blob: fff984603f4c9d672581133f2c7f861feb865bcd [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# French messages for the nano editor
3# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00005# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00006#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000010"POT-Creation-Date: 2000-10-01 13:58-0400\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +000011"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
12"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000013"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000018#: cut.c:44
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000019#, c-format
20msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
21msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
22
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000023#: cut.c:150
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000024msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
25msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
26
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000027#: files.c:120
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000028msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
29msgstr ""
30"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
31"est NULL"
32
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000033#: files.c:182 files.c:199
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000034#, c-format
35msgid "Read %d lines"
36msgstr "%d lignes lues"
37
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +000038#: files.c:217 search.c:177
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000039#, c-format
40msgid "\"%s\" not found"
41msgstr "\"%s\" non trouvé"
42
43#. We have a new file
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000044#: files.c:221
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000045msgid "New File"
46msgstr "Nouveau fichier"
47
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000048#: files.c:230
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000049#, c-format
50msgid "File \"%s\" is a directory"
51msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
52
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000053#: files.c:236
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000054msgid "Reading File"
55msgstr "Lecture du fichier"
56
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000057#: files.c:249
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000058msgid "File to insert [from ./] "
59msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
60
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000061#: files.c:274 files.c:298 files.c:488 nano.c:1132
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000062msgid "Cancelled"
63msgstr "Annulé"
64
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000065#: files.c:320 files.c:340 files.c:353 files.c:370 files.c:376
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000066#, c-format
67msgid "Could not open file for writing: %s"
68msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
69
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000070#: files.c:328
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000071msgid "Could not open file: Path length exceeded."
72msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
73
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000074#: files.c:358
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000075#, c-format
76msgid "Wrote >%s\n"
77msgstr "Écrit >%s\n"
78
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000079#: files.c:385
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000080#, c-format
81msgid "Could not close %s: %s"
82msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
83
84#. Try a rename??
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000085#: files.c:406 files.c:417 files.c:422
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000086#, c-format
87msgid "Could not open %s for writing: %s"
88msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
89
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000090#: files.c:428
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000091#, c-format
92msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
93msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
94
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +000095#: files.c:435
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000096#, c-format
97msgid "Wrote %d lines"
98msgstr "%d lignes écrites"
99
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000100#: files.c:467
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000101msgid "File Name to write"
102msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
103
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000104#: files.c:472
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000105#, c-format
106msgid "filename is %s"
107msgstr "Le nom du fichier est %s"
108
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000109#: files.c:477
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000110msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000111msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000112
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000113#: global.c:120
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000114#, fuzzy
115msgid "Constant cursor position"
116msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
117
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000118#: global.c:121
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000119#, fuzzy
120msgid "Auto indent"
121msgstr "-> ligne"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000122
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000123#: global.c:122
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000124msgid "Suspend"
125msgstr ""
126
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000127#: global.c:123
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000128msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000129msgstr ""
130
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000131#: global.c:124
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000132msgid "Pico messages"
133msgstr ""
134
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000135#: global.c:125
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000136msgid "Mouse support"
137msgstr ""
138
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000139#: global.c:126
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000140msgid "Cut to end"
141msgstr ""
142
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000143#: global.c:128
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000144#, fuzzy
145msgid "Regular expressions"
146msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
147
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000148#: global.c:130
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000149msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000150msgstr ""
151
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000152#: global.c:172
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000153msgid "Invoke the help menu"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000154msgstr "Appelle le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000155
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000156#: global.c:173
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000157msgid "Write the current file to disk"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000158msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000159
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000160#: global.c:174
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000161msgid "Exit from nano"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000162msgstr "Quitte Nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000163
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000164#: global.c:175
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000165#, fuzzy
166msgid "Goto a specific line number"
167msgstr "Entrer le numéro de ligne"
168
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000169#: global.c:176
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000170msgid "Justify the current paragraph"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000171msgstr "Justifie le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000172
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000173#: global.c:177
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000174msgid "Replace text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000175msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000176
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000177#: global.c:178
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000178msgid "Insert another file into the current one"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000179msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000180
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000181#: global.c:179
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000182msgid "Search for text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000183msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000184
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000185#: global.c:180
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000186msgid "Move to the previous screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000187msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000188
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000189#: global.c:181
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000190msgid "Move to the next screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000191msgstr "Aller au prochain écran"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000192
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000193#: global.c:182
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000194msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000195msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000196
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000197#: global.c:183
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000198msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000199msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000200
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000201#: global.c:184
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000202msgid "Show the posititon of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000203msgstr "Affiche la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000204
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000205#: global.c:185
