blob: 9e1738125eb80f2fbc20de2500dc2bbf568c7124 [file] [log] [blame]
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001# French messages for the nano editor
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +00009"POT-Creation-Date: 2000-06-28 21:18-0400\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000010"PO-Revision-Date: 2000-03-24 01:32+0100\n"
11"Last-Translator: Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>\n"
12"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: cut.c:43
18#, c-format
19msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
20msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
21
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000022#: cut.c:148
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000023msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
24msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
25
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000026#: files.c:119
27msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
28msgstr ""
29"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
30"est NULL"
31
32#: files.c:180 files.c:193
33#, c-format
34msgid "Read %d lines"
35msgstr "%d lignes lues"
36
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +000037#: files.c:211 search.c:129 search.c:147
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000038#, c-format
39msgid "\"%s\" not found"
40msgstr "\"%s\" non trouvé"
41
42#. We have a new file
43#: files.c:215
44msgid "New File"
45msgstr "Nouveau fichier"
46
47#: files.c:224
48#, c-format
49msgid "File \"%s\" is a directory"
50msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
51
52#: files.c:229
53msgid "Reading File"
54msgstr "Lecture du fichier"
55
56#: files.c:242
57msgid "File to insert [from ./] "
58msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
59
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +000060#: files.c:270 files.c:294 files.c:458 nano.c:1165
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000061msgid "Cancelled"
62msgstr "Annulé"
63
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000064#: files.c:306 files.c:322 files.c:334 files.c:351 files.c:357
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000065#, c-format
66msgid "Could not open file for writing: %s"
67msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
68
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000069#: files.c:314
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000070msgid "Could not open file: Path length exceeded."
71msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
72
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000073#: files.c:339
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000074#, c-format
75msgid "Wrote >%s\n"
76msgstr "Écrit >%s\n"
77
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000078#: files.c:366
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000079#, c-format
80msgid "Could not close %s: %s"
81msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
82
83#. Try a rename??
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000084#: files.c:387 files.c:398 files.c:403
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000085#, c-format
86msgid "Could not open %s for writing: %s"
87msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
88
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000089#: files.c:409
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000090#, c-format
91msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
92msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
93
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000094#: files.c:416
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000095#, c-format
96msgid "Wrote %d lines"
97msgstr "%d lignes écrites"
98
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +000099#: files.c:437
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000100msgid "File Name to write"
101msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
102
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +0000103#: files.c:442
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000104#, c-format
105msgid "filename is %s"
106msgstr "Le nom du fichier est %s"
107
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +0000108#: files.c:447
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000109msgid "File exists, OVERWRITE ?"
110msgstr ""
111
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000112#: global.c:110
113msgid "Invoke the help menu"
114msgstr ""
115
116#: global.c:111
117msgid "Write the current file to disk"
118msgstr ""
119
120#: global.c:112
121msgid "Exit from nano"
122msgstr ""
123
124#: global.c:113
125#, fuzzy
126msgid "Goto a specific line number"
127msgstr "Entrer le numéro de ligne"
128
129#: global.c:114
130msgid "Justify the current paragraph"
131msgstr ""
132
133#: global.c:115
134msgid "Replace text within the editor"
135msgstr ""
136
137#: global.c:116
138msgid "Insert another file into the current one"
139msgstr ""
140
141#: global.c:117
142msgid "Search for text within the editor"
143msgstr ""
144
145#: global.c:118
146msgid "Move to the previous screen"
147msgstr ""
148
149#: global.c:119
150msgid "Move to the next screen"
151msgstr ""
152
153#: global.c:120
154msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
155msgstr ""
156
157#: global.c:121
158msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
159msgstr ""
160
161#: global.c:122
162msgid "Show the posititon of the cursor"
163msgstr ""
164
165#: global.c:123
166msgid "Invoke the spell checker (if available)"
167msgstr ""
168
169#: global.c:124
170msgid "Move up one line"
171msgstr ""
172
173#: global.c:125
174msgid "Move down one line"
175msgstr ""
176
177#: global.c:126
178msgid "Move forward one character"
179msgstr ""
180
181#: global.c:127
182msgid "Move back one character"
183msgstr ""
184
185#: global.c:128
186msgid "Move to the beginning of the current line"
187msgstr ""
188
189#: global.c:129
190msgid "Move to the end of the current line"
191msgstr ""
192
193#: global.c:130
194msgid "Go to the first line of the file"
195msgstr ""
196
197#: global.c:131
198msgid "Go to the last line of the file"
199msgstr ""
200
201#: global.c:132
202msgid "Refresh (redraw) the current screen"
203msgstr ""
204
205#: global.c:133
206msgid "Mark text at the current cursor location"
207msgstr ""
208
209#: global.c:134
210msgid "Delete the character under the cursor"
211msgstr ""
212
213#: global.c:136
214msgid "Delete the character to the left of the cursor"
215msgstr ""
216
217#: global.c:137
218msgid "Insert a tab character"
219msgstr ""
220
221#: global.c:138
222msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
223msgstr ""
224
225#: global.c:140
226msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
227msgstr ""
228
229#: global.c:141
230msgid "Cancel the current function"
231msgstr ""
232
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000233#: global.c:146 global.c:256 global.c:328
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234msgid "Get Help"
235msgstr ""
236
237#: global.c:149 global.c:157
238msgid "WriteOut"
239msgstr ""
240
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000241#: global.c:153 global.c:317
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000242msgid "Exit"
243msgstr ""
244
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000245#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000246msgid "Goto Line"
247msgstr ""
248
249#: global.c:166 global.c:244
250msgid "Justify"
251msgstr ""
252
253#: global.c:169 global.c:240
254#, fuzzy
255msgid "Replace"
256msgstr "Rempacer par"
257
258#: global.c:173
259#, fuzzy
260msgid "Read File"
261msgstr "Lecture du fichier"
262
263#: global.c:177
264msgid "Where Is"
265msgstr ""
266
