Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Slovenian translation of nano. |
| 2 | # Copyright (C) 2009 - 2013 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the nano package. |
| 4 | # |
| 5 | # Damir Jerovšek <damir.jerovsek@gmail.com>, 2012. |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 6 | # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2012. |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 7 | # Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2009, 2012, 2013. |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-12-28 12:55+0100\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:33+0100\n" |
| 14 | "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "Language: sl\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 20 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 21 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
| 22 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 23 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
| 24 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 25 | #: src/browser.c:72 |
| 26 | #, fuzzy, c-format |
| 27 | msgid "Cannot open directory: %s" |
| 28 | msgstr "Mape ni mogoče premakniti višje" |
| 29 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 30 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 31 | #: src/browser.c:231 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 32 | msgid "Go To Directory" |
| 33 | msgstr "Pojdi v mapo" |
| 34 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 35 | #: src/browser.c:234 src/browser.c:692 src/files.c:1111 src/files.c:2249 |
| 36 | #: src/nano.c:1088 src/search.c:185 src/search.c:282 src/search.c:812 |
| 37 | #: src/search.c:874 src/text.c:3181 src/text.c:3386 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 38 | msgid "Cancelled" |
| 39 | msgstr "Preklicano" |
| 40 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 41 | #. TRANSLATORS: This refers to the confining effect of the |
| 42 | #. * option --operatingdir, not of --restricted. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #: src/browser.c:251 src/browser.c:283 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 44 | #, fuzzy, c-format |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 45 | msgid "Can't go outside of %s" |
| 46 | msgstr "Ni mogoče pisati zunaj %s" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 47 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 48 | #: src/browser.c:274 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 49 | msgid "Can't move up a directory" |
| 50 | msgstr "Mape ni mogoče premakniti višje" |
| 51 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #: src/browser.c:290 src/files.c:997 src/files.c:1003 src/files.c:1758 |
| 53 | #: src/files.c:1883 src/files.c:1927 src/files.c:1947 src/files.c:2059 |
| 54 | #: src/files.c:2955 src/files.c:3188 src/rcfile.c:562 src/rcfile.c:1255 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 55 | #, c-format |
| 56 | msgid "Error reading %s: %s" |
| 57 | msgstr "Napaka med branjem %s: %s" |
| 58 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 59 | #: src/browser.c:372 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgid "The working directory has disappeared" |
| 61 | msgstr "" |
| 62 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 64 | #: src/browser.c:556 src/browser.c:563 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 65 | msgid "(dir)" |
| 66 | msgstr "(mapa)" |
| 67 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 69 | #: src/browser.c:560 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "(parent dir)" |
| 71 | msgstr "(nad. mapa)" |
| 72 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 73 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. |
| 74 | #. * If necessary, you can leave out the parentheses. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 75 | #: src/browser.c:590 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 76 | msgid "(huge)" |
| 77 | msgstr "" |
| 78 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 79 | #. TRANSLATORS: This is the main search prompt. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 80 | #: src/browser.c:681 src/search.c:162 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 81 | msgid "Search" |
| 82 | msgstr "Iskanje" |
| 83 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 84 | #: src/browser.c:723 src/search.c:351 |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 85 | msgid "Search Wrapped" |
| 86 | msgstr "Iskanje je ovito" |
| 87 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 88 | #: src/browser.c:733 src/search.c:480 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 89 | msgid "This is the only occurrence" |
| 90 | msgstr "To je edina pojavitev niza" |
| 91 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 92 | #: src/browser.c:777 src/search.c:445 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 93 | msgid "No current search pattern" |
| 94 | msgstr "Ni trenutnega vzorca iskanja" |
| 95 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 96 | #: src/color.c:185 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 97 | #, fuzzy, c-format |
| 98 | msgid "Unknown syntax name: %s" |
| 99 | msgstr "Manjka ime skladnje" |
| 100 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 101 | #: src/color.c:246 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 102 | #, c-format |
| 103 | msgid "magic_load() failed: %s" |
| 104 | msgstr "" |
| 105 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 106 | #: src/color.c:250 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "magic_file(%s) failed: %s" |
| 109 | msgstr "" |
| 110 | |
| 111 | #: src/files.c:47 |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 112 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 113 | msgid "Directory '%s' does not exist" |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 115 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 116 | #: src/files.c:49 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 117 | #, c-format |
| 118 | msgid "Path '%s': %s" |
| 119 | msgstr "" |
| 120 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 121 | #: src/files.c:51 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 122 | #, fuzzy, c-format |
| 123 | msgid "Path '%s' is not a directory" |
| 124 | msgstr "\"%s\" je mapa" |
| 125 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 126 | #: src/files.c:53 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 127 | #, c-format |
| 128 | msgid "Path '%s' is not accessible" |
| 129 | msgstr "" |
| 130 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame] | 131 | #: src/files.c:55 |
| 132 | #, c-format |
| 133 | msgid "Directory '%s' is not writable" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 136 | #: src/files.c:191 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 137 | msgid "Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 138 | msgstr "" |
| 139 | "Istovetnosti za zaklepno datoteko ni mogoče določiti. Funkcija getpwuid() je " |
| 140 | "spodletela." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 141 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 142 | #: src/files.c:200 |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 143 | #, fuzzy, c-format |
| 144 | msgid "Couldn't determine hostname for lock file: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 145 | msgstr "Imena gostitelja zaklepne datoteke ni mogoče določiti: %s" |
| 146 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 147 | #: src/files.c:220 src/files.c:229 src/files.c:267 src/files.c:277 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 148 | #, c-format |
| 149 | msgid "Error writing lock file %s: %s" |
| 150 | msgstr "Med zapisovanjem zaklepne datoteke %s je prišlo do napake: %s" |
| 151 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 152 | #: src/files.c:296 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 153 | #, c-format |
| 154 | msgid "Error deleting lock file %s: %s" |
| 155 | msgstr "Med brisanjem zaklepne datoteke %s je prišlo do napake: %s" |
| 156 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 157 | #: src/files.c:330 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 158 | #, fuzzy, c-format |
| 159 | msgid "Error opening lock file %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 160 | msgstr "Med odpiranjem zaklepne datoteke %s je prišlo do napake: %s" |
| 161 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 162 | #: src/files.c:344 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 163 | #, fuzzy, c-format |
| 164 | msgid "Error reading lock file %s: Not enough data read" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 165 | msgstr "" |
| 166 | "Med branjem zaklepne datoteke %s je prišlo do napake. Prebranih je bilo " |
| 167 | "premalo podatkov." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 168 | |
Chris Allegretta | 98485c9 | 2015-02-27 16:57:55 +0000 | [diff] [blame] | 169 | #. TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 170 | #: src/files.c:365 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 171 | #, c-format |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame] | 172 | msgid "File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 173 | msgstr "" |
| 174 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 175 | #: src/files.c:442 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 176 | #, c-format |
| 177 | msgid "Can't insert file from outside of %s" |
| 178 | msgstr "Ni mogoče vstaviti datoteke izven %s" |
| 179 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 180 | #: src/files.c:457 src/files.c:987 src/rcfile.c:541 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 181 | #, c-format |
| 182 | msgid "\"%s\" is a directory" |
| 183 | msgstr "\"%s\" je mapa" |
| 184 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 185 | #: src/files.c:459 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 186 | #, fuzzy, c-format |
| 187 | msgid "\"%s\" is not a normal file" |
| 188 | msgstr "\"%s\" je datoteka naprave" |
| 189 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 190 | #: src/files.c:583 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 191 | msgid "No more open file buffers" |
| 192 | msgstr "Ni več medpomnilnikov odprtih datotek" |
| 193 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 194 | #: src/files.c:598 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 195 | #, c-format |
| 196 | msgid "Switched to %s" |
| 197 | msgstr "Preklopljeno na %s" |
| 198 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 199 | #: src/files.c:600 src/global.c:997 src/winio.c:1990 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgid "New Buffer" |
| 201 | msgstr "Nov medpomnilnik" |
| 202 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 203 | #: src/files.c:914 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 204 | #, c-format |
| 205 | msgid "File '%s' is unwritable" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 208 | #. TRANSLATORS: Keep the next four messages at most 78 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 209 | #: src/files.c:918 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 210 | #, c-format |
| 211 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" |
| 212 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" |
| 213 | msgstr[0] "Prebranih je %lu vrstic (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac)" |
| 214 | msgstr[1] "Prebrana je %lu vrstica (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac)" |
| 215 | msgstr[2] "Prebrani sta %lu vrstici (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac)" |
| 216 | msgstr[3] "Prebrane so %lu vrstice (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac)" |
| 217 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 218 | #: src/files.c:923 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 219 | #, c-format |
| 220 | msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" |
| 221 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" |
| 222 | msgstr[0] "Prebranih je %lu vrstic (pretvorjeno iz oblike Mac)" |
| 223 | msgstr[1] "Prebrana je %lu vrstica (pretvorjeno iz oblike Mac)" |
| 224 | msgstr[2] "Prebrani sta %lu vrstici (pretvorjeno iz oblike Mac)" |
| 225 | msgstr[3] "Prebrane so %lu vrstice (pretvorjeno iz oblike Mac)" |
| 226 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 227 | #: src/files.c:928 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 228 | #, c-format |
| 229 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" |
| 230 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" |
| 231 | msgstr[0] "Prebranih je %lu vrstic (Pretvorjeno iz oblike DOS)" |
| 232 | msgstr[1] "Prebrana je %lu vrstica (Pretvorjeno iz oblike DOS)" |
| 233 | msgstr[2] "Prebrani sta %lu vrstici (Pretvorjeno iz oblike DOS)" |
| 234 | msgstr[3] "Prebrane so %lu vrstice (Pretvorjeno iz oblike DOS)" |
| 235 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 236 | #: src/files.c:934 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 237 | #, c-format |
| 238 | msgid "Read %lu line" |
| 239 | msgid_plural "Read %lu lines" |
| 240 | msgstr[0] "Prebranih je %lu vrstic" |
| 241 | msgstr[1] "Prebrana je %lu vrstica" |
| 242 | msgstr[2] "Prebrani sta %lu vrstici" |
| 243 | msgstr[3] "Prebrane so %lu vrstice" |
| 244 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 245 | #: src/files.c:973 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 246 | msgid "New File" |
| 247 | msgstr "Nova datoteka" |
| 248 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 249 | #: src/files.c:978 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 250 | #, fuzzy, c-format |
| 251 | msgid "File \"%s\" not found" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 252 | msgstr "\"%s\" ni mogoče najti" |
| 253 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 254 | #: src/files.c:988 src/rcfile.c:542 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 255 | #, c-format |
| 256 | msgid "\"%s\" is a device file" |
| 257 | msgstr "\"%s\" je datoteka naprave" |
| 258 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 259 | #: src/files.c:1006 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 260 | msgid "Reading File" |
| 261 | msgstr "Branje datoteke" |
| 262 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 263 | #: src/files.c:1073 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 264 | #, c-format |
| 265 | msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " |
| 266 | msgstr "Ukaz za izvedbo v novem medpomnilniku [iz %s] " |
| 267 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 268 | #: src/files.c:1076 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 269 | #, c-format |
| 270 | msgid "Command to execute [from %s] " |
| 271 | msgstr "Ukaz za izvedbo [iz %s] " |
| 272 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 273 | #: src/files.c:1082 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 274 | #, c-format |
| 275 | msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
| 276 | msgstr "Datoteka za vstavitev v nov medpomnilnik [iz %s] " |
| 277 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 278 | #: src/files.c:1085 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 279 | #, c-format |
| 280 | msgid "File to insert [from %s] " |
| 281 | msgstr "Datoteka za vstavitev [iz %s] " |
| 282 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 283 | #: src/files.c:1311 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" |
| 285 | msgstr "Neveljavna tipka v ne-več-medpomnilniškem načinu" |
| 286 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 287 | #: src/files.c:1597 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 288 | #, fuzzy |
| 289 | msgid "Failed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.) " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgstr "" |
| 291 | "Varnostne datoteke ni mogoče zapisati. Ali želite datoteko vseeno shraniti? " |
| 292 | "Če niste popolnoma prepričani, pritisnite N." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 293 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 294 | #: src/files.c:1714 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 295 | #, c-format |
| 296 | msgid "Can't write outside of %s" |
| 297 | msgstr "Ni mogoče pisati zunaj %s" |
| 298 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 299 | #: src/files.c:1797 src/files.c:1822 src/files.c:1840 src/files.c:1853 |
| 300 | #: src/files.c:1864 src/files.c:1892 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 301 | #, c-format |
| 302 | msgid "Error writing backup file %s: %s" |
| 303 | msgstr "Napaka med pisanjem datoteke varnostne kopije %s: %s" |
| 304 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 305 | #: src/files.c:1798 src/nano.c:659 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Too many backup files?" |
| 307 | msgstr "Ali je preveč varnostnih kopij datotek?" |
| 308 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 309 | #: src/files.c:1936 src/files.c:1958 src/text.c:3111 src/text.c:3123 |
| 310 | #: src/text.c:3486 src/text.c:3495 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 311 | #, c-format |
| 312 | msgid "Error writing temp file: %s" |
| 313 | msgstr "Napaka med pisanjem v začasno datoteko: %s" |
| 314 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 315 | #: src/files.c:1977 src/files.c:1987 src/files.c:2007 src/files.c:2024 |
| 316 | #: src/files.c:2034 src/files.c:2066 src/files.c:2073 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 317 | #, c-format |
| 318 | msgid "Error writing %s: %s" |
| 319 | msgstr "Napaka med pisanjem %s:%s" |
| 320 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 321 | #: src/files.c:2112 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 322 | #, c-format |
| 323 | msgid "Wrote %lu line" |
| 324 | msgid_plural "Wrote %lu lines" |
| 325 | msgstr[0] "Zapisanih je %lu vrstic" |
| 326 | msgstr[1] "Zapisana je %lu vrstica" |
| 327 | msgstr[2] "Zapisani sta %lu vrstici" |
| 328 | msgstr[3] "Zapisane so %lu vrstice" |
| 329 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 330 | #: src/files.c:2208 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 331 | msgid " [DOS Format]" |
| 332 | msgstr " [Oblika DOS]" |
| 333 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 334 | #: src/files.c:2209 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 335 | msgid " [Mac Format]" |
| 336 | msgstr " [Oblika Mac]" |
| 337 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 338 | #: src/files.c:2211 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 339 | msgid " [Backup]" |
| 340 | msgstr " [Varnostna kopija]" |
| 341 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 342 | #. TRANSLATORS: The next six strings are prompts. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 343 | #: src/files.c:2219 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Prepend Selection to File" |