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000206msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000207msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000208
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000209#: global.c:186
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000210msgid "Move up one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000211msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000212
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000213#: global.c:187
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000214msgid "Move down one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000215msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000216
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000217#: global.c:188
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000218msgid "Move forward one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000219msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000220
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000221#: global.c:189
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000222msgid "Move back one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000223msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000224
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000225#: global.c:190
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000226msgid "Move to the beginning of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000227msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000228
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000229#: global.c:191
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000230msgid "Move to the end of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000231msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000232
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000233#: global.c:192
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234msgid "Go to the first line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000235msgstr "Va à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000236
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000237#: global.c:193
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000238msgid "Go to the last line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000239msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000240
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000241#: global.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000242msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000243msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000244
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000245#: global.c:195
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000246msgid "Mark text at the current cursor location"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000247msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000248
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000249#: global.c:196
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000250msgid "Delete the character under the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000251msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000252
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000253#: global.c:198
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000254msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000255msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000256
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000257#: global.c:199
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000258msgid "Insert a tab character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000259msgstr "Insère une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000260
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000261#: global.c:200
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000262msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000263msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000264
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000265#: global.c:202
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000266msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000267msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000268
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000269#: global.c:203
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000270msgid "Cancel the current function"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000271msgstr "Annule la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000272
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000273#: global.c:207 global.c:319 global.c:391
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274msgid "Get Help"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000275msgstr "Appelle l'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000276
Chris Allegretta43932bd2000-09-06 14:08:37 +0000277#: global.c:210 global.c:218
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278msgid "WriteOut"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000279msgstr "Sauvegarde"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000280
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000281#: global.c:214 global.c:380
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000282msgid "Exit"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000283msgstr "Quitte"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000284
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000285#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000286msgid "Goto Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000287msgstr "-> ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000288
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000289#: global.c:227 global.c:306
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000290msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000291msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000292
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000293#: global.c:231 global.c:302 global.c:333
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294#, fuzzy
295msgid "Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000296msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000297
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000298#: global.c:235
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000299#, fuzzy
300msgid "Read File"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000301msgstr "Lect. fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000303#: global.c:239
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000304msgid "Where Is"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000305msgstr "Recherche"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000306
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000307#: global.c:243 global.c:372
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000308msgid "Prev Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000309msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000311#: global.c:247 global.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000312msgid "Next Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000313msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000314
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000315#: global.c:251
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000316msgid "Cut Text"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000317msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000318
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000319#: global.c:254
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000320msgid "UnCut Txt"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000321msgstr "Annul. Coup"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000323#: global.c:258
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000324msgid "Cur Pos"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000325msgstr "Pos. curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000327#: global.c:262
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000328msgid "To Spell"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000329msgstr "Corriger"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000331#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000332msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000333msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000335#: global.c:269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000336msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000337msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000338
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000339#: global.c:272
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000340msgid "Forward"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000341msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000342
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000343#: global.c:275
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000344msgid "Back"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000345msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000346
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000347#: global.c:278
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000348msgid "Home"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000349msgstr "Debut Doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000350
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000351#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000352msgid "End"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000353msgstr "Fin Doc0"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000354
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000355#: global.c:284
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000356msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000357msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000358
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000359#: global.c:287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000360#, fuzzy
361msgid "Mark Text"
362msgstr "Marque enregistrée"
363
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000364#: global.c:290
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000365msgid "Delete"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000366msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000367
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000368#: global.c:294
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000369msgid "Backspace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000370msgstr "Backspace"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000371
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000372# No translation...
