blob: e63f6b527a32964a6bf1833aa72493c245c2a754 [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# French messages for the nano editor
3# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00005# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00006#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000010"POT-Creation-Date: 2001-07-18 21:49-0400\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +000011"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
12"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000013"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
Chris Allegretta6fe61492001-05-21 12:56:25 +000018#: cut.c:43
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000019#, c-format
20msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
21msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
22
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000023#: cut.c:211
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000024msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
25msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
26
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000027#: files.c:145
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000028msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
29msgstr ""
30"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
31"est NULL"
32
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000033#: files.c:207 files.c:225
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000034#, c-format
35msgid "Read %d lines"
36msgstr "%d lignes lues"
37
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000038#: files.c:243 search.c:215
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000039#, c-format
40msgid "\"%s\" not found"
41msgstr "\"%s\" non trouvé"
42
43#. We have a new file
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000044#: files.c:247
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000045msgid "New File"
46msgstr "Nouveau fichier"
47
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000048#: files.c:260
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000049#, c-format
50msgid "File \"%s\" is a directory"
51msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
52
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000053#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000054#: files.c:263
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000055#, fuzzy, c-format
56msgid "File \"%s\" is a device file"
57msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
58
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000059#: files.c:270
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000060msgid "Reading File"
61msgstr "Lecture du fichier"
62
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000063#: files.c:290
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000064msgid "File to insert [from ./] "
65msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
66
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000067#: files.c:294 files.c:437 files.c:486 files.c:661 files.c:673 files.c:716
68#: files.c:727 files.c:1113
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000069#, c-format
70msgid "filename is %s"
71msgstr "Le nom du fichier est %s"
72
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000073#: files.c:379 files.c:883 files.c:1198 nano.c:1629
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000074msgid "Cancelled"
75msgstr "Annulé"
76
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000077#: files.c:653 files.c:708
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000078msgid "No more open files"
79msgstr ""
80
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000081#: files.c:931 files.c:947 files.c:961 files.c:978 files.c:985
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000082#, c-format
83msgid "Could not open file for writing: %s"
84msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
85
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000086#: files.c:966
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000087#, c-format
88msgid "Wrote >%s\n"
89msgstr "Écrit >%s\n"
90
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000091#: files.c:994
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000092#, c-format
93msgid "Could not close %s: %s"
94msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
95
96#. Try a rename??
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +000097#: files.c:1017 files.c:1026 files.c:1031
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000098#, c-format
99msgid "Could not open %s for writing: %s"
100msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
101
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000102#: files.c:1038
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000103#, c-format
104msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
105msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
106
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000107#: files.c:1045
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000108#, c-format
109msgid "Wrote %d lines"
110msgstr "%d lignes écrites"
111
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000112#: files.c:1085
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000113#, c-format
114msgid "%s Selection to File"
115msgstr ""
116
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000117#: files.c:1085 files.c:1089 global.c:499
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000118msgid "Append"
119msgstr ""
120
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000121#: files.c:1085 files.c:1089
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000122#, fuzzy
123msgid "Write"
124msgstr "Sauvegarde"
125
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000126#: files.c:1089
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000127#, fuzzy, c-format
128msgid "File Name to %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000129msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
130
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000131#: files.c:1127
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000132msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000133msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000134
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000135#: files.c:1609
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000136msgid "(more)"
137msgstr ""
138
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000139#: files.c:1922
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000140msgid "Can't move up a directory"
141msgstr ""
142
143#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000144#: files.c:1932 files.c:1980
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000145#, fuzzy, c-format
146msgid "Can't open \"%s\": %s"
147msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
148
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000149#: files.c:1960 global.c:275
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000150#, fuzzy
151msgid "Goto Directory"
152msgstr "-> ligne"
153
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000154#: files.c:1965
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000155#, fuzzy
156msgid "Goto Cancelled"
157msgstr "Annulé"
158
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000159#: global.c:159
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000160#, fuzzy
161msgid "Constant cursor position"
162msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
163
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000164#: global.c:160
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000165#, fuzzy
166msgid "Auto indent"
167msgstr "-> ligne"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000168
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000169#: global.c:161
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000170msgid "Suspend"
171msgstr ""
172
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000173#: global.c:162
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000174msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000175msgstr ""
176
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000177#: global.c:163
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000178msgid "Pico mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000179msgstr ""
180
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000181#: global.c:164
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000182msgid "Mouse support"
183msgstr ""
184
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000185#: global.c:165
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000186msgid "Cut to end"
187msgstr ""
188
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000189#: global.c:166
190msgid "Backwards Search"
191msgstr ""
192
193#: global.c:167
194#, fuzzy
195msgid "Case Sensitive Search"
196msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
197
198#: global.c:169
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000199#, fuzzy
200msgid "Regular expressions"
201msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
202
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000203#: global.c:171
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000204msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000205msgstr ""
206
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000207#: global.c:174
208msgid "Multiple file buffers"
209msgstr ""
210
211#: global.c:175
212msgid "Open previously loaded file"
213msgstr ""
214
215#: global.c:176
216msgid "Open next loaded file"
217msgstr ""
218
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000219#: global.c:236
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000220msgid "Invoke the help menu"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000221msgstr "Appelle le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000222
