blob: 19348468b89917850417607226a81ad8722b3b3b [file] [log] [blame]
Jordi Mallachde85d632005-04-06 08:13:08 +00001# translation of nano to Kinyarwanda.
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the nano package.
4# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2005-03-20 23:36-0500\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28#: src/files.c:308
29#, fuzzy, c-format
30msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)"
31msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)"
32msgstr[0] "Umurongo Bivuye Na Imiterere"
33
34#: src/files.c:313
35#, fuzzy, c-format
36msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)"
37msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)"
38msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere"
39
40#: src/files.c:318
41#, fuzzy, c-format
42msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)"
43msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)"
44msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere"
45
46#: src/files.c:323
47#, fuzzy, c-format
48msgid "Read %lu line"
49msgid_plural "Read %lu lines"
50msgstr[0] "Umurongo"
51
52#: src/files.c:346
53#, fuzzy
54msgid "New File"
55msgstr "Idosiye"
56
57# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
58# sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text
59# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
60# sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text
61#: src/files.c:349
62#, fuzzy, c-format
63msgid "\"%s\" not found"
64msgstr "\"%s\"ntibyabonetse"
65
66#: src/files.c:354
67#, fuzzy, c-format
68msgid "\"%s\" is a directory"
69msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
70
71#: src/files.c:355
72#, fuzzy, c-format
73msgid "File \"%s\" is a device file"
74msgstr "Idosiye ni a APAREYE IDOSIYE"
75
76#: src/files.c:358 src/files.c:366 src/files.c:1399 src/files.c:1465
77#: src/files.c:1522 src/files.c:1621 src/files.c:2560 src/files.c:2576
78#: src/files.c:2635 src/files.c:2844 src/rcfile.c:717
79#, c-format
80msgid "Error reading %s: %s"
81msgstr ""
82
83#: src/files.c:370
84#, fuzzy
85msgid "Reading File"
86msgstr "Idosiye"
87
88#: src/files.c:448
89#, fuzzy, c-format
90msgid "Can't insert file from outside of %s"
91msgstr "Kongeramo IDOSIYE Bivuye Hanze Bya"
92
93#: src/files.c:522
94#, fuzzy, c-format
95msgid "Command to execute in new buffer [from %s] "
96msgstr "Kuri Gukora in Gishya Bivuye"
97
98#: src/files.c:525
99#, fuzzy, c-format
100msgid "Command to execute [from %s] "
101msgstr "Kuri Gukora Bivuye"
102
103#: src/files.c:530
104#, fuzzy, c-format
105msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
106msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Gishya Bivuye"
107
108#: src/files.c:533
109#, fuzzy, c-format
110msgid "File to insert [from %s] "
111msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Bivuye"
112
113#: src/files.c:561 src/files.c:1787 src/files.c:2609 src/nano.c:3302
114#: src/search.c:214 src/search.c:938 src/search.c:985
115msgid "Cancelled"
116msgstr "Kureka"
117
118#: src/files.c:687
119#, fuzzy
120msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
121msgstr "in Ubwoko"
122
123#: src/files.c:906
124#, fuzzy
125msgid "No more open file buffers"
126msgstr "Birenzeho Gufungura IDOSIYE"
127
128#: src/files.c:922
129#, fuzzy, c-format
130msgid "Switched to %s"
131msgstr "Kuri"
132
133#: src/files.c:923 src/global.c:258 src/winio.c:2777
134msgid "New Buffer"
135msgstr ""
136
137#: src/files.c:1354
138#, fuzzy, c-format
139msgid "Can't write outside of %s"
140msgstr "Kwandika Hanze Bya"
141
142#: src/files.c:1369
143#, fuzzy
144msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
145msgstr "Cyangwa Kongeraho... Kuri a Na: Gushyiraho"
146
147#: src/files.c:1443 src/files.c:1468 src/files.c:1481 src/files.c:1509
148#: src/files.c:1530 src/files.c:1548 src/files.c:1557 src/files.c:1578
149#: src/files.c:1586 src/files.c:1596 src/files.c:1628 src/files.c:1633
150#: src/files.c:2908 src/files.c:2917
151#, c-format
152msgid "Error writing %s: %s"
153msgstr ""
154
155#: src/files.c:1652
156#, fuzzy, c-format
157msgid "Wrote %u line"
158msgid_plural "Wrote %u lines"
159msgstr[0] "Umurongo"
160
161#: src/files.c:1746
162msgid " [DOS Format]"
163msgstr ""
164
165#: src/files.c:1748
166msgid " [Mac Format]"
167msgstr ""
168
169#: src/files.c:1753
170msgid " [Backup]"
171msgstr ""
172
173#: src/files.c:1760
174#, fuzzy
175msgid "Prepend Selection to File"
176msgstr "Kuri Idosiye"
177
178#: src/files.c:1762
179#, fuzzy
180msgid "Append Selection to File"
181msgstr "Kuri Idosiye"
182
183#: src/files.c:1764
184#, fuzzy
185msgid "Write Selection to File"
186msgstr "Kuri Idosiye"
187
188#: src/files.c:1768
189#, fuzzy
190msgid "File Name to Prepend to"
191msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
192
193#: src/files.c:1770
194#, fuzzy
195msgid "File Name to Append to"
196msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
197
198#: src/files.c:1772
199#, fuzzy
200msgid "File Name to Write"
201msgstr "Idosiye Kuri"
202
203#: src/files.c:1846
204#, fuzzy
205msgid "File exists, OVERWRITE ? "
206msgstr "Idosiye"
207
208#: src/files.c:1860
209#, fuzzy
210msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
211msgstr "Kubika IDOSIYE"
212
213#: src/files.c:2253
214#, fuzzy
215msgid "(more)"
216msgstr "(Birenzeho"
217
218#: src/files.c:2541
219#, fuzzy
220msgid "Can't move up a directory"
221msgstr "Kwimura Hejuru a bushyinguro"
222
223#: src/files.c:2552 src/files.c:2624
224#, fuzzy, c-format
225msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
226msgstr "Gyayo Hanze Bya in Nta gukoresha bisesuye Ubwoko"
227
228#: src/files.c:2603
229msgid "Go To Directory"
230msgstr ""
231
232#: src/files.c:2700 src/files.c:2705
233msgid "(dir)"
234msgstr ""
235
236#: src/files.c:2847 src/rcfile.c:674
237#, fuzzy, c-format
238msgid ""
239"\n"
240"Press Return to continue starting nano\n"
241msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
242
243#: src/global.c:233
244msgid "Get Help"
245msgstr ""
246
247# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
248# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
249# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
250# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
251#: src/global.c:234
252msgid "Exit"
253msgstr "Gusohoka"
254
255#: src/global.c:235
256msgid "Prev Page"
257msgstr ""
258
259# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text
260#: src/global.c:236
261msgid "Next Page"
262msgstr "Ipaji ikurikira"
263
264# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