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000373#: global.c:298
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000374msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000375msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000376
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000377#: global.c:310
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000378msgid "Enter"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000379msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000380
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000381#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000382msgid "First Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000383msgstr "Première ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000384
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000385#: global.c:326 global.c:346 global.c:365
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000386msgid "Last Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000387msgstr "Dernière Ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000388
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000389#: global.c:329 global.c:349
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000390msgid "Case Sens"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000391msgstr "Casse respectée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000392
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000393#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
394#: global.c:394 winio.c:999
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000395msgid "Cancel"
396msgstr "Annuler"
397
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000398#: global.c:352
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000399msgid "No Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000400msgstr "Pas de remplacement"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000401
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000402#: nano.c:115
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000403msgid ""
404"\n"
405"Buffer written to 'nano.save'\n"
406msgstr ""
407"\n"
408"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
409
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000410#: nano.c:122
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000411msgid "Key illegal in VIEW mode"
412msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
413
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000414#: nano.c:158
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000415#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000416msgid ""
417" nano help text\n"
418"\n"
419" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
420"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
421"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
422"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
423"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
424"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
425"commonly used shortcuts in the editor.\n"
426"\n"
427" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000428"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
429"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
430"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
431"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
432"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000433"\n"
434msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000435"Message d'aide de Nano\n"
436"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
437"d'utili-sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans "
438"cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
439"fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
440"lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
441"modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
442"affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
443"raccourcisles plus courrament utilisés :\n"
444"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
445"notéepar l'accent circonflexe (^). Les séquences utilisant la touche \"Alt\" "
446"sontnotées par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
447"fenêtre principale de l'éditeur.Les touches optionnelles sont affichées "
448"entre parenthèses :\n"
449"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000450
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000451#: nano.c:261
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000452msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
453msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
454
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000455#: nano.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000456msgid "free_node(): free'd last node.\n"
457msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
458
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000459#: nano.c:318
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000460msgid ""
461"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
462"\n"
463msgstr ""
464"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
465"\n"
466
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000467#: nano.c:319
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000468msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
469msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
470
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000471#: nano.c:321
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000472msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
473msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000474"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000475
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000476#: nano.c:324
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000477msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
478msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000479"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000480
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000481#: nano.c:328
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000482msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
483msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
484
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000485#: nano.c:330
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000486msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
487msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
488
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000489#: nano.c:332
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000490msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
491msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
492
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000493#: nano.c:335
Jordi Mallach8d7ac1b2000-07-13 03:10:01 +0000494msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
495msgstr ""
496
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000497#: nano.c:338
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000498msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
499msgstr ""
500" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
501
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000502#: nano.c:340
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000503msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000504msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000505" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
506"l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000507
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000508#: nano.c:343
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000509msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
510msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
511
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000512#: nano.c:348
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000513msgid ""
514" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
515msgstr ""
516" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
517"les lignes à) #cols\n"
518
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000519#: nano.c:350
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000520msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
521msgstr ""
522" -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
523
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000524#: nano.c:352
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000525msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
526msgstr ""
527" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
528"alternatif\n"
529
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000530#: nano.c:354
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000531msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
532msgstr ""
533" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
534
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000535#: nano.c:356
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000536msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
537msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
538
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000539#: nano.c:358
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000540msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
541msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
542
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000543#: nano.c:360
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000544msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
545msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
546
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000547#: nano.c:362
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000548msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
549msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
550
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000551#: nano.c:364
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000552msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
553msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
554
