blob: ed364ecdedef217e2b50591055a2e740a7e8a00d [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# French messages for the nano editor
3# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00005# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00006#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +000010"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:36-0500\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +000011"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
12"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000013"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000018#: cut.c:44
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000019#, c-format
20msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
21msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
22
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000023#: cut.c:150
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000024msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
25msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
26
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000027#: files.c:123
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000028msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
29msgstr ""
30"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
31"est NULL"
32
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000033#: files.c:185 files.c:203
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000034#, c-format
35msgid "Read %d lines"
36msgstr "%d lignes lues"
37
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000038#: files.c:221 search.c:188
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000039#, c-format
40msgid "\"%s\" not found"
41msgstr "\"%s\" non trouvé"
42
43#. We have a new file
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000044#: files.c:225
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000045msgid "New File"
46msgstr "Nouveau fichier"
47
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000048#: files.c:238
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000049#, c-format
50msgid "File \"%s\" is a directory"
51msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
52
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000053#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000054#: files.c:241
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000055#, fuzzy, c-format
56msgid "File \"%s\" is a device file"
57msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
58
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000059#: files.c:248
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000060msgid "Reading File"
61msgstr "Lecture du fichier"
62
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000063#: files.c:262
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000064msgid "File to insert [from ./] "
65msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
66
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +000067#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1446
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000068msgid "Cancelled"
69msgstr "Annulé"
70
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000071#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000072#, c-format
73msgid "Could not open file for writing: %s"
74msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
75
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000076#: files.c:415
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000077#, c-format
78msgid "Wrote >%s\n"
79msgstr "Écrit >%s\n"
80
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000081#: files.c:442
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000082#, c-format
83msgid "Could not close %s: %s"
84msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
85
86#. Try a rename??
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000087#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000088#, c-format
89msgid "Could not open %s for writing: %s"
90msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
91
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000092#: files.c:486
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000093#, c-format
94msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
95msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
96
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000097#: files.c:491
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000098#, c-format
99msgid "Wrote %d lines"
100msgstr "%d lignes écrites"
101
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000102#: files.c:524
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000103msgid "File Name to write"
104msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
105
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000106#: files.c:541
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000107#, c-format
108msgid "filename is %s"
109msgstr "Le nom du fichier est %s"
110
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000111#: files.c:555
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000112msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000113msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000114
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000115#: files.c:971
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000116msgid "(more)"
117msgstr ""
118
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000119#: files.c:1236
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000120msgid "Can't move up a directory"
121msgstr ""
122
123#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000124#: files.c:1244
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000125#, fuzzy, c-format
126msgid "Can't open \"%s\": %s"
127msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
128
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000129#: global.c:131
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000130#, fuzzy
131msgid "Constant cursor position"
132msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
133
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000134#: global.c:132
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000135#, fuzzy
136msgid "Auto indent"
137msgstr "-> ligne"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000138
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000139#: global.c:133
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000140msgid "Suspend"
141msgstr ""
142
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000143#: global.c:134
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000144msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000145msgstr ""
146
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000147#: global.c:135
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000148msgid "Pico mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000149msgstr ""
150
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000151#: global.c:136
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000152msgid "Mouse support"
153msgstr ""
154
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000155#: global.c:137
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000156msgid "Cut to end"
157msgstr ""
158
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000159#: global.c:139
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000160#, fuzzy
161msgid "Regular expressions"
162msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
163
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000164#: global.c:141
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000165msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000166msgstr ""
167
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000168#: global.c:185
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000169msgid "Invoke the help menu"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000170msgstr "Appelle le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000171
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000172#: global.c:186
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000173msgid "Write the current file to disk"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000174msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000175
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000176#: global.c:187
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000177msgid "Exit from nano"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000178msgstr "Quitte Nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000179
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000180#: global.c:188
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000181#, fuzzy
182msgid "Goto a specific line number"
183msgstr "Entrer le numéro de ligne"
184
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000185#: global.c:189
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000186msgid "Justify the current paragraph"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000187msgstr "Justifie le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000188
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000189#: global.c:190
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000190msgid "Unjustify after a justify"
191msgstr ""
192
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000193#: global.c:191
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000194msgid "Replace text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000195msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000196
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000197#: global.c:192
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000198msgid "Insert another file into the current one"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000199msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000200
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000201#: global.c:193
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000202msgid "Search for text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000203msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000204
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000205#: global.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000206msgid "Move to the previous screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000207msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000208
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000209#: global.c:195
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000210msgid "Move to the next screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000211msgstr "Aller au prochain écran"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000212
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000213#: global.c:196
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000214msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000215msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000216
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000217#: global.c:197