265#: src/global.c:237
266msgid "Replace"
267msgstr "Gusimbura"
268
269#: src/global.c:238
270#, fuzzy
271msgid "Go To Line"
272msgstr "Gya kumurongo"
273
274# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
275#: src/global.c:239 src/winio.c:3673
276msgid "Cancel"
277msgstr "Kureka"
278
279# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.text
280#: src/global.c:240
281#, fuzzy
282msgid "First Line"
283msgstr "Umurongo ubanza"
284
285# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.text
286#: src/global.c:241
287#, fuzzy
288msgid "Last Line"
289msgstr "Umurongo wa nyuma"
290
291#: src/global.c:243
292msgid "CutTillEnd"
293msgstr ""
294
295#: src/global.c:246
296#, fuzzy
297msgid "Beg of Par"
298msgstr "Bya"
299
300#: src/global.c:247
301#, fuzzy
302msgid "End of Par"
303msgstr "Impera Bya"
304
305#: src/global.c:248
306msgid "FullJstify"
307msgstr ""
308
309#: src/global.c:251
310msgid "Case Sens"
311msgstr ""
312
313# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
314# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
315# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
316# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
317#: src/global.c:252
318msgid "Direction"
319msgstr "Icyerekezo"
320
321#: src/global.c:254
322msgid "Regexp"
323msgstr ""
324
325#: src/global.c:256
326msgid "History"
327msgstr "Urutonde"
328
329#: src/global.c:262
330msgid "To Files"
331msgstr ""
332
333#: src/global.c:266
334#, fuzzy
335msgid "Invoke the help menu"
336msgstr "i Ifashayobora Ibikubiyemo"
337
338#: src/global.c:269
339#, fuzzy
340msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
341msgstr "Funga IDOSIYE Bivuye"
342
343#: src/global.c:271
344#, fuzzy
345msgid "Exit from nano"
346msgstr "Bivuye"
347
348#: src/global.c:274
349#, fuzzy
350msgid "Write the current file to disk"
351msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE Kuri"
352
353#: src/global.c:275
354#, fuzzy
355msgid "Justify the current paragraph"
356msgstr "i KIGEZWEHO Igika"
357
358#: src/global.c:277
359#, fuzzy
360msgid "Insert another file into the current one"
361msgstr "IDOSIYE i KIGEZWEHO"
362
363#: src/global.c:278
364#, fuzzy
365msgid "Search for text within the editor"
366msgstr "kugirango Umwandiko muri i Muhinduzi"
367
368#: src/global.c:279
369#, fuzzy
370msgid "Move to the previous screen"
371msgstr "Kuri i Ibanjirije Mugaragaza"
372
373#: src/global.c:280
374#, fuzzy
375msgid "Move to the next screen"
376msgstr "Kuri i Komeza>> Mugaragaza"
377
378#: src/global.c:282
379#, fuzzy
380msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
381msgstr "i KIGEZWEHO Umurongo Na in i"
382
383#: src/global.c:284
384#, fuzzy
385msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
386msgstr "Bivuye i i KIGEZWEHO Umurongo"
387
388#: src/global.c:285
389#, fuzzy
390msgid "Show the position of the cursor"
391msgstr "i Ibirindiro Bya i indanga"
392
393#: src/global.c:286
394#, fuzzy
395msgid "Invoke the spell checker, if available"
396msgstr "i Genzuranyuguti NIBA Bihari"
397
398#: src/global.c:287
399#, fuzzy
400msgid "Go to a specific line number"
401msgstr "Kuri a Umurongo Umubare"
402
403#: src/global.c:288
404#, fuzzy
405msgid "Replace text within the editor"
406msgstr "Umwandiko muri i Muhinduzi"
407
408#: src/global.c:290
409#, fuzzy
410msgid "Mark text at the cursor position"
411msgstr "Umwandiko ku i indanga Ibirindiro"
412
413#: src/global.c:291
414#, fuzzy
415msgid "Repeat last search"
416msgstr "Iheruka Gushaka"
417
418#: src/global.c:293
419#, fuzzy
420msgid "Move to the previous line"
421msgstr "Kuri i Ibanjirije Umurongo"
422
423#: src/global.c:294
424#, fuzzy
425msgid "Move to the next line"
426msgstr "Kuri i Komeza>> Umurongo"
427
428#: src/global.c:295
429#, fuzzy
430msgid "Move forward one character"
431msgstr "Imbere Inyuguti"
432
433#: src/global.c:296
434#, fuzzy
435msgid "Move back one character"
436msgstr "Inyuma Inyuguti"
437
438#: src/global.c:297
439#, fuzzy
440msgid "Move to the beginning of the current line"
441msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Umurongo"
442
443#: src/global.c:298
444#, fuzzy
445msgid "Move to the end of the current line"
446msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Umurongo"
447
448#: src/global.c:299
449#, fuzzy
450msgid "Refresh (redraw) the current screen"
451msgstr "Kongera Gushushanya i KIGEZWEHO Mugaragaza"
452
453#: src/global.c:300
454#, fuzzy
455msgid "Delete the character under the cursor"
456msgstr "i Inyuguti i indanga"
457
458#: src/global.c:302
459#, fuzzy
460msgid "Delete the character to the left of the cursor"
461msgstr "i Inyuguti Kuri i Ibumoso: Bya i indanga"
462
463#: src/global.c:304
464#, fuzzy
465msgid "Insert a tab character at the cursor position"
466msgstr "a Isunika Inyuguti ku i indanga Ibirindiro"
467
468#: src/global.c:306
469#, fuzzy
470msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
471msgstr "a Garuka ku i indanga Ibirindiro"
472
473#: src/global.c:308
474#, fuzzy
475msgid "Move forward one word"
476msgstr "Imbere ijambo"
477
478#: src/global.c:309
479#, fuzzy
480msgid "Move backward one word"
481msgstr "subira inyuma ijambo"
482
483#: src/global.c:313
484#, fuzzy
485msgid "Go to the beginning of the current paragraph"
486msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Igika"
487
488#: src/global.c:315
489#, fuzzy
490msgid "Go to the end of the current paragraph"
491msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Igika"
492
493#: src/global.c:318
494#, fuzzy
495msgid "Switch to the previous file buffer"
496msgstr "Kuri i Ibanjirije IDOSIYE"
497
498#: src/global.c:319
499#, fuzzy
500msgid "Switch to the next file buffer"
501msgstr "Kuri i Komeza>> IDOSIYE"
502
503#: src/global.c:321
504#, fuzzy
505msgid "Insert character(s) verbatim"
506msgstr "Inyuguti S"
507
508#: src/global.c:324
509#, fuzzy
510msgid "Cut from the cursor position to the end of the file"
511msgstr "Bivuye i indanga Ibirindiro Kuri i Impera Bya i IDOSIYE"
512
513#: src/global.c:327
514#, fuzzy
515msgid "Justify the entire file"
516msgstr "i IDOSIYE"
517
518#: src/global.c:330
519#, fuzzy
520msgid "Find other bracket"
521msgstr "Ikindi"
522
523#: src/global.c:332
524#, fuzzy
525msgid "Cancel the current function"
526msgstr "i KIGEZWEHO Umumaro"
527
528#: src/global.c:333
529#, fuzzy
530msgid "Go to the first line of the file"
531msgstr "Kuri i Itangira Umurongo Bya i IDOSIYE"
532
533#: src/global.c:334
534#, fuzzy
535msgid "Go to the last line of the file"
536msgstr "Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE"
537
538#: src/global.c:337
539#, fuzzy
540msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive"
541msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura in"
542
543#: src/global.c:339
544#, fuzzy
545msgid "Make the current search/replace go backwards"
546msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura Gyayo Inyuma"
547
548#: src/global.c:341
549#, fuzzy
550msgid "Use regular expressions"
551msgstr "Ibisanzwe"
552
553#: src/global.c:344
554#, fuzzy
555msgid "Edit the previous search/replace strings"
556msgstr "i Ibanjirije Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti"
557
558#: src/global.c:348
559#, fuzzy
560msgid "Go to file browser"
561msgstr "Kuri IDOSIYE Mucukumbuzi"
562
563#: src/global.c:351
564#, fuzzy
565msgid "Write file out in DOS format"
566msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere"
567
568#: src/global.c:352
569#, fuzzy
570msgid "Write file out in Mac format"
571msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere"
572
573#: src/global.c:354
574#, fuzzy
575msgid "Append to the current file"
576msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE"
577
578#: src/global.c:355
579#, fuzzy
580msgid "Prepend to the current file"
581msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE"
582
583#: src/global.c:357
584#, fuzzy
585msgid "Back up original file when saving"
586msgstr "Hejuru Umwimerere IDOSIYE Ryari: Mu kubika"
587
588#: src/global.c:358
589#, fuzzy
590msgid "Execute external command"
591msgstr "external Komandi:"
592
593#: src/global.c:361
594#, fuzzy
595msgid "Insert into new buffer"
596msgstr "Gishya"
597
598#: src/global.c:364
599#, fuzzy
600msgid "Exit from the file browser"
601msgstr "Bivuye i IDOSIYE Mucukumbuzi"
602
603#: src/global.c:365
604#, fuzzy
605msgid "Go to directory"
606msgstr "Kuri bushyinguro"
607
608# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
609# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
610# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
611# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
612# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
613# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
614# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
615# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
616#: src/global.c:395
617msgid "Close"
618msgstr "Gufunga"
619
620#: src/global.c:401
621msgid "WriteOut"
622msgstr ""
623
624# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text
625#: src/global.c:406
626msgid "Justify"
627msgstr "Gukwiza umurongo wose"
628
629#: src/global.c:422
630#, fuzzy
631msgid "Read File"
632msgstr "Idosiye"
633
634#: src/global.c:434
635msgid "Where Is"
636msgstr ""
637
638#: src/global.c:449
639msgid "Cut Text"
640msgstr ""
641
642#: src/global.c:455
643msgid "UnJustify"
644msgstr ""
645
646#: src/global.c:460
647msgid "UnCut Txt"
648msgstr ""
649
650#: src/global.c:465
651msgid "Cur Pos"
652msgstr ""
653
654#: src/global.c:473
655msgid "To Spell"
656msgstr ""
657
658#: src/global.c:490
659msgid "Mark Text"
660msgstr ""
661
662#: src/global.c:494
663msgid "Where Is Next"
664msgstr ""
665
666#: src/global.c:499 src/global.c:806
667msgid "Prev Line"
668msgstr ""
669
670#: src/global.c:503 src/global.c:810
671msgid "Next Line"
672msgstr ""
673
674# sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
675#: src/global.c:507
676msgid "Forward"
677msgstr "Imbere"
678
679# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
680# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.text
681# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
682# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.text
683# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
684# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.text
685# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
686# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.text
687# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
688# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.text
689# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
690# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.text
691# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
692# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.text
693# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
694# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.text
695# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
696# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.text
697# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
698# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.text
699# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
700# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.text
701# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
702# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.text
703# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
704# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.text
705# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
706# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.text
707#: src/global.c:511
708msgid "Back"
709msgstr "Inyuma"
710
711#: src/global.c:515
712msgid "Home"
713msgstr "Home"
714
715# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text
716#: src/global.c:519
717msgid "End"
718msgstr "Impera"
719
720# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
721#: src/global.c:523 src/global.c:814 src/global.c:1005
722msgid "Refresh"
723msgstr "Kugira gishya"
724
725# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
726# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
727# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
728# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
729#: src/global.c:527
730msgid "Delete"
731msgstr "Gusiba"
732
733# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
734# sw/sdi\swslots.src:FN_BACKSPACE.text
735# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
736# sw/sdi\swslots.src:FN_SHIFT_BACKSPACE.text
737#: src/global.c:531
738msgid "Backspace"
739msgstr "Gusiba usubira inyuma"
740
741# sc/source\ui\src\textdlgs.src:RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.text
742#: src/global.c:535
743msgid "Tab"
744msgstr "Isimbuka"
745
746# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
747# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
748# if the keyboards usually have a glyph,
749# if there is a meaningful translation,
750# or if keyboards are localized
751# then translate them or insert the appropriate glyph
752# otherwise you should probably just translate the glyph regions
753# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
