blob: 827c8459fcd8fc5e271d50d96f23ec8809526265 [file] [log] [blame]
# Traditional Chinese Messages for the nano editor
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nano package.
# »¯±©­Û <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-01 20:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 13:22+0800\n"
"Last-Translator: »¯±©­Û <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/files.c:318
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
msgstr "¤wŪ¨ú %d ¦C (ÂàÀÉ¦Û Mac ®æ¦¡)"
#: src/files.c:322
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
msgstr "¤wŪ¨ú %d ¦C (ÂàÀÉ¦Û DOS ®æ¦¡)"
#: src/files.c:327
#, c-format
msgid "Read %d line"
msgstr "¤wŪ¨ú %d ¦C"
#: src/files.c:350 src/search.c:60
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "§ä¤£¨ì \"%s\""
#: src/files.c:354
msgid "New File"
msgstr "·sÀÉ®×"
#: src/files.c:360
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" ¬O¤@­Ó¥Ø¿ý"
#: src/files.c:361
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" ¬O¤@­Ó¸Ë¸mÀÉ®×"
#: src/files.c:379
msgid "Reading File"
msgstr "¥¿¦bŪ¨úÀÉ®×"
#: src/files.c:457
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "[±q %s] ©Ò­n´¡¤J·s½w½Ä°ÏªºÀÉ®×"
#: src/files.c:465
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "[±q %s] ©Ò­n´¡¤JªºÀÉ®×"
#: src/files.c:476
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "[±q ./] ©Ò­n´¡¤J·s½w½Ä°ÏªºÀÉ®×"
#: src/files.c:483
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "[±q ./] ©Ò­n´¡¤JªºÀÉ®×"
#: src/files.c:505
msgid "Command to execute"
msgstr "­n°õ¦æªº©R¥O"
#: src/files.c:510 src/files.c:620 src/files.c:1434 src/files.c:1890
#: src/nano.c:2759
msgid "Cancelled"
msgstr "¤w¨ú®ø"
#: src/files.c:535
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "µLªk´¡¤J %s ¥~³¡ªºÀÉ®×"
#: src/files.c:643
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "«D¦h­«½w½Ä°Ï¼Ò¦¡¤¤¦¹«öÁäµL®Ä"
#: src/files.c:891 src/files.c:954
msgid "No more open file buffers"
msgstr "µL¦h¾lÀÉ®×½w½Ä°Ï¥i¶}±Ò"
#: src/files.c:918 src/files.c:981
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "¤Á´«¦Ü %s"
#: src/files.c:1446
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "µLªk¼g¤J %s ¥~³¡"
#: src/files.c:1458
msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set."
msgstr "--nofollow ³]©w¤U¡AµLªk«e¤Þ©Îªþ¥[¦Ü²Å¸¹³sµ²ÀÉ"
#: src/files.c:1488 src/files.c:1552 src/files.c:1607 src/files.c:1695
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Ū¨ú %s ®Éµo¥Í¿ù»~: %s"
#: src/files.c:1532 src/files.c:1555 src/files.c:1568 src/files.c:1595
#: src/files.c:1614 src/files.c:1631 src/files.c:1638 src/files.c:1659
#: src/files.c:1666 src/files.c:1674 src/files.c:1702 src/files.c:1706
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "¼g¤J %s ®Éµo¥Í¿ù»~: %s"
#: src/files.c:1725
#, c-format
msgid "Wrote %u line"
msgstr "¤w¼g¤J %u ¦C"
#: src/files.c:1849
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Mac ®æ¦¡]"
#: src/files.c:1851
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [DOS ®æ¦¡]"
#: src/files.c:1856
msgid " [Backup]"
msgstr " [³Æ¥÷]"
#: src/files.c:1863
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "«e¤Þ¿ï¾Ü³¡¥÷©óÀÉ®×"
#: src/files.c:1865
msgid "Append Selection to File"
msgstr "ªþ¥[¿ï¾Ü³¡¥÷¦ÜÀÉ®×"
#: src/files.c:1867
msgid "Write Selection to File"
msgstr "¼g¤J¿ï¾Ü³¡¥÷¦ÜÀÉ®×"
#: src/files.c:1871
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "­n«e¤Þ©óªºÀɮצWºÙ"
#: src/files.c:1873
msgid "File Name to Append to"
msgstr "­nªþ¥[¦ÜªºÀɮצWºÙ"
#: src/files.c:1875
msgid "File Name to Write"
msgstr "­n¼g¤JªºÀɮצWºÙ"
#: src/files.c:1944
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Àɮפw¦s¦b¡A­nÂмg¶Ü¡H"
#: src/files.c:1952
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ?"