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000267#: global.c:181 global.c:309
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000268msgid "Prev Page"
269msgstr ""
270
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000271#: global.c:185 global.c:313
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000272msgid "Next Page"
273msgstr ""
274
275#: global.c:189
276msgid "Cut Text"
277msgstr ""
278
279#: global.c:192
280msgid "UnCut Txt"
281msgstr ""
282
283#: global.c:196
284msgid "Cur Pos"
285msgstr ""
286
287#: global.c:200
288msgid "To Spell"
289msgstr ""
290
291#: global.c:204
292msgid "Up"
293msgstr ""
294
295#: global.c:207
296msgid "Down"
297msgstr ""
298
299#: global.c:210
300msgid "Forward"
301msgstr ""
302
303#: global.c:213
304msgid "Back"
305msgstr ""
306
307#: global.c:216
308msgid "Home"
309msgstr ""
310
311#: global.c:219
312msgid "End"
313msgstr ""
314
315#: global.c:222
316msgid "Refresh"
317msgstr ""
318
319#: global.c:225
320#, fuzzy
321msgid "Mark Text"
322msgstr "Marque enregistrée"
323
324#: global.c:228
325msgid "Delete"
326msgstr ""
327
328#: global.c:232
329msgid "Backspace"
330msgstr ""
331
332#: global.c:236
333msgid "Tab"
334msgstr ""
335
336#: global.c:247
337msgid "Enter"
338msgstr ""
339
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000340#: global.c:260 global.c:280 global.c:299
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000341msgid "First Line"
342msgstr ""
343
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000344#: global.c:263 global.c:283 global.c:302
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000345msgid "Last Line"
346msgstr ""
347
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000348#: global.c:266 global.c:286
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000349msgid "Case Sens"
350msgstr ""
351
352#: global.c:270
353#, fuzzy
354msgid "To Replace"
355msgstr "Rempacer par"
356
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000357#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325
358#: global.c:331 winio.c:969
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000359msgid "Cancel"
360msgstr "Annuler"
361
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000362#: global.c:289
363#, fuzzy
364msgid "No Replace"
365msgstr "Rempacer par"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000366
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000367#: nano.c:111
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000368msgid ""
369"\n"
370"Buffer written to 'nano.save'\n"
371msgstr ""
372"\n"
373"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
374
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000375#: nano.c:118
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000376msgid "Key illegal in VIEW mode"
377msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
378
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000379#: nano.c:158
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000380msgid ""
381" nano help text\n"
382"\n"
383" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
384"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
385"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
386"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
387"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
388"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
389"commonly used shortcuts in the editor.\n"
390"\n"
391" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
392"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) "
393"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. "
394"Optional keys are shown in parentheses:\n"
395"\n"
396msgstr ""
397
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000398#: nano.c:259
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000399msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
400msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
401
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000402#: nano.c:264
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000403msgid "free_node(): free'd last node.\n"
404msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
405
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000406#: nano.c:309
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000407msgid ""
408"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
409"\n"
410msgstr ""
411"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
412"\n"
413
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000414#: nano.c:310
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000415msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
416msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
417
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000418#: nano.c:313
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000419msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
420msgstr ""
421
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000422#: nano.c:317
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000423msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
424msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
425
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000426#: nano.c:319
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000427msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
428msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
429
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000430#: nano.c:321
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000431msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
432msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
433
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000434#: nano.c:323
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000435msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
436msgstr ""
437" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
438
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000439#: nano.c:325
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000440msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
441msgstr ""
442
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000443#: nano.c:328
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000444msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
445msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
446
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000447#: nano.c:333
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000448msgid ""
449" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
450msgstr ""
451" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
452"les lignes à) #cols\n"
453
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000454#: nano.c:335
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000455msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
456msgstr ""
457" -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
458
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000459#: nano.c:337
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000460msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
461msgstr ""
462" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
463"alternatif\n"
464
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000465#: nano.c:339
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000466msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
467msgstr ""
468" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
469
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000470#: nano.c:341
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000471msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
472msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
473
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000474#: nano.c:343