754#: src/global.c:539
755msgid "Enter"
756msgstr "Injiza"
757
758#: src/global.c:544
759msgid "Next Word"
760msgstr ""
761
762#: src/global.c:548
763msgid "Prev Word"
764msgstr ""
765
766#: src/global.c:566
767#, fuzzy
768msgid "Previous File"
769msgstr "Idosiye"
770
771#: src/global.c:570
772#, fuzzy
773msgid "Next File"
774msgstr "Idosiye"
775
776#: src/global.c:575
777msgid "Verbatim Input"
778msgstr ""
779
780#: src/global.c:594
781msgid "Find Other Bracket"
782msgstr ""
783
784#: src/global.c:709
785msgid "No Replace"
786msgstr ""
787
788#: src/global.c:792
789msgid "Go To Text"
790msgstr ""
791
792#: src/global.c:858
793msgid "DOS Format"
794msgstr ""
795
796#: src/global.c:864
797msgid "Mac Format"
798msgstr ""
799
800# 214
801#: src/global.c:871
802msgid "Append"
803msgstr "kugereka"
804
805#: src/global.c:877
806msgid "Prepend"
807msgstr ""
808
809# 503
810#: src/global.c:884
811#, fuzzy
812msgid "Backup File"
813msgstr "inyibutsabubiko"
814
815#: src/global.c:920
816msgid "Execute Command"
817msgstr ""
818
819#: src/global.c:969
820msgid "Insert File"
821msgstr "Kongeramo Idosiye"
822
823#: src/global.c:1010
824msgid "Go To Dir"
825msgstr ""
826
827#: src/global.c:1079
828#, fuzzy
829msgid "Help mode"
830msgstr "Ubwoko"
831
832#: src/global.c:1085
833#, fuzzy
834msgid "Multiple file buffers"
835msgstr "IDOSIYE"
836
837#: src/global.c:1087
838#, fuzzy
839msgid "Constant cursor position"
840msgstr "indanga Ibirindiro"
841
842#: src/global.c:1089
843#, fuzzy
844msgid "Auto indent"
845msgstr "Ikurura"
846
847#: src/global.c:1092
848#, fuzzy
849msgid "Auto line wrap"
850msgstr "Umurongo Gufunika"
851
852#: src/global.c:1094
853#, fuzzy
854msgid "Cut to end"
855msgstr "Kuri Impera"
856
857#: src/global.c:1098
858msgid "Suspend"
859msgstr ""
860
861#: src/global.c:1100
862#, fuzzy
863msgid "Mouse support"
864msgstr "Gushigikira"
865
866#: src/global.c:1106
867#, fuzzy
868msgid "No conversion from DOS/Mac format"
869msgstr "Ihindurangero Bivuye Imiterere"
870
871#: src/global.c:1110
872#, fuzzy
873msgid "Backup files"
874msgstr "Idosiye"
875
876#: src/global.c:1112 src/nano.c:987
877msgid "Smooth scrolling"
878msgstr ""
879
880#: src/global.c:1114
881#, fuzzy
882msgid "Smart home key"
883msgstr "Ku Ntangiriro Urufunguzo"
884
885#: src/global.c:1117
886#, fuzzy
887msgid "Color syntax highlighting"
888msgstr "Igaragaza cyane"
889
890#: src/global.c:1121
891#, fuzzy
892msgid "Whitespace display"
893msgstr "Kugaragaza"
894
895#: src/global.c:1124
896#, fuzzy
897msgid "Use of more space for editing"
898msgstr "Bya Birenzeho Umwanya kugirango"
899
900#: src/nano.c:84
901#, fuzzy
902msgid "Key illegal in VIEW mode"
903msgstr "in Ubwoko"
904
905#: src/nano.c:177
906#, fuzzy, c-format
907msgid ""
908"\n"
909"Buffer written to %s\n"
910msgstr "Kuri"
911
912#: src/nano.c:179
913#, fuzzy, c-format
914msgid ""
915"\n"
916"Buffer not written to %s (too many backup files?)\n"
917msgstr "OYA Kuri Inyibutsa Idosiye"
918
919#: src/nano.c:190
920#, fuzzy
921msgid "Window size is too small for nano...\n"
922msgstr "Ingano ni Gitoya kugirango"
923
924#: src/nano.c:283
925#, fuzzy
926msgid ""
927"Search Command Help Text\n"
928"\n"
929" Enter the words or characters you would like to search for, then hit Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
930"\n"
931" The previous search string will be shown in brackets after the search prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous search. If you have selected text with the mark and then search to replace, only matches in the selected text will be replaced.\n"
932"\n"
933" The following function keys are available in Search mode:\n"
934"\n"
935msgstr "i Amagambo Cyangwa Inyuguti nka Kuri Gushaka kugirango Hanyuma kanda ni a BIHUYE kugirango i Umwandiko i Mugaragaza Kuri i Ahantu Bya i BIHUYE kugirango i Gushaka Ikurikiranyanyuguti Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti in Udusodeko Nyuma i Gushaka Urwinjiriro Umwandiko i Ibanjirije Gushaka Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Na Hanyuma Gushaka Kuri Gusimbura in i Byahiswemo Umwandiko Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
936
937#: src/nano.c:295
938#, fuzzy
939msgid ""
940"Go To Line Help Text\n"
941"\n"
942" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
943"\n"
944" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
945"\n"
946msgstr "i Umurongo Umubare Kuri Gyayo Kuri Na kanda Bike Imirongo Bya Umwandiko i Umubare Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
947
948#: src/nano.c:302
949#, fuzzy
950msgid ""
951"Insert File Help Text\n"
952"\n"
953" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
954"\n"
955" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
956"\n"
957" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
958"\n"
959msgstr "Idosiye in i Izina: Bya a IDOSIYE Kuri Byinjijwemo i KIGEZWEHO IDOSIYE ku i KIGEZWEHO indanga Ahantu Na: Igikubo IDOSIYE Gushigikira Na Gushoboza Igikubo Na: i Cyangwa Komandi: Umurongo Amabendera i Mukomatanya Cyangwa a IDOSIYE a IDOSIYE Kuri a Gukoresha Na Kuri Hindura hagati IDOSIYE Ahatanditseho OYA Injiza Izina ry'idosiye: Cyangwa Ubwoko in a Izina ry'idosiye: ku i Urwinjiriro Na Kanda Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye Ubwoko"
960
961#: src/nano.c:315
962#, fuzzy
963msgid ""
964"Write File Help Text\n"
965"\n"
966" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to save the file.\n"
967"\n"
968" If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
969"\n"
970" The following function keys are available in Write File mode:\n"
971"\n"
972msgstr "Idosiye i Izina: Kuri Kubika i KIGEZWEHO IDOSIYE Nka Na kanda Kuri Kubika i IDOSIYE Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Kuri Kubika i Byahiswemo Kuri a IDOSIYE i Bya i KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Bya i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: ni OYA i Mburabuzi in iyi Ubwoko Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye Ubwoko"
973
974#: src/nano.c:326
975#, fuzzy
976msgid ""
977"File Browser Help Text\n"
978"\n"
979" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
980"\n"
981" The following function keys are available in the file browser:\n"
982"\n"
983msgstr ""
984"Project- Id- Version: basctl\n"
985"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
986"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
987"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
988"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
989"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
990"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
991"."