| 345 | msgstr "Pripni izbiro pred datoteko" |
| 346 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 347 | #: src/files.c:2220 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 348 | msgid "Append Selection to File" |
| 349 | msgstr "Pripni izbiro datoteki" |
| 350 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 351 | #: src/files.c:2221 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Write Selection to File" |
| 353 | msgstr "Zapiši izbiro v datoteko" |
| 354 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 355 | #: src/files.c:2224 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 356 | msgid "File Name to Prepend to" |
| 357 | msgstr "Ime datoteke, ki naj bo pripeta na začetek" |
| 358 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 359 | #: src/files.c:2225 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 360 | msgid "File Name to Append to" |
| 361 | msgstr "Ime datoteke, ki naj bo pripeta" |
| 362 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 363 | #: src/files.c:2226 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 364 | msgid "File Name to Write" |
| 365 | msgstr "Ime datoteke za zapis" |
| 366 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 367 | #: src/files.c:2258 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 368 | msgid "Save modified buffer anyway? " |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 369 | msgstr "" |
| 370 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 371 | #. TRANSLATORS: Restricted mode forbids overwriting. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 372 | #: src/files.c:2351 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 373 | msgid "File exists -- cannot overwrite" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 376 | #: src/files.c:2361 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 377 | #, fuzzy |
| 378 | msgid "Save file under DIFFERENT NAME? " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 379 | msgstr "Ali želite datoteko shraniti z DRUGIM imenom? " |
| 380 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 381 | #: src/files.c:2369 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 382 | #, fuzzy, c-format |
| 383 | msgid "File \"%s\" exists; OVERWRITE? " |
| 384 | msgstr "Datoteka že obstraja. Ali naj bo prepisana? " |
| 385 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 386 | #: src/files.c:2390 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 387 | #, fuzzy |
| 388 | msgid "File was modified since you opened it; continue saving? " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 389 | msgstr "" |
| 390 | "Datoteka je bila po odpiranju spremenjena. Ali jo želite vseeno shraniti? " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 391 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 392 | #: src/files.c:2808 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 393 | msgid "(more)" |
| 394 | msgstr "(več)" |
| 395 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 396 | #: src/files.c:2893 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 397 | #, c-format |
| 398 | msgid "" |
| 399 | "\n" |
| 400 | "Press Enter to continue\n" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | "\n" |
| 403 | "Za nadaljevanje pritisnite Enter\n" |
| 404 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 405 | #: src/files.c:2909 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 407 | msgid "" |
| 408 | "Unable to create directory %s: %s\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 409 | "It is required for saving/loading search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 410 | msgstr "" |
| 411 | "Mape %s ni mogoče ustvariti: %s\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 412 | "Mapa je namenjena shranjevanju in nalaganju zgodovine iskanja in položaja " |
| 413 | "kazalke\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 414 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 415 | #: src/files.c:2916 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 416 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 417 | msgid "" |
| 418 | "Path %s is not a directory and needs to be.\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 419 | "Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 420 | msgstr "" |
| 421 | "Pot %s ni mapa.\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 422 | "S programom Nano ne bo mogoče shranjevati in nalagati zgodovine iskanja in " |
| 423 | "položaja kazalke\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 424 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 425 | #: src/files.c:2938 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 426 | #, c-format |
| 427 | msgid "" |
| 428 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I tried to move\n" |
| 429 | "to the preferred location (%s) but encountered an error: %s" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | "Zaznana je bila opuščena datoteka zgodovine (%s). Med premikanjem\n" |
| 432 | "datoteke na prednostno mesto (%s) je prišlo do napake: %s" |
| 433 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 434 | #: src/files.c:2942 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 435 | #, c-format |
| 436 | msgid "" |
| 437 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I moved\n" |
| 438 | "to the preferred location (%s)\n" |
| 439 | "(see the nano FAQ about this change)" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | "Zaznana je bila opuščena datoteka zgodovine (%s).\n" |
| 442 | "Premaknjena je na prednostno mesto (%s)\n" |
| 443 | "Za več podrobnosti si poglejte pogosto zastavljena vprašanja." |
| 444 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 445 | #: src/files.c:3024 src/files.c:3032 src/files.c:3055 src/files.c:3077 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 446 | #, fuzzy, c-format |
| 447 | msgid "Error writing %s: %s\n" |
| 448 | msgstr "Napaka med pisanjem %s:%s" |
| 449 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 450 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next fifteen strings at most 10 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 451 | #: src/global.c:461 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 452 | msgid "Exit" |
| 453 | msgstr "Končaj" |
| 454 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 455 | #: src/global.c:462 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 456 | msgid "Close" |
| 457 | msgstr "Zapri" |
| 458 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 459 | #: src/global.c:463 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 460 | #, fuzzy |
| 461 | msgid "Uncut Text" |
| 462 | msgstr "Odizr. be." |
| 463 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 464 | #: src/global.c:465 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 465 | #, fuzzy |
| 466 | msgid "Unjustify" |
| 467 | msgstr "Odporavnaj" |
| 468 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 469 | #: src/global.c:471 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 470 | msgid "Read File" |
| 471 | msgstr "Odpri dat." |
| 472 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 473 | #: src/global.c:472 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgid "Where Is" |
| 475 | msgstr "Poišči" |
| 476 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 477 | #: src/global.c:473 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgid "Replace" |
| 479 | msgstr "Zamenjaj" |
| 480 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 481 | #: src/global.c:474 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 482 | msgid "Go To Line" |
| 483 | msgstr "V vrstico" |
| 484 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 485 | #: src/global.c:475 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 486 | msgid "Prev Line" |
| 487 | msgstr "Pred. vrs." |
| 488 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 489 | #: src/global.c:476 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 490 | msgid "Next Line" |
| 491 | msgstr "Nasl. vrs." |
| 492 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 493 | #: src/global.c:477 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 494 | msgid "Prev Page" |
| 495 | msgstr "Pred. str." |
| 496 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 497 | #: src/global.c:478 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Next Page" |
| 499 | msgstr "Nasl. str." |
| 500 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 501 | #: src/global.c:480 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Justify" |
| 503 | msgstr "Poravnaj" |
| 504 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 505 | #: src/global.c:481 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 506 | msgid "FullJstify" |
| 507 | msgstr "Pop. por." |
| 508 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 509 | #: src/global.c:483 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 510 | msgid "Refresh" |
| 511 | msgstr "Osveži" |
| 512 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 513 | #. TRANSLATORS: Try to keep this string at most 12 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 514 | #: src/global.c:485 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 515 | msgid "WhereIs Next" |
| 516 | msgstr "Išči nas." |
| 517 | |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 518 | #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; |
| 519 | #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 520 | #: src/global.c:491 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 521 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 522 | msgstr "Poravnaj trenutni odstavek" |
| 523 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 524 | #: src/global.c:493 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 525 | msgid "Cancel the current function" |
| 526 | msgstr "Prekliči trenutno funkcijo" |
| 527 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 528 | #: src/global.c:494 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 529 | msgid "Display this help text" |
| 530 | msgstr "Pokaži to besedilo pomoči" |
| 531 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 532 | #: src/global.c:497 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 533 | msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" |
| 534 | msgstr "Zapri trenutni medpomnilnik datoteke / Končaj nano" |
| 535 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 536 | #: src/global.c:499 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 537 | msgid "Exit from nano" |
| 538 | msgstr "Končaj nano" |
| 539 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 540 | #: src/global.c:503 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 541 | msgid "Write the current file to disk" |
| 542 | msgstr "Zapiši trenutno datoteko na disk" |
| 543 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 544 | #: src/global.c:505 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 545 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 546 | msgstr "Vstavi drugo datoteko v trenutno" |
| 547 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 548 | #: src/global.c:507 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 549 | msgid "Search for a string or a regular expression" |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 550 | msgstr "Poišči niz znakov ali logični izraz" |
| 551 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 552 | #: src/global.c:509 |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 553 | #, fuzzy |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 554 | msgid "Search for a string" |
| 555 | msgstr "Poišči niz znakov ali logični izraz" |
| 556 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 557 | #: src/global.c:510 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 558 | msgid "Refresh the file list" |
| 559 | msgstr "" |
| 560 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 561 | #: src/global.c:511 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 562 | #, fuzzy |
| 563 | msgid "Go to lefthand column" |
| 564 | msgstr "Pojdi v številko vrstice in stolpca" |
| 565 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 566 | #: src/global.c:512 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 567 | #, fuzzy |
| 568 | msgid "Go to righthand column" |
| 569 | msgstr "Pojdi v številko vrstice in stolpca" |
| 570 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 571 | #: src/global.c:514 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 572 | #, fuzzy |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 573 | msgid "Go one screenful up" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 574 | msgstr "Pojdi na naslednji zaslon" |
| 575 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 576 | #: src/global.c:515 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 577 | #, fuzzy |
| 578 | msgid "Go one screenful down" |
| 579 | msgstr "Pojdi na naslednji zaslon" |
| 580 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 581 | #: src/global.c:517 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 582 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 583 | msgstr "Izreži trenutno vrstico in jo shrani v medpomnil. izreza" |
| 584 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 585 | #: src/global.c:519 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 586 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 587 | msgstr "Prilepi iz medpomnilnika izreza v trenutno vrstico" |
| 588 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 589 | #: src/global.c:520 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 590 | msgid "Display the position of the cursor" |
| 591 | msgstr "Prikaži položaj kazalke" |
| 592 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 593 | #: src/global.c:522 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 594 | msgid "Invoke the spell checker, if available" |
| 595 | msgstr "Vključi črkovalnik, če je na voljo" |
| 596 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 597 | #: src/global.c:524 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 598 | msgid "Replace a string or a regular expression" |
| 599 | msgstr "Zamenjaj niz ali logični izraz" |
| 600 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 601 | #: src/global.c:525 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 602 | msgid "Go to line and column number" |
| 603 | msgstr "Pojdi v številko vrstice in stolpca" |
| 604 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 605 | #: src/global.c:527 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 606 | #, fuzzy |
| 607 | msgid "Mark text starting from the cursor position" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 608 | msgstr "Označi besedilo na mestu kazalke" |
| 609 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 610 | #: src/global.c:528 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 611 | #, fuzzy |
| 612 | msgid "Repeat the last search" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 613 | msgstr "Ponovi zadnje iskanje" |
| 614 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 615 | #: src/global.c:530 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 616 | msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" |
| 617 | msgstr "Kopiraj trenutno vrstico in jo shrani v medpomni. izreza" |
| 618 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 619 | #: src/global.c:531 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 620 | msgid "Indent the current line" |
| 621 | msgstr "Zamakni trenutno vrstico" |
| 622 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 623 | #: src/global.c:532 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 624 | msgid "Unindent the current line" |
| 625 | msgstr "Odstrani zamik trenutne vrstice" |
| 626 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 627 | #: src/global.c:533 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 628 | msgid "Undo the last operation" |
| 629 | msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" |
| 630 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 631 | #: src/global.c:534 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 632 | msgid "Redo the last undone operation" |
| 633 | msgstr "Uveljavi zadnje razveljavljeno dejanje" |
| 634 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 635 | #: src/global.c:536 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 636 | msgid "Go back one character" |
| 637 | msgstr "Pojdi nazaj za en znak" |
| 638 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 639 | #: src/global.c:537 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 640 | msgid "Go forward one character" |
| 641 | msgstr "Pojdi naprej za en znak" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 642 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 643 | #: src/global.c:538 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 644 | msgid "Go back one word" |
| 645 | msgstr "Pojdi nazaj za eno besedo" |
| 646 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 647 | #: src/global.c:539 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 648 | msgid "Go forward one word" |
| 649 | msgstr "Pojdi naprej za eno besedo" |
| 650 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 651 | #: src/global.c:540 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 652 | msgid "Go to previous line" |
| 653 | msgstr "Pojdi v predhodno vrstico" |
| 654 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 655 | #: src/global.c:541 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 656 | msgid "Go to next line" |
| 657 | msgstr "Pojdi v naslednjo vrstico" |
| 658 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 659 | #: src/global.c:542 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 660 | msgid "Go to beginning of current line" |
| 661 | msgstr "Pojdi na začetek trenutne vrstice" |
| 662 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 663 | #: src/global.c:543 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 664 | msgid "Go to end of current line" |
| 665 | msgstr "Pojdi na konec trenutne vrstice" |
| 666 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 667 | #: src/global.c:544 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 668 | #, fuzzy |
| 669 | msgid "Go to previous block of text" |
| 670 | msgstr "Pojdi v predhodno vrstico" |
| 671 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 672 | #: src/global.c:545 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 673 | #, fuzzy |
| 674 | msgid "Go to next block of text" |
| 675 | msgstr "Pojdi v naslednjo vrstico" |
| 676 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 677 | #: src/global.c:548 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 678 | msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" |
| 679 | msgstr "Pojdi na začetek odstavka; nato prejšnjega odstavka" |
