Credit DLR for his code =-)


git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@768 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 094508d..5d0068e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-05 14:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-04 17:25:56+0200\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@nl.linux.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,408 +18,516 @@
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer aangeroepen met inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:158
+#: cut.c:211
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Knipbuffer weggeblazen =)\n"
 
-#: files.c:124
+#: files.c:149
 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr "read_line: niet op eerste regel en prev is NULL"
 
-#: files.c:186 files.c:204
+#: files.c:211 files.c:229
 #, c-format
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d regels gelezen"
 
-#: files.c:222 search.c:203
+#: files.c:247 search.c:213
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" niet gevonden"
 
 #. We have a new file
-#: files.c:226
+#: files.c:251
 msgid "New File"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: files.c:239
+#: files.c:264
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory"
 msgstr "Bestand \"%s\" is een map"
 
 #. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:242
+#: files.c:267
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a device file"
 msgstr "Bestand \"%s\" is een apparaat"
 
-#: files.c:249
+#: files.c:275
 msgid "Reading File"
 msgstr "Inlezen bestand"
 
-#: files.c:263
+#: files.c:295
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf ./] "
 
-#: files.c:310 files.c:335 files.c:567 nano.c:1516
+#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
+#: files.c:744 files.c:1264
+#, c-format
+msgid "filename is %s"
+msgstr "bestandsnaam is %s"
+
+#: files.c:330
+#, c-format
+msgid "Can't insert file from outside of %s"
+msgstr ""
+
+#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: files.c:381 files.c:397 files.c:411 files.c:428 files.c:434
+#: files.c:670 files.c:725
+msgid "No more open files"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1045
+#, c-format
+msgid "Can't write outside of %s"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Kon bestand niet openen om naar te schrijven: %s"
 
-#: files.c:416
+#: files.c:1117
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr ">%s geschreven\n"
 
-#: files.c:443
+#: files.c:1145
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Kon %s niet afsluiten: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:466 files.c:475 files.c:480
+#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: files.c:487
+#: files.c:1189
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor %s: %s"
 
-#: files.c:492
+#: files.c:1196
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d regels geschreven"
 
-#: files.c:525
-msgid "File Name to write"
+#: files.c:1236
+#, c-format
+msgid "%s Selection to File"
+msgstr ""
+
+#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Uitstellen"
+
+#: files.c:1236 files.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#: files.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Name to %s"
 msgstr "Bestandsnaam om te schrijven"
 
-#: files.c:542
-#, c-format
-msgid "filename is %s"
-msgstr "bestandsnaam is %s"
-
-#: files.c:556
+#: files.c:1278
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Bestand bestaat, OVERSCHRIJVEN ?"
 
-#: files.c:978
+#: files.c:1798
 msgid "(more)"
 msgstr "(meer)"
 
-#: files.c:1244
+#: files.c:2111
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Kan niet naar bovenliggende map"
 
+#: files.c:2123
+msgid "Can't visit parent in restricted mode"
+msgstr ""
+
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1252
+#: files.c:2134 files.c:2191
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s"
 
-#: global.c:132
+#: files.c:2162 global.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: files.c:2169
+#, c-format
+msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
+msgstr ""
+
+#: files.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: global.c:164
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Constante cursorpositie"
 
-#: global.c:133
+#: global.c:165
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisch indenteren"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:166
 msgid "Suspend"
 msgstr "Uitstellen"
 
-#: global.c:135
+#: global.c:167
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hulp modus"
 
-#: global.c:136
+#: global.c:168
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico modus"
 
-#: global.c:137
+#: global.c:169
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Muisondersteuning"
 
-#: global.c:138
+#: global.c:170
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Snijden tot eind"
 
-#: global.c:140
+#: global.c:171
+msgid "Backwards Search"
+msgstr ""
+
+#: global.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive Search"
+msgstr "Kast gevoelig zoeken%s%s"
+
+#: global.c:174
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Reguliere expressies"
 
