"
1274
1275#~ msgid " A"
1276#~ msgstr " T"
1277
1278#~ msgid " N"
1279#~ msgstr " N"
1280
1281#~ msgid "^C"
1282#~ msgstr "^C"
1283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001284#, fuzzy
1285#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
1286#~ msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
1287
1288#, fuzzy
1289#~ msgid "File: "
1290#~ msgstr " Fichier: ..."
1291
1292#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
1293#~ msgstr "xplustabs renvoyé pour current_x=%d\n"