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000223#: global.c:237
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000224msgid "Write the current file to disk"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000225msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000226
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000227#: global.c:240
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000228msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
229msgstr ""
230
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000231#: global.c:242
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000232msgid "Exit from nano"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000233msgstr "Quitte Nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000235#: global.c:245
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000236#, fuzzy
237msgid "Goto a specific line number"
238msgstr "Entrer le numéro de ligne"
239
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000240#: global.c:246
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000241msgid "Justify the current paragraph"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000242msgstr "Justifie le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000243
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000244#: global.c:247
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000245msgid "Unjustify after a justify"
246msgstr ""
247
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000248#: global.c:248
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000249msgid "Replace text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000250msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000251
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000252#: global.c:249
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000253msgid "Insert another file into the current one"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000254msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000255
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000256#: global.c:250
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000257msgid "Search for text within the editor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000258msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000259
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000260#: global.c:251
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000261msgid "Move to the previous screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000262msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000263
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000264#: global.c:252
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000265msgid "Move to the next screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000266msgstr "Aller au prochain écran"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000267
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000268#: global.c:253
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000269msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000270msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000271
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000272#: global.c:254
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000273msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000274msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000275
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000276#: global.c:255
Chris Allegretta88520c92001-05-05 17:45:54 +0000277msgid "Show the position of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000278msgstr "Affiche la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000279
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000280#: global.c:256
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000281msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000282msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000283
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000284#: global.c:257
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000285msgid "Move up one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000286msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000287
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000288#: global.c:258
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000289msgid "Move down one line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000290msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000291
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000292#: global.c:259
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000293msgid "Move forward one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000294msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000295
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000296#: global.c:260
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000297msgid "Move back one character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000298msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000299
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000300#: global.c:261
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000301msgid "Move to the beginning of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000302msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000303
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000304#: global.c:262
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000305msgid "Move to the end of the current line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000306msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000307
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000308#: global.c:263
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000309msgid "Go to the first line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000310msgstr "Va à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000311
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000312#: global.c:264
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000313msgid "Go to the last line of the file"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000314msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000315
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000316#: global.c:265
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000317msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000318msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000319
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000320#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000321msgid "Mark text at the current cursor location"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000322msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000323
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000324#: global.c:267
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000325msgid "Delete the character under the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000326msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000327
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000328#: global.c:269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000329msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000330msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000331
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000332#: global.c:270
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000333msgid "Insert a tab character"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000334msgstr "Insère une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000335
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000336#: global.c:271
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000337msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000338msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000339
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000340#: global.c:273
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000341msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000342msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000343
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000344#: global.c:274
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000345msgid "Go to file browser"
346msgstr ""
347
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000348#: global.c:276
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000349msgid "Cancel the current function"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000350msgstr "Annule la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000351
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000352#: global.c:277
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000353#, fuzzy
354msgid "Append to the current file"
355msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
356
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000357#: global.c:278
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000358#, fuzzy
359msgid "Search Backwards"
360msgstr "Recherche annulée"
361
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000362#: global.c:279
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000363#, fuzzy
364msgid "Use Regular Expressions"
365msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
366
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000367#: global.c:282
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000368msgid "Get Help"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000369msgstr "Appelle l'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000370
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000371#: global.c:287
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000372msgid "Close"