-#: global.c:142
+#: global.c:176
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automatische regelafbraak"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:179
+msgid "Multiple file buffers"
+msgstr ""
+
+#: global.c:180
+msgid "Open previously loaded file"
+msgstr ""
+
+#: global.c:181
+msgid "Open next loaded file"
+msgstr ""
+
+#: global.c:241
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Roep hulp menu op"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:242
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Schrijf huidig bestand naar schijf"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:245
+msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
+msgstr ""
+
+#: global.c:247
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Verlaat nano"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:250
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ga naar een specifiek regelnummer"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:251
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Lijn huidige paragraaf uit"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:252
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "OnUitlijnen na uitlijnen"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:253
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Vervang tekst in de editor"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:254
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Voeg een ander bestand in het huidige"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:255
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Zoek naar tekst in de editor"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:256
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Ga naar vorig scherm"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:257
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Ga naar volgend scherm"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:258
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Snij de huidige regel en sla op in snijbuffer"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:259
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kopiëer de snijbuffer naar de huidige regel"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:260
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Toon cursorpositie"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:261
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Roep de spellingscontrole op (indien beschikbaar)"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:262
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Ga één regel naar boven"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:263
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Ga één regel naar beneden"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:264
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Ga één karakter naar voren"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:265
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Ga één karakter naar achteren"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:266
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Ga naar het begin van de huidige regel"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:267
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Ga naar het eind van de huidige regel"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:268
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ga naar de eerste regel van het bestand"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:269
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ga naar de laatste regel van het bestand"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:270
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Verfris (herteken) het huidige scherm"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:271
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Markeer tekst vanaf huidige cursorpositie"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:272
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Verwijder het karakter onder de cursor"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:274
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Verwijder het karakter links van de cursor"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:275
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Voeg een tab karakter in"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:276
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Voeg een regelafbraak in op de cursorpositie"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:278
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Maak de huidige zoek of vervang kast (on)gevoelig"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:279
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Ga naar bestandsbrowser"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:281
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annuleer de huidige functie"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Append to the current file"
+msgstr "Ga naar het eind van de huidige regel"
+
+#: global.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Search Backwards"
+msgstr "Zoeken afgebroken"
+
+#: global.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Reguliere expressies"
+
+#: global.c:287
 msgid "Get Help"
 msgstr "Toon hulp"
 
-#: global.c:225 global.c:406 global.c:430
+#: global.c:292
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:299
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Schrijven"
 
-#: global.c:233 global.c:322
+#: global.c:304 global.c:393
 msgid "Justify"
 msgstr "Uitlijnen"
 
-#: global.c:237 global.c:243
+#: global.c:308 global.c:314
 msgid "Read File"
 msgstr "Lees bestand"
 
-#: global.c:247 global.c:318 global.c:346
+#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervang"
 
-#: global.c:251
+#: global.c:322
 msgid "Where Is"
 msgstr "Zoek"
 
-#: global.c:255 global.c:398 global.c:422
+#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Vorige Pagina"
 
-#: global.c:259 global.c:402 global.c:426
+#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
 msgid "Next Page"
 msgstr "Volgende Pagina"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:334
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Snij"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:338
 msgid "UnJustify"
 msgstr "OnUitlijnen"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:341
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Plak"
 
-#: global.c:274
+#: global.c:345
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Positie"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:349
 msgid "To Spell"
 msgstr "Spelling"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:353
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:356
 msgid "Down"
 msgstr "Neer"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:359
 msgid "Forward"
 msgstr "Voorwaarts"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:362
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:365
 msgid "Home"
 msgstr "Begin"
 
-#: global.c:297
+#: global.c:368
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
-#: global.c:300
+#: global.c:371
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verfris"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:374
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Markeer"
 
-#: global.c:306
+#: global.c:377
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: global.c:310
+#: global.c:381
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:385
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:326
+#: global.c:397
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:330 global.c:350 global.c:370
+#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388
+#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
 msgid "First Line"
 msgstr "Eerste regel"
 