| 680 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 681 | #: src/global.c:550 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 682 | msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" |
| 683 | msgstr "Pojdi preko konca odstavka; nato naslednjega odstavka" |
| 684 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 685 | #: src/global.c:552 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 686 | msgid "Go to the first line of the file" |
| 687 | msgstr "Pojdi v prvo vrstico datoteke" |
| 688 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 689 | #: src/global.c:553 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 690 | msgid "Go to the last line of the file" |
| 691 | msgstr "Pojdi v zadnjo vrstico datoteke" |
| 692 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 693 | #: src/global.c:555 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 694 | msgid "Go to the matching bracket" |
| 695 | msgstr "Pojdi do ujemajočega oklepaja" |
| 696 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 697 | #: src/global.c:557 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 698 | msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" |
| 699 | msgstr "Pomakni se navzgor za eno vrstico brez drsenja kazalke" |
| 700 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 701 | #: src/global.c:559 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 702 | msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" |
| 703 | msgstr "Pomakni se navzdol za eno vrstico brez drsenja kazalke" |
| 704 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 705 | #: src/global.c:562 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 706 | msgid "Switch to the previous file buffer" |
| 707 | msgstr "Preklopi na prejšnji medpomnilnik datoteke" |
| 708 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 709 | #: src/global.c:563 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 710 | msgid "Switch to the next file buffer" |
| 711 | msgstr "Preklopi na naslednji medpomnilnik datoteke" |
| 712 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 713 | #: src/global.c:565 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 714 | msgid "Insert the next keystroke verbatim" |
| 715 | msgstr "Vstavi naslednji natančni pritisk tipk" |
| 716 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 717 | #: src/global.c:566 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 718 | msgid "Insert a tab at the cursor position" |
| 719 | msgstr "Vstavi tabulator na položaju kazalke" |
| 720 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 721 | #: src/global.c:567 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 722 | msgid "Insert a newline at the cursor position" |
| 723 | msgstr "Vstavi novo vrstico na položaju kazalke" |
| 724 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 725 | #: src/global.c:568 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "Delete the character under the cursor" |
| 727 | msgstr "Izbriši znak pod kazalko" |
| 728 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 729 | #: src/global.c:570 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
| 731 | msgstr "Izbriši znak levo od kazalke" |
| 732 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 733 | #: src/global.c:573 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 734 | #, fuzzy |
| 735 | msgid "Cut backward from cursor to word start" |
| 736 | msgstr "Izreži od kazalke do konca vrstice" |
| 737 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 738 | #: src/global.c:575 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, fuzzy |
| 740 | msgid "Cut forward from cursor to next word start" |
| 741 | msgstr "Izreži od kazalke do konca vrstice" |
| 742 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 743 | #: src/global.c:577 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 744 | msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" |
| 745 | msgstr "Izreži s položaja kazalke na konec datoteke" |
| 746 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 747 | #: src/global.c:580 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 748 | msgid "Justify the entire file" |
| 749 | msgstr "Poravnaj celotno datoteko" |
| 750 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 751 | #: src/global.c:584 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 752 | msgid "Count the number of words, lines, and characters" |
| 753 | msgstr "Preštej število besed, vrstic in znakov" |
| 754 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 755 | #: src/global.c:587 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 756 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| 757 | msgstr "Osveži (ponovno nariši) trenutni zaslon" |
| 758 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 759 | #: src/global.c:589 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 760 | #, fuzzy |
| 761 | msgid "Suspend the editor (if suspension is enabled)" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 762 | msgstr "Daj urejevalnik v pripravljenost (če je omogočeno)" |
| 763 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 764 | #: src/global.c:591 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 765 | #, fuzzy |
| 766 | msgid "Try and complete the current word" |
| 767 | msgstr "Zamakni trenutno vrstico" |
| 768 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 769 | #: src/global.c:595 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 770 | msgid "Comment/uncomment the current line or marked lines" |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 773 | #: src/global.c:598 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 774 | msgid "Save file without prompting" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 777 | #: src/global.c:599 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 778 | msgid "Search next occurrence backward" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 781 | #: src/global.c:600 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 782 | msgid "Search next occurrence forward" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 785 | #: src/global.c:602 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 786 | msgid "Toggle the case sensitivity of the search" |
| 787 | msgstr "Preklopi ločevanje velikosti črk iskanja" |
| 788 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 789 | #: src/global.c:604 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 790 | msgid "Reverse the direction of the search" |
| 791 | msgstr "Obrni smer iskanja" |
| 792 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 793 | #: src/global.c:608 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 794 | msgid "Toggle the use of regular expressions" |
| 795 | msgstr "Preklopi uporabo logičnih izrazov" |
| 796 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 797 | #: src/global.c:612 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 798 | msgid "Recall the previous search/replace string" |
| 799 | msgstr "Prikliči predhodni niz iskanja/zamenjave" |
| 800 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 801 | #: src/global.c:614 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 802 | msgid "Recall the next search/replace string" |
| 803 | msgstr "Prikliči naslednji niz iskanja/zamenjave" |
| 804 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 805 | #: src/global.c:617 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 806 | msgid "Go to file browser" |
| 807 | msgstr "Pojdi v brskalnik datotek" |
| 808 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 809 | #: src/global.c:620 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 810 | msgid "Toggle the use of DOS format" |
| 811 | msgstr "Preklopi uporabo oblike DOS" |
| 812 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 813 | #: src/global.c:621 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 814 | msgid "Toggle the use of Mac format" |
| 815 | msgstr "Preklopi uporabo oblike Mac" |
| 816 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 817 | #: src/global.c:622 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 818 | msgid "Toggle appending" |
| 819 | msgstr "Preklopi pripenjanje" |
| 820 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 821 | #: src/global.c:623 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 822 | msgid "Toggle prepending" |
| 823 | msgstr "Preklopi pripenjanje na začetek" |
| 824 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 825 | #: src/global.c:624 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 826 | msgid "Toggle backing up of the original file" |
| 827 | msgstr "Preklopi ustvarjanje varnostne kopije izvirne datoteke" |
| 828 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 829 | #: src/global.c:625 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 830 | msgid "Execute external command" |
| 831 | msgstr "Izvedi zunanji ukaz" |
| 832 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 833 | #: src/global.c:627 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 834 | msgid "Close buffer without saving it" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 837 | #: src/global.c:629 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 838 | msgid "Toggle the use of a new buffer" |
| 839 | msgstr "Preklopi uporabo novega medpomnilnika" |
| 840 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 841 | #: src/global.c:632 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 842 | msgid "Exit from the file browser" |
| 843 | msgstr "Končaj brskalnik datotek" |
| 844 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 845 | #: src/global.c:633 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 846 | msgid "Go to the first file in the list" |
| 847 | msgstr "Pojdi k prvi datoteki na seznamu" |
| 848 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 849 | #: src/global.c:634 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 850 | msgid "Go to the last file in the list" |
| 851 | msgstr "Pojdi k zadnji datoteki na seznamu" |
| 852 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 853 | #: src/global.c:635 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgid "Go to the previous file in the list" |
| 855 | msgstr "Pojdi k predhodni datoteki na seznamu" |
| 856 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 857 | #: src/global.c:636 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 858 | msgid "Go to the next file in the list" |
| 859 | msgstr "Pojdi k naslednji datoteki na seznamu" |
| 860 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 861 | #: src/global.c:637 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 862 | msgid "Go to directory" |
| 863 | msgstr "Pojdi v mapo" |
| 864 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 865 | #: src/global.c:640 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 866 | #, fuzzy |
| 867 | msgid "Invoke the linter, if available" |
| 868 | msgstr "Vključi črkovalnik, če je na voljo" |
| 869 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 870 | #: src/global.c:641 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 871 | #, fuzzy |
| 872 | msgid "Go to previous linter msg" |
| 873 | msgstr "Pojdi v predhodno vrstico" |
| 874 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 875 | #: src/global.c:642 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 876 | #, fuzzy |
| 877 | msgid "Go to next linter msg" |
| 878 | msgstr "Pojdi v naslednjo vrstico" |
| 879 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 880 | #: src/global.c:644 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 881 | #, fuzzy |
| 882 | msgid "Invoke formatter, if available" |
| 883 | msgstr "Vključi črkovalnik, če je na voljo" |
| 884 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 885 | #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 886 | #: src/global.c:659 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 887 | msgid "Get Help" |
| 888 | msgstr "Pomoč" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 889 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 890 | #: src/global.c:662 src/prompt.c:744 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 891 | msgid "Cancel" |
| 892 | msgstr "Prekliči" |
| 893 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 894 | #: src/global.c:675 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 895 | #, fuzzy |
| 896 | msgid "Write Out" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgstr "Zapiši" |
| 898 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 899 | #: src/global.c:711 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 900 | msgid "Go To Dir" |
| 901 | msgstr "Pojdi v mapo" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 902 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 903 | #: src/global.c:726 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 904 | msgid "Cut Text" |
| 905 | msgstr "Izre. bes." |
| 906 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 907 | #: src/global.c:741 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 908 | msgid "To Spell" |
| 909 | msgstr "Črkuj" |
| 910 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 911 | #: src/global.c:745 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 912 | #, fuzzy |
| 913 | msgid "To Linter" |
| 914 | msgstr "V vrstico" |
| 915 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 916 | #: src/global.c:748 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 917 | #, fuzzy |
| 918 | msgid "Formatter" |
| 919 | msgstr "oblika DOS" |
| 920 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 921 | #: src/global.c:754 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 922 | msgid "Cur Pos" |
| 923 | msgstr "Položaj kaz." |
| 924 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 925 | #: src/global.c:765 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 926 | msgid "Case Sens" |
| 927 | msgstr "Loč. črk" |
| 928 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 929 | #: src/global.c:768 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 930 | msgid "Regexp" |
| 931 | msgstr "Log. izraz" |
| 932 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 933 | #: src/global.c:771 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 934 | msgid "Backwards" |
| 935 | msgstr "Nazaj" |
| 936 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 937 | #: src/global.c:777 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 938 | msgid "No Replace" |
| 939 | msgstr "Brez. zam." |
| 940 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 941 | #: src/global.c:793 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 942 | msgid "First Line" |
| 943 | msgstr "Prva vrst." |
| 944 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 945 | #: src/global.c:795 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 946 | msgid "Last Line" |
| 947 | msgstr "Zad. vrst." |
| 948 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 949 | #: src/global.c:802 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 950 | #, fuzzy |
| 951 | msgid "To Bracket" |
| 952 | msgstr "Ni oklepaj" |
| 953 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 954 | #: src/global.c:805 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 955 | msgid "Mark Text" |
| 956 | msgstr "Ozna. bes." |
| 957 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 958 | #: src/global.c:808 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 959 | msgid "Copy Text" |
| 960 | msgstr "Kopi. bes." |
| 961 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 962 | #: src/global.c:811 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 963 | msgid "Indent Text" |
| 964 | msgstr "Zama. bes." |
| 965 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 966 | #: src/global.c:813 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 967 | msgid "Unindent Text" |
| 968 | msgstr "Odzam. be." |
| 969 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 970 | #: src/global.c:816 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 971 | msgid "Undo" |
| 972 | msgstr "Razveljavi" |
| 973 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 974 | #: src/global.c:818 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 975 | msgid "Redo" |
| 976 | msgstr "Uveljavi" |
| 977 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 978 | #: src/global.c:822 src/global.c:828 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 979 | msgid "Back" |
| 980 | msgstr "Nazaj" |
| 981 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 982 | #: src/global.c:824 src/global.c:830 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 983 | msgid "Forward" |
| 984 | msgstr "Naprej" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 985 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 986 | #: src/global.c:834 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 987 | msgid "Prev Word" |
| 988 | msgstr "Pred. bes." |
| 989 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 990 | #: src/global.c:836 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 991 | msgid "Next Word" |
| 992 | msgstr "Nasl. bes." |
| 993 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 994 | #: src/global.c:839 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 995 | msgid "Home" |
| 996 | msgstr "Domov" |
| 997 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 998 | #: src/global.c:841 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 999 | msgid "End" |
| 1000 | msgstr "Konec" |
| 1001 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1002 | #: src/global.c:849 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1003 | #, fuzzy |
| 1004 | msgid "Prev Block" |
| 1005 | msgstr "Pred. bes." |
| 1006 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1007 | #: src/global.c:851 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1008 | #, fuzzy |
| 1009 | msgid "Next Block" |
| 1010 | msgstr "Nasl. bes." |
| 1011 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1012 | #: src/global.c:855 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | msgid "Beg of Par" |
| 1014 | msgstr "Zač. odst." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1016 | #: src/global.c:857 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | msgid "End of Par" |
| 1018 | msgstr "Kon. odst." |
| 1019 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1020 | #: src/global.c:862 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | msgid "Scroll Up" |
| 1022 | msgstr "Pomik gor" |
| 1023 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1024 | #: src/global.c:864 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1025 | msgid "Scroll Down" |
| 1026 | msgstr "Pomik dol" |
| 1027 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1028 | #: src/global.c:869 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1029 | #, fuzzy |
| 1030 | msgid "Prev File" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgstr "Predhodna datoteka" |
| 1032 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | #: src/global.c:871 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1034 | msgid "Next File" |