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000218msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000219msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000220
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000221#: global.c:198
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000222msgid "Show the posititon of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000223msgstr "Affiche la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000224
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000225#: global.c:199
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000226msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000227msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000228
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000229#: global.c:200
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000230msgid "Move up one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000231msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000232
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000233#: global.c:201
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234msgid "Move down one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000235msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000236
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000237#: global.c:202
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000238msgid "Move forward one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000239msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000240
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000241#: global.c:203
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000242msgid "Move back one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000243msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000244
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000245#: global.c:204
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000246msgid "Move to the beginning of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000247msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000248
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000249#: global.c:205
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000250msgid "Move to the end of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000251msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000252
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000253#: global.c:206
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000254msgid "Go to the first line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000255msgstr "Va à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000256
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000257#: global.c:207
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000258msgid "Go to the last line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000259msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000260
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000261#: global.c:208
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000262msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000263msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000264
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000265#: global.c:209
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000266msgid "Mark text at the current cursor location"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000267msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000268
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000269#: global.c:210
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000270msgid "Delete the character under the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000271msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000272
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000273#: global.c:212
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000275msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000276
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000277#: global.c:213
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278msgid "Insert a tab character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000279msgstr "Insère une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000280
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000281#: global.c:214
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000282msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000283msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000284
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000285#: global.c:216
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000286msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000287msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000288
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000289#: global.c:217
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000290msgid "Go to file browser"
291msgstr ""
292
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000293#: global.c:218
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294msgid "Cancel the current function"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000295msgstr "Annule la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000296
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000297#: global.c:221
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000298msgid "Get Help"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000299msgstr "Appelle l'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000300
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000301#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302msgid "Exit"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000303msgstr "Quitte"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000304
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000305#: global.c:227
306msgid "WriteOut"
307msgstr "Sauvegarde"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000308
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000309#: global.c:232 global.c:321
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000311msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000312
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000313#: global.c:236 global.c:242
314#, fuzzy
315msgid "Read File"
316msgstr "Lect. fichier"
317
318#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000319#, fuzzy
320msgid "Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000321msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000323#: global.c:250
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000324msgid "Where Is"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000325msgstr "Recherche"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000327#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000328msgid "Prev Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000329msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000331#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000332msgid "Next Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000333msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000335#: global.c:262
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000336msgid "Cut Text"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000337msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000338
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000339#: global.c:266
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000340#, fuzzy
341msgid "UnJustify"
342msgstr "Justifier"
343
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000344#: global.c:269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000345msgid "UnCut Txt"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000346msgstr "Annul. Coup"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000347
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000348#: global.c:273
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000349msgid "Cur Pos"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000350msgstr "Pos. curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000351
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000352#: global.c:277
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000353msgid "To Spell"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000354msgstr "Corriger"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000355
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000356#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000357msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000358msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000359
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000360#: global.c:284
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000361msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000362msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000363
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000364#: global.c:287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000365msgid "Forward"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000366msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000367
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000368#: global.c:290
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000369msgid "Back"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000370msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000371
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000372#: global.c:293
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000373msgid "Home"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000374msgstr "Debut Doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000375
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000376#: global.c:296
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000377msgid "End"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000378msgstr "Fin Doc0"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000379
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000380#: global.c:299
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000381msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000382msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000383
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000384#: global.c:302
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000385#, fuzzy
386msgid "Mark Text"
387msgstr "Marque enregistrée"
388
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000389#: global.c:305
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000390msgid "Delete"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000391msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000392
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000393#: global.c:309
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000394msgid "Backspace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000395msgstr "Backspace"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000396
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000397# No translation...