-#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
+#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
 msgid "Last Line"
 msgstr "Laatste regel"
 
-#: global.c:342 global.c:363
+#: global.c:421 global.c:451
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Kast gevoelig"
 
-#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1062
+#: global.c:424 global.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "Terug"
+
+#: global.c:429 global.c:459
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
+#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: global.c:366
+#: global.c:443
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: global.c:411
+#: global.c:500 global.c:511
 msgid "To Files"
 msgstr "Naar bestanden"
 
-#: nano.c:141
+#: global.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: nano.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -428,7 +536,7 @@
 "\n"
 "Bufferst geschreven naar %s\n"
 
-#: nano.c:143
+#: nano.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -437,15 +545,15 @@
 "\n"
 "Geen %s geschreven (bestaat bestand?)\n"
 
-#: nano.c:152
+#: nano.c:186
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Venstergrootte te klein voor Nano..."
 
-#: nano.c:160
+#: nano.c:194
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Toets illegaal in VIEW modus"
 
-#: nano.c:204
+#: nano.c:242
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -483,15 +591,15 @@
 "hoofdvenster. Optionele toetsen zijn getoond tussen ronde haken:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:298
+#: nano.c:342
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): node vrijgegeven, JOEPIE!\n"
 
-#: nano.c:303
+#: nano.c:347
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): laatste node vrijgegeven.\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:402
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -499,85 +607,94 @@
 "Gebruik: nano [GNU lange optie] [optie] +REGEL <bestand>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:403
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Optie\t\tLange optie\t\tBetekenis\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:408
+msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:412
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tStel tabbreedte in op num\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:415
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tGebruik reguliere expressies voor zoeken\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:419
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tToon versie informatie en beëindig\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tToon cursorpositie altijd\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:423
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tToon dit bericht\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:426
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisch indenteren van nieuwe regels\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:428
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLaat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:431
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolische links niet volgen, overschrijven\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:434
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMuis gebruiken\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+#: nano.c:439
+msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:442
+#, fuzzy
+msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmuleer Pico zo goed mogelijk\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:447
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tZet uitlijnbreedte op #cols\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:451
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatieve spelling checker gebruiken\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:454
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatisch wegschrijven bij beëindigen\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:456
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tView modus (alleen lezen)\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:459
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange regels niet afbreken\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:462
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tGeen hulpvenster tonen\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:464
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tUitstellen toelaten\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:466
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +REGEL\t\t\t\t\tStart op regelnummer REGEL\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:468
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -585,94 +702,102 @@
 "Gebruik: nano [optie] +REGEL <bestand>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:469
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Optie\t\tBetekenis\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:471
+msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:473
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tStel tabbreedte in op num\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:474
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tGebruik reguliere expressies voor zoeken\n"
 
-#: nano.c:414
+#: nano.c:475
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tToon versie informatie en beëindig\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:476
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tToon cursorpositie altijd\n"
 
-#: nano.c:416
+#: nano.c:477
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tToon dit bericht\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:479
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tAutomatisch indenteren van nieuwe regels\n"
 
-#: nano.c:419
+#: nano.c:480
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\tLaat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:483
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tSymbolische links niet volgen, overschrijven\n"
 
-#: nano.c:425
+#: nano.c:486
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tMuis gebruiken\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:490
+msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:492
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmuleer Pico zo goed mogelijk\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:496
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tZet uitlijnbreedte op #cols\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:499
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tAlternatieve spelling checker gebruiken\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:501
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutomatisch wegschrijven bij beëindigen\n"
 
-#: nano.c:434
+#: nano.c:502
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tView modus (alleen lezen)\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:504
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tLange regels niet afbreken\n"
 
-#: nano.c:438
+#: nano.c:506
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tGeen hulpvenster tonen\n"
 
-#: nano.c:439
+#: nano.c:507
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tUitstellen toelaten\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:508
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +REGEL\t\tStart op regelnummer REGEL\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:515
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano versie %s (gecompileerd %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:450
+#: nano.c:518
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr ""
 " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
 " Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org."
 