| 1035 | msgstr "Naslednja datoteka" |
| 1036 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | #: src/global.c:887 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | #, fuzzy |
| 1039 | msgid "Verbatim" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | msgstr "Natančni vnos" |
| 1041 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | #: src/global.c:890 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1043 | msgid "Tab" |
| 1044 | msgstr "Tabulator" |
| 1045 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1046 | #: src/global.c:892 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | msgid "Enter" |
| 1048 | msgstr "Enter" |
| 1049 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | #: src/global.c:895 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | msgid "Delete" |
| 1052 | msgstr "Delete" |
| 1053 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1054 | #: src/global.c:897 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "Backspace" |
| 1056 | msgstr "Vračalka" |
| 1057 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1058 | #. TRANSLATORS: The next two strings refer to cutting words. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | #: src/global.c:908 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1060 | #, fuzzy |
| 1061 | msgid "Cut Left" |
| 1062 | msgstr "Izre. bes." |
| 1063 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1064 | #: src/global.c:910 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1065 | msgid "Cut Right" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | #: src/global.c:912 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | msgid "CutTillEnd" |
| 1070 | msgstr "IzrezDoKonca" |
| 1071 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1072 | #: src/global.c:922 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "Word Count" |
| 1074 | msgstr "Štetje besed" |
| 1075 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1076 | #: src/global.c:929 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1077 | msgid "Suspend" |
| 1078 | msgstr "V priprav." |
| 1079 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1080 | #: src/global.c:933 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | msgid "Complete" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1084 | #: src/global.c:937 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1085 | #, fuzzy |
| 1086 | msgid "Comment Lines" |
| 1087 | msgstr "Nasl. vrs." |
| 1088 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1089 | #: src/global.c:941 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1090 | msgid "Save" |
| 1091 | msgstr "" |
| 1092 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1093 | #: src/global.c:944 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1094 | #, fuzzy |
| 1095 | msgid "Previous" |
| 1096 | msgstr "Predhodna datoteka" |
| 1097 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1098 | #: src/global.c:946 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | #, fuzzy |
| 1100 | msgid "Next" |
| 1101 | msgstr "Nasl. str." |
| 1102 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1103 | #: src/global.c:952 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | msgid "PrevHstory" |
| 1105 | msgstr "Prej. Zgo." |
| 1106 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1107 | #: src/global.c:955 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1108 | msgid "NextHstory" |
| 1109 | msgstr "Nasl. Zgo." |
| 1110 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1111 | #: src/global.c:964 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1112 | msgid "Go To Text" |
| 1113 | msgstr "Nasl. bes." |
| 1114 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1115 | #: src/global.c:968 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1116 | msgid "DOS Format" |
| 1117 | msgstr "oblika DOS" |
| 1118 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1119 | #: src/global.c:970 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1120 | msgid "Mac Format" |
| 1121 | msgstr "oblika Mac" |
| 1122 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1123 | #: src/global.c:978 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1124 | msgid "Append" |
| 1125 | msgstr "Pripni" |
| 1126 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1127 | #: src/global.c:980 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1128 | msgid "Prepend" |
| 1129 | msgstr "Pripni na začet." |
| 1130 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1131 | #: src/global.c:983 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1132 | msgid "Backup File" |
| 1133 | msgstr "Varnostna kopija" |
| 1134 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1135 | #: src/global.c:990 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1136 | msgid "Execute Command" |
| 1137 | msgstr "Izvedi ukaz" |
| 1138 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | #: src/global.c:1005 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | msgid "To Files" |
| 1141 | msgstr "Do datotek" |
| 1142 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1143 | #: src/global.c:1013 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | msgid "First File" |
| 1145 | msgstr "Prva dat." |
| 1146 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1147 | #: src/global.c:1015 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1148 | msgid "Last File" |
| 1149 | msgstr "Zadnja dat." |
| 1150 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1151 | #: src/global.c:1019 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | msgid "Discard buffer" |
| 1153 | msgstr "" |
| 1154 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1155 | #: src/global.c:1030 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1156 | msgid "Left Column" |
| 1157 | msgstr "" |
| 1158 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1159 | #: src/global.c:1032 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1160 | msgid "Right Column" |
| 1161 | msgstr "" |
| 1162 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1163 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next two strings at most 20 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1164 | #: src/global.c:1039 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | #, fuzzy |
| 1166 | msgid "Prev Lint Msg" |
| 1167 | msgstr "Pred. vrs." |
| 1168 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1169 | #: src/global.c:1041 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1170 | #, fuzzy |
| 1171 | msgid "Next Lint Msg" |
| 1172 | msgstr "Nasl. vrs." |
| 1173 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | #. TRANSLATORS: The next seventeen strings are toggle descriptions; |
| 1175 | #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | #: src/global.c:1332 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | msgid "Help mode" |
| 1178 | msgstr "Način pomoči" |
| 1179 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1180 | #: src/global.c:1334 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1181 | msgid "Constant cursor position display" |
| 1182 | msgstr "Stalni prikaz položaja kazalke" |
| 1183 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1184 | #: src/global.c:1336 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1185 | msgid "Use of one more line for editing" |
| 1186 | msgstr "Uporaba ene vrstice več za urejanje" |
| 1187 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1188 | #: src/global.c:1338 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | msgid "Smooth scrolling" |
| 1190 | msgstr "Gladko drsenje" |
| 1191 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1192 | #: src/global.c:1340 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1193 | #, fuzzy |
| 1194 | msgid "Soft wrapping of overlong lines" |
| 1195 | msgstr "Ne lomi dolgih vrstic" |
| 1196 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1197 | #: src/global.c:1342 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1198 | msgid "Whitespace display" |
| 1199 | msgstr "Prikaz presledkov" |
| 1200 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1201 | #: src/global.c:1344 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | msgid "Color syntax highlighting" |
| 1203 | msgstr "Barvno poudarjanje skladnje" |
| 1204 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1205 | #: src/global.c:1346 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1206 | msgid "Smart home key" |
| 1207 | msgstr "Pametna tipka za Domov" |
| 1208 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1209 | #: src/global.c:1348 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1210 | msgid "Auto indent" |
| 1211 | msgstr "Samodejno zamikanje" |
| 1212 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1213 | #: src/global.c:1350 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | msgid "Cut to end" |
| 1215 | msgstr "Izreži do konca" |
| 1216 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1217 | #: src/global.c:1352 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1218 | #, fuzzy |
| 1219 | msgid "Hard wrapping of overlong lines" |
| 1220 | msgstr "Ne lomi dolgih vrstic" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1221 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | #: src/global.c:1354 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | msgid "Conversion of typed tabs to spaces" |
| 1224 | msgstr "Pretvarjanje tabulatorjev v presledne znake" |
| 1225 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1226 | #: src/global.c:1356 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1227 | msgid "Backup files" |
| 1228 | msgstr "Datoteke varnostnih kopij" |
| 1229 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1230 | #: src/global.c:1358 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 1231 | msgid "Reading file into separate buffer" |
| 1232 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1234 | #: src/global.c:1360 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | msgid "Mouse support" |
| 1236 | msgstr "Podpora za miško" |
| 1237 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1238 | #: src/global.c:1362 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
| 1240 | msgstr "Ni pretvorbe iz oblike DOS/Mac" |
| 1241 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1242 | #: src/global.c:1364 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "Suspension" |
| 1244 | msgstr "Stanje pripravljenosti" |
| 1245 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1246 | #: src/global.c:1366 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 1247 | msgid "Line numbering" |
| 1248 | msgstr "" |
| 1249 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1250 | #: src/help.c:211 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | msgid "" |
| 1252 | "Search Command Help Text\n" |
| 1253 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1254 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1255 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1256 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1258 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1259 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1260 | "search. " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1261 | msgstr "" |
| 1262 | "Pomoč za ukaz iskanja\n" |
| 1263 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | " Vnesite besede ali znake, ki jih želite poiskati, in vnos potrdite. Ko je " |
| 1265 | "niz najden, se na zaslonu pokaže mesto prvega zadetka.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | " Predhodni iskalni niz bo prikazan v oklepajih. Pritisk vnosne tipke brez " |
| 1268 | "predhodnega vnosa besedila, izvede predhodno iskanje. " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1269 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1270 | #: src/help.c:220 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1271 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1272 | "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " |
| 1273 | "matches in the selected text will be replaced.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1274 | "\n" |
| 1275 | " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| 1276 | "\n" |
| 1277 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | "Kadar je izbrano besedilo z oznako in je uporabljena možnost iskanja in " |
| 1279 | "zamenjave, bodo zamenjani le nizi v izbranem besedilu.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | "\n" |
| 1281 | " V načinu Iskanja so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1282 | "\n" |
| 1283 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1284 | #: src/help.c:226 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1285 | msgid "" |
| 1286 | "Go To Line Help Text\n" |
| 1287 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1288 | " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| 1289 | "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| 1290 | "last line of the file.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | "\n" |
| 1292 | " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| 1293 | "\n" |
| 1294 | msgstr "" |
| 1295 | "Pomoč za skok v vrstico\n" |
| 1296 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1297 | " Vnesite številko vrstice, v katero želite skočiti, in pritisnite vnosno " |
| 1298 | "tipko. Kadar je število vrstic besedila manjše do vpisanega števila, bo " |
| 1299 | "kazalka premaknjena v zadnjo vrstico.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1300 | "\n" |
| 1301 | "V načinu V vrstico so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1302 | "\n" |
| 1303 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1304 | #: src/help.c:235 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1305 | msgid "" |
| 1306 | "Insert File Help Text\n" |
| 1307 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1308 | " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| 1309 | "the current cursor location.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1310 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1311 | " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
| 1312 | "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " |
| 1313 | "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " |
| 1314 | "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | msgstr "" |
| 1316 | "Pomoč za vstavljanje datoteke\n" |
| 1317 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1318 | " Vnesite ime datoteke, ki jo želite vstaviti v medpomnilnik trenutne " |
| 1319 | "datoteke na trenutnem položaju kazalke.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1320 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1321 | " V primeru, da je program nano kodno preveden s podporo več medpomnilnikom " |
| 1322 | "in so medpomnilniki več datotek omogočeni z zastavicami ukazne vrstice -F " |
| 1323 | "ali --multibuffer ali datoteko nanorc, bo datoteka naložena v ločen " |
| 1324 | "medpomnilnik (za preklop med medpomnilniki datotek je na voljo bližnjica " |
| 1325 | "Meta-< in >). " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1326 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1327 | #: src/help.c:244 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1329 | "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| 1330 | "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | "\n" |
| 1332 | " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| 1333 | "\n" |
| 1334 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | "Kadar potrebujete dodaten prazen medpomnilnik, ob pozivu ne vnašajte imen " |
| 1336 | "datotek ali pa vnesite neobstoječe ime datoteke, nato pritisnite vnosno " |
| 1337 | "tipko.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | "\n" |
| 1339 | " V načinu vstavljanja datoteke so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1340 | "\n" |
| 1341 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1342 | #: src/help.c:250 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | msgid "" |
| 1344 | "Write File Help Text\n" |
| 1345 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1346 | " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " |
| 1347 | "save the file.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1348 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " |
| 1350 | "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| 1351 | "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| 1352 | "is not the default in this mode.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | "\n" |
| 1354 | " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| 1355 | "\n" |
| 1356 | msgstr "" |
| 1357 | "Pomoč za zapisovanje datotek\n" |
| 1358 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1359 | " Vnesite ime, s katerim želite shraniti trenutno datoteko, in pritisnite " |
| 1360 | "vnosno tipko za potrditev. \n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1361 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1362 | " Če ste izbrali besedilo z oznako, bo prikazana možnost za shranjevanje le " |
| 1363 | "izbranega dela besedila v ločeno datoteko. Za zmanjšanje možnosti prepisa " |
| 1364 | "trenutne datoteke, v tem načinu trenutno ime ni določeno privzeto.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | "\n" |
| 1366 | " V načinu zapisovanja so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1367 | "\n" |
| 1368 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1369 | #: src/help.c:264 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | msgid "" |
| 1371 | "File Browser Help Text\n" |
| 1372 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| 1374 | "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| 1375 | "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| 1376 | "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| 1377 | "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1378 | "\n" |
| 1379 | " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| 1380 | "\n" |
| 1381 | msgstr "" |
| 1382 | "Pomoč za brskalnik datotek\n" |
| 1383 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1384 | " Brskalnik je uporaben pri iskanju datotek po drevesu map. Uporabiti je " |
| 1385 | "mogoče smerne tipke in tipki stran gor in dol ter S ali vnosno tipko za " |
| 1386 | "izbor datoteke oziroma vstop v izbrano mapo. Za premik na višjo raven map, " |
| 1387 | "izberite mapo z oznako \"..\" na vrhu seznama datotek.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | "\n" |
| 1389 | " V načinu brskanja so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1390 | "\n" |
| 1391 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1392 | #: src/help.c:277 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | msgid "" |
| 1394 | "Browser Search Command Help Text\n" |