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000398#: global.c:313
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000399msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000400msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000401
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000402#: global.c:325
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000403msgid "Enter"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000404msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000405
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000406#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
407msgid "Goto Line"
408msgstr "-> ligne"
409
410#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000411msgid "First Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000412msgstr "Première ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000413
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000414#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000415msgid "Last Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000416msgstr "Dernière Ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000417
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000418#: global.c:341 global.c:362
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000419msgid "Case Sens"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000420msgstr "Casse respectée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000421
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000422#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
423#: global.c:417 winio.c:1061
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000424msgid "Cancel"
425msgstr "Annuler"
426
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000427#: global.c:365
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000428msgid "No Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000429msgstr "Pas de remplacement"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000430
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000431#: global.c:410
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000432#, fuzzy
433msgid "To Files"
434msgstr "Nouveau fichier"
435
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000436#: nano.c:140
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000437#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000438msgid ""
439"\n"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000440"Buffer written to %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000441msgstr ""
442"\n"
443"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
444
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000445#: nano.c:142
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000446#, c-format
447msgid ""
448"\n"
449"No %s written (file exists?)\n"
450msgstr ""
451
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000452#: nano.c:151
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000453msgid "Window size is too small for Nano..."
454msgstr ""
455
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000456#: nano.c:159
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000457msgid "Key illegal in VIEW mode"
458msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
459
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000460#: nano.c:203
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000461#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000462msgid ""
463" nano help text\n"
464"\n"
465" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
466"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
467"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
468"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
469"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
470"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
471"commonly used shortcuts in the editor.\n"
472"\n"
473" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000474"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
475"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
476"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
477"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
478"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000479"\n"
480msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000481"Message d'aide de Nano\n"
482"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
483"d'utili-sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans "
484"cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
485"fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
486"lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
487"modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
488"affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
489"raccourcisles plus courrament utilisés :\n"
490"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
491"notéepar l'accent circonflexe (^). Les séquences utilisant la touche \"Alt\" "
492"sontnotées par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
493"fenêtre principale de l'éditeur.Les touches optionnelles sont affichées "
494"entre parenthèses :\n"
495"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000496
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000497#: nano.c:297
498#, fuzzy
499msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000500msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
501
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000502#: nano.c:302
503#, fuzzy
504msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000505msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
506
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000507#: nano.c:357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000508msgid ""
509"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
510"\n"
511msgstr ""
512"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
513"\n"
514
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000515#: nano.c:358
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000516msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
517msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
518
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000519#: nano.c:360
520#, fuzzy
521msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000522msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000523"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000524
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000525#: nano.c:363
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000526msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
527msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000528"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000529
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000530#: nano.c:367
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000531msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
532msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
533
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000534#: nano.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000535msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
536msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
537
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000538#: nano.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000539msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
540msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
541
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000542#: nano.c:373
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000543msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
544msgstr ""
545" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
546
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000547#: nano.c:376
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000548msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
549msgstr ""
550
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000551#: nano.c:379
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000552msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000553msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000554" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
555"l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000556
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000557#: nano.c:382
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000558msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
559msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
560
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000561#: nano.c:386
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000562msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
563msgstr ""
564
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000565#: nano.c:389
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000566msgid ""
567" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
568msgstr ""
569" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
570"les lignes à) #cols\n"
571
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000572#: nano.c:392
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000573msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
574msgstr ""
575" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
576"alternatif\n"
577
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000578#: nano.c:395
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000579msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
580msgstr ""
581" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
582
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000583#: nano.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000584msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
585msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
586
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000587#: nano.c:399
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000588msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
589msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
590
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000591#: nano.c:401
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000592msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
593msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