-#: nano.c:451
+#: nano.c:519
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -680,351 +805,414 @@
 "\n"
 " Gecompileerde opties:"
 
-#: nano.c:519
+#: nano.c:608
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Markering gezet"
 
-#: nano.c:524
+#: nano.c:613
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Markering gewist"
 
-#: nano.c:1025
+#: nano.c:1129
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap aangeroepen met inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1181
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nu = \"%s\"%\n"
 
-#: nano.c:1129
+#: nano.c:1233
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1231
+#: nano.c:1334
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Bewerk vervanging"
 
-#: nano.c:1463
+#: nano.c:1568
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s"
 
-#: nano.c:1469
+#: nano.c:1574
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "Spelling controle faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!"
 
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1594
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Spelling controle afgerond"
 
-#: nano.c:1483
+#: nano.c:1596
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Spelling controle faalde"
 
-#: nano.c:1503
+#: nano.c:1625
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN "
 "TENIETDOEN) ? "
 
-#: nano.c:1599
+#: nano.c:1761
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP ontvangen"
 
-#: nano.c:1661
+#: nano.c:1825
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen"
 
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1827
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen"
 
-#: nano.c:1665
+#: nano.c:1829
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen"
 
-#: nano.c:1667
+#: nano.c:1831
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen"
 
-#: nano.c:1669
+#: nano.c:1833
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Kan onderste venster niet herschalen"
 
-#: nano.c:1671
+#: nano.c:1835
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen"
 
-#: nano.c:1995
+#: nano.c:2160
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan nu OnUitlijnen!"
 
-#: nano.c:2093
+#: nano.c:2276
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s aanzetten/uitzetten"
 
-#: nano.c:2108
+#: nano.c:2295
 msgid "enabled"
 msgstr "aangezet"
 
-#: nano.c:2109
+#: nano.c:2296
 msgid "disabled"
 msgstr "uitgezet"
 
-#: nano.c:2162
+#: nano.c:2348
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren "
 "zonder NumLock"
 
-#: nano.c:2388
+#: nano.c:2624
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: vensters instellen\n"
 
-#: nano.c:2395
+#: nano.c:2635
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: onderste venster\n"
 
-#: nano.c:2401
+#: nano.c:2641
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: bestand openen\n"
 
-#: nano.c:2454
+#: nano.c:2701
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2481
+#: nano.c:2728
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2514
+#: nano.c:2766
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2568
+#: nano.c:2820
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2594
+#: nano.c:2855
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:127
-#, c-format
-msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
-msgstr "Kastgevoelig Regexp zoeken%s%s"
+#: rcfile.c:77
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
 
-#: search.c:129
-#, c-format
-msgid "Regexp Search%s%s"
-msgstr "Regexp zoeken%s%s"
+#: rcfile.c:135
+msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
+msgstr ""
 
-#: search.c:131
+#: rcfile.c:152
 #, c-format
-msgid "Case Sensitive Search%s%s"
-msgstr "Kast gevoelig zoeken%s%s"
+msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
+msgstr ""
 
-#: search.c:133
+#: rcfile.c:165
 #, c-format
-msgid "Search%s%s"
+msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:182
+#, c-format
+msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:193
+#, c-format
+msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:209
+#, c-format
+msgid "set flag %d!\n"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:214
+#, c-format
+msgid "unset flag %d!\n"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:223
+msgid "Errors found in .nanorc file"
+msgstr ""
+
+#: rcfile.c:232
+#, c-format
+msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
+msgstr ""
+
+#: search.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive "
+msgstr "Kast gevoelig"
+
+#: search.c:139
+msgid "Regexp "
+msgstr ""
+
+#: search.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Search"
 msgstr "Zoeken%s%s"
 