| 1395 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1396 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1397 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1398 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1399 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1400 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1401 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1402 | "search.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | "\n" |
| 1404 | msgstr "" |
| 1405 | "Pomoč za brskanje med ukazi\n" |
| 1406 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | " Vnesite besede in znake, ki jih želite poiskati, in pritisnite vnosno " |
| 1408 | "tipko. Če je niz najden, se na zaslonu pokaže mesto prvega zadetka.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1410 | " Predhodni iskalni niz bo prikazan v oklepajih. Pritisk vnosne tipke, brez " |
| 1411 | "predhodnega vnosa besedila, izvede predhodno iskanje.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | "\n" |
| 1413 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1414 | #: src/help.c:286 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1415 | msgid "" |
| 1416 | " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" |
| 1417 | "\n" |
| 1418 | msgstr "" |
| 1419 | " V načinu iskanja v brskalniku so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1420 | "\n" |
| 1421 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1422 | #: src/help.c:290 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1423 | msgid "" |
| 1424 | "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| 1425 | "\n" |
| 1426 | " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| 1427 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1428 | " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " |
| 1429 | "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1430 | "\n" |
| 1431 | " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| 1432 | "\n" |
| 1433 | msgstr "" |
| 1434 | "Pomoč za premikanje med mapami\n" |
| 1435 | "\n" |
| 1436 | " Vnesite ime mape, po kateri želite brskati.\n" |
| 1437 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1438 | " Kadar je omogočena možnost dopolnjevanja niza, se s tipko Tab ime mape " |
| 1439 | "samodejno dopolni.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1440 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1441 | " V načinu premikanja med mapami v brskalniku so na voljo naslednje " |
| 1442 | "funkcijske tipke:\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1443 | "\n" |
| 1444 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1445 | #: src/help.c:303 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1446 | msgid "" |
| 1447 | "Spell Check Help Text\n" |
| 1448 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1449 | " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| 1450 | "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| 1451 | "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
| 1452 | "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " |
| 1453 | "mark, in the selected text.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1454 | "\n" |
| 1455 | " The following function keys are available in Spell Check mode:\n" |
| 1456 | "\n" |
| 1457 | msgstr "" |
| 1458 | "Pomoč za črkovanje\n" |
| 1459 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1460 | " S črkovalnikom lahko preverimo pravilnost zapisa celotnega besedila v " |
| 1461 | "trenutni datoteki. Kadar črkovalnik naleti na neznano besedo, jo poudari in " |
| 1462 | "omogoči urejanje. Po urejanju se pojavi možnost za zamenjavo vsakega " |
| 1463 | "primerka dane napačno črkovane besede v trenutni datoteki ali, če je " |
| 1464 | "besedilo izbrano, v izboru besedila.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1465 | "\n" |
| 1466 | " V načinu črkovanja so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1467 | "\n" |
| 1468 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1469 | #: src/help.c:318 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | msgid "" |
| 1471 | "Execute Command Help Text\n" |
| 1472 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " |
| 1474 | "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " |
| 1475 | "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | "\n" |
| 1477 | " The following function keys are available in Execute Command mode:\n" |
| 1478 | "\n" |
| 1479 | msgstr "" |
| 1480 | "Pomoč za izvajanje ukazov\n" |
| 1481 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | " Možnost omogoča vnos izpisa ukaza iz lupine v trenutni medpomnilnik (ali " |
| 1483 | "nov medpomnilnik v načinu medpomnilnika več datotek). Pri uporabi praznega " |
| 1484 | "medpomnilnika, ni treba vnesti ukazov.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1485 | "\n" |
| 1486 | " V načinu izvajanja ukazov so na voljo naslednje funkcijske tipke:\n" |
| 1487 | "\n" |
| 1488 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1489 | #: src/help.c:331 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | msgid "" |
| 1491 | "Main nano help text\n" |
| 1492 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1493 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| 1494 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " |
| 1495 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 1496 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 1497 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| 1498 | "bottom and shows important messages. " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1499 | msgstr "" |
| 1500 | "Splošna pomoč programa nano\n" |
| 1501 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1502 | " Urejevalnik nano posnema delovanje in preprostost uporabe urejevalnika " |
| 1503 | "besedil UW Pico. Urejevalnik ima štiri osrednje dele, na katere je treba " |
| 1504 | "biti pozoren. Zgornja vrstica prikazuje različico programa, trenutno ime " |
| 1505 | "odprte datoteke in, ali je bila datoteka spremenjena ali ne. Naslednji del " |
| 1506 | "je osrednje okno urejevalnika z besedilom odprte datoteke. Vrstica stanja je " |
| 1507 | "tretja vrstica od spodaj navzgor, v kateri so izpisana pomembna sporočila." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1508 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1509 | #: src/help.c:341 |
| 1510 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1511 | msgid "" |
| 1512 | "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| 1513 | "\n" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1514 | " Shortcuts are written as follows: Control-key sequences are notated with a " |
| 1515 | "'^' and can be entered either by using the Ctrl key or pressing the Esc key " |
| 1516 | "twice. Meta-key sequences are notated with 'M-' and can be entered using " |
| 1517 | "either the Alt, Cmd, or Esc key, depending on your keyboard setup. " |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1518 | msgstr "" |
| 1519 | "Spodnji dve vrstici prikazujeta najpogosteje uporabljene bližnjice.\n" |
| 1520 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1521 | " Zapis za bližnjice je poenoten. Bližnice CTRL-tipka so zapisana s " |
| 1522 | "korektorskim znakom (^) in se jih lahko vnese bodisi z uporabo tipke Control " |
| 1523 | "(Ctrl) bodisi z dvojnim pritiskom ubežne tipke (Esc). Zaporedja Esc-tipka so " |
| 1524 | "zabeležena s simbolom Meta (M-) in se jih lahko vnese s tipkami Esc, Alt ali " |
| 1525 | "Meta, odvisno od nastavitve tipkovnice." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1526 | |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 1527 | #: src/help.c:348 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1529 | "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " |
| 1530 | "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " |
| 1531 | "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| 1532 | "keys are shown in parentheses:\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | "\n" |
| 1534 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | "Prav tako lahko z dvojnim pritiskom ubežne tipke (Esc), in nato z vnosom " |
| 1536 | "trimestnega decimalnega števila od 000 do 255, vnesete znak z ustrezno " |
| 1537 | "vrednostjo. Naslednje poteze tipk so na voljo v osrednjem oknu urejevalnika. " |
| 1538 | "Nadomestne tipke so prikazane v oklepajih:\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1539 | "\n" |
| 1540 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 1541 | #: src/help.c:380 src/help.c:461 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1542 | msgid "enable/disable" |
| 1543 | msgstr "omogoči/onemogoči" |
| 1544 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1545 | #: src/nano.c:530 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1546 | #, fuzzy |
| 1547 | msgid "Key is invalid in view mode" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1548 | msgstr "Ključ je neveljaven v načinu pogleda" |
| 1549 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1550 | #: src/nano.c:536 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1551 | #, fuzzy |
| 1552 | msgid "This function is disabled in restricted mode" |
| 1553 | msgstr "V omejenem načinu ni mogoče zapustiti %s" |
| 1554 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1555 | #: src/nano.c:544 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | msgid "Help is not available" |
| 1557 | msgstr "" |
| 1558 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1559 | #: src/nano.c:653 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1560 | #, c-format |
| 1561 | msgid "" |
| 1562 | "\n" |
| 1563 | "Buffer written to %s\n" |
| 1564 | msgstr "" |
| 1565 | "\n" |
| 1566 | "Medpomnilnik je zapisan v %s\n" |
| 1567 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1568 | #: src/nano.c:655 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1569 | #, c-format |
| 1570 | msgid "" |
| 1571 | "\n" |
| 1572 | "Buffer not written to %s: %s\n" |
| 1573 | msgstr "" |
| 1574 | "\n" |
| 1575 | "Medpomnilnik ni zapisan v %s: %s\n" |
| 1576 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1577 | #: src/nano.c:658 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | #, c-format |
| 1579 | msgid "" |
| 1580 | "\n" |
| 1581 | "Buffer not written: %s\n" |
| 1582 | msgstr "" |
| 1583 | "\n" |
| 1584 | "Medpomnilnik ni zapisan: %s\n" |
| 1585 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1586 | #: src/nano.c:785 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1587 | #, c-format |
| 1588 | msgid "" |
| 1589 | "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" |
| 1590 | "\n" |
| 1591 | msgstr "" |
| 1592 | "Uporaba: nano [MOŽNOSTI] [[+VRSTICA,STOLPEC] DATOTEKA] ...\n" |
| 1593 | "\n" |
| 1594 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1595 | #: src/nano.c:787 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1596 | #, c-format |
| 1597 | msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" |
| 1598 | msgstr "Možnost\t\tdolga možnost GNU\t\tPomen\n" |
| 1599 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1600 | #: src/nano.c:789 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1601 | #, c-format |
| 1602 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 1603 | msgstr "Možnost\t\tPomen\n" |
| 1604 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1605 | #: src/nano.c:791 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1606 | msgid "+LINE,COLUMN" |
| 1607 | msgstr "+VRSTICA,STOLPEC" |
| 1608 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1609 | #. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions |
| 1610 | #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1611 | #: src/nano.c:794 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1612 | msgid "Start at line LINE, column COLUMN" |
| 1613 | msgstr "Začetek v vrstici VRSTICA, stolpcu STOLPEC" |
| 1614 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1615 | #: src/nano.c:796 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1616 | msgid "Enable smart home key" |
| 1617 | msgstr "Omogoči pametno tipko za Domov" |
| 1618 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1619 | #: src/nano.c:798 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1620 | msgid "Save backups of existing files" |
| 1621 | msgstr "Shrani varnostne kopije obstoječih datotek" |
| 1622 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1623 | #: src/nano.c:799 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | msgid "-C <dir>" |
| 1625 | msgstr "-C <mapa>" |
| 1626 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1627 | #: src/nano.c:799 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | msgid "--backupdir=<dir>" |
| 1629 | msgstr "--backupdir=<mapa>" |
| 1630 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1631 | #: src/nano.c:800 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1632 | msgid "Directory for saving unique backup files" |
| 1633 | msgstr "Mapa za shranjevanje edinstvenih varnostnih kopij" |
| 1634 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1635 | #: src/nano.c:803 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | msgid "Use bold instead of reverse video text" |
| 1637 | msgstr "Uporabi krepko namesto obratnega besedila videa" |
| 1638 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1639 | #: src/nano.c:805 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | msgid "Convert typed tabs to spaces" |
| 1641 | msgstr "Pretvori vpisane tabulatorske znake v presledke" |
| 1642 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1643 | #: src/nano.c:810 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | msgid "Read a file into a new buffer by default" |
| 1645 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1646 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1647 | #: src/nano.c:813 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | msgid "Use (vim-style) lock files" |
| 1649 | msgstr "Uporabi zaklepne datoteke" |
| 1650 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1651 | #: src/nano.c:818 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1652 | msgid "Log & read search/replace string history" |
| 1653 | msgstr "Beleži in beri zgodovino niza iskanja in zamenjave" |
| 1654 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1655 | #: src/nano.c:822 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1656 | msgid "Don't look at nanorc files" |
| 1657 | msgstr "Ne glej datotek nanorc" |
| 1658 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1659 | #: src/nano.c:825 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1660 | msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" |
| 1661 | msgstr "Popravi težavo z zmedo s tipkami številčnice" |
| 1662 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1663 | #: src/nano.c:827 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1664 | msgid "Don't add newlines to the ends of files" |
| 1665 | msgstr "Ne dodajaj novih vrstic na konec datotek" |
| 1666 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1667 | #: src/nano.c:830 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1668 | msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
| 1669 | msgstr "Ne pretvarjaj datotek iz oblike DOS/Mac" |
| 1670 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1671 | #: src/nano.c:832 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1672 | msgid "Use one more line for editing" |
| 1673 | msgstr "Uporabi eno ali več vrstic za urejanje" |
| 1674 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1675 | #: src/nano.c:836 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1676 | msgid "Log & read location of cursor position" |
| 1677 | msgstr "Shrani in preberi mesto kazalke" |
| 1678 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1679 | #: src/nano.c:839 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1680 | msgid "-Q <str>" |
| 1681 | msgstr "-Q <niz>" |
| 1682 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1683 | #: src/nano.c:839 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1684 | msgid "--quotestr=<str>" |
| 1685 | msgstr "--quotestr=<niz>" |
| 1686 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1687 | #: src/nano.c:839 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1688 | msgid "Quoting string" |
| 1689 | msgstr "Niz za navajanje" |
| 1690 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1691 | #: src/nano.c:842 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1692 | msgid "Restricted mode" |
| 1693 | msgstr "Omejen način" |
| 1694 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1695 | #: src/nano.c:844 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1696 | msgid "Scroll by line instead of half-screen" |
| 1697 | msgstr "Pomikaj se vrstično namesto pol-zaslonsko" |
| 1698 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1699 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1700 | msgid "-T <#cols>" |
| 1701 | msgstr "-T <št. stolpcev>" |
| 1702 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1703 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1704 | msgid "--tabsize=<#cols>" |
| 1705 | msgstr "--tabsize=<št. stolpcev>" |
| 1706 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1707 | #: src/nano.c:847 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1708 | msgid "Set width of a tab to #cols columns" |
| 1709 | msgstr "Nastavi širino tabulatorja na št. stolpcev stolpcev" |
| 1710 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1711 | #: src/nano.c:849 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1712 | msgid "Do quick statusbar blanking" |
| 1713 | msgstr "Hitro prazni vrstico stanja" |
| 1714 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1715 | #: src/nano.c:851 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1716 | msgid "Print version information and exit" |
| 1717 | msgstr "Prikaži podrobnosti različice in končaj" |
| 1718 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1719 | #: src/nano.c:854 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1720 | msgid "Detect word boundaries more accurately" |
| 1721 | msgstr "Zaznaj meje besed natančneje" |
| 1722 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1723 | #: src/nano.c:855 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame] | 1724 | #, fuzzy |
| 1725 | msgid "-X <str>" |
| 1726 | msgstr "-Q <niz>" |
| 1727 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1728 | #: src/nano.c:855 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame] | 1729 | #, fuzzy |
| 1730 | msgid "--wordchars=<str>" |
| 1731 | msgstr "--quotestr=<niz>" |
| 1732 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1733 | #: src/nano.c:856 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1734 | msgid "Which other characters are word parts" |
| 1735 | msgstr "" |
| 1736 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1737 | #: src/nano.c:860 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | msgid "-Y <str>" |
| 1739 | msgstr "-Y <niz>" |