373msgstr ""
374
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000375#: global.c:291 global.c:490 global.c:528
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000376msgid "Exit"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000377msgstr "Quitte"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000378
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000379#: global.c:294
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000380msgid "WriteOut"
381msgstr "Sauvegarde"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000382
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000383#: global.c:299 global.c:388
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000384msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000385msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000386
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000387#: global.c:303 global.c:309
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000388#, fuzzy
389msgid "Read File"
390msgstr "Lect. fichier"
391
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000392#: global.c:313 global.c:384 global.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000393#, fuzzy
394msgid "Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000395msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000396
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000397#: global.c:317
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000398msgid "Where Is"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000399msgstr "Recherche"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000400
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000401#: global.c:321 global.c:482 global.c:517
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000402msgid "Prev Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000403msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000404
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000405#: global.c:325 global.c:486 global.c:521
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000406msgid "Next Page"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000407msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000408
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000409#: global.c:329
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000410msgid "Cut Text"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000411msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000412
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000413#: global.c:333
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000414#, fuzzy
415msgid "UnJustify"
416msgstr "Justifier"
417
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000418#: global.c:336
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000419msgid "UnCut Txt"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000420msgstr "Annul. Coup"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000421
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000422#: global.c:340
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000423msgid "Cur Pos"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000424msgstr "Pos. curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000425
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000426#: global.c:344
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000427msgid "To Spell"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000428msgstr "Corriger"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000429
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000430#: global.c:348
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000431msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000432msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000433
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000434#: global.c:351
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000435msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000436msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000437
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000438#: global.c:354
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000439msgid "Forward"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000440msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000441
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000442#: global.c:357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000443msgid "Back"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000444msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000445
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000446#: global.c:360
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000447msgid "Home"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000448msgstr "Debut Doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000449
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000450#: global.c:363
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000451msgid "End"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000452msgstr "Fin Doc0"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000453
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000454#: global.c:366
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000455msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000456msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000457
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000458#: global.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000459#, fuzzy
460msgid "Mark Text"
461msgstr "Marque enregistrée"
462
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000463#: global.c:372
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000464msgid "Delete"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000465msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000466
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000467#: global.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000468msgid "Backspace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000469msgstr "Backspace"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000470
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000471# No translation...
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000472#: global.c:380
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000473msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000474msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000475
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000476#: global.c:392
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000477msgid "Enter"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000478msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000479
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000480#: global.c:396 global.c:412 global.c:442
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000481msgid "Goto Line"
482msgstr "-> ligne"
483
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000484#: global.c:402 global.c:432 global.c:462 global.c:472
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000485msgid "First Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000486msgstr "Première ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000487
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000488#: global.c:405 global.c:435 global.c:465 global.c:475
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000489msgid "Last Line"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000490msgstr "Dernière Ligne"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000491
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000492#: global.c:416 global.c:446
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000493msgid "Case Sens"
494msgstr "Casse respectée"
495
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000496#: global.c:419 global.c:449
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000497#, fuzzy
498msgid "Backward"
499msgstr "En arrière"
500
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000501#: global.c:424 global.c:454
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000502msgid "Regexp"
503msgstr ""
504
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000505#: global.c:429 global.c:459 global.c:468 global.c:478 global.c:502
506#: global.c:510 global.c:513 global.c:531 winio.c:1239
507msgid "Cancel"
508msgstr "Annuler"
509
510#: global.c:438
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000511msgid "No Replace"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000512msgstr "Pas de remplacement"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000513
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000514#: global.c:495 global.c:506
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000515#, fuzzy
516msgid "To Files"
517msgstr "Nouveau fichier"
518
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000519#: global.c:525
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000520#, fuzzy
521msgid "Goto"
522msgstr "-> ligne"
523
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000524#: nano.c:177
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000525#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000526msgid ""
527"\n"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000528"Buffer written to %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000529msgstr ""
530"\n"
531"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
532
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000533#: nano.c:179
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000534#, c-format
535msgid ""
536"\n"
537"No %s written (file exists?)\n"
538msgstr ""
539
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000540#: nano.c:186
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000541msgid "Window size is too small for Nano..."