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000475msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
476msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
477
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000478#: nano.c:345
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000479msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
480msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
481
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000482#: nano.c:347
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000483msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
484msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
485
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000486#: nano.c:349
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000487msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
488msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
489
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000490#: nano.c:351
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000491msgid ""
492"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
493"\n"
494msgstr ""
495"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
496"\n"
497
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000498#: nano.c:352
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000499msgid "Option\t\tMeaning\n"
500msgstr "Option\t\tSignification\n"
501
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000502#: nano.c:354
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000503msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
504msgstr ""
505
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000506#: nano.c:356
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000507msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
508msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
509
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000510#: nano.c:357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000511msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
512msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
513
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000514#: nano.c:358
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000515msgid " -h \t\tShow this message\n"
516msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
517
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000518#: nano.c:359
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000519msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
520msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
521
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000522#: nano.c:361
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000523msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
524msgstr ""
525
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000526#: nano.c:364
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000527msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
528msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
529
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000530#: nano.c:368
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000531msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
532msgstr ""
533" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
534"#cols\n"
535
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000536#: nano.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000537msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
538msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
539
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000540#: nano.c:370
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000541msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
542msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
543
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000544#: nano.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000545msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
546msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
547
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000548#: nano.c:372
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000549msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
550msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
551
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000552#: nano.c:373
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000553msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
554msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
555
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000556#: nano.c:374
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000557msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
558msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
559
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000560#: nano.c:375
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000561msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
562msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
563
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000564#: nano.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000565msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
566msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
567
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000568#: nano.c:383
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000569#, c-format
570msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
571msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
572
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000573#: nano.c:385
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000574msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
575msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
576
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000577#: nano.c:410
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000578msgid "Mark Set"
579msgstr "Marque enregistrée"
580
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000581#: nano.c:415
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000582msgid "Mark UNset"
583msgstr "Marque effacée"
584
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000585#: nano.c:847
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000586#, c-format
587msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
588msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
589
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000590#: nano.c:925
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000591#, c-format
592msgid "current->data now = \"%s\"\n"
593msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
594
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000595#: nano.c:969
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000596#, c-format
597msgid "After, data = \"%s\"\n"
598msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
599
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000600#: nano.c:1032
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000601msgid "Error deleting tempfile, ack!"
602msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
603
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000604#: nano.c:1045 nano.c:1095
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000605#, c-format
606msgid "Could not create a temporary filename: %s"
607msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
608
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000609#: nano.c:1067 nano.c:1117
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000610#, c-format
611msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
612msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
613
614#. Why 32512? I dont know!