-#: search.c:136
+#: search.c:141
+msgid " Backwards"
+msgstr ""
+
+#: search.c:142
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (om te vervangen)"
 
-#: search.c:145 search.c:336
+#: search.c:147 search.c:402
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Zoeken afgebroken"
 
-#: search.c:209
+#: search.c:219
 #, c-format
 msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s...\" niet gevonden"
 
-#: search.c:258
+#: search.c:268 search.c:324
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Zoeken van boven herstart"
 
-#: search.c:358
+#: search.c:424
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "%d voorvallen vervangen"
 
-#: search.c:360
+#: search.c:426
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "1 voorval vervangen"
 
-#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
+#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Vervangen afgebroken"
 
-#: search.c:548
+#: search.c:614
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Vervang deze instantie?"
 
-#: search.c:560
+#: search.c:626
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr "Vervangen faalde: onbekende deelexpressie!"
 
-#: search.c:649
+#: search.c:715
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Vervang met [%s]"
 
-#: search.c:653 search.c:657
+#: search.c:719 search.c:723
 msgid "Replace with"
 msgstr "Vervang met"
 
-#. Ask for it
-#: search.c:692
+#: search.c:757
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Geef regelnummer"
 
-#: search.c:694
+#: search.c:759
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: search.c:714
+#: search.c:768
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Kom zeg, wees redelijk"
 
-#: search.c:719
-#, c-format
-msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
-msgstr "Slechts %d regels beschikbaar, ga naar laatste regel"
+#: utils.c:159
+msgid "nano: malloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:173
+msgid "nano: calloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:183
+msgid "nano: realloc: out of memory!"
+msgstr ""
 
 #: winio.c:124
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start voor xplus=%d gaf %d\n"
 
-#: winio.c:448
+#: winio.c:291 winio.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "invoer '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:493
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "invoer '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:488
+#: winio.c:540
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nieuwe buffer"
 
-#: winio.c:492
+#: winio.c:544
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Bestand: ..."
 
-#: winio.c:494
+#: winio.c:546
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   Map: ..."
 
-#: winio.c:505
+#: winio.c:557
 msgid "Modified"
 msgstr "Veranderd"
 
-#: winio.c:957
+#: winio.c:1117
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Ging naar (%d, %d) in bewerkingsbuffer\n"
 
-#: winio.c:968
+#: winio.c:1128
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1013
+#: winio.c:1185
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Ik kreeg \"%s\"\n"
 
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1036
+#: winio.c:1214
 msgid "Yy"
 msgstr "Jj"
 
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1215
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1216
 msgid "Aa"
 msgstr "Aa"
 
-#: winio.c:1051
+#: winio.c:1230
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: winio.c:1055
+#: winio.c:1234
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: winio.c:1060
+#: winio.c:1239
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: winio.c:1203
+#: winio.c:1439
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1443
 #, c-format
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "regel %d van %d (%.0f%%), karakter %d van %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1337
+#: winio.c:1587
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Dumpen bestandsbuffer naar stderr...\n"
 
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1589
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Dumpen snijbuffer naar stderr...\n"
 
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1591
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Dumpen buffer naar stderr...\n"
 
-#: winio.c:1416
+#: winio.c:1666
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "De nano tekst editor"
 
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1667
 msgid "version "
 msgstr "versie "
 
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1668
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "U gebracht door:"
 
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1669
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Speciale dank aan:"
 
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1670
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "De Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1671
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim en Eric S. Raymond voor ncurses"
 
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1672
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..."
 
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1673
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!\n"
+
+#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
+#~ msgstr "Kastgevoelig Regexp zoeken%s%s"
+
+#~ msgid "Regexp Search%s%s"
+#~ msgstr "Regexp zoeken%s%s"
+
+#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
+#~ msgstr "Slechts %d regels beschikbaar, ga naar laatste regel"