992
993#: src/nano.c:337
994#, fuzzy
995msgid ""
996"Browser Go To Directory Help Text\n"
997"\n"
998" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
999"\n"
1000" If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to (attempt to) automatically complete the directory name.\n"
1001"\n"
1002" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
1003"\n"
1004msgstr "i Izina: Bya i bushyinguro nka Kuri Gushakisha... Kuri Isunika OYA Yahagaritswe Gukoresha i Urufunguzo Kuri Kuri ku buryo bwikora Byuzuye i bushyinguro Izina: Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
1005
1006#: src/nano.c:346
1007#, fuzzy
1008msgid ""
1009"Spell Check Help Text\n"
1010"\n"
1011" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited. It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the mark, in the selected text.\n"
1012"\n"
1013" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
1014"\n"
1015msgstr "Genzuranyuguti i Ivuganyuguti Bya Byose Umwandiko in i KIGEZWEHO IDOSIYE Kitazwi ijambo ni ni Na a Hanyuma Urwinjiriro Kuri Gusimbura buri Urugero Bya i ijambo in i KIGEZWEHO IDOSIYE Cyangwa NIBA Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso in i Byahiswemo Umwandiko Ikindi Imimaro Bihari in Ubwoko"
1016
1017#: src/nano.c:358
1018#, fuzzy
1019msgid ""
1020"External Command Help Text\n"
1021"\n"
1022" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode). If you need another blank buffer, do not enter any command.\n"
1023"\n"
1024" The following keys are available in this mode:\n"
1025"\n"
1026msgstr "Ibikubiyemo Kuri Kongeramo i Ibisohoka Bya a Komandi: Gukoresha ku i Igikonoshwa i KIGEZWEHO Cyangwa a Gishya in Ubwoko Ahatanditseho OYA Injiza Komandi: Utubuto Bihari in iyi Ubwoko"
1027
1028#: src/nano.c:367
1029#, fuzzy
1030msgid ""
1031" nano help text\n"
1032"\n"
1033" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
1034"\n"
1035" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control (Ctrl) key or pressing the Esc key twice. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The following keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:\n"
1036"\n"
1037msgstr "Ifashayobora Muhinduzi ni Kuri i Na Bya Gukoresha Bya i Umwandiko Muhinduzi Ibyatoranyijwe Bya i Muhinduzi Hejuru: Umurongo i Porogaramu Verisiyo i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: Na Cyangwa OYA i IDOSIYE Byahinduwe ni i Muhinduzi Idirishya i IDOSIYE Imimerere Umurongo ni i Umurongo Bivuye i Hasi: Na By'ingirakamaro Ubutumwa Hasi: Imirongo Garagaza i in i Muhinduzi kugirango ni Nka Urufunguzo Na: a IKIMENYETSO Na ku ikoresha i Urufunguzo Cyangwa i Urufunguzo Urufunguzo Na: i IKIMENYETSO Na ikoresha i Cyangwa Urufunguzo ku Mwandikisho Imikorere Na Hanyuma Kwandika: a NYACUMI Umubare Bivuye 000 Kuri Injiza i Inyuguti Na: i Agaciro Bihari in i Muhinduzi Idirishya Utubuto in"
1038
1039#: src/nano.c:402 src/nano.c:528
1040#, fuzzy
1041msgid "enable/disable"
1042msgstr "Gushoboza"
1043
1044# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.text
1045#: src/nano.c:433 src/winio.c:2946
1046msgid "Up"
1047msgstr "Hejuru"
1048
1049# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP5.text
1050#: src/nano.c:441 src/nano.c:477
1051msgid "Space"
1052msgstr "Umwanya"
1053
1054#: src/nano.c:953
1055#, fuzzy, c-format
1056msgid ""
1057"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
1058"\n"
1059msgstr "Ihitamo Ihitamo IDOSIYE"
1060
1061#: src/nano.c:954
1062#, c-format
1063msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
1064msgstr ""
1065
1066#: src/nano.c:956
1067#, fuzzy, c-format
1068msgid ""
1069"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
1070"\n"
1071msgstr "Ihitamo IDOSIYE"
1072
1073#: src/nano.c:957
1074#, c-format
1075msgid "Option\t\tMeaning\n"
1076msgstr ""
1077
1078#: src/nano.c:960
1079#, fuzzy
1080msgid "Show this message"
1081msgstr "iyi Ubutumwa"
1082
1083#: src/nano.c:961
1084msgid "+LINE"
1085msgstr ""
1086
1087#: src/nano.c:961
1088#, fuzzy
1089msgid "Start at line number LINE"
1090msgstr "Gutangira ku Umurongo Umubare"
1091
1092#: src/nano.c:963
1093#, fuzzy
1094msgid "Enable smart home key"
1095msgstr "Cyiza Ku Ntangiriro Urufunguzo"
1096
1097#: src/nano.c:964
1098#, fuzzy
1099msgid "Backup existing files on save"
1100msgstr "Idosiye ku Kubika"
1101
1102#: src/nano.c:965
1103#, fuzzy
1104msgid "-E [dir]"
1105msgstr "-E"
1106
1107#: src/nano.c:965
1108msgid "--backupdir=[dir]"
1109msgstr ""
1110
1111#: src/nano.c:965
1112#, fuzzy
1113msgid "Directory for writing backup files"
1114msgstr "kugirango Inyibutsa Idosiye"
1115
1116#: src/nano.c:968
1117#, fuzzy
1118msgid "Enable multiple file buffers"
1119msgstr "Igikubo IDOSIYE"
1120
1121#: src/nano.c:972
1122#, fuzzy
1123msgid "Log & read search/replace string history"
1124msgstr "Gusoma Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti Urutonde"
1125
1126#: src/nano.c:974
1127#, fuzzy
1128msgid "Don't look at nanorc files"
1129msgstr "ku Idosiye"