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000555#: nano.c:366
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000556msgid ""
557"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
558"\n"
559msgstr ""
560"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
561"\n"
562
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000563#: nano.c:367
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000564msgid "Option\t\tMeaning\n"
565msgstr "Option\t\tSignification\n"
566
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000567#: nano.c:368
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000568msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000569msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000570
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000571#: nano.c:369
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000572msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000573msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000574
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000575#: nano.c:370
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000576msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
577msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
578
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000579#: nano.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000580msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
581msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
582
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000583#: nano.c:372
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000584msgid " -h \t\tShow this message\n"
585msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
586
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000587#: nano.c:374
Jordi Mallach8d7ac1b2000-07-13 03:10:01 +0000588msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
589msgstr ""
590
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000591#: nano.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000592msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
593msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
594
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000595#: nano.c:378
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000596msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000597msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000598
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000599#: nano.c:381
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000600msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
601msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
602
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000603#: nano.c:385
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000604msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
605msgstr ""
606" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
607"#cols\n"
608
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000609#: nano.c:386
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000610msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
611msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
612
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000613#: nano.c:387
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000614msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
615msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
616
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000617#: nano.c:388
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000618msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
619msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
620
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000621#: nano.c:389
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000622msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
623msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
624
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000625#: nano.c:390
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000626msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
627msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
628
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000629#: nano.c:391
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000630msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
631msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
632
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000633#: nano.c:392
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000634msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
635msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
636
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000637#: nano.c:393
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000638msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
639msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
640
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000641#: nano.c:400
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000642#, c-format
643msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
644msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
645
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000646#: nano.c:402
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000647#, fuzzy
648msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000649msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
650
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000651#: nano.c:437
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000652msgid "Mark Set"
653msgstr "Marque enregistrée"
654
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000655#: nano.c:442
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000656msgid "Mark UNset"
657msgstr "Marque effacée"
658
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000659#: nano.c:867
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000660#, c-format
661msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
662msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
663
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000664#: nano.c:918
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000665#, c-format
666msgid "current->data now = \"%s\"\n"
667msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
668
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000669#: nano.c:971
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000670#, c-format
671msgid "After, data = \"%s\"\n"
672msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
673
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000674#: nano.c:1041
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000675msgid "Error deleting tempfile, ack!"
676msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
677
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000678#: nano.c:1059
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000679#, c-format
680msgid "Could not create a temporary filename: %s"
681msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
682
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000683#: nano.c:1082
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000684#, c-format
685msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
686msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
687
688#. Why 32512? I dont know!
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000689#: nano.c:1088
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000690msgid "Could not invoke \"ispell\""
691msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
692
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000693#: nano.c:1101
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000694msgid "Finished checking spelling"
695msgstr "Vérification orthographique terminée"
696
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000697#: nano.c:1119
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000698msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
699msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
700
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000701#: nano.c:1283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000702msgid "Cannot resize top win"
703msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
704
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000705#: nano.c:1285
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000706msgid "Cannot move top win"
707msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
708
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000709#: nano.c:1287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000710msgid "Cannot resize edit win"
711msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
712
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000713#: nano.c:1289
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000714msgid "Cannot move edit win"
715msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
716
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000717#: nano.c:1291
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000718msgid "Cannot resize bottom win"
719msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
720
Chris Allegretta5577aec2000-09-04 03:53:04 +0000721#: nano.c:1293
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000722msgid "Cannot move bottom win"
723msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
724
Chris Allegretta629edad2000-09-19 00:27:19 +0000725#: nano.c:1637
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000726#, c-format
727msgid "%s enable/disable"
728msgstr ""
729
Chris Allegretta629edad2000-09-19 00:27:19 +0000730#: nano.c:1649
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000731msgid "enabled"
732msgstr ""
733
Chris Allegretta629edad2000-09-19 00:27:19 +0000734#: nano.c:1650
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000735msgid "disabled"
736msgstr ""
737
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000738#: nano.c:1880
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000739msgid "Main: set up windows\n"
740msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
741
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000742#: nano.c:1894