msgstr "¥H¤£¦Pªº¦WºÙ¦sÀÉ¡H"
#: src/files.c:2416
msgid "(more)"
msgstr "(§ó¦h)"
#: src/files.c:2701
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "µLªk¤W²¾¤@­Ó¥Ø¿ý"
#: src/files.c:2711 src/files.c:2784
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "¦b­­¨î¼Ò¦¡¤¤µLªk¦Ü %s ¥~³¡"
#: src/files.c:2718 src/files.c:2745 src/files.c:2792
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "µLªk¶}±Ò \"%s\": %s"
#: src/files.c:2766
msgid "Goto Directory"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø¿ý"
#: src/files.c:2771
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "¸õ¦Ü°Ê§@¨ú®ø"
#: src/files.c:2970
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "µLªk¶}±Ò ~/.nano_history ÀÉ®×: %s"
#: src/files.c:3020 src/files.c:3029 src/files.c:3034 src/files.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "µLªk¼g¤J ~/.nano_history ÀÉ®×: %s"
#: src/global.c:253
msgid "Constant cursor position"
msgstr "«ùÄò´å¼Ð¦ì¸m"
#: src/global.c:254
msgid "Auto indent"
msgstr "¦Û°ÊÁY±Æ"
#: src/global.c:255
msgid "Suspend"
msgstr "¼È°±"
#: src/global.c:256
msgid "Help mode"
msgstr "»²§U¼Ò¦¡"
#: src/global.c:258
msgid "Mouse support"
msgstr "·Æ¹«¤ä´©"
#: src/global.c:260
msgid "Cut to end"
msgstr "°Å¤U¦Ü¦C§À"
#: src/global.c:261
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "¤£±q DOS/Mac ®æ¦¡ÂàÀÉ"
#: src/global.c:262
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "¥H DOS ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/global.c:263
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "¥H Mac ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/global.c:264
msgid "Backing up file"
msgstr "ÀH®É³Æ¥÷ÀÉ®×"
#: src/global.c:265 src/nano.c:652
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "¥­·Æ¦¡±²°Êµe­±"
#: src/global.c:267
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "»yªk¦â±m¼Ð¥Ü"
#: src/global.c:270
msgid "Auto line wrap"
msgstr "¦Û°Ê´«¦C"
#: src/global.c:273
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "¦h­«ÀÉ®×½w½Ä°Ï"
#: src/global.c:361
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "©I¥s»²§U»¡©ú"
#: src/global.c:362
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "¼g¤J¥Ø«eÀɮצܺϺÐ"
#: src/global.c:364
msgid "Close current file buffer/Exit from nano"
msgstr "Ãö³¬¥Ø«eÀÉ®×½w½Ä°Ï¨ÃÂ÷¶} nano"
#: src/global.c:366
msgid "Exit from nano"
msgstr "Â÷¶} nano"
#: src/global.c:368
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "¸õ¦Ü«ü©w¦C¸¹"
#: src/global.c:369
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "¹ï»ô¥Ø«e¬q¸¨"
#: src/global.c:370
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "ÁÙ­ì¹ï»ô°Ê§@"
#: src/global.c:371
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "¸m´«½s¿è¾¹¤¤¤å¦r"
#: src/global.c:372
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "´¡¤J¥¦ÀɦܥثeÀÉ®×"
#: src/global.c:373
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "·j´M½s¿è¾¹¤¤¤å¦r"
#: src/global.c:374
msgid "Repeat last search"
msgstr "­«ÂФW¦¸·j´M"
#: src/global.c:375
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "¸õ¦Ü«e¤@µe­±"
#: src/global.c:376
msgid "Move to the next screen"
msgstr "¸õ¦Ü«á¤@µe­±"
#: src/global.c:377
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "°Å¤U¥Ø«e³o¦C¨Ã¦s¦Ü°Å¶Kï"
#: src/global.c:378
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "±q°Å¶KïÁÙ­ì¦Ü¥Ø«e³o¦C"
#: src/global.c:379
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Åã¥Ü´å¼Ð¦ì¸m"
#: src/global.c:380
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "¹Á¸Õ©I¥s«÷¦rÀˬd"
#: src/global.c:381
msgid "Move to the previous line"
msgstr "¸õ¦Ü«e¤@¦C"
#: src/global.c:382
msgid "Move to the next line"
msgstr "¸õ¦Ü«á¤@¦C"
#: src/global.c:383
msgid "Move forward one character"
msgstr "¦V«e¸õ¤@¦r¤¸"
#: src/global.c:384
msgid "Move back one character"
msgstr "¦V«á¸õ¤@¦r¤¸"
#: src/global.c:385
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø«e¦C­º"
#: src/global.c:386
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø«e¦C§À"
#: src/global.c:387
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "¸õ¦ÜÀɮײĤ@¦C"
#: src/global.c:388
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "¸õ¦ÜÀɮ׳̫á¤@¦C"
#: src/global.c:389
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "­«·sÅã¥Ü¥Ø«eµe­±"
#: src/global.c:390
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "¼Ð°O¥Ø«e´å¼Ð©Ò¦b¤å¦r"
#: src/global.c:391
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "§R°£´å¼Ð¤§¤Uªº¦r¤¸"
#: src/global.c:393