1130
1131#: src/nano.c:977
1132#, fuzzy
1133msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
1134msgstr "GUHINDURA Idosiye Bivuye Imiterere"
1135
1136#: src/nano.c:979
1137#, fuzzy
1138msgid "Use more space for editing"
1139msgstr "Birenzeho Umwanya kugirango"
1140
1141#: src/nano.c:981
1142msgid "-Q [str]"
1143msgstr ""
1144
1145#: src/nano.c:981
1146msgid "--quotestr=[str]"
1147msgstr ""
1148
1149#: src/nano.c:981
1150#, fuzzy
1151msgid "Quoting string, default \"> \""
1152msgstr "Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi"
1153
1154#: src/nano.c:984
1155#, fuzzy
1156msgid "Do regular expression searches"
1157msgstr "Ibisanzwe imvugo"
1158
1159#: src/nano.c:989
1160msgid "-T [#cols]"
1161msgstr ""
1162
1163#: src/nano.c:989
1164msgid "--tabsize=[#cols]"
1165msgstr ""
1166
1167#: src/nano.c:989
1168#, fuzzy
1169msgid "Set width of a tab in cols to #cols"
1170msgstr "Ubugari Bya a Isunika in Kuri"
1171
1172#: src/nano.c:990
1173#, fuzzy
1174msgid "Print version information and exit"
1175msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
1176
1177#: src/nano.c:992
1178msgid "-Y [str]"
1179msgstr ""
1180
1181#: src/nano.c:992
1182msgid "--syntax=[str]"
1183msgstr ""
1184
1185#: src/nano.c:992
1186#, fuzzy
1187msgid "Syntax definition to use"
1188msgstr "Insobanuro Kuri Gukoresha"
1189
1190#: src/nano.c:994
1191#, fuzzy
1192msgid "Restricted mode"
1193msgstr "Ubwoko"
1194
1195#: src/nano.c:995
1196#, fuzzy
1197msgid "Constantly show cursor position"
1198msgstr "Garagaza indanga Ibirindiro"
1199
1200#: src/nano.c:997
1201msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
1202msgstr ""
1203
1204#: src/nano.c:998
1205#, fuzzy
1206msgid "Automatically indent new lines"
1207msgstr "Ikurura Gishya Imirongo"
1208
1209#: src/nano.c:999
1210#, fuzzy
1211msgid "Cut from cursor to end of line"
1212msgstr "Bivuye indanga Kuri Impera Bya Umurongo"
1213
1214#: src/nano.c:1001
1215#, fuzzy
1216msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
1217msgstr "amahuza Guhindura"
1218
1219#: src/nano.c:1003
1220#, fuzzy
1221msgid "Enable mouse"
1222msgstr "Imbeba"
1223
1224#: src/nano.c:1006
1225#, fuzzy
1226msgid "-o [dir]"
1227msgstr "-o"
1228
1229#: src/nano.c:1006
1230msgid "--operatingdir=[dir]"
1231msgstr ""
1232
1233#: src/nano.c:1006
1234#, fuzzy
1235msgid "Set operating directory"
1236msgstr "bushyinguro"
1237
1238#: src/nano.c:1008
1239#, fuzzy
1240msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
1241msgstr "Na Utubuto"
1242
1243#: src/nano.c:1010
1244#, fuzzy
1245msgid "-r [#cols]"
1246msgstr "-R"
1247
1248#: src/nano.c:1010
1249#, fuzzy
1250msgid "--fill=[#cols]"
1251msgstr "--Kuzuza"
1252
1253#: src/nano.c:1010
1254#, fuzzy
1255msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
1256msgstr "Kuzuza Kuri Gufunika Imirongo ku"
1257
1258#: src/nano.c:1013
1259#, fuzzy
1260msgid "-s [prog]"
1261msgstr "-S"
1262
1263#: src/nano.c:1013
1264msgid "--speller=[prog]"
1265msgstr ""
1266
1267#: src/nano.c:1013
1268msgid "Enable alternate speller"
1269msgstr ""
1270
1271#: src/nano.c:1015
1272#, fuzzy
1273msgid "Auto save on exit, don't prompt"
1274msgstr "Kubika ku Gusohoka Urwinjiriro"
1275
1276#: src/nano.c:1016
1277#, fuzzy
1278msgid "View (read only) mode"
1279msgstr "Gusoma Ubwoko"
1280
1281#: src/nano.c:1018
1282#, fuzzy
1283msgid "Don't wrap long lines"
1284msgstr "Gufunika Imirongo"
1285
1286#: src/nano.c:1020
1287#, fuzzy
1288msgid "Don't show help window"
1289msgstr "Garagaza Ifashayobora Idirishya"
1290
1291#: src/nano.c:1021
1292msgid "Enable suspend"
1293msgstr ""
1294
1295#: src/nano.c:1024
1296#, fuzzy
1297msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
1298msgstr "(kugirango Bihuye neza"
1299
1300#: src/nano.c:1031
1301#, fuzzy, c-format
1302msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
1303msgstr "Verisiyo"
1304
1305#: src/nano.c:1034
1306#, fuzzy, c-format
1307msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
1308msgstr "Muhinduzi HTTP www Muhinduzi org"
1309
1310#: src/nano.c:1035
1311#, fuzzy, c-format
1312msgid ""
1313"\n"
1314" Compiled options:"
1315msgstr "Amahitamo"
1316
1317#: src/nano.c:1104
1318#, fuzzy
1319msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
1320msgstr "Gushigikira kugirango iyi Umumaro Yahagaritswe"
1321
1322#: src/nano.c:1132
1323#, fuzzy
1324msgid "Could not pipe"
1325msgstr "OYA"
1326
1327#: src/nano.c:1154 src/nano.c:2033 src/nano.c:2178
1328#, fuzzy
1329msgid "Could not fork"
1330msgstr "OYA"
1331
1332#: src/nano.c:1208
1333#, fuzzy
1334msgid "Verbatim input"
1335msgstr "Iyinjiza"
1336
1337#: src/nano.c:1547
1338msgid "Mark Set"
1339msgstr ""
1340
1341#: src/nano.c:1551
1342msgid "Mark UNset"
1343msgstr ""
1344
1345#: src/nano.c:1858
1346#, fuzzy
1347msgid "Edit a replacement"
1348msgstr "a"
1349
1350#: src/nano.c:1940
1351#, fuzzy
1352msgid "Could not create pipe"
1353msgstr "OYA Kurema"
1354
1355#: src/nano.c:1942
1356#, fuzzy