542msgstr ""
543
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000544#: nano.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000545msgid "Key illegal in VIEW mode"
546msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
547
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000548#: nano.c:242
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000549#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000550msgid ""
551" nano help text\n"
552"\n"
553" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
554"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
555"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
556"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
557"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
558"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
559"commonly used shortcuts in the editor.\n"
560"\n"
561" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000562"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
563"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
564"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000565"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
566"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000567"\n"
568msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000569"Message d'aide de Nano\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000570"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité d'utili-"
571"sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet "
572"éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000573"fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
574"lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
575"modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
576"affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
577"raccourcisles plus courrament utilisés :\n"
578"La notation des raccourcis est comme ceci : la touche \"Control\" est "
579"notéepar l'accent circonflexe (^). Les séquences utilisant la touche \"Alt\" "
580"sontnotées par un arrowbase (@). Les combinaisons sont disponibles dansla "
581"fenêtre principale de l'éditeur.Les touches optionnelles sont affichées "
582"entre parenthèses :\n"
583"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000584
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000585#: nano.c:342
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000586#, fuzzy
587msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000588msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
589
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000590#: nano.c:347
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000591#, fuzzy
592msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000593msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
594
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000595#: nano.c:402
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000596msgid ""
597"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
598"\n"
599msgstr ""
600"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
601"\n"
602
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000603#: nano.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000604msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
605msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
606
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000607#: nano.c:408
608msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
609msgstr ""
610
611#: nano.c:412
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000612#, fuzzy
613msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000614msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000615"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000616
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000617#: nano.c:415
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000618msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
619msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000620"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000621
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000622#: nano.c:419
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000623msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
624msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
625
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000626#: nano.c:421
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000627msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
628msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
629
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000630#: nano.c:423
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000631msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
632msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
633
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000634#: nano.c:425
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000635msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
636msgstr ""
637" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
638
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000639#: nano.c:428
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000640msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
641msgstr ""
642
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000643#: nano.c:431
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000644msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000645msgstr ""
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000646" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
647"l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000648
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000649#: nano.c:434
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000650msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
651msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
652
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000653#: nano.c:438
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000654msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
655msgstr ""
656
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000657#: nano.c:443
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000658msgid ""
659" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
660msgstr ""
661" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
662"les lignes à) #cols\n"
663
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000664#: nano.c:447
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000665msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
666msgstr ""
667" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
668"alternatif\n"
669
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000670#: nano.c:450
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000671msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
672msgstr ""
673" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
674
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000675#: nano.c:452
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000676msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
677msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
678
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000679#: nano.c:455
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000680msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
681msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
682
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000683#: nano.c:458
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000684msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
685msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
686
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000687#: nano.c:460
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000688msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
689msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
690
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000691#: nano.c:462
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000692msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
693msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
694
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000695#: nano.c:464
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000696msgid ""
697"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
698"\n"
699msgstr ""
700"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
701"\n"
702
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000703#: nano.c:465
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000704msgid "Option\t\tMeaning\n"
705msgstr "Option\t\tSignification\n"
706
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000707#: nano.c:467
708msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
709msgstr ""
710
711#: nano.c:469
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000712msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000713msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000714