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "§R°£´å¼Ð¥ª°¼ªº¦r¤¸"
#: src/global.c:394
msgid "Insert a tab character"
msgstr "´¡¤J¸õ®æ¦r¤¸"
#: src/global.c:395 src/global.c:399
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "´¡¤J´«¦C¦r¤¸©ó´å¼Ð¦ì¸m"
#: src/global.c:396
msgid "Move backward one word"
msgstr "¦V«á¸õ¤@­Ó¦r"
#: src/global.c:397
msgid "Move forward one word"
msgstr "¦V«e¸õ¤@­Ó¦r"
#: src/global.c:398
msgid "Insert character(s) verbatim"
msgstr "´¡¤J¦r¤¸­ì§Î"
#: src/global.c:401
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Åý¥Ø«e·j´M»P¸m´«(¤£)°Ï¤À¤j¤p¼g"
#: src/global.c:402
msgid "Go to file browser"
msgstr "©I¥sÀɮ׿ï³æ"
#: src/global.c:403
msgid "Execute external command"
msgstr "°õ¦æ¥~³¡©R¥O"
#: src/global.c:404
msgid "Go to directory"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø¿ý"
#: src/global.c:405
msgid "Cancel the current function"
msgstr "¨ú®ø¥Ø«e¥\¯à"
#: src/global.c:406
msgid "Append to the current file"
msgstr "ªþ¥[¦Ü¥Ø«eÀÉ®×"
#: src/global.c:407
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "«e¤Þ©ó¥Ø«eÀÉ®×"
#: src/global.c:408
msgid "Search backwards"
msgstr "¦V«á·j´M"
#: src/global.c:409
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "¥H DOS ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/global.c:410
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "¥H Mac ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/global.c:411
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "¦sÀɮɳƥ÷­ì©lÀÉ®×"
#: src/global.c:412
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "½s¿è«e¦¸·j´M/¸m´«¦r¦ê"
#: src/global.c:413
msgid "Go to the beginning of the current paragraph"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø«e¬q¸¨¶}ÀY"
#: src/global.c:414
msgid "Go to the end of the current paragraph"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø«e¬q¸¨µ²§À"
#: src/global.c:416
msgid "Use regular expressions"
msgstr "¨Ï¥Î¥¿³Wªí¥Ü¦¡"
#: src/global.c:417
msgid "Find other bracket"
msgstr "´M§ä¨ä¥L¬A¸¹"
#: src/global.c:420
msgid "Switch to previous file buffer"
msgstr "¤Á´«¦Ü¤W­ÓÀÉ®×½w½Ä°Ï"
#: src/global.c:421
msgid "Switch to next file buffer"
msgstr "¤Á´«¦Ü¤U­ÓÀÉ®×½w½Ä°Ï"
#: src/global.c:422
msgid "Toggle insert into new file buffer"
msgstr "¶}Ãö·s½w½Ä°Ïªº´¡¤Jª¬ºA"
#: src/global.c:438 src/global.c:611 src/global.c:681 src/global.c:728
#: src/global.c:752 src/global.c:786 src/global.c:832 src/global.c:863
#: src/global.c:875 src/global.c:887 src/global.c:910
msgid "Get Help"
msgstr "¨D§U"
#: src/global.c:445
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
#: src/global.c:452 src/global.c:779
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
#: src/global.c:457
msgid "WriteOut"
msgstr "¼g¤J"
#: src/global.c:462
msgid "Justify"
msgstr "¹ï»ô"
#: src/global.c:468
msgid "Read File"
msgstr "ŪÀÉ"
#: src/global.c:479
msgid "Where Is"
msgstr "·j´M"
#: src/global.c:484 src/global.c:771 src/global.c:895
msgid "Prev Page"
msgstr "¤W­¶"
#: src/global.c:489 src/global.c:775 src/global.c:899
msgid "Next Page"
msgstr "¤U­¶"
#: src/global.c:494
msgid "Cut Text"
msgstr "°Å¤U¤å¦r"
#: src/global.c:500
msgid "UnJustify"
msgstr "ÁÙ­ì¹ï»ô"
#: src/global.c:505
msgid "UnCut Txt"
msgstr "ÁÙ­ì°Å¤U"
#: src/global.c:510
msgid "Cur Pos"
msgstr "´å¼Ð¦ì¸m"
#: src/global.c:515
msgid "To Spell"
msgstr "«÷¦rÀˬd"
#: src/global.c:519 src/global.c:636 src/global.c:702
msgid "Go To Line"
msgstr "¸õ¦C"
#: src/global.c:523 src/global.c:631
msgid "Replace"
msgstr "¸m´«"
#: src/global.c:527
msgid "Prev Line"
msgstr "¤W¦C"
#: src/global.c:531
msgid "Next Line"
msgstr "¤U¦C"
#: src/global.c:535
msgid "Forward"
msgstr "¦V«e"
#: src/global.c:539
msgid "Back"
msgstr "¦V«á"
#: src/global.c:543
msgid "Home"
msgstr "³»ºÝ"
#: src/global.c:547
msgid "End"
msgstr "§ÀºÝ"
#: src/global.c:551
msgid "Refresh"
msgstr "­«·sÅã¥Ü"
#: src/global.c:555
msgid "Mark Text"
msgstr "¼Ð°O¤å¦r"
#: src/global.c:559
msgid "Delete"
msgstr "§R°£Áä"
#: src/global.c:563
msgid "Backspace"
msgstr "°h®æÁä"
#: src/global.c:567
msgid "Tab"
msgstr "¸õ®æÁä"
#: src/global.c:571
msgid "Enter"
msgstr "¿é¤JÁä"
#: src/global.c:576
msgid "Next Word"
msgstr "«á¤@­Ó¦r"
#: src/global.c:580
msgid "Prev Word"
msgstr "«e¤@­Ó¦r"
#: src/global.c:585
msgid "Verbatim Input"
msgstr "­ì§Î¿é¤J"
#: src/global.c:590
msgid "Previous File"
msgstr "¤W­ÓÀÉ®×"
#: src/global.c:594
msgid "Next File"
msgstr "¤U­ÓÀÉ®×"
#: src/global.c:600
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "´M§ä¨ä¥L¬A¸¹"
#: src/global.c:605