1357msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
1358msgstr "ijambo Urutonde Tegereza"
1359
1360#: src/nano.c:2039
1361#, fuzzy
1362msgid "Could not get size of pipe buffer"
1363msgstr "OYA Kubona Ingano Bya"
1364
1365#: src/nano.c:2090
1366#, fuzzy
1367msgid "Error invoking \"spell\""
1368msgstr "Genzuranyuguti"
1369
1370#: src/nano.c:2093
1371#, fuzzy
1372msgid "Error invoking \"sort -f\""
1373msgstr "Ishungura F"
1374
1375#: src/nano.c:2096
1376msgid "Error invoking \"uniq\""
1377msgstr ""
1378
1379#: src/nano.c:2186
1380#, fuzzy, c-format
1381msgid "Could not invoke \"%s\""
1382msgstr "OYA"
1383
1384#: src/nano.c:2300
1385#, fuzzy, c-format
1386msgid "Could not create temp file: %s"
1387msgstr "OYA Kurema IDOSIYE"
1388
1389#: src/nano.c:2312
1390#, fuzzy, c-format
1391msgid "Error writing temp file: %s"
1392msgstr "IDOSIYE"
1393
1394#: src/nano.c:2329
1395#, fuzzy, c-format
1396msgid "Spell checking failed: %s: %s"
1397msgstr "Byanze"
1398
1399#: src/nano.c:2332
1400#, fuzzy
1401msgid "Finished checking spelling"
1402msgstr "Ivuganyuguti"
1403
1404#: src/nano.c:2871
1405#, fuzzy, c-format
1406msgid "Bad quote string %s: %s"
1407msgstr "Gushyiraho akugarizo Ikurikiranyanyuguti"
1408
1409#: src/nano.c:3190
1410#, fuzzy
1411msgid "Can now UnJustify!"
1412msgstr "NONEAHA"
1413
1414#: src/nano.c:3289
1415#, fuzzy
1416msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
1417msgstr "Kubika Byahinduwe"
1418
1419#: src/nano.c:3348
1420#, fuzzy
1421msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
1422msgstr "Cyangwa"
1423
1424#: src/nano.c:3355
1425#, fuzzy
1426msgid "Use \"fg\" to return to nano"
1427msgstr "Kuri Garuka Kuri"
1428
1429#: src/nano.c:3514
1430#, fuzzy
1431msgid "enabled"
1432msgstr "Bikora"
1433
1434#: src/nano.c:3514
1435#, fuzzy
1436msgid "disabled"
1437msgstr "Yahagaritswe"
1438
1439#: src/nano.c:3689
1440msgid "XON ignored, mumble mumble."
1441msgstr ""
1442
1443#: src/nano.c:3692
1444msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
1445msgstr ""
1446
1447#: src/nano.c:4079 src/rcfile.c:644
1448#, fuzzy, c-format
1449msgid "Requested tab size %s invalid"
1450msgstr "Isunika Ingano Sibyo"
1451
1452#: src/nano.c:4128 src/rcfile.c:577
1453#, fuzzy, c-format
1454msgid "Requested fill size %s invalid"
1455msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo"
1456
1457#: src/rcfile.c:121
1458#, fuzzy, c-format
1459msgid "Error in %s on line %d: "
1460msgstr "in ku Umurongo"
1461
1462#: src/rcfile.c:178
1463#, c-format
1464msgid "Argument %s has unterminated \""
1465msgstr ""
1466
1467#: src/rcfile.c:195 src/rcfile.c:365
1468#, fuzzy
1469msgid "Missing color name"
1470msgstr "Ibara Izina:"
1471
1472#: src/rcfile.c:223
1473#, fuzzy, c-format
1474msgid ""
1475"Color %s not understood.\n"
1476"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n"
1477"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n"
1478"\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n"
1479"for foreground colors."
1480msgstr "OYA Amabara Icyatsi Umutuku Ubururu Umweru Umuhondo Ubururu bukeye Umutuku werurutse umukara Na: i Bitari ngombwa Imbanziriza Bibonerana kugirango Amabara"
1481
1482#: src/rcfile.c:246 src/rcfile.c:292 src/rcfile.c:416 src/rcfile.c:462
1483#, fuzzy
1484msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
1485msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na Impera Na: a Inyuguti"
1486
1487#: src/rcfile.c:270 src/search.c:61
1488#, c-format
1489msgid "Bad regex \"%s\": %s"
1490msgstr ""
1491
1492#: src/rcfile.c:286
1493#, fuzzy
1494msgid "Missing syntax name"
1495msgstr "Izina:"
1496
1497#: src/rcfile.c:378
1498#, fuzzy, c-format
1499msgid "Background color %s cannot be bright"
1500msgstr "Ibara Bibonerana"
1501
1502#: src/rcfile.c:394
1503#, fuzzy
1504msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
1505msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo"
1506
1507#: src/rcfile.c:456
1508#, fuzzy
1509msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
1510msgstr "\"Gutangira a Impera"
1511
1512#: src/rcfile.c:528
1513#, fuzzy, c-format
1514msgid "Command %s not understood"
1515msgstr "OYA"
1516
1517#: src/rcfile.c:534
1518#, fuzzy
1519msgid "Missing flag"
1520msgstr "Ibendera"
1521
1522#: src/rcfile.c:556
1523#, c-format
1524msgid "Option %s requires an argument"
1525msgstr ""
1526
1527#: src/rcfile.c:589
1528#, fuzzy
1529msgid "Two single-column characters required"
1530msgstr "UMWE Inkingi Inyuguti Bya ngombwa"
1531
1532#: src/rcfile.c:609 src/rcfile.c:619
1533#, fuzzy
1534msgid "Non-tab and non-space characters required"
1535msgstr "Isunika Na Umwanya Inyuguti Bya ngombwa"
1536
1537#: src/rcfile.c:658
1538#, fuzzy, c-format
1539msgid "Cannot unset flag %s"
1540msgstr "Ibendera"
1541
1542#: src/rcfile.c:664
1543#, fuzzy, c-format
1544msgid "Unknown flag %s"
1545msgstr "Ibendera"
1546
1547#: src/rcfile.c:708
1548#, fuzzy
1549msgid "I can't find my home directory! Wah!"