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000615#: nano.c:1073 nano.c:1123
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000616msgid "Could not invoke \"ispell\""
617msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
618
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000619#: nano.c:1085 nano.c:1135
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000620msgid "Finished checking spelling"
621msgstr "Vérification orthographique terminée"
622
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000623#: nano.c:1152
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000624msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
625msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
626
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000627#: nano.c:1275
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000628msgid "Cannot resize top win"
629msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
630
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000631#: nano.c:1277
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000632msgid "Cannot move top win"
633msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
634
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000635#: nano.c:1279
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000636msgid "Cannot resize edit win"
637msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
638
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000639#: nano.c:1281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000640msgid "Cannot move edit win"
641msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
642
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000643#: nano.c:1283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000644msgid "Cannot resize bottom win"
645msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
646
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000647#: nano.c:1285
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000648msgid "Cannot move bottom win"
649msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
650
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000651#: nano.c:1749
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000652msgid "Main: set up windows\n"
653msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
654
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000655#: nano.c:1771
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000656msgid "Main: bottom win\n"
657msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
658
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000659#: nano.c:1777
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000660msgid "Main: open file\n"
661msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
662
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000663#: nano.c:1850
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000664#, c-format
665msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
666msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
667
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000668#: nano.c:1866
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000669#, c-format
670msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
671msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
672
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000673#: search.c:54
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000674#, c-format
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000675msgid "Case Sensitive Search%s"
676msgstr "Recherche sensible ) la casse%s"
677
678#: search.c:55
679#, c-format
680msgid "Search%s"
681msgstr ""
682
683#: search.c:59
684msgid "Search Cancelled"
685msgstr "Recherche annulée"
686
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000687#: search.c:143
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000688msgid "Search Wrapped"
689msgstr "La recherche a bouclé"
690
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000691#: search.c:193
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000692#, c-format
693msgid "Replaced %d occurences"
694msgstr "%d occurences remplacées"
695
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000696#: search.c:195
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000697msgid "Replaced 1 occurence"
698msgstr "1 occurence remplacée"
699
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000700#: search.c:213 search.c:235 search.c:258
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000701msgid "Replace Cancelled"
702msgstr "Remplacement annulé"
703
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000704#: search.c:231
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000705#, c-format
706msgid "Replace with [%s]"
707msgstr "Remplacer par [%s]"
708
709#. last_search is empty
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000710#: search.c:256
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000711msgid "Replace with"
712msgstr "Rempacer par"
713
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000714#: search.c:297
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000715msgid "Replace this instance?"
716msgstr "Remplacer cette occurence?"
717
718#. Ask for it
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000719#: search.c:362
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000720msgid "Enter line number"
721msgstr "Entrer le numéro de ligne"
722
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000723#: search.c:364
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000724msgid "Aborted"
725msgstr "Annulé"
726
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000727#: search.c:384
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000728msgid "Come on, be reasonable"
729msgstr "Allez, soyez raisonnable"
730
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000731#: search.c:389
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000732#, c-format
733msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
734msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
735
Chris Allegretta4da1fc62000-06-21 03:00:43 +0000736#: winio.c:118
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000737#, fuzzy, c-format
738msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000739msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
740
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000741#: winio.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000742#, c-format
743msgid "input '%c' (%d)\n"
744msgstr "taper '%c' (%d)\n"
745
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000746#: winio.c:442
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000747msgid "New Buffer"
748msgstr "Nouveau buffer"
749
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000750#: winio.c:445
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000751msgid " File: ..."
752msgstr " Fichier: ..."
753
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000754#: winio.c:453
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000755msgid "Modified"
756msgstr "Modifié"
757
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000758#: winio.c:885
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000759#, c-format
760msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
761msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
762
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000763#: winio.c:896
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000764#, c-format
765msgid "current->data = \"%s\"\n"
766msgstr "current->data = \"%s\"\n"
767
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000768#: winio.c:939
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000769#, c-format
770msgid "I got \"%s\"\n"
771msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
772
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000773#: winio.c:964
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000774msgid "Yes"
775msgstr "Oui"
776
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000777#: winio.c:966
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000778msgid "All"
779msgstr "Tous"
780
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000781#: winio.c:968
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000782msgid "No"
783msgstr "Non"
784
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000785#: winio.c:1104
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000786#, c-format
787msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
788msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
789
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000790#: winio.c:1108
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000791msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
792msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
793
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000794#: winio.c:1232
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000795msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
796msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
797
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000798#: winio.c:1234
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000799msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
800msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
801
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000802#: winio.c:1236
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000803msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
804msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
805
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000806#~ msgid " Y"
807#~ msgstr " O"
808
809#~ msgid " A"
810#~ msgstr " T"
811
812#~ msgid " N"
813#~ msgstr " N"
814
815#~ msgid "^C"
816#~ msgstr "^C"
817
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000818#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
819#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
820
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000821#, fuzzy
822#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
823#~ msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
824
825#, fuzzy
826#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
827#~ msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
828
829#, fuzzy
830#~ msgid "File: "
831#~ msgstr " Fichier: ..."
832
833#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
834#~ msgstr "xplustabs renvoyé pour current_x=%d\n"