msgid "Where Is Next"
msgstr "¦ó³B¬O¤U¤@­Ó"
#: src/global.c:616 src/global.c:685 src/global.c:732 src/global.c:756
#: src/global.c:826 src/global.c:836 src/global.c:867 src/global.c:879
#: src/global.c:891 src/global.c:914 src/winio.c:2136
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
#: src/global.c:621 src/global.c:689 src/global.c:736 src/global.c:760
msgid "First Line"
msgstr "­º¦C"
#: src/global.c:626 src/global.c:693 src/global.c:740 src/global.c:764
msgid "Last Line"
msgstr "§À¦C"
#: src/global.c:642
msgid "Beg of Par"
msgstr "¬q¸¨¶}ÀY"
#: src/global.c:647
msgid "End of Par"
msgstr "¬q¸¨µ²§À"
#: src/global.c:654 src/global.c:707
msgid "Case Sens"
msgstr "¨Ì¤j¤p¼g"
#: src/global.c:659 src/global.c:711
msgid "Direction"
msgstr "·j´M¤è¦V"
#: src/global.c:665 src/global.c:716
msgid "Regexp"
msgstr "¥¿³Wªí¥Ü"
#: src/global.c:672 src/global.c:721 src/global.c:745
msgid "History"
msgstr "¾ú¥v°O¿ý"
#: src/global.c:698
msgid "No Replace"
msgstr "¤£¸m´«"
#: src/global.c:792 src/global.c:841
msgid "To Files"
msgstr "Àɮ׿ï³æ"
#: src/global.c:799
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS ®æ¦¡"
#: src/global.c:804
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac ®æ¦¡"
#: src/global.c:810
msgid "Append"
msgstr "ªþ¥["
#: src/global.c:815
msgid "Prepend"
msgstr "«e¤Þ"
#: src/global.c:821
msgid "Backup File"
msgstr "³Æ¥÷ÀÉ®×"
#: src/global.c:848
msgid "Execute Command"
msgstr "¥~³¡©R¥O"
#: src/global.c:854 src/winio.c:1398
msgid "New Buffer"
msgstr "·s½w½Ä°Ï"
#: src/global.c:904
msgid "Go To Dir"
msgstr "¸õ¦Ü¥Ø¿ý"
#: src/nano.c:170
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"½w½Ä°Ï¤w¼g¤J %s\n"
#: src/nano.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (too many backup files?)\n"
msgstr ""
"\n"
"%s µLªk¼g¤J (¤Ó¦h³Æ¥÷ÀÉ¡H)\n"
#: src/nano.c:181
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "µøµ¡¤Ø¤o¹ï nano ¦Ó¨¥¤Ó¤p¤F...\n"
#: src/nano.c:186
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Æ[¬Ý¼Ò¦¡¤¤¦¹«öÁäµL®Ä"
#: src/nano.c:271
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
"\n"
" The previous search string will be shown in brackets after the Search: "
"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
"search.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Search mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"·j´M©R¥O»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ­º¥ý¿é¤J§A·Q­n·j´Mªº¦r¦ê©Î¦r¤¸¡AµM«á«ö¤U¿é¤JÁä (Enter)¡C¦pªG¦s¦bµÛ¹ïÀ³ "
"§A©Ò¿é¤Jªº¤å¦r¡Aµe­±´N·|§ó·s¨ì³Ì¦X¥G·j´M¦r¦êªº¦ì¸m¡C\n"
"\n"
" «e¦¸·j´Mªº¦r¦ê±N·|Åã¥Ü¦b ·j´M: ´£¥Ü²Å¸¹«á­±ªº¬A¸¹¤¤¡C¤£¿é¤J¥ô¦ó¤å¦r¦Ó "
"ª½±µ«ö¤U¿é¤JÁä«h·|¼i¦æ«e¦¸ªº·j´M¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó·j´M¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:281
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
"last line of the file.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"¸õ¦C»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ­º¥ý¿é¤J§A·Q¥hªº¦C¼Æ½s¸¹¨Ã«ö¤U¿é¤JÁä (Enter)¡C¦pªG¤å³¹¤¤ªº¦C¼Æ¤ñ§A©Ò¿é "
"¤J­n¤Ö¡A§A±N·|³Q±a¦ÜÀɮתº³Ì«á¤@¦C¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó¸õ¦C¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:288
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
"the current cursor location.\n"
"\n"
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
"\n"
" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"´¡¤JÀÉ®×»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ¥ý§âÀɮתº¦WºÙÁä¤J¡A¥¦±N·|´¡¤J¦b¥Ø«e½w½Ä°Ïªº´å¼Ð©Ò¦b¤§³B¡C\n"
"\n"
" ¦pªG§A©Ò½sĶªº nano ¤ä´©¦h­«ÀÉ®×½w½Ä°Ï¡A¨Ã¥B±N¦¹¥\¯à¥H©R¥O¦CºX¼Ð -F ©Î "
"--multibuffer¡BMeta-F ¶}Ãö¡A©ÎªÌ nanorc ÀɮרӱҰʪº¸Ü¡A©Ò´¡¤JªºÀÉ®×±N "
"·|³Q¸ü¤J¥t¥~ªº½w½Ä°Ï¤¤ (§Q¥Î Meta-< ©M > ¦bÀÉ®×½w½Ä°Ï¶¡¤Á´«)¡C\n"
"\n"
" ¦pªG§A»Ý­n¥t¤@­ÓªÅªº½w½Ä°Ï¡A¨º´N¤£­n¿é¤J¥ô¦óÀɦW¡A©Î¬O¦b´£¥Ü²Å¸¹«áÁä¤J "
"¤@­Ó¤£¦s¦bªºÀɦW¡AµM«á«ö¤U¿é¤JÁä¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó´¡¤JÀÉ®×¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:302
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
"save the file.\n"
"\n"
" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
"the selected portion to a separate file. To reduce the chance of "
"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
"is not the default in this mode.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"¼g¤JÀÉ®×»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ¥ýÁä¤J§A·Q­n¥H¦¹¨ÓÀx¦s¥Ø«eÀɮתº¦WºÙ¡C\n"
"\n"
" ¦pªG¤w¸g¥Î Ctrl-^ ¼Ð°O¤F¤å¦r¡A¨º»ò§A±N·|³Q´£¥Ü¡A¥uÀx¦s¼Ð°O³¡¥÷¨ì¥t¥~ªº "