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000715#: nano.c:470
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000716msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000717msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000718
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000719#: nano.c:471
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000720msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
721msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
722
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000723#: nano.c:472
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000724msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
725msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
726
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000727#: nano.c:473
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000728msgid " -h \t\tShow this message\n"
729msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
730
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000731#: nano.c:474
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000732msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
733msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
734
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000735#: nano.c:476
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000736msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
737msgstr ""
738
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000739#: nano.c:479
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000740msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000741msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000742
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000743#: nano.c:482
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000744msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
745msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
746
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000747#: nano.c:485
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000748msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
749msgstr ""
750
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000751#: nano.c:489
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000752msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
753msgstr ""
754" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
755"#cols\n"
756
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000757#: nano.c:492
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000758msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
759msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
760
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000761#: nano.c:494
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000762msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
763msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
764
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000765#: nano.c:495
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000766msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
767msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
768
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000769#: nano.c:497
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000770msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
771msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
772
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000773#: nano.c:499
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000774msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
775msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
776
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000777#: nano.c:500
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000778msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
779msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
780
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000781#: nano.c:501
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000782msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
783msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
784
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000785#: nano.c:508
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000786#, c-format
Chris Allegrettac46dd812001-02-14 14:28:27 +0000787msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
788msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000789
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000790#: nano.c:511
Chris Allegretta9e7efa32000-10-02 03:42:55 +0000791#, fuzzy
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000792msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000793msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
794
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000795#: nano.c:512
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000796msgid ""
797"\n"
798" Compiled options:"
799msgstr ""
800
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000801#: nano.c:598
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000802msgid "Mark Set"
803msgstr "Marque enregistrée"
804
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000805#: nano.c:603
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000806msgid "Mark UNset"
807msgstr "Marque effacée"
808
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000809#: nano.c:1105
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000810#, c-format
811msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
812msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
813
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000814#: nano.c:1157
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000815#, c-format
816msgid "current->data now = \"%s\"\n"
817msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
818
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000819#: nano.c:1209
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000820#, c-format
821msgid "After, data = \"%s\"\n"
822msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
823
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000824#: nano.c:1310
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000825msgid "Edit a replacement"
826msgstr ""
827
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000828#: nano.c:1548
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000829#, c-format
830msgid "Could not create a temporary filename: %s"
831msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
832
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000833#: nano.c:1554
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000834msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
835msgstr ""
836
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000837#: nano.c:1566
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000838msgid "Finished checking spelling"
839msgstr "Vérification orthographique terminée"
840
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000841#: nano.c:1568
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000842msgid "Spell checking failed"
843msgstr ""
844
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000845#: nano.c:1597
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000846msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
847msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
848
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000849#: nano.c:1733
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000850msgid "Received SIGHUP"
851msgstr ""
852
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000853#: nano.c:1797
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000854msgid "Cannot resize top win"
855msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
856
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000857#: nano.c:1799
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000858msgid "Cannot move top win"
859msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
860
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000861#: nano.c:1801
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000862msgid "Cannot resize edit win"
863msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
864
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000865#: nano.c:1803
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000866msgid "Cannot move edit win"
867msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
868
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000869#: nano.c:1805
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000870msgid "Cannot resize bottom win"
871msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
872
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000873#: nano.c:1807
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000874msgid "Cannot move bottom win"
875msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
876
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000877#: nano.c:2132
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000878msgid "Can now UnJustify!"