594
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000595#: nano.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000596msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
597msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
598
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000599#: nano.c:405
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000600msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
601msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
602
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000603#: nano.c:407
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000604msgid ""
605"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
606"\n"
607msgstr ""
608"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
609"\n"
610
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000611#: nano.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000612msgid "Option\t\tMeaning\n"
613msgstr "Option\t\tSignification\n"
614
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000615#: nano.c:409
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000616msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000617msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000618
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000619#: nano.c:410
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000620msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000621msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000622
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000623#: nano.c:411
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000624msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
625msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
626
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000627#: nano.c:412
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000628msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
629msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
630
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000631#: nano.c:413
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000632msgid " -h \t\tShow this message\n"
633msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
634
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000635#: nano.c:414
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000636msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
637msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
638
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000639#: nano.c:416
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000640msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
641msgstr ""
642
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000643#: nano.c:419
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000644msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000645msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000646
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000647#: nano.c:422
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000648msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
649msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
650
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000651#: nano.c:425
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000652msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
653msgstr ""
654
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000655#: nano.c:426
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000656msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
657msgstr ""
658" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
659"#cols\n"
660
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000661#: nano.c:428
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000662msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
663msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
664
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000665#: nano.c:430
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000666msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
667msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
668
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000669#: nano.c:431
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000670msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
671msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
672
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000673#: nano.c:432
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000674msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
675msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
676
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000677#: nano.c:433
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000678msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
679msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
680
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000681#: nano.c:434
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000682msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
683msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
684
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000685#: nano.c:435
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000686msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
687msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
688
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000689#: nano.c:442
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000690#, c-format
Chris Allegrettac46dd812001-02-14 14:28:27 +0000691msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
692msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000693
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000694#: nano.c:445
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000695#, fuzzy
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000696msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000697msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
698
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000699#: nano.c:446
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000700msgid ""
701"\n"
702" Compiled options:"
703msgstr ""
704
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000705#: nano.c:511
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000706msgid "Mark Set"
707msgstr "Marque enregistrée"
708
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000709#: nano.c:516
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000710msgid "Mark UNset"
711msgstr "Marque effacée"
712
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000713#: nano.c:957
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000714#, c-format
715msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
716msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
717
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000718#: nano.c:1008
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000719#, c-format
720msgid "current->data now = \"%s\"\n"
721msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
722
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000723#: nano.c:1060
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000724#, c-format
725msgid "After, data = \"%s\"\n"
726msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
727
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000728#: nano.c:1162
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000729msgid "Edit a replacement"
730msgstr ""
731
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000732#: nano.c:1393
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000733#, c-format
734msgid "Could not create a temporary filename: %s"
735msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
736
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000737#: nano.c:1399
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000738msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
739msgstr ""
740
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000741#: nano.c:1411
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000742msgid "Finished checking spelling"
743msgstr "Vérification orthographique terminée"
744
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000745#: nano.c:1413
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000746msgid "Spell checking failed"
747msgstr ""
748
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000749#: nano.c:1433
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000750msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
751msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
752
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000753#: nano.c:1529
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000754msgid "Received SIGHUP"
755msgstr ""
756
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000757#: nano.c:1592
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000758msgid "Cannot resize top win"
759msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
760
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000761#: nano.c:1594
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000762msgid "Cannot move top win"
763msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
764
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000765#: nano.c:1596
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000766msgid "Cannot resize edit win"
767msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
768
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000769#: nano.c:1598
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000770msgid "Cannot move edit win"
771msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
772
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000773#: nano.c:1600
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000774msgid "Cannot resize bottom win"
775msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
776
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000777#: nano.c:1602
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000778msgid "Cannot move bottom win"
779msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
780
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000781#: nano.c:1910
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000782msgid "Can now UnJustify!"