"ÀɮסC¬°¤F­°§C¥Ø«eÀÉ®×¥u³Q¨ä¤¤³¡¥÷Âмgªº¾÷·|¡A¦b¦¹¼Ò¦¡¤U¡A¥Ø«eªºÀɦW¤£·| "
"¦¨¬°¹w³]­È¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó¼g¤JÀÉ®×¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:313
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
"called \"..\" at the top of the file list.\n"
"\n"
" The following function keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
"Àɮ׿ï³æ»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" Àɮ׿ï³æ¬O¥Î¨Óµøı¤ÆÂsÄý¥Ø¿ýµ²ºc¡A¥H¿ï¨ú­nŪ¥X©Î¼g¤JªºÀɮסC§A¥i¥H¨Ï¥Î "
"¤W¤U¥ª¥kÁä©Î¤W­¶/¤U­¶¨ÓÂsÄý¡A¨Ã¥Î S ©Î¿é¤JÁä¨Ó¿ï¨ú©Ò­nªºÀɮשΪ̶i¤J©Ò¿ï "
"ªº¥Ø¿ý¡C­n¸õ¨ì¤W¼h®É¡A¿ï¾Ü¦bÀɮצCªí³»ºÝ¦W¬° \"..\" ªº¥Ø¿ý¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©óÀɮ׿ï³æ: \n"
"\n"
#: src/nano.c:324
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
"\n"
" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"¸õ¦Ü¥Ø¿ý»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ¥ý¿é¤J§A·Q­nÂsÄýªº¥Ø¿ý¦WºÙ¡C\n"
"\n"
" ¦pªG¸õ®æ¸É¥¿ªº¥\¯à¨S¦³³QÃö³¬¡A§A¥i¥H§Q¥Î¸õ®æÁä (TAB) ¥h (¹Á¸Õ) ¦Û°Ê¸É¥¿ "
"¥Ø¿ý¦WºÙ¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó¸õ¦Ü¥Ø¿ý¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:333
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
"misspelled word in the current file.\n"
"\n"
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"«÷¦rÀˬd»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" «÷¦rÀˬdµ{¦¡·|Àˬd¥Ø«eÀɮפ¤©Ò¦³¤å¦rªº«÷ªk¡C·í¹J¨ì¤@­Ó¥¼ª¾ªº¦r¡A¥¦·|³Q "
"¼Ð°O°_¨Ó¡A¨ÃÅý§A½s¿è´À¥N¤å¦r¡C¹ï©ó¥Ø«eÀɮפ¤¨C¤@­Ó«÷¿ùªº¦r¡A³£·|Åã¥Ü¸m´« "
"ªº´£¥Ü¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó«÷¦rÀˬd¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:344
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
"\n"
" The following keys are available in this mode:\n"
"\n"
msgstr ""
"¥~³¡©R¥O»²§U»¡©ú\n"
"\n"
" ¥»¿ï³æ¤¹³\§A±N shell °õ¦æªº©R¥O¿é¥Xµ²ªG¡A´¡¤J¥Ø«eªº½w½Ä°Ï (©Î¬O¦h­«½w "
"½Ä°Ï¼Ò¦¡¤Uªº·s½w½Ä°Ï)¡C\n"
"\n"
" ¥H¤Uªº¥\¯àÁä¥i¥Î©ó¥~³¡©R¥O¼Ò¦¡: \n"
"\n"
#: src/nano.c:351
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
"with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control "
"(Ctrl) key or pressing the Esc key twice. Escape-key sequences are notated "
"with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or "
"Meta key depending on your keyboard setup. Also, pressing Esc twice and "
"then typing a three-digit number from 000 to 255 will enter the character "
"with the corresponding ASCII code. The following keystrokes are available "
"in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
"nano »²§U»¡©ú\n"
"\n"
" nano ½s¿è¾¹¬O³]­p¨Ó¦b¥\¯à©Ê¤Î©ö¥Î©Ê¤è­±¡A¼Ò¥éµØ²±¹y¤j¾Çªº Pico ¤å¦r½s¿è "
"¾¹¡C¥¦§t¦³¥|­Ó¥D­n³¡¥÷: ³»¦CÅã¥Üµ{¦¡ª©¥»¡B¥Ø«e³Q½s¿èªºÀɮצWºÙ¡A¥H¤Î¬O§_ "
"³oÀɮפw¸g§ó°Ê¹L¡C±µµÛ¬O¥D­n½s¿è°Ï¡AÅã¥Ü¥¿¦b½s¿èªºÀɮסCª¬ºA¦C¦ì©ó­Ë¼Æ²Ä "
"¤T¦C¡A¥Î¨ÓÅã¥Ü­«­nªº°T®§¡C©³³¡¨â¦C«hÅã¥Ü½s¿è¾¹¤¤³Ì±`¥Îªº§Ö±¶Áä¡C\n"
"\n"
" §Ö±¶Á䪺°O¸¹¦p¥H¤U©Ò©w¸q: ±±¨îÁä²Õ (Control-key) §Ç¦C¬O¥H¤@­Ó \"´U¤l\" "
"(caret, ^) ²Å¸¹¨Óªí¥Ü¡A¥¦¥i¥HÂǥѱ±¨îÁä (Ctrl) ©Î¬O«ö¨â¦¸²æÂ÷Áä (Esc) ¨Ó "
"¿é¤J¡C²æÂ÷Áä²Õ (Escape-key) §Ç¦C¬O¥H \"¤¤¤¶\" (Meta, M) ²Å¸¹ªí¥Ü¡A¥¦¥i¥H "
"¨Ì·Ó§AªºÁä½L³]©w¡A§Q¥Î Esc¡AAlt ©Î Meta ¨Ó¿é¤J¡C¥t¥~¡A«ö Esc ¨â¦¸¤§«á¦A "
"Áä¤J±q 000 ¨ì 255 ¤§¶¡ªº¤T¦ì¼Æ¦r¡A«h·|¿é¤J¸Ó ASCII ½X¹ïÀ³ªº¦r¤¸¡C¤U¦C«ö "
"Áä²Õ¦X¥i¥Î©ó¥D­n½s¿è°Ï¡A´À¥N«öÁä«hÅã¥Ü©ó¬A©·¤º: \n"
"\n"
#: src/nano.c:383 src/nano.c:453
msgid "enable/disable"
msgstr "¶}±Ò/Ãö³¬"
#: src/nano.c:409 src/winio.c:1456
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/nano.c:413 src/nano.c:423
msgid "Space"
msgstr "Space"
#: src/nano.c:618
#, c-format
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"¥Îªk: nano [+¦C¼Æ] [GNU ªø¿ï¶µ] [¿ï¶µ] [ÀɮצWºÙ]\n"
"\n"
#: src/nano.c:619
#, c-format
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "¿ï¶µ\t\tGNU ªø¿ï¶µ\t\t·N¸q\n"
#: src/nano.c:621
#, c-format
msgid ""
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
"\n"
msgstr ""
"¥Îªk: nano [+¦C¼Æ] [¿ï¶µ] [ÀɮצWºÙ]\n"
"\n"
#: src/nano.c:622
#, c-format
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "¿ï¶µ\t\t·N¸q\n"
#: src/nano.c:625
msgid "Show this message"
msgstr "Åã¥Ü¦¹°T®§"
#: src/nano.c:626
msgid "+LINE"
msgstr "+¦C¼Æ"
#: src/nano.c:626
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "±q©Ò«ü¦C¼Æ¶}©l"
#: src/nano.c:628
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Àx¦s®É³Æ¥÷­ì©lÀÉ®×"
#: src/nano.c:629
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "¥H DOS ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/nano.c:630
msgid "-E [dir]"