879msgstr ""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000880
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000881#: nano.c:2248
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000882#, c-format
883msgid "%s enable/disable"
884msgstr ""
885
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000886#: nano.c:2267
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000887msgid "enabled"
888msgstr ""
889
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000890#: nano.c:2268
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000891msgid "disabled"
892msgstr ""
893
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000894#: nano.c:2321
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000895msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
896msgstr ""
897
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000898#: nano.c:2576
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000899msgid "Main: set up windows\n"
900msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
901
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000902#: nano.c:2587
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000903msgid "Main: bottom win\n"
904msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
905
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000906#: nano.c:2593
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000907msgid "Main: open file\n"
908msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
909
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000910#: nano.c:2651
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000911#, fuzzy, c-format
912msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
913msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
914
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000915#: nano.c:2678
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000916#, fuzzy, c-format
917msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
918msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
919
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000920#: nano.c:2716
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000921#, fuzzy, c-format
922msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
923msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
924
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000925#: nano.c:2770
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000926#, c-format
927msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
928msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
929
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000930#: nano.c:2805
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000931#, c-format
932msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
933msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
934
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000935#: rcfile.c:76
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000936msgid ""
937"\n"
938"Press return to continue starting nano\n"
939msgstr ""
940
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000941#: rcfile.c:134
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000942msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
943msgstr ""
944
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000945#: rcfile.c:151
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000946#, c-format
947msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
948msgstr ""
949
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000950#: rcfile.c:164
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000951#, c-format
952msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
953msgstr ""
954
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000955#: rcfile.c:180
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000956#, c-format
957msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
958msgstr ""
959
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000960#: rcfile.c:191
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000961#, c-format
962msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
963msgstr ""
964
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000965#: rcfile.c:207
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000966#, c-format
967msgid "set flag %d!\n"
968msgstr ""
969
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000970#: rcfile.c:212
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000971#, c-format
972msgid "unset flag %d!\n"
973msgstr ""
974
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000975#: rcfile.c:221
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000976msgid "Errors found in .nanorc file"
977msgstr ""
978
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000979#: rcfile.c:230
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000980#, c-format
981msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
982msgstr ""
983
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000984#: search.c:129
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000985#, fuzzy
986msgid "Case Sensitive "
987msgstr "Casse respectée"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000988
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000989#: search.c:130
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000990msgid "Regexp "
991msgstr ""
992
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000993#: search.c:131
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000994#, fuzzy
995msgid "Search"
996msgstr "Recherche%s%s"
997
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000998#: search.c:132
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000999msgid " Backwards"
1000msgstr ""
1001
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001002#: search.c:133
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001003#, fuzzy
1004msgid " (to replace)"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00001005msgstr " (remplacer par)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001006
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001007#: search.c:138 search.c:404
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001008msgid "Search Cancelled"
1009msgstr "Recherche annulée"
1010
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001011#: search.c:221
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001012#, fuzzy, c-format
1013msgid "\"%s...\" not found"
1014msgstr "\"%s\" non trouvé"
1015
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001016#: search.c:270 search.c:326
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001017msgid "Search Wrapped"
1018msgstr "La recherche a bouclé"
1019
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001020#: search.c:426
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001021#, fuzzy, c-format
1022msgid "Replaced %d occurrences"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001023msgstr "%d occurences remplacées"
1024
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001025#: search.c:428
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001026#, fuzzy
1027msgid "Replaced 1 occurrence"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001028msgstr "1 occurence remplacée"
1029
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001030#: search.c:566 search.c:676 search.c:692
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001031msgid "Replace Cancelled"
1032msgstr "Remplacement annulé"
1033
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001034#: search.c:616
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001035msgid "Replace this instance?"
1036msgstr "Remplacer cette occurence?"
1037
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001038#: search.c:628
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001039msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
1040msgstr ""
1041
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001042#: search.c:717
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001043#, c-format
1044msgid "Replace with [%s]"
1045msgstr "Remplacer par [%s]"
1046
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001047#: search.c:721 search.c:725
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001048msgid "Replace with"
1049msgstr "Rempacer par"
1050
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001051#: search.c:759
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001052msgid "Enter line number"
1053msgstr "Entrer le numéro de ligne"
1054
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001055#: search.c:761
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001056msgid "Aborted"
1057msgstr "Annulé"
1058
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001059#: search.c:770
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001060msgid "Come on, be reasonable"
1061msgstr "Allez, soyez raisonnable"
1062
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001063#: utils.c:159
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001064msgid "nano: malloc: out of memory!"
1065msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1066
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001067#: utils.c:173
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001068#, fuzzy
1069msgid "nano: calloc: out of memory!"
1070msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1071
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001072#: utils.c:183
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001073#, fuzzy
1074msgid "nano: realloc: out of memory!"
1075msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
1076
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001077#: winio.c:124
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001078#, fuzzy, c-format
1079msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001080msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
1081
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001082#: winio.c:291 winio.c:459
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001083#, fuzzy, c-format
1084msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
1085msgstr "taper '%c' (%d)\n"
1086
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001087#: winio.c:493
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001088#, c-format
1089msgid "input '%c' (%d)\n"
1090msgstr "taper '%c' (%d)\n"
1091
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001092#: winio.c:542
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001093msgid "New Buffer"
1094msgstr "Nouveau buffer"
1095
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001096#: winio.c:546
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001097msgid " File: ..."