783msgstr ""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000784
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000785#: nano.c:2008
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000786#, c-format
787msgid "%s enable/disable"
788msgstr ""
789
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000790#: nano.c:2023
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000791msgid "enabled"
792msgstr ""
793
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000794#: nano.c:2024
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000795msgid "disabled"
796msgstr ""
797
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000798#: nano.c:2076
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000799msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
800msgstr ""
801
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000802#: nano.c:2293
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000803msgid "Main: set up windows\n"
804msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
805
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000806#: nano.c:2300
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000807msgid "Main: bottom win\n"
808msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
809
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000810#: nano.c:2306
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000811msgid "Main: open file\n"
812msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
813
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000814#: nano.c:2358
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000815#, fuzzy, c-format
816msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
817msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
818
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000819#: nano.c:2385
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000820#, fuzzy, c-format
821msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
822msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
823
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000824#: nano.c:2418
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000825#, fuzzy, c-format
826msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
827msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
828
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000829#: nano.c:2460
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000830#, c-format
831msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
832msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
833
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000834#: nano.c:2486
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000835#, c-format
836msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
837msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
838
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000839#: search.c:118
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000840#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000841msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
842msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000843
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000844#: search.c:120
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000845#, fuzzy, c-format
846msgid "Regexp Search%s%s"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000847msgstr "Recherche Regexp%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000848
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000849#: search.c:122
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000850#, fuzzy, c-format
851msgid "Case Sensitive Search%s%s"
852msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000853
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000854#: search.c:124
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000855#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000856msgid "Search%s%s"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000857msgstr "Recherche%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000858
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000859#: search.c:127
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000860#, fuzzy
861msgid " (to replace)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000862msgstr " (remplacer par)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000863
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000864#: search.c:136 search.c:321
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000865msgid "Search Cancelled"
866msgstr "Recherche annulée"
867
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000868#: search.c:194
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000869#, fuzzy, c-format
870msgid "\"%s...\" not found"
871msgstr "\"%s\" non trouvé"
872
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000873#: search.c:243
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000874msgid "Search Wrapped"
875msgstr "La recherche a bouclé"
876
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000877#: search.c:343
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +0000878#, fuzzy, c-format
879msgid "Replaced %d occurrences"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000880msgstr "%d occurences remplacées"
881
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000882#: search.c:345
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +0000883#, fuzzy
884msgid "Replaced 1 occurrence"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000885msgstr "1 occurence remplacée"
886
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000887#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000888msgid "Replace Cancelled"
889msgstr "Remplacement annulé"
890
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000891#: search.c:533
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000892msgid "Replace this instance?"
893msgstr "Remplacer cette occurence?"
894
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000895#: search.c:545
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000896msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
897msgstr ""
898
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000899#: search.c:628
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000900#, c-format
901msgid "Replace with [%s]"
902msgstr "Remplacer par [%s]"
903
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000904#: search.c:632 search.c:636
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000905msgid "Replace with"
906msgstr "Rempacer par"
907
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000908#. Ask for it
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000909#: search.c:671
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000910msgid "Enter line number"
911msgstr "Entrer le numéro de ligne"
912
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000913#: search.c:673
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000914msgid "Aborted"
915msgstr "Annulé"
916
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000917#: search.c:693
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000918msgid "Come on, be reasonable"
919msgstr "Allez, soyez raisonnable"
920
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000921#: search.c:698
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000922#, c-format
923msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
924msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
925
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000926#: winio.c:123
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000927#, fuzzy, c-format
928msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000929msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
930
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000931#: winio.c:445
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000932#, c-format
933msgid "input '%c' (%d)\n"
934msgstr "taper '%c' (%d)\n"
935
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000936#: winio.c:487
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000937msgid "New Buffer"
938msgstr "Nouveau buffer"
939
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000940#: winio.c:491
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000941msgid " File: ..."