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000743msgid "Main: bottom win\n"
744msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
745
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000746#: nano.c:1900
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000747msgid "Main: open file\n"
748msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
749
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000750#: nano.c:1934
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000751#, fuzzy, c-format
752msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
753msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
754
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000755#: nano.c:1958
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000756#, fuzzy, c-format
757msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
758msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
759
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000760#: nano.c:1991
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000761#, fuzzy, c-format
762msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
763msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
764
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000765#: nano.c:2039
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000766#, c-format
767msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
768msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
769
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000770#: nano.c:2065
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000771#, c-format
772msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
773msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
774
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000775#: search.c:75
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000776#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000777msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
778msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000779
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000780#: search.c:77
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000781#, fuzzy, c-format
782msgid "Regexp Search%s%s"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000783msgstr "Recherche Regexp%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000784
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000785#: search.c:80
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000786#, fuzzy, c-format
787msgid "Case Sensitive Search%s%s"
788msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000789
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000790#: search.c:82
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000791#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000792msgid "Search%s%s"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000793msgstr "Recherche%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000794
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000795#: search.c:85
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000796#, fuzzy
797msgid " (to replace)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000798msgstr " (remplacer par)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000799
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000800#: search.c:93
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000801msgid "Search Cancelled"
802msgstr "Recherche annulée"
803
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000804#: search.c:191
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000805msgid "Search Wrapped"
806msgstr "La recherche a bouclé"
807
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000808#: search.c:242
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000809#, c-format
810msgid "Replaced %d occurences"
811msgstr "%d occurences remplacées"
812
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000813#: search.c:244
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000814msgid "Replaced 1 occurence"
815msgstr "1 occurence remplacée"
816
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000817#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000818msgid "Replace Cancelled"
819msgstr "Remplacement annulé"
820
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000821#: search.c:396
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000822#, c-format
823msgid "Replace with [%s]"
824msgstr "Remplacer par [%s]"
825
826#. last_search is empty
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000827#: search.c:421
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000828msgid "Replace with"
829msgstr "Rempacer par"
830
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000831#: search.c:462
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000832msgid "Replace this instance?"
833msgstr "Remplacer cette occurence?"
834
835#. Ask for it
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000836#: search.c:513
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000837msgid "Enter line number"
838msgstr "Entrer le numéro de ligne"
839
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000840#: search.c:515
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000841msgid "Aborted"
842msgstr "Annulé"
843
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000844#: search.c:535
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000845msgid "Come on, be reasonable"
846msgstr "Allez, soyez raisonnable"
847
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000848#: search.c:540
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000849#, c-format
850msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
851msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
852
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000853#: winio.c:120
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000854#, fuzzy, c-format
855msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000856msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
857
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000858#: winio.c:410
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000859#, c-format
860msgid "input '%c' (%d)\n"
861msgstr "taper '%c' (%d)\n"
862
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000863#: winio.c:444
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000864msgid "New Buffer"
865msgstr "Nouveau buffer"
866
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000867#: winio.c:447
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000868msgid " File: ..."
869msgstr " Fichier: ..."
870
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000871#: winio.c:455
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000872msgid "Modified"
873msgstr "Modifié"
874
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000875#: winio.c:915
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000876#, c-format
877msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
878msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
879
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000880#: winio.c:926
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000881#, c-format
882msgid "current->data = \"%s\"\n"
883msgstr "current->data = \"%s\"\n"
884
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000885#: winio.c:969
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000886#, c-format
887msgid "I got \"%s\"\n"
888msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
889
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000890#: winio.c:994
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000891msgid "Yes"
892msgstr "Oui"
893
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000894#: winio.c:996
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000895msgid "All"
896msgstr "Tous"
897
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000898#: winio.c:998
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000899msgid "No"
900msgstr "Non"
901
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000902#: winio.c:1135
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000903#, c-format
904msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
905msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
906
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000907#: winio.c:1139
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000908msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
909msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
910
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000911#: winio.c:1267
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000912msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
913msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
914
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000915#: winio.c:1269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000916msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
917msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
918
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000919#: winio.c:1271
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000920msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
921msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
922
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000923#, fuzzy
924#~ msgid "To Replace"
925#~ msgstr "Rempacer par"
926
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000927#~ msgid " Y"
928#~ msgstr " O"
929
930#~ msgid " A"
931#~ msgstr " T"
932
933#~ msgid " N"
934#~ msgstr " N"
935
936#~ msgid "^C"
937#~ msgstr "^C"
938
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000939#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
940#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
941
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000942#, fuzzy
943#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
944#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
945
946#, fuzzy
947#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
948#~ msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
949
950#, fuzzy
951#~ msgid "File: "
952#~ msgstr " Fichier: ..."
953
954#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
955#~ msgstr "xplustabs renvoyé pour current_x=%d\n"