msgstr "-E [¥Ø¿ý]"
#: src/nano.c:630
msgid "--backupdir=[dir]"
msgstr "--backupdir=[¥Ø¿ý]"
#: src/nano.c:630
msgid "Directory for writing backup files"
msgstr "¼g¤J³Æ¥÷Àɮתº¥Ø¿ý"
#: src/nano.c:633
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "¶}±Ò¦h­«ÀÉ®×½w½Ä°Ï¥\¯à"
#: src/nano.c:637
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "°O¿ý»PŪ¨ú ·j´M/¸m´« ªº¾ú¥v¦r¦ê"
#: src/nano.c:639
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "¤£­n°Ñ¦Ò nanorc ÀÉ®×"
#: src/nano.c:642
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "¥H Mac ®æ¦¡¼g¤JÀÉ®×"
#: src/nano.c:643
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "¤£­n±q DOS/Mac ®æ¦¡ÂàÀÉ"
#: src/nano.c:646
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [¦r¦ê]"
#: src/nano.c:646
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[¦r¦ê]"
#: src/nano.c:646
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "¤Þ¥Î¦r¦ê¡A¹w³] \"> \""
#: src/nano.c:649
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "¥H¥¿³Wªí¥Ü¦¡·j´M"
#: src/nano.c:654
msgid "-T [#cols]"
msgstr "-T [#¦æ¼Æ]"
#: src/nano.c:654
msgid "--tabsize=[#cols]"
msgstr "--tabsize=[#¦æ¼Æ]"
#: src/nano.c:654
msgid "Set width of a tab in cols to #cols"
msgstr "³]©w¸õ®æ¼e«×¬° #¦æ¼Æ"
#: src/nano.c:655
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}"
#: src/nano.c:657
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [¦r¦ê]"
#: src/nano.c:657
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [¦r¦ê]"
#: src/nano.c:657
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "¦r¦ê°µ¬°»yªk©w¸q"
#: src/nano.c:659
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "«ùÄòÅã¥Ü´å¼Ð¦ì¸m"
#: src/nano.c:661
msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
msgstr "­×¥¿ °h®æÁä/§R°£Áä ²V²c°ÝÃD"
#: src/nano.c:662
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "¦Û°ÊÁY±Æ·s¦C"
#: src/nano.c:663
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Åý ^K °Å¤U¦Ü¦C§À"
#: src/nano.c:665
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "¤£­n¨Ì·Ó²Å¸¹³sµ²¡A¦Ó¬OÂмg"
#: src/nano.c:667
msgid "Enable mouse"
msgstr "¶}±Ò·Æ¹«¥\¯à"
#: src/nano.c:670
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [¥Ø¿ý]"
#: src/nano.c:670
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[¥Ø¿ý]"
#: src/nano.c:670
msgid "Set operating directory"
msgstr "³]©w¾Þ§@¥Ø¿ý"
#: src/nano.c:672
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "«O¯d XON (^Q) ©M XOFF (^S) «öÁä"
#: src/nano.c:674
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#¦æ¼Æ]"
#: src/nano.c:674
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#¦æ¼Æ]"
#: src/nano.c:674
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "³]©w¦æ¼Æ¶ñº¡ (´«¦C) ©ó #¦æ¼Æ"
#: src/nano.c:677
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [µ{¦¡]"
#: src/nano.c:677
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[µ{¦¡]"
#: src/nano.c:677
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "±Ò¥Î´À¥Nªº«÷¦rÀˬdµ{¦¡"
#: src/nano.c:679
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Â÷¶}®É¦Û°ÊÀx¦s¡A¤£­n´£¥Ü"
#: src/nano.c:680
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Æ[¬Ý (°ßŪ) ¼Ò¦¡"
#: src/nano.c:682
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "¤£­n¦Û°Ê´«¦C"
#: src/nano.c:684
msgid "Don't show help window"
msgstr "¤£­nÅã¥Ü»²§U°Ï"
#: src/nano.c:685
msgid "Enable suspend"
msgstr "¶}±Ò¼È°±¥\¯à"
#: src/nano.c:688
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(©¿²¤¡A¬°¤F»P Pico ¬Û®e)"
#: src/nano.c:695
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano ª©¥» %s (½sĶ©ó %s, %s)\n"
#: src/nano.c:698
#, c-format
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " ¹q¤l¶l¥ó: nano@nano-editor.org\t\tºô­¶: http://www.nano-editor.org/"
#: src/nano.c:699
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" ½sĶ¿ï¶µ:"
#: src/nano.c:771
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "©êºp¡A¤w¸gÃö³¬¦¹¥\¯àªº¤ä´©"
#: src/nano.c:805
msgid "Could not pipe"
msgstr "ºÞ½u¥\¯àµL®Ä"
#: src/nano.c:827 src/nano.c:1655 src/nano.c:1787
msgid "Could not fork"
msgstr "°õ¦æ¥\¯àµL®Ä"
#: src/nano.c:1004
msgid "Verbatim input"
msgstr "­ì§Î¿é¤J"
#: src/nano.c:1242
msgid "Mark Set"
msgstr "¼Ð°O³]©w"
#: src/nano.c:1246
msgid "Mark UNset"
msgstr "¼Ð°O¸Ñ°£"
#: src/nano.c:1510
msgid "Edit a replacement"
msgstr "½s¿è´À¥N¤å¦r"
#: src/nano.c:1562
msgid "Could not create pipe"
msgstr "µLªk«Ø¥ßºÞ½u¥\¯à"
#: src/nano.c:1564
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß¿ù¦r¦Cªí¡A½Ðµy«Ý..."