942msgstr " Fichier: ..."
943
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000944#: winio.c:493
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000945#, fuzzy
946msgid " DIR: ..."
947msgstr " Fichier: ..."
948
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000949#: winio.c:504
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000950msgid "Modified"
951msgstr "Modifié"
952
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000953#: winio.c:956
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000954#, c-format
955msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
956msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
957
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000958#: winio.c:967
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000959#, c-format
960msgid "current->data = \"%s\"\n"
961msgstr "current->data = \"%s\"\n"
962
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000963#: winio.c:1012
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000964#, c-format
965msgid "I got \"%s\"\n"
966msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
967
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000968#. String of yes characters accepted
969#. Same for no
970#. And all, surprise!
971#. Temp string for above
972#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
973#. all characters accepted as a valid character for that value.
974#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000975#: winio.c:1035
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000976msgid "Yy"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +0000977msgstr "Oo"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000978
979#: winio.c:1036
980msgid "Nn"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +0000981msgstr "Nn"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000982
983#: winio.c:1037
984msgid "Aa"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +0000985msgstr "Tt"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000986
987#: winio.c:1050
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000988msgid "Yes"
989msgstr "Oui"
990
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000991#: winio.c:1054
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000992msgid "All"
993msgstr "Tous"
994
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000995#: winio.c:1059
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000996msgid "No"
997msgstr "Non"
998
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000999#: winio.c:1202
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001000#, c-format
1001msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1002msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1003
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001004#: winio.c:1206
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001005msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
1006msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
1007
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001008#: winio.c:1336
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001009msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
1010msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
1011
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001012#: winio.c:1338
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001013msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
1014msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
1015
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001016#: winio.c:1340
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001017msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
1018msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
1019
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001020#: winio.c:1415
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001021msgid "The nano text editor"
1022msgstr ""
1023
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001024#: winio.c:1416
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001025msgid "version "
1026msgstr ""
1027
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001028#: winio.c:1417
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001029msgid "Brought to you by:"
1030msgstr ""
1031
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001032#: winio.c:1418
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001033msgid "Special thanks to:"
1034msgstr ""
1035
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001036#: winio.c:1419
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001037msgid "The Free Software Foundation"
1038msgstr ""
1039
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001040#: winio.c:1420
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001041msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1042msgstr ""
1043
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001044#: winio.c:1421
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001045msgid "and anyone else we forgot..."
1046msgstr ""
1047
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001048#: winio.c:1422
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001049msgid "Thank you for using nano!\n"
1050msgstr ""
1051
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +00001052#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
1053#~ msgstr ""
1054#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
1055
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001056#, fuzzy
1057#~ msgid "Justify Complete"
1058#~ msgstr "Justifier"
1059
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +00001060#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1061#~ msgstr ""
1062#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1063
1064#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1065#~ msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1066
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +00001067#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
1068#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
1069
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001070#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
1071#~ msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
1072
1073#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
1074#~ msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001075
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00001076#, fuzzy
1077#~ msgid "To Replace"
1078#~ msgstr "Rempacer par"
1079
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +00001080#~ msgid " Y"
1081#~ msgstr " O"
1082
1083#~ msgid " A"
1084#~ msgstr " T"
1085
1086#~ msgid " N"
1087#~ msgstr " N"
1088
1089#~ msgid "^C"
1090#~ msgstr "^C"
1091
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001092#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
1093#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1094
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001095#, fuzzy
1096#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
1097#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1098
1099#, fuzzy
1100#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
1101#~ msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
1102
1103#, fuzzy
1104#~ msgid "File: "
1105#~ msgstr " Fichier: ..."
1106
1107#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
1108#~ msgstr "xplustabs renvoyé pour current_x=%d\n"