| 1740 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1741 | #: src/nano.c:860 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | msgid "--syntax=<str>" |
| 1743 | msgstr "--syntax=<niz>" |
| 1744 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1745 | #: src/nano.c:861 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1746 | msgid "Syntax definition to use for coloring" |
| 1747 | msgstr "Uporaba določila skladnje za barvanje" |
| 1748 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1749 | #: src/nano.c:863 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1750 | msgid "Constantly show cursor position" |
| 1751 | msgstr "Nenehno kaži položaj kazalke" |
| 1752 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1753 | #: src/nano.c:865 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" |
| 1755 | msgstr "Popravi težavo zmede tipk vračalke/izbriši" |
| 1756 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1757 | #: src/nano.c:866 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1758 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1759 | msgid "Show this help text and exit" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1760 | msgstr "Pokaži to besedilo pomoči" |
| 1761 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1762 | #: src/nano.c:868 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1763 | msgid "Automatically indent new lines" |
| 1764 | msgstr "Samodejno zamakni nove vrstice" |
| 1765 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1766 | #: src/nano.c:869 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1767 | msgid "Cut from cursor to end of line" |
| 1768 | msgstr "Izreži od kazalke do konca vrstice" |
| 1769 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1770 | #: src/nano.c:872 |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 1771 | msgid "Show line numbers in front of the text" |
| 1772 | msgstr "" |
| 1773 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1774 | #: src/nano.c:875 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1775 | msgid "Enable the use of the mouse" |
| 1776 | msgstr "Omogoči uporabo miške" |
| 1777 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1778 | #: src/nano.c:877 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1779 | msgid "Do not read the file (only write it)" |
| 1780 | msgstr "" |
| 1781 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1782 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1783 | msgid "-o <dir>" |
| 1784 | msgstr "-o <mapa>" |
| 1785 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1786 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1787 | msgid "--operatingdir=<dir>" |
| 1788 | msgstr "--operatingdir=<mapa>" |
| 1789 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1790 | #: src/nano.c:880 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1791 | msgid "Set operating directory" |
| 1792 | msgstr "Nastavi mapo delovanja" |
| 1793 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1794 | #: src/nano.c:882 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1795 | msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
| 1796 | msgstr "Ohrani tipke XON (^Q) in XOFF (^S)" |
| 1797 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1798 | #: src/nano.c:886 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1799 | msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" |
| 1800 | msgstr "Tiho prezri težave začenjanja kot napake datoteke rc" |
| 1801 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1802 | #: src/nano.c:889 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1803 | msgid "-r <#cols>" |
| 1804 | msgstr "-r <št. stolpcev>" |
| 1805 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1806 | #: src/nano.c:889 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1807 | msgid "--fill=<#cols>" |
| 1808 | msgstr "--fill=<št. stolpcev>" |
| 1809 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1810 | #: src/nano.c:890 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1811 | #, fuzzy |
| 1812 | msgid "Set hard-wrapping point at column #cols" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1813 | msgstr "Nastavi točko preloma na stolpcu št. stoplca" |
| 1814 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1815 | #: src/nano.c:894 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | msgid "-s <prog>" |
| 1817 | msgstr "-s <prog>" |
| 1818 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1819 | #: src/nano.c:894 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | msgid "--speller=<prog>" |
| 1821 | msgstr "--speller=<prog>" |
| 1822 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1823 | #: src/nano.c:895 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1824 | msgid "Enable alternate speller" |
| 1825 | msgstr "Omogoči nadomestni črkovalnik" |
| 1826 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1827 | #: src/nano.c:897 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1828 | msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
| 1829 | msgstr "Samodejno shrani ob izhodu in ne pokaži poziva" |
| 1830 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1831 | #: src/nano.c:899 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1832 | msgid "Save a file by default in Unix format" |
| 1833 | msgstr "" |
| 1834 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1835 | #: src/nano.c:901 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1836 | msgid "View mode (read-only)" |
| 1837 | msgstr "Način pogleda (samo za branje)" |
| 1838 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1839 | #: src/nano.c:903 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1840 | #, fuzzy |
| 1841 | msgid "Don't hard-wrap long lines" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1842 | msgstr "Ne lomi dolgih vrstic" |
| 1843 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1844 | #: src/nano.c:905 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | msgid "Don't show the two help lines" |
| 1846 | msgstr "Ne pokaži dveh vrstic pomoči" |
| 1847 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1848 | #: src/nano.c:907 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | msgid "Enable suspension" |
| 1850 | msgstr "Omogoči stanje pripravljenosti" |
| 1851 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1852 | #: src/nano.c:909 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1853 | msgid "Enable soft line wrapping" |
| 1854 | msgstr "Omogoči blage prelome vrstic" |
| 1855 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1856 | #: src/nano.c:921 |
Benno Schulenberg | 244de60 | 2016-09-01 12:42:50 +0200 | [diff] [blame] | 1857 | #, fuzzy, c-format |
| 1858 | msgid " GNU nano, version %s\n" |
| 1859 | msgstr " GNU nano različica %s (kodno prevedena %s, %s)\n" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1860 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1861 | #: src/nano.c:924 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1862 | #, c-format |
| 1863 | msgid " (C) 2014..%s the contributors to nano\n" |
| 1864 | msgstr "" |
| 1865 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1866 | #: src/nano.c:926 |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 1867 | #, fuzzy, c-format |
| 1868 | msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: https://nano-editor.org/" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1869 | msgstr "" |
| 1870 | " Elektronska pošta: nano@nano-editor.org\tSplet: http://www.nano-editor.org/" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1871 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1872 | #: src/nano.c:927 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1873 | #, c-format |
| 1874 | msgid "" |
| 1875 | "\n" |
| 1876 | " Compiled options:" |
| 1877 | msgstr "" |
| 1878 | "\n" |
| 1879 | " Kodno prevedene možnosti:" |
| 1880 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1881 | #: src/nano.c:1073 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1882 | msgid "No file name" |
| 1883 | msgstr "" |
| 1884 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1885 | #: src/nano.c:1075 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1886 | msgid "Save modified buffer? (Answering \"No\" will DISCARD changes.) " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1887 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1888 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1889 | #: src/nano.c:1136 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1890 | msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" |
| 1891 | msgstr "Na žalost ni bilo mogoče ponovno odpreti stdin s tipkovnice\n" |
| 1892 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1893 | #: src/nano.c:1160 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1894 | #, c-format |
| 1895 | msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" |
| 1896 | msgstr "Branje iz stdin, ^C za prekinitev\n" |
| 1897 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1898 | #: src/nano.c:1224 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1899 | msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
| 1900 | msgstr "Prejet je bil SIGHUP ali SIGTERM\n" |
| 1901 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1902 | #: src/nano.c:1240 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1903 | #, c-format |
| 1904 | msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" |
| 1905 | msgstr "Za vrnitev v nano uporabite \"fg\".\n" |
| 1906 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1907 | #: src/nano.c:1262 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1908 | msgid "Suspension is not enabled" |
| 1909 | msgstr "" |
| 1910 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1911 | #: src/nano.c:1410 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1912 | msgid "enabled" |
| 1913 | msgstr "omogočeno" |
| 1914 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1915 | #: src/nano.c:1410 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1916 | msgid "disabled" |
| 1917 | msgstr "onemogočeno" |
| 1918 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1919 | #: src/nano.c:1537 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1920 | msgid "Unbound key" |
| 1921 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1922 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1923 | #: src/nano.c:1540 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1924 | msgid "Unbindable key: M-[" |
| 1925 | msgstr "" |
| 1926 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1927 | #: src/nano.c:1542 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1928 | #, c-format |
| 1929 | msgid "Unbound key: M-%c" |
| 1930 | msgstr "" |
| 1931 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1932 | #: src/nano.c:1544 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1933 | #, c-format |
| 1934 | msgid "Unbound key: ^%c" |
| 1935 | msgstr "" |
| 1936 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1937 | #: src/nano.c:1546 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1938 | #, c-format |
| 1939 | msgid "Unbound key: %c" |
| 1940 | msgstr "" |
| 1941 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1942 | #: src/nano.c:1719 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1943 | msgid "XON ignored, mumble mumble" |
| 1944 | msgstr "XON je prezrt, mumble mumble" |
| 1945 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1946 | #: src/nano.c:1724 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1947 | msgid "XOFF ignored, mumble mumble" |
| 1948 | msgstr "XOFF je prezrt, mumble mumble" |
| 1949 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1950 | #: src/nano.c:2126 src/rcfile.c:1211 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1951 | #, c-format |
| 1952 | msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" |
| 1953 | msgstr "Zahtevana velikost tabulatorja \"%s\" je neveljavna" |
| 1954 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1955 | #: src/nano.c:2193 src/rcfile.c:1147 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1956 | #, c-format |
| 1957 | msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" |
| 1958 | msgstr "Zahtevana velikost zapolnitve \"%s\" je neveljavna" |
| 1959 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1960 | #: src/nano.c:2247 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1961 | #, c-format |
| 1962 | msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" |
| 1963 | msgstr "" |
| 1964 | |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1965 | #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify |
| 1966 | #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 1967 | #. * For example, in French: "OoYy", for both "Oui" and "Yes". |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1968 | #: src/prompt.c:706 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1969 | msgid "Yy" |
| 1970 | msgstr "DdYy" |
| 1971 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1972 | #: src/prompt.c:707 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1973 | msgid "Nn" |
| 1974 | msgstr "NnNn" |
| 1975 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1976 | #: src/prompt.c:708 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1977 | msgid "Aa" |
| 1978 | msgstr "VvAa" |
| 1979 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1980 | #: src/prompt.c:731 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1981 | msgid "Yes" |
| 1982 | msgstr "Da" |
| 1983 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1984 | #: src/prompt.c:736 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1985 | msgid "All" |
| 1986 | msgstr "Vse" |
| 1987 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 1988 | #: src/prompt.c:741 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1989 | msgid "No" |
| 1990 | msgstr "Ne" |
| 1991 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 1992 | #: src/rcfile.c:155 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1993 | #, c-format |
| 1994 | msgid "Error in %s on line %lu: " |
| 1995 | msgstr "Napaka v %s v vrstici %lu: " |
| 1996 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 1997 | #: src/rcfile.c:214 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1998 | #, c-format |
| 1999 | msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" |
| 2000 | msgstr "Argument '%s' ima neuničen \"" |
| 2001 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2002 | #: src/rcfile.c:242 src/rcfile.c:694 src/rcfile.c:745 src/rcfile.c:844 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2003 | msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" |
| 2004 | msgstr "Nizi logičnega izraza se morajo začeti in končati z znakom \"" |
| 2005 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2006 | #: src/rcfile.c:268 src/search.c:58 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2007 | #, c-format |
| 2008 | msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
| 2009 | msgstr "Slab logični izraz \"%s\": %s" |
| 2010 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2011 | #: src/rcfile.c:290 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2012 | msgid "Missing syntax name" |
| 2013 | msgstr "Manjka ime skladnje" |
| 2014 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2015 | #: src/rcfile.c:299 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2016 | msgid "A syntax name must be quoted" |
| 2017 | msgstr "" |
| 2018 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2019 | #: src/rcfile.c:308 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2020 | msgid "The \"none\" syntax is reserved" |
| 2021 | msgstr "Skladnja \"none\" je pridržana" |
| 2022 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2023 | #: src/rcfile.c:338 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2024 | #, fuzzy |
| 2025 | msgid "The \"default\" syntax does not accept extensions" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2026 | msgstr "Skladnja \"default\" ne sme prejeti nobene pripone" |
| 2027 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2028 | #: src/rcfile.c:378 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2029 | msgid "Missing key name" |
| 2030 | msgstr "Manjka ime tipke" |
| 2031 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2032 | #: src/rcfile.c:387 src/rcfile.c:398 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2033 | msgid "Key name is too short" |
| 2034 | msgstr "" |
| 2035 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2036 | #: src/rcfile.c:408 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2037 | #, fuzzy |
| 2038 | msgid "Key name must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2039 | msgstr "Tipkovne bližnjice se morajo začeti s \"^\", \"M\", ali \"F\"" |
| 2040 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2041 | #: src/rcfile.c:416 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 2042 | #, fuzzy, c-format |
| 2043 | msgid "Key name %s is invalid" |
| 2044 | msgstr "Zahtevana velikost tabulatorja \"%s\" je neveljavna" |
| 2045 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2046 | #: src/rcfile.c:425 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2047 | #, fuzzy |
| 2048 | msgid "Must specify a function to bind the key to" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2049 | msgstr "Treba je navesti funkcijo, ki se veže na tipko" |
| 2050 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2051 | #. TRANSLATORS: Do not translate the word "all". |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2052 | #: src/rcfile.c:435 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2053 | msgid "Must specify a menu (or \"all\") in which to bind/unbind the key" |
| 2054 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2055 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2056 | #: src/rcfile.c:442 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2057 | #, fuzzy, c-format |
| 2058 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a function" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2059 | msgstr "Ni mogoče preslikati imena \"%s\" k funkciji" |
| 2060 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2061 | #: src/rcfile.c:449 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2062 | #, fuzzy, c-format |
| 2063 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a menu" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2064 | msgstr "Ni mogoče preslikati imena \"%s\" k meniju" |
| 2065 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2066 | #: src/rcfile.c:483 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2067 | #, c-format |
| 2068 | msgid "Function '%s' does not exist in menu '%s'" |
| 2069 | msgstr "" |
| 2070 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2071 | #: src/rcfile.c:493 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2072 | #, fuzzy, c-format |
| 2073 | msgid "Sorry, keystroke \"%s\" may not be rebound" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2074 | msgstr "Na žalost je pritisk tipk \"%s\" neveljavna vezava" |