#: src/nano.c:1661
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "µLªk±oª¾ºÞ½u½w½Ä°Ï¤j¤p"
#: src/nano.c:1712
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "©I¥s \"spell\" ¿ù»~"
#: src/nano.c:1715
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "©I¥s \"sort -f\" ¿ù»~"
#: src/nano.c:1718
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "©I¥s \"uniq\" ¿ù»~"
#: src/nano.c:1794
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "µLªk©I¥s \"%s\""
#: src/nano.c:1843
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¼È¦sÀÉ®×: %s"
#: src/nano.c:1856
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "«÷¦rÀˬd¥¢±Ñ: µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡I"
#: src/nano.c:1875
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "«÷¦rÀˬd¥¢±Ñ: %s"
#: src/nano.c:1879
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "«÷¦rÀˬdµ²§ô"
#: src/nano.c:2212
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "¤£¨}¤Þ¥Î¦r¦ê %s: %s"
#: src/nano.c:2631
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "²{¦b¥i¥HÁÙ­ì¹ï»ô¡I"
#: src/nano.c:2730
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Àx¦s§ó°Ê¹Lªº½w½Ä°Ï¶Ü (¦^µª \"No\" ·|ºM¾P­×§ï)¡H"
#: src/nano.c:2831
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "±µ¦¬¨ì SIGHUP ©Î SIGTERM\n"
#: src/nano.c:2838
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "§Q¥Î \"fg\" ¨Ó¦^¨ì nano"
#: src/nano.c:2917
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "µLªk§ïÅܳ»ºÝ°Ï¶ô¤j¤p"
#: src/nano.c:2919
msgid "Cannot move top win"
msgstr "µLªk²¾°Ê³»ºÝ°Ï¶ô"
#: src/nano.c:2921
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "µLªk§ïÅܽs¿è°Ï¶ô¤j¤p"
#: src/nano.c:2923
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "µLªk²¾°Ê½s¿è°Ï¶ô"
#: src/nano.c:2925
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "µLªk§ïÅÜ©³³¡°Ï¶ô¤j¤p"
#: src/nano.c:2927
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "µLªk²¾°Ê©³³¡°Ï¶ô"
#: src/nano.c:2969
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "°»´ú¨ì½íIJ NumLock¡C¼Æ¦rÁä°Ï¦b NumLock Ãö³¬®É·|¤£¥¿±`"
#: src/nano.c:3017
msgid "enabled"
msgstr "¶}±Ò"
#: src/nano.c:3017
msgid "disabled"
msgstr "Ãö³¬"
#: src/nano.c:3191
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "¸õ®æ¼e«×¹ï nano ¦Ó¨¥¤Ó¤p...\n"
#: src/nano.c:3580
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "©¿²¤ XON¡A¶â¶â"
#: src/nano.c:3582
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "©¿²¤ XOFF¡A¶â¶â"
#: src/rcfile.c:106
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "¦b %s ²Ä %d ¦Cµo¥Í¿ù»~: "
#: src/rcfile.c:111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
"\n"
"«ö¤U¿é¤JÁäÄ~Äò±Ò°Ê nano\n"
#: src/rcfile.c:176
#, c-format
msgid "Argument %s has unterminated \""
msgstr "¤Þ¼Æ %s ¦³¥¼«Ê³¬ªº \""
#: src/rcfile.c:218
#, c-format
msgid ""
"Color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\" \n"
"for foreground colors.\n"
msgstr ""
"ÃC¦â %s µLªk¿ëÃÑ¡C\n"
"¦³®ÄªºÃC¦â¬O \"green\"(ºñ), \"red\"(¬õ), \"blue\"(ÂÅ), \n"
"\"white\"(¥Õ), \"yellow\"(¶À), \"cyan\"(«C), \"magenta\"(ºÀ) ©M \n"
"\"black\"(¶Â), ¿ï¾Ü©Êªº«e¸m¦r \"bright\"(©ú«G) \n"
"¥i¥Î©ó«e´º¦â¡C\n"
#: src/rcfile.c:257
#, c-format
msgid "Bad regex \"%s\": %s"
msgstr "¤£¨}ªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡ \"%s\": %s"
#: src/rcfile.c:277 src/rcfile.c:407 src/rcfile.c:454
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "¥¿³Wªí¥Ü¦¡¦r¦ê¥²¶·¥H \" ¦r¤¸¶}©l¤Îµ²§ô\n"
#: src/rcfile.c:286
msgid "Missing syntax name"
msgstr "º|¥¢»yªk¦WºÙ"
#: src/rcfile.c:355
msgid "Missing color name"
msgstr "º|¥¢ÃC¦â¦WºÙ"
#: src/rcfile.c:364
#, c-format
msgid "Background color %s cannot be bright"
msgstr "­I´º¦â %s ¤£¥i©ú«G"
#: src/rcfile.c:378
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "µLªkª½±µ¼W¥[ÃC¦â¦Ó¨S¦³»yªk¦C"
#: src/rcfile.c:446
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" ­n¨D¹ïÀ³ªº \"end=\""
#: src/rcfile.c:518
#, c-format
msgid "Command %s not understood"