1550msgstr "Gushaka Ku Ntangiriro bushyinguro"
1551
1552#: src/search.c:89
1553#, fuzzy, c-format
1554msgid "\"%.*s%s\" not found"
1555msgstr ""
1556"\"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
1557"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1558"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1559"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1560"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1561"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1562"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1563"."
1564
1565# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1566# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
1567# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1568# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
1569#: src/search.c:170
1570msgid "Search"
1571msgstr "Gushaka"
1572
1573#: src/search.c:175
1574msgid " [Case Sensitive]"
1575msgstr ""
1576
1577#: src/search.c:182
1578msgid " [Regexp]"
1579msgstr ""
1580
1581#: src/search.c:189
1582msgid " [Backwards]"
1583msgstr ""
1584
1585#: src/search.c:195
1586#, fuzzy
1587msgid " (to replace) in selection"
1588msgstr "(Kuri Gusimbura in Ihitamo"
1589
1590#: src/search.c:197
1591#, fuzzy
1592msgid " (to replace)"
1593msgstr "(Kuri Gusimbura"
1594
1595#: src/search.c:396
1596msgid "Search Wrapped"
1597msgstr ""
1598
1599#: src/search.c:504 src/search.c:507 src/search.c:558 src/search.c:561
1600#, fuzzy
1601msgid "This is the only occurrence"
1602msgstr "ni i ukugaragara"
1603
1604#: src/search.c:567
1605#, fuzzy
1606msgid "No current search pattern"
1607msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Ishusho"
1608
1609#: src/search.c:770
1610#, fuzzy
1611msgid "Replace this instance?"
1612msgstr "iyi Urugero"
1613
1614# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.text
1615#: src/search.c:925
1616msgid "Replace with"
1617msgstr "Gusimbuza na"
1618
1619#: src/search.c:965
1620#, fuzzy, c-format
1621msgid "Replaced %ld occurrence"
1622msgid_plural "Replaced %ld occurrences"
1623msgstr[0] "ukugaragara"
1624
1625#: src/search.c:979
1626msgid "Enter line number"
1627msgstr "Injiza inomero y'umurongo"
1628
1629#: src/search.c:1002
1630#, fuzzy
1631msgid "Come on, be reasonable"
1632msgstr "ku"
1633
1634#: src/search.c:1067
1635#, fuzzy
1636msgid "Not a bracket"
1637msgstr "a"
1638
1639#: src/search.c:1115
1640msgid "No matching bracket"
1641msgstr ""
1642
1643#: src/utils.c:287 src/utils.c:297
1644#, fuzzy
1645msgid "nano is out of memory!"
1646msgstr "ni Inyuma Bya Ububiko"
1647
1648# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_DOC_MODIFIED.text
1649#: src/winio.c:2754 src/winio.c:2759
1650msgid "Modified"
1651msgstr "Byahinduwe"
1652
1653# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1654# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
1655# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1656# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
1657# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1658# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
1659# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1660# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
1661# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1662# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
1663# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1664# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
1665#: src/winio.c:2756
1666msgid "View"
1667msgstr "Igaragaza"
1668
1669#: src/winio.c:2773
1670msgid "DIR:"
1671msgstr ""
1672
1673# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text
1674#: src/winio.c:2780
1675msgid "File:"
1676msgstr "Idosiye:"
1677
1678#: src/winio.c:3127
1679#, fuzzy
1680msgid "Refusing zero-length regex match"
1681msgstr "Zeru Uburebure BIHUYE"
1682
1683#: src/winio.c:3645
1684msgid "Yy"
1685msgstr ""
1686
1687#: src/winio.c:3646
1688msgid "Nn"
1689msgstr ""
1690
1691# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1692# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Numbering..10.text
1693# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1694# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Numbering..10.text
1695# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1696# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Numbering..10.text
1697# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1698# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Numbering..10.text
1699# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1700# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Numbering..10.text
1701# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1702# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Numbering..10.text
1703# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1704# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Numbering..10.text
1705# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1706# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Numbering..10.text
1707# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1708# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Numbering..10.text
1709# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1710# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Numbering..10.text
1711#: src/winio.c:3647
1712#, fuzzy
1713msgid "Aa"
1714msgstr "aa"
1715
1716#: src/winio.c:3660
1717msgid "Yes"
1718msgstr "Yego"
1719
1720# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text
1721#: src/winio.c:3665
1722msgid "All"
1723msgstr "Byose"
1724
1725#: src/winio.c:3670
1726msgid "No"
1727msgstr "Oya"
1728
1729#: src/winio.c:3811
1730#, fuzzy, c-format
1731msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
1732msgstr "Umurongo Col INYUGUTI"
1733
1734#: src/winio.c:4118
1735#, fuzzy
1736msgid "The nano text editor"
1737msgstr "Umwandiko Muhinduzi"
1738
1739# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
1740#: src/winio.c:4119
1741#, fuzzy
1742msgid "version"
1743msgstr "Verisiyo"
1744
1745#: src/winio.c:4120
1746#, fuzzy
1747msgid "Brought to you by:"
1748msgstr "Kuri ku"
1749
1750#: src/winio.c:4121
1751#, fuzzy
1752msgid "Special thanks to:"
1753msgstr "Kuri"
1754
1755#: src/winio.c:4122
1756msgid "The Free Software Foundation"
1757msgstr ""
1758
1759#: src/winio.c:4123
1760msgid "For ncurses:"
1761msgstr ""
1762
1763#: src/winio.c:4124
1764#, fuzzy
1765msgid "and anyone else we forgot..."
1766msgstr "Na Ikindi Twebwe"
1767
1768#: src/winio.c:4125
1769#, fuzzy
1770msgid "Thank you for using nano!"
1771msgstr "kugirango ikoresha"