| 2075 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2076 | #: src/rcfile.c:597 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2077 | #, fuzzy, c-format |
| 2078 | msgid "Error expanding %s: %s" |
| 2079 | msgstr "Napaka med branjem %s: %s" |
| 2080 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2081 | #: src/rcfile.c:636 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2082 | #, c-format |
| 2083 | msgid "" |
| 2084 | "Color \"%s\" not understood.\n" |
| 2085 | "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 2086 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" |
| 2087 | "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" |
| 2088 | "for foreground colors." |
| 2089 | msgstr "" |
| 2090 | "Barva \"%s\" ni razumljiva.\n" |
| 2091 | "Veljavne barve so \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 2092 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" in\n" |
| 2093 | "\"black\", z neobvezno predpono \"bright\"\n" |
| 2094 | "za osprednje barve." |
| 2095 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2096 | #: src/rcfile.c:657 src/rcfile.c:815 src/rcfile.c:878 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2097 | #, c-format |
| 2098 | msgid "A '%s' command requires a preceding 'syntax' command" |
| 2099 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2100 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2101 | #: src/rcfile.c:663 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2102 | msgid "Missing color name" |
| 2103 | msgstr "Manjka ime barve" |
| 2104 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2105 | #: src/rcfile.c:673 src/rcfile.c:827 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2106 | #, fuzzy, c-format |
| 2107 | msgid "Missing regex string after '%s' command" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2108 | msgstr "Manjka niz logičnega izraza" |
| 2109 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2110 | #: src/rcfile.c:739 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2111 | msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
| 2112 | msgstr "\"start=\" potrebuje ustrezen \"end=\"" |
| 2113 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2114 | #: src/rcfile.c:788 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2115 | #, c-format |
| 2116 | msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" |
| 2117 | msgstr "Barva ozadja \"%s\" ne more biti svetla" |
| 2118 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2119 | #: src/rcfile.c:822 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2120 | #, fuzzy, c-format |
| 2121 | msgid "The \"default\" syntax does not accept '%s' regexes" |
| 2122 | msgstr "Skladnja \"default\" ne sme prejeti nobene pripone" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2123 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2124 | #: src/rcfile.c:883 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2125 | #, c-format |
| 2126 | msgid "Missing command after '%s'" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2127 | msgstr "" |
| 2128 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2129 | #: src/rcfile.c:899 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2130 | #, fuzzy, c-format |
| 2131 | msgid "Argument of '%s' lacks closing \"" |
| 2132 | msgstr "Argument '%s' ima neuničen \"" |
| 2133 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2134 | #: src/rcfile.c:930 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2135 | #, fuzzy, c-format |
| 2136 | msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\". Exiting.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2137 | msgstr "Usodna napaka: nobenih tipk ni preslikanih za funkcijo \"%s\"" |
| 2138 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2139 | #: src/rcfile.c:932 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2140 | #, fuzzy, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2141 | msgid "" |
| 2142 | "If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.\n" |
| 2143 | msgstr "" |
| 2144 | "Poteka končanje programa. Za prilagajanje nastavitev nanorc, uporabite ukaz " |
| 2145 | "nano z možnostjo -I.\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2146 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2147 | #: src/rcfile.c:987 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2148 | #, fuzzy, c-format |
| 2149 | msgid "Could not find syntax \"%s\" to extend" |
| 2150 | msgstr "Ni mogoče preslikati imena \"%s\" k meniju" |
| 2151 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2152 | #: src/rcfile.c:1009 src/rcfile.c:1222 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2153 | #, c-format |
| 2154 | msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" |
| 2155 | msgstr "Skladnja \"%s\" nima ukazov barv" |
| 2156 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2157 | #: src/rcfile.c:1040 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2158 | #, c-format |
| 2159 | msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" |
| 2160 | msgstr "Ukaz \"%s\" ni dovoljen v vključeni datoteki" |
| 2161 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2162 | #: src/rcfile.c:1055 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2163 | #, c-format |
| 2164 | msgid "Command \"%s\" not understood" |
| 2165 | msgstr "Ukaz \"%s\" ni razumljiv" |
| 2166 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2167 | #: src/rcfile.c:1067 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2168 | #, fuzzy |
| 2169 | msgid "Missing option" |
| 2170 | msgstr "Manjka ime barve" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2171 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2172 | #: src/rcfile.c:1081 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2173 | #, fuzzy, c-format |
| 2174 | msgid "Unknown option \"%s\"" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2175 | msgstr "Neznana zastavica \"%s\"" |
| 2176 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2177 | #: src/rcfile.c:1094 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2178 | #, fuzzy, c-format |
| 2179 | msgid "Cannot unset option \"%s\"" |
| 2180 | msgstr "Ni mogoče ponastaviti zastavice \"%s\"" |
| 2181 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2182 | #: src/rcfile.c:1106 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2183 | #, c-format |
| 2184 | msgid "Option \"%s\" requires an argument" |
| 2185 | msgstr "Možnost \"%s\" zahteva argument" |
| 2186 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2187 | #: src/rcfile.c:1122 |
| 2188 | #, fuzzy |
| 2189 | msgid "Argument is not a valid multibyte string" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2190 | msgstr "Možnost ni veljaven večbajtni niz" |
| 2191 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2192 | #: src/rcfile.c:1160 src/rcfile.c:1181 src/rcfile.c:1188 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2193 | msgid "Non-blank characters required" |
| 2194 | msgstr "Zahtevani so ne-prazni znaki" |
| 2195 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2196 | #: src/rcfile.c:1167 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2197 | msgid "Two single-column characters required" |
| 2198 | msgstr "Potrebna sta dva enostolpčna znaka" |
| 2199 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2200 | #: src/rcfile.c:1276 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2201 | msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
| 2202 | msgstr "Ni mogoče najti domače mape!" |
| 2203 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2204 | #: src/rcfile.c:1291 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2205 | #, c-format |
| 2206 | msgid "" |
| 2207 | "\n" |
| 2208 | "Press Enter to continue starting nano.\n" |
| 2209 | msgstr "" |
| 2210 | "\n" |
| 2211 | "Za nadaljevanje uporabe programa nano pritisnite vnosno tipko.\n" |
| 2212 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2213 | #: src/search.c:92 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2214 | #, c-format |
| 2215 | msgid "\"%.*s%s\" not found" |
| 2216 | msgstr "\"%.*s%s\" ni mogoče najti" |
| 2217 | |
Benno Schulenberg | 244de60 | 2016-09-01 12:42:50 +0200 | [diff] [blame] | 2218 | #. TRANSLATORS: The next three modify the search prompt. |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2219 | #: src/search.c:164 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2220 | msgid " [Case Sensitive]" |
| 2221 | msgstr " [Case Sensitive]" |
| 2222 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2223 | #: src/search.c:166 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2224 | msgid " [Regexp]" |
| 2225 | msgstr " [Regexp]" |
| 2226 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2227 | #: src/search.c:169 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2228 | msgid " [Backwards]" |
| 2229 | msgstr " [Backwards]" |
| 2230 | |
Benno Schulenberg | 244de60 | 2016-09-01 12:42:50 +0200 | [diff] [blame] | 2231 | #. TRANSLATORS: The next two modify the search prompt. |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2232 | #: src/search.c:172 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2233 | msgid " (to replace) in selection" |
| 2234 | msgstr " (za zamenjavo) v izbor" |
| 2235 | |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2236 | #: src/search.c:174 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2237 | msgid " (to replace)" |
| 2238 | msgstr " (za zamenjavo)" |
| 2239 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2240 | #. TRANSLATORS: This is shown when searching takes |
| 2241 | #. * more than half a second. |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2242 | #: src/search.c:292 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2243 | #, fuzzy |
| 2244 | msgid "Searching..." |
| 2245 | msgstr "Iskanje" |
| 2246 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2247 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | ea1afac | 2016-10-29 11:53:44 +0200 | [diff] [blame] | 2248 | #: src/search.c:659 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2249 | msgid "Replace this instance?" |
| 2250 | msgstr "Ali naj se primerek zamenja?" |
| 2251 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2252 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2253 | #: src/search.c:801 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2254 | msgid "Replace with" |
| 2255 | msgstr "Zamenjaj z" |
| 2256 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2257 | #: src/search.c:831 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2258 | #, c-format |
| 2259 | msgid "Replaced %lu occurrence" |
| 2260 | msgid_plural "Replaced %lu occurrences" |
| 2261 | msgstr[0] "Zamenjanih je %lu pojavitev" |
| 2262 | msgstr[1] "Zamenjana je %lu pojavitev" |
| 2263 | msgstr[2] "Zamenjani sta %lu pojavitvi" |
| 2264 | msgstr[3] "Zamenjane so %lu pojavitve" |
| 2265 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2266 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2267 | #: src/search.c:870 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2268 | msgid "Enter line number, column number" |
| 2269 | msgstr "Vnesite številko vrstice, številko stolpca" |
| 2270 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2271 | #: src/search.c:892 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2272 | msgid "Invalid line or column number" |
| 2273 | msgstr "Neveljavna številka vrstice ali stolpca" |
| 2274 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2275 | #: src/search.c:1045 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2276 | msgid "Not a bracket" |
| 2277 | msgstr "Ni oklepaj" |
| 2278 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2279 | #: src/search.c:1111 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2280 | msgid "No matching bracket" |
| 2281 | msgstr "Ni ujemajočega oklepaja" |
| 2282 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2283 | #: src/text.c:66 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2284 | msgid "Mark Set" |
| 2285 | msgstr "Označba je nastavljena" |
| 2286 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2287 | #: src/text.c:71 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2288 | msgid "Mark Unset" |
| 2289 | msgstr "Označba je ponastavljena" |
| 2290 | |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2291 | #: src/text.c:83 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 2292 | #, c-format |
| 2293 | msgid "Error invoking \"%s\"" |
| 2294 | msgstr "Napaka pri priklicu \"%s\"" |
| 2295 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2296 | #: src/text.c:478 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2297 | msgid "Commenting is not supported for this file type" |
| 2298 | msgstr "" |
| 2299 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2300 | #: src/text.c:494 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2301 | msgid "Cannot comment past end of file" |
| 2302 | msgstr "" |
| 2303 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2304 | #: src/text.c:687 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2305 | msgid "Nothing in undo buffer!" |
| 2306 | msgstr "Ničesar ni v medpomnilniku razveljavitve!" |
| 2307 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 2308 | #. TRANSLATORS: Eight of the next nine strings describe actions |
| 2309 | #. * that are undone or redone. It are all nouns, not verbs. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2310 | #: src/text.c:705 src/text.c:734 src/text.c:867 src/text.c:908 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2311 | msgid "text add" |
| 2312 | msgstr "dodaj besedilo" |
| 2313 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2314 | #: src/text.c:715 src/text.c:878 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2315 | msgid "text delete" |
| 2316 | msgstr "izbriši besedilo" |
| 2317 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2318 | #: src/text.c:738 src/text.c:917 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2319 | msgid "line join" |
| 2320 | msgstr "združi vrstici" |
| 2321 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2322 | #: src/text.c:757 src/text.c:933 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2323 | msgid "text cut" |
| 2324 | msgstr "izreži besedilo" |
| 2325 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2326 | #: src/text.c:762 src/text.c:937 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2327 | msgid "text uncut" |
| 2328 | msgstr "odizreži besedilo" |
| 2329 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2330 | #: src/text.c:768 src/text.c:913 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2331 | #, fuzzy |
| 2332 | msgid "Internal error: line is missing. Please save your work." |
| 2333 | msgstr "" |
| 2334 | "Notranja napaka: ni mogoče nastaviti preklica izreza. Shranite svoje delo." |
| 2335 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2336 | #: src/text.c:772 src/text.c:887 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2337 | msgid "line break" |
| 2338 | msgstr "prekini vrstico" |
| 2339 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2340 | #: src/text.c:782 src/text.c:957 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2341 | msgid "comment" |
| 2342 | msgstr "" |
| 2343 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2344 | #: src/text.c:786 src/text.c:961 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2345 | msgid "uncomment" |
| 2346 | msgstr "" |
| 2347 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2348 | #: src/text.c:790 src/text.c:948 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2349 | msgid "text insert" |
| 2350 | msgstr "vnesi besedilo" |
| 2351 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2352 | #: src/text.c:810 src/text.c:941 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2353 | msgid "text replace" |
| 2354 | msgstr "zamenjaj besedilo" |
| 2355 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2356 | #: src/text.c:817 src/text.c:965 src/text.c:1285 src/text.c:1449 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2357 | msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." |
| 2358 | msgstr "Notranja napaka: neznana vrsta. Shranite svoje delo." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2359 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2360 | #: src/text.c:823 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2361 | #, c-format |
| 2362 | msgid "Undid action (%s)" |
| 2363 | msgstr "Ponastavljeno dejanje (%s)" |
| 2364 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2365 | #: src/text.c:842 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2366 | msgid "Nothing to re-do!" |
| 2367 | msgstr "Ničesar ni mogoče uveljaviti!" |
| 2368 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2369 | #: src/text.c:851 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2370 | #, fuzzy |
| 2371 | msgid "Internal error: cannot set up redo. Please save your work." |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2372 | msgstr "" |
| 2373 | "Notranja napaka: ni mogoče nastaviti preklica izreza. Shranite svoje delo." |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2374 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2375 | #: src/text.c:971 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2376 | #, c-format |
| 2377 | msgid "Redid action (%s)" |
| 2378 | msgstr "Uveljavljeno dejanje (%s)" |
| 2379 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2380 | #: src/text.c:1064 src/text.c:2751 src/text.c:3190 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2381 | msgid "Could not create pipe" |
| 2382 | msgstr "Ni mogoče ustvariti cevi" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2383 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2384 | #: src/text.c:1090 src/text.c:2838 src/text.c:2992 src/text.c:3238 |
| 2385 | #: src/text.c:3528 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2386 | msgid "Could not fork" |
| 2387 | msgstr "Ni mogoče razvejiti" |
| 2388 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2389 | #: src/text.c:2126 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2390 | #, c-format |
| 2391 | msgid "Bad quote string %s: %s" |
| 2392 | msgstr "Slab niz navedka %s: %s" |
| 2393 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2394 | #: src/text.c:2500 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2395 | msgid "Can now UnJustify!" |
| 2396 | msgstr "Zdaj je mogoče preklicati poravnavo!" |
| 2397 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2398 | #: src/text.c:2663 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame] | 2399 | #, c-format |
| 2400 | msgid "Unfindable word: %s" |
| 2401 | msgstr "" |
| 2402 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2403 | #: src/text.c:2683 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2404 | msgid "Edit a replacement" |