msgstr "µLªk¿ëÃÑ %s ©R¥O"
#: src/rcfile.c:553
#, c-format
msgid "Option %s requires an argument"
msgstr "¿ï¶µ %s ­n¨D¤Þ¼Æ"
#: src/rcfile.c:578
#, c-format
msgid "Requested fill size %d invalid"
msgstr "©Ò­n¨Dªº¶ñº¡¦æ¼Æ %d µL®Ä"
#: src/rcfile.c:607
#, c-format
msgid "Requested tab size %d invalid"
msgstr "©Ò­n¨Dªº¸õ®æ¼e«× %d µL®Ä"
#: src/rcfile.c:631
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "¦b .nanorc Àɮפ¤µo²{¿ù»~"
#: src/rcfile.c:667
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "§Ú§ä¤£¨ì§Úªº®a¥Ø¿ý¡I«z¡I"
#: src/rcfile.c:687
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "µLªk¶}±Ò ~/.nanorc ÀɮסA%s"
#: src/search.c:65
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "§ä¤£¨ì \"%s...\""
#: src/search.c:144
msgid "Search"
msgstr "·j´M"
#: src/search.c:149
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr " [²Å¦X¤j¤p¼g]"
#: src/search.c:155
msgid " [Regexp]"
msgstr " [¥¿³Wªí¥Ü¦¡]"
#: src/search.c:160
msgid " [Backwards]"
msgstr " [¦V«á·j´M]"
#: src/search.c:164
msgid " (to replace)"
msgstr " (¥H¸m´«)"
#: src/search.c:176
msgid "Search Cancelled"
msgstr "·j´M¤w¨ú®ø"
#: src/search.c:188 src/search.c:198 src/search.c:432
#, c-format
msgid "Invalid regex \"%s\""
msgstr "µL®Äªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡ \"%s\""
#: src/search.c:309
msgid "Search Wrapped"
msgstr "¤w­«ÀY·j´M"
#: src/search.c:402 src/search.c:405 src/search.c:455 src/search.c:458
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "³o¬O±©¤@¥X²{¤§³B"
#: src/search.c:464
msgid "No current search pattern"
msgstr "¨S¦³²Å¦X¥Ø«e·j´M§Î¦¡ªÌ"
#: src/search.c:648
msgid "Replace this instance?"
msgstr "¸m´«³o­Ó¡H"
#: src/search.c:770
msgid "Replace with"
msgstr "¥H¦¹¸m´«"
#: src/search.c:783
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "¸m´«¤w¨ú®ø"
#: src/search.c:806
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrence"
msgstr "¤w¸m´« %d ³B"
#: src/search.c:821
msgid "Enter line number"
msgstr "¿é¤J¦C¸¹"
#: src/search.c:827
msgid "Aborted"
msgstr "¤w¤¤¤î"
#: src/search.c:837
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "§O³o¼Ë¡A²z©Ê¤@ÂI"
#: src/search.c:894
msgid "Not a bracket"
msgstr "¨Ã«D¤@­Ó¬A¸¹"
#: src/search.c:937
msgid "No matching bracket"
msgstr "µL¹ïÀ³¬A¸¹"
#: src/utils.c:277 src/utils.c:287
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano ¤w¯ÓºÉ°O¾ÐÅé¡I"
#: src/winio.c:1402
msgid " File: ..."
msgstr " ÀÉ®×: ..."
#: src/winio.c:1404
msgid " DIR: ..."
msgstr " ¥Ø¿ý: ..."
#: src/winio.c:1409
msgid "File: "
msgstr "ÀÉ®×: "
#: src/winio.c:1412
msgid " DIR: "
msgstr "¥Ø¿ý: "
#: src/winio.c:1417
msgid " Modified "
msgstr " ¤w§ó°Ê "
#: src/winio.c:1419
msgid " View "
msgstr " Æ[¬Ý "
#: src/winio.c:1619
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "©Úµ´¤Ç°tªø«×¬°¹sªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡"
#: src/winio.c:2106
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: src/winio.c:2107
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: src/winio.c:2108
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#: src/winio.c:2123
msgid "Yes"
msgstr "¬O"
#: src/winio.c:2128
msgid "All"
msgstr "¥þ³¡"
#: src/winio.c:2133
msgid "No"
msgstr "§_"
#: src/winio.c:2312
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "¦C %ld/%ld (%d%%), ¦æ %lu/%lu (%d%%), ¦r¤¸ %lu/%ld (%d%%)"
#: src/winio.c:2590
msgid "The nano text editor"
msgstr "nano ¤å¦r½s¿è¾¹"
#: src/winio.c:2591
msgid "version "
msgstr "ª©¥» "
#: src/winio.c:2592
msgid "Brought to you by:"
msgstr "¨Ó¦Û©ó:"
#: src/winio.c:2593
msgid "Special thanks to:"
msgstr "¯S§O·PÁÂ:"
#: src/winio.c:2594
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|"
#: src/winio.c:2595
msgid "For ncurses:"
msgstr "ncurses ³¡¥÷:"
#: src/winio.c:2596
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "¥H¤Î¨ä¥L§Ú­Ì¤£°O±oªº¤H..."
#: src/winio.c:2597
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "ÁÂÁ§A¨Ï¥Î nano¡I\n"