1098msgstr " Fichier: ..."
1099
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001100#: winio.c:548
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001101#, fuzzy
1102msgid " DIR: ..."
1103msgstr " Fichier: ..."
1104
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001105#: winio.c:559
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001106msgid "Modified"
1107msgstr "Modifié"
1108
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001109#: winio.c:1115
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001110#, c-format
1111msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
1112msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
1113
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001114#: winio.c:1126
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001115#, c-format
1116msgid "current->data = \"%s\"\n"
1117msgstr "current->data = \"%s\"\n"
1118
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001119#: winio.c:1183
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001120#, c-format
1121msgid "I got \"%s\"\n"
1122msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
1123
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001124#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
1125#. all characters accepted as a valid character for that value.
1126#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001127#: winio.c:1212
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001128msgid "Yy"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001129msgstr "Oo"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001130
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001131#: winio.c:1213
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001132msgid "Nn"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001133msgstr "Nn"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001134
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001135#: winio.c:1214
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001136msgid "Aa"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001137msgstr "Tt"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001138
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001139#: winio.c:1228
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001140msgid "Yes"
1141msgstr "Oui"
1142
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001143#: winio.c:1232
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001144msgid "All"
1145msgstr "Tous"
1146
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001147#: winio.c:1237
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001148msgid "No"
1149msgstr "Non"
1150
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001151#: winio.c:1437
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001152#, c-format
1153msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1154msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1155
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001156#: winio.c:1441
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001157#, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001158msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
1159msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
1160
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001161#: winio.c:1585
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001162msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
1163msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
1164
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001165#: winio.c:1587
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001166msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
1167msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
1168
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001169#: winio.c:1589
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001170msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
1171msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
1172
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001173#: winio.c:1664
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001174msgid "The nano text editor"
1175msgstr ""
1176
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001177#: winio.c:1665
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001178msgid "version "
1179msgstr ""
1180
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001181#: winio.c:1666
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001182msgid "Brought to you by:"
1183msgstr ""
1184
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001185#: winio.c:1667
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001186msgid "Special thanks to:"
1187msgstr ""
1188
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001189#: winio.c:1668
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001190msgid "The Free Software Foundation"
1191msgstr ""
1192
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001193#: winio.c:1669
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001194msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1195msgstr ""
1196
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001197#: winio.c:1670
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001198msgid "and anyone else we forgot..."
1199msgstr ""
1200
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001201#: winio.c:1671
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001202msgid "Thank you for using nano!\n"
1203msgstr ""
1204
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001205#, fuzzy
1206#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
1207#~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
1208
1209#, fuzzy
1210#~ msgid "Regexp Search%s%s"
1211#~ msgstr "Recherche Regexp%s%s"
1212
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001213#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
1214#~ msgstr ""
1215#~ "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
1216
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +00001217#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
1218#~ msgstr ""
1219#~ "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
1220
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001221#, fuzzy
1222#~ msgid "Justify Complete"
1223#~ msgstr "Justifier"
1224
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +00001225#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1226#~ msgstr ""
1227#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1228
1229#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1230#~ msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
1231
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +00001232#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
1233#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
1234
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001235#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
1236#~ msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
1237
1238#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
1239#~ msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001240
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +00001241#, fuzzy
1242#~ msgid "To Replace"
1243#~ msgstr "Rempacer par"
1244
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +00001245#~ msgid " Y"
1246#~ msgstr " O"
1247
1248#~ msgid " A"
1249#~ msgstr " T"
1250
1251#~ msgid " N"
1252#~ msgstr " N"
1253
1254#~ msgid "^C"
1255#~ msgstr "^C"
1256
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001257#, fuzzy
1258#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
1259#~ msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
1260
1261#, fuzzy
1262#~ msgid "File: "
1263#~ msgstr " Fichier: ..."
1264
1265#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
1266#~ msgstr "xplustabs renvoyé pour current_x=%d\n"