| 2405 | msgstr "Uredi zamenjavo" |
| 2406 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2407 | #. TRANSLATORS: Shown after fixing misspellings in one word. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2408 | #: src/text.c:2699 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2409 | #, fuzzy |
| 2410 | msgid "Next word..." |
| 2411 | msgstr "Nasl. bes." |
| 2412 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2413 | #: src/text.c:2753 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2414 | msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
| 2415 | msgstr "Ustvarjanje napačno črkovanega seznama besed, počakajte ..." |
| 2416 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2417 | #: src/text.c:2844 src/text.c:3245 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2418 | msgid "Could not get size of pipe buffer" |
| 2419 | msgstr "Ni mogoče pridobiti velikosti medpomnilnika cevi" |
| 2420 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2421 | #: src/text.c:2893 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2422 | msgid "Error invoking \"spell\"" |
| 2423 | msgstr "Napaka pri priklicu \"spell\"" |
| 2424 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2425 | #: src/text.c:2896 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2426 | msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
| 2427 | msgstr "Napaka pri priklicu \"sort -f\"" |
| 2428 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2429 | #: src/text.c:2899 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2430 | msgid "Error invoking \"uniq\"" |
| 2431 | msgstr "Napaka pri priklicu \"uniq\"" |
| 2432 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2433 | #: src/text.c:3129 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2434 | #, fuzzy |
| 2435 | msgid "Invoking spell checker, please wait" |
| 2436 | msgstr "Vključi črkovalnik, če je na voljo" |
| 2437 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2438 | #: src/text.c:3143 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2439 | #, c-format |
| 2440 | msgid "Spell checking failed: %s" |
| 2441 | msgstr "Preverjanje črkovanja je spodletelo: %s" |
| 2442 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2443 | #: src/text.c:3145 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2444 | #, c-format |
| 2445 | msgid "Spell checking failed: %s: %s" |
| 2446 | msgstr "Preverjanje črkovanja je spodletelo: %s: %s" |
| 2447 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2448 | #: src/text.c:3148 |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 2449 | msgid "Finished checking spelling" |
| 2450 | msgstr "Končano preverjanje črkovanja" |
| 2451 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2452 | #: src/text.c:3173 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2453 | #, fuzzy |
| 2454 | msgid "No linter defined for this type of file!" |
| 2455 | msgstr "Ne dodajaj novih vrstic na konec datotek" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2456 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2457 | #: src/text.c:3178 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2458 | msgid "Save modified buffer before linting?" |
| 2459 | msgstr "" |
| 2460 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2461 | #: src/text.c:3195 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2462 | msgid "Invoking linter, please wait" |
| 2463 | msgstr "" |
| 2464 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2465 | #: src/text.c:3350 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2466 | #, c-format |
| 2467 | msgid "Got 0 parsable lines from command: %s" |
| 2468 | msgstr "" |
| 2469 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2470 | #: src/text.c:3380 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2471 | #, c-format |
| 2472 | msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?" |
| 2473 | msgstr "" |
| 2474 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2475 | #: src/text.c:3397 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2476 | msgid "No more errors in unopened files, cancelling" |
| 2477 | msgstr "" |
| 2478 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2479 | #: src/text.c:3437 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2480 | #, fuzzy |
| 2481 | msgid "At last message" |
| 2482 | msgstr "Pokaži to sporočilo" |
| 2483 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2484 | #: src/text.c:3442 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2485 | #, fuzzy |
| 2486 | msgid "At first message" |
| 2487 | msgstr "Pokaži to sporočilo" |
| 2488 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2489 | #: src/text.c:3479 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2490 | msgid "Finished" |
| 2491 | msgstr "" |
| 2492 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2493 | #: src/text.c:3501 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2494 | msgid "Invoking formatter, please wait" |
| 2495 | msgstr "" |
| 2496 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2497 | #: src/text.c:3562 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2498 | msgid "Finished formatting" |
| 2499 | msgstr "" |
| 2500 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2501 | #: src/text.c:3644 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2502 | #, c-format |
| 2503 | msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" |
| 2504 | msgstr "%sBesede: %lu Vrstice: %ld Znaki: %lu" |
| 2505 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2506 | #: src/text.c:3645 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2507 | msgid "In Selection: " |
| 2508 | msgstr "V izboru: " |
| 2509 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2510 | #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be |
| 2511 | #. * inserted verbatim. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2512 | #: src/text.c:3659 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2513 | msgid "Verbatim Input" |
| 2514 | msgstr "Natančni vnos" |
| 2515 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2516 | #: src/text.c:3854 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2517 | msgid "No further matches" |
| 2518 | msgstr "" |
| 2519 | |
| 2520 | #. TRANSLATORS: Shown when there are zero possible completions. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2521 | #: src/text.c:3858 |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2522 | #, fuzzy |
| 2523 | msgid "No matches" |
| 2524 | msgstr "Ni ujemajočega oklepaja" |
| 2525 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2526 | #: src/utils.c:393 src/utils.c:405 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2527 | msgid "nano is out of memory!" |
| 2528 | msgstr "Programu nano je zmanjkalo pomnilnika!" |
| 2529 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2530 | #: src/utils.c:583 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2531 | #, fuzzy, c-format |
Benno Schulenberg | 29e094c | 2016-12-12 15:12:16 +0100 | [diff] [blame] | 2532 | msgid "Internal error: can't match line %ld. Please save your work." |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2533 | msgstr "Notranja napaka: ni mogoče primerjati vrstice %d. Shranite svoje delo." |
| 2534 | |
| 2535 | #. TRANSLATORS: This refers to a sequence of escape codes |
| 2536 | #. * (from the keyboard) that nano does not know about. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2537 | #: src/winio.c:1197 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2538 | msgid "Unknown sequence" |
| 2539 | msgstr "" |
| 2540 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 2541 | #. TRANSLATORS: This is shown while a six-digit hexadecimal |
| 2542 | #. * Unicode character code (%s) is being typed in. |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2543 | #: src/winio.c:1361 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 2544 | #, fuzzy, c-format |
| 2545 | msgid "Unicode Input: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2546 | msgstr "Vnos Unikod" |
| 2547 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2548 | #: src/winio.c:1985 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2549 | msgid "DIR:" |
| 2550 | msgstr "MAPA:" |
| 2551 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2552 | #: src/winio.c:1993 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2553 | msgid "File:" |
| 2554 | msgstr "Datoteka:" |
| 2555 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2556 | #: src/winio.c:1997 src/winio.c:2001 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2557 | msgid "Modified" |
| 2558 | msgstr "Spremenjeno" |
| 2559 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2560 | #: src/winio.c:1999 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2561 | msgid "View" |
| 2562 | msgstr "Pogled" |
| 2563 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2564 | #: src/winio.c:3144 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2565 | #, c-format |
| 2566 | msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" |
| 2567 | msgstr "vrstica %ld/%ld (%d%%), stolpec %lu/%lu (%d%%), znak %lu/%lu (%d%%)" |
| 2568 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2569 | #: src/winio.c:3275 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2570 | msgid "The nano text editor" |
| 2571 | msgstr "Urejevalnik besedil nano" |
| 2572 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2573 | #: src/winio.c:3276 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2574 | msgid "version" |
| 2575 | msgstr "različica" |
| 2576 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2577 | #: src/winio.c:3277 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2578 | msgid "Brought to you by:" |
| 2579 | msgstr "Zaslužni za izid programa:" |
| 2580 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2581 | #: src/winio.c:3278 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2582 | msgid "Special thanks to:" |
| 2583 | msgstr "Posebna zahvala:" |
| 2584 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2585 | #: src/winio.c:3279 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2586 | msgid "The Free Software Foundation" |
| 2587 | msgstr "The Free Software Foundation" |
| 2588 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2589 | #: src/winio.c:3280 |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2590 | msgid "the many translators and the TP" |
| 2591 | msgstr "" |
| 2592 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2593 | #: src/winio.c:3281 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2594 | msgid "For ncurses:" |
| 2595 | msgstr "Za ncurses:" |
| 2596 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2597 | #: src/winio.c:3282 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2598 | msgid "and anyone else we forgot..." |
| 2599 | msgstr "in vse, ki smo jih pozabili navesti ..." |
| 2600 | |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2601 | #: src/winio.c:3283 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2602 | msgid "Thank you for using nano!" |
| 2603 | msgstr "Hvala, ker uporabljate nano!" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2604 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2605 | #~ msgid "" |
| 2606 | #~ "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 2607 | #~ "permission)" |
| 2608 | #~ msgid_plural "" |
| 2609 | #~ "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 2610 | #~ "permission)" |
| 2611 | #~ msgstr[0] "" |
| 2612 | #~ "Prebranih je %lu vrstic (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac - Opozorilo: ni " |
| 2613 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2614 | #~ msgstr[1] "" |
| 2615 | #~ "Prebrana je %lu vrstica (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac - Opozorilo: ni " |
| 2616 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2617 | #~ msgstr[2] "" |
| 2618 | #~ "Prebrani sta %lu vrstici (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac - Opozorilo: " |
| 2619 | #~ "ni dovoljenj za pisanje)" |
| 2620 | #~ msgstr[3] "" |
| 2621 | #~ "Prebrane so %lu vrstice (pretvorjeno iz oblike DOS in Mac - Opozorilo: ni " |
| 2622 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2623 | |
| 2624 | #~ msgid "" |
| 2625 | #~ "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 2626 | #~ msgid_plural "" |
| 2627 | #~ "Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 2628 | #~ msgstr[0] "" |
| 2629 | #~ "Prebranih je %lu vrstic (pretvorjeno iz oblike Mac - Opozorilo: ni " |
| 2630 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2631 | #~ msgstr[1] "" |
| 2632 | #~ "Prebrana je %lu vrstica (pretvorjeno iz oblike Mac - Opozorilo: ni " |
| 2633 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2634 | #~ msgstr[2] "" |
| 2635 | #~ "Prebrani sta %lu vrstici (pretvorjeno iz oblike Mac - Opozorilo: ni " |
| 2636 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2637 | #~ msgstr[3] "" |
| 2638 | #~ "Prebrane so %lu vrstice (pretvorjeno iz oblike Mac - Opozorilo: ni " |
| 2639 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2640 | |
| 2641 | #~ msgid "" |
| 2642 | #~ "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 2643 | #~ msgid_plural "" |
| 2644 | #~ "Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 2645 | #~ msgstr[0] "" |
| 2646 | #~ "Prebranih je %lu vrstic (Pretvorjeno iz oblike DOS - Opozorilo: ni " |
| 2647 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2648 | #~ msgstr[1] "" |
| 2649 | #~ "Prebrana je %lu vrstica (Pretvorjeno iz oblike DOS - Opozorilo: ni " |
| 2650 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2651 | #~ msgstr[2] "" |
| 2652 | #~ "Prebrani sta %lu vrstici (Pretvorjeno iz oblike DOS - Opozorilo: ni " |
| 2653 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2654 | #~ msgstr[3] "" |
| 2655 | #~ "Prebrane so %lu vrstice (Pretvorjeno iz oblike DOS - Opozorilo: ni " |
| 2656 | #~ "dovoljenj za pisanje)" |
| 2657 | |
| 2658 | #~ msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)" |
| 2659 | #~ msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" |
| 2660 | #~ msgstr[0] "Prebranih je %lu vrstic (opozorilo: ni dovoljenj za pisanje)" |
| 2661 | #~ msgstr[1] "Prebrana je %lu vrstica (opozorilo: ni dovoljenj za pisanje)" |
| 2662 | #~ msgstr[2] "Prebrani sta %lu vrstici (opozorilo: ni dovoljenj za pisanje)" |
| 2663 | #~ msgstr[3] "Prebrane so %lu vrstice (opozorilo: ni dovoljenj za pisanje)" |
| 2664 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 2665 | #~ msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" |
| 2666 | #~ msgstr "" |
| 2667 | #~ "Ni mogoče pripeti na začetek ali pripeti k simbolni povezavi z --nofollow" |
| 2668 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2669 | #~ msgid "Insert File" |
| 2670 | #~ msgstr "Vstavi dat." |
| 2671 | |
| 2672 | #~ msgid "Go to previous screen" |
| 2673 | #~ msgstr "Pojdi na predhodni zaslon" |
| 2674 | |
| 2675 | #~ msgid "Find Other Bracket" |
| 2676 | #~ msgstr "Najdi drug oklepaj" |
| 2677 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2678 | #~ msgid "Long line wrapping" |
| 2679 | #~ msgstr "Prelomi dolgih vrstic" |
| 2680 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 2681 | #~ msgid "Multiple file buffers" |
| 2682 | #~ msgstr "Več medpomnilnikov datotek" |
| 2683 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2684 | #~ msgid "Soft line wrapping" |
| 2685 | #~ msgstr "Blagi prelomi vrstic" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2686 | |
Benno Schulenberg | 244de60 | 2016-09-01 12:42:50 +0200 | [diff] [blame] | 2687 | #~ msgid "Window size is too small for nano...\n" |
| 2688 | #~ msgstr "Velikost okna je premajhna za nano ...\n" |
| 2689 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 2690 | #~ msgid "Enable multiple file buffers" |
| 2691 | #~ msgstr "Omogoči več medpomnilnikov datotek" |
| 2692 | |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 2693 | #~ msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
| 2694 | #~ msgstr "Ne dovoli simbolnih povezav, ampak prepiši" |
| 2695 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2696 | #~ msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]" |
| 2697 | #~ msgstr "Dovoli splošno razveljavitev [POSKUSNO]" |
| 2698 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2699 | #~ msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
| 2700 | #~ msgstr "(prezrto, za združljivost s programom Pico)" |
| 2701 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2702 | #~ msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
| 2703 | #~ msgstr "Žal je podpora za to funkcijo onemogočena" |
| 2704 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2705 | #~ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
| 2706 | #~ msgstr "" |
| 2707 | #~ "Ali naj se spremembe datoteke shranijo (z odgovorom \"Ne\" bodo SPREMEMBE " |
| 2708 | #~ "IZGUBLJENE)? " |
| 2709 | |
| 2710 | #~ msgid "Unknown Command" |
| 2711 | #~ msgstr "Neznan ukaz" |
| 2712 | |
| 2713 | #~ msgid "Cannot add a magic string regex without a syntax command" |
| 2714 | #~ msgstr "" |
| 2715 | #~ "Ni mogoče dodati logičnega izraza čarobnega niza brez ukaza skladnje" |
| 2716 | |
| 2717 | #~ msgid "Missing magic string name" |
| 2718 | #~ msgstr "Manjka ime čarobnega niza" |
| 2719 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2720 | #~ msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")" |
| 2721 | #~ msgstr "Treba je navesti meni, ki se veže na tipko (ali \"all\")" |
| 2722 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2723 | #~ msgid "Cannot add a color command without a syntax command" |
| 2724 | #~ msgstr "Ni mogoče dodati ukaza barve brez ukaza skladnje" |
| 2725 | |
| 2726 | #~ msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" |
| 2727 | #~ msgstr "Ni mogoče dodati logičnega izraza glave brez ukaza skladnje" |
| 2728 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2729 | #~ msgid "Missing flag" |
| 2730 | #~ msgstr "Manjka zastavica" |
| 2731 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2732 | #~ msgid "line wrap" |
| 2733 | #~ msgstr "prelomi vrstico" |
| 2734 | |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2735 | #~ msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" |
| 2736 | #~ msgstr "Notranja napaka: neznana vrsta. Shranite svoje delo" |
| 2737 | |
| 2738 | #~ msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2739 | #~ msgstr "" |
| 2740 | #~ "Notranja napaka: nastavitev uveljavitve je spodletela. Shranite svoje " |
| 2741 | #~ "delo." |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2742 | |
| 2743 | #~ msgid "Could not pipe" |
| 2744 | #~ msgstr "Ni mogoče povezati" |
Benno Schulenberg | 9f92fb3 | 2016-12-28 12:58:50 +0100 | [diff] [blame] | 2745 | |
| 2746 | #~ msgid "" |
| 2747 | #~ "Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?" |
| 2748 | #~ msgstr "" |
| 2749 | #~ "Opozorilo: Spreminjati želite datoteko, ki ni zaklenjena. Prosimo, " |
| 2750 | #~ "preverite dovoljenja mape." |