Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish Messages for the nano editor. |
| 2 | # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000 |
| 3 | # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
| 4 | # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000. |
| 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: 0.8.7\n" |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2000-06-19 01:59-0400\n" |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" |
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
| 15 | |
| 16 | #: cut.c:43 |
| 17 | #, c-format |
| 18 | msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" |
| 19 | msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n" |
| 20 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 21 | #: cut.c:148 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 22 | msgid "Blew away cutbuffer =)\n" |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 25 | #: files.c:119 |
| 26 | msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" |
| 27 | msgstr "read_line: no estamos en la primera línea y la anterior es NULL" |
| 28 | |
| 29 | #: files.c:180 files.c:193 |
| 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "Read %d lines" |
| 32 | msgstr "Leggi %d linee" |
| 33 | |
| 34 | #: files.c:211 search.c:126 search.c:144 |
| 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "\"%s\" not found" |
| 37 | msgstr "\"%s\" non trovato" |
| 38 | |
| 39 | #. We have a new file |
| 40 | #: files.c:215 |
| 41 | msgid "New File" |
| 42 | msgstr "Nuovo file" |
| 43 | |
| 44 | #: files.c:224 |
| 45 | #, c-format |
| 46 | msgid "File \"%s\" is a directory" |
| 47 | msgstr "Il file \"%s\" è una directory" |
| 48 | |
| 49 | #: files.c:229 |
| 50 | msgid "Reading File" |
| 51 | msgstr "Lettura file" |
| 52 | |
| 53 | #: files.c:242 |
| 54 | msgid "File to insert [from ./] " |
| 55 | msgstr "File da inserire [da ./] " |
| 56 | |
| 57 | #: files.c:271 files.c:295 files.c:459 nano.c:1171 |
| 58 | msgid "Cancelled" |
| 59 | msgstr "Cancellato" |
| 60 | |
| 61 | #: files.c:307 files.c:323 files.c:335 files.c:352 files.c:358 |
| 62 | #, c-format |
| 63 | msgid "Could not open file for writing: %s" |
| 64 | msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s" |
| 65 | |
| 66 | #: files.c:315 |
| 67 | msgid "Could not open file: Path length exceeded." |
| 68 | msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso." |
| 69 | |
| 70 | #: files.c:340 |
| 71 | #, c-format |
| 72 | msgid "Wrote >%s\n" |
| 73 | msgstr "Scrivi >%s\n" |
| 74 | |
| 75 | #: files.c:367 |
| 76 | #, c-format |
| 77 | msgid "Could not close %s: %s" |
| 78 | msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" |
| 79 | |
| 80 | #. Try a rename?? |
| 81 | #: files.c:388 files.c:399 files.c:404 |
| 82 | #, c-format |
| 83 | msgid "Could not open %s for writing: %s" |
| 84 | msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" |
| 85 | |
| 86 | #: files.c:410 |
| 87 | #, c-format |
| 88 | msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" |
| 89 | msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s" |
| 90 | |
| 91 | #: files.c:417 |
| 92 | #, c-format |
| 93 | msgid "Wrote %d lines" |
| 94 | msgstr "Scritte %d linee" |
| 95 | |
| 96 | #: files.c:438 |
| 97 | msgid "File Name to write" |
| 98 | msgstr "Salva con nome" |
| 99 | |
| 100 | #: files.c:443 |
| 101 | #, c-format |
| 102 | msgid "filename is %s" |
| 103 | msgstr "Il nome file è %s" |
| 104 | |
| 105 | #: files.c:448 |
| 106 | msgid "File exists, OVERWRITE ?" |
| 107 | msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" |
| 108 | |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 109 | #: global.c:110 |
| 110 | msgid "Invoke the help menu" |
| 111 | msgstr "Invoca menu aiuti" |
| 112 | |
| 113 | #: global.c:111 |
| 114 | msgid "Write the current file to disk" |
| 115 | msgstr "Salva il file corrente sul disco" |
| 116 | |
| 117 | #: global.c:112 |
| 118 | msgid "Exit from nano" |
| 119 | msgstr "Esci da nano" |
| 120 | |
| 121 | #: global.c:113 |
| 122 | msgid "Goto a specific line number" |
| 123 | msgstr "Vai ad un numero linea specifico" |
| 124 | |
| 125 | #: global.c:114 |
| 126 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 127 | msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" |
| 128 | |
| 129 | #: global.c:115 |
| 130 | msgid "Replace text within the editor" |
| 131 | msgstr "Sostituisci testo senza editor" |
| 132 | |
| 133 | #: global.c:116 |
| 134 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 135 | msgstr "Inserisci un file dentro il corrente" |
| 136 | |
| 137 | #: global.c:117 |
| 138 | msgid "Search for text within the editor" |
| 139 | msgstr "Cerca testo senza editor" |
| 140 | |
| 141 | #: global.c:118 |
| 142 | msgid "Move to the previous screen" |
| 143 | msgstr "Vai alla schermata precedente" |
| 144 | |
| 145 | #: global.c:119 |
| 146 | msgid "Move to the next screen" |
| 147 | msgstr "Vai alla schermata successiva" |
| 148 | |
| 149 | #: global.c:120 |
| 150 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 151 | msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer" |
| 152 | |
| 153 | #: global.c:121 |
| 154 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 155 | msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente" |
| 156 | |
| 157 | #: global.c:122 |
| 158 | msgid "Show the posititon of the cursor" |
| 159 | msgstr "Mostra la posizione del cursore" |
| 160 | |
| 161 | #: global.c:123 |
| 162 | msgid "Invoke the spell checker (if available)" |
| 163 | msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" |
| 164 | |
| 165 | #: global.c:124 |
| 166 | msgid "Move up one line" |
| 167 | msgstr "Sposta in alto una linea" |
| 168 | |
| 169 | #: global.c:125 |
| 170 | msgid "Move down one line" |
| 171 | msgstr "Sposta in basso una linea" |
| 172 | |
| 173 | #: global.c:126 |
| 174 | msgid "Move forward one character" |
| 175 | msgstr "Sposta avanti un carattere" |
| 176 | |
| 177 | #: global.c:127 |
| 178 | msgid "Move back one character" |
| 179 | msgstr "Sposta indietro un carattere" |
| 180 | |
| 181 | #: global.c:128 |
| 182 | msgid "Move to the beginning of the current line" |
| 183 | msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente" |
| 184 | |
| 185 | #: global.c:129 |
| 186 | msgid "Move to the end of the current line" |
| 187 | msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente" |
| 188 | |
| 189 | #: global.c:130 |
| 190 | msgid "Go to the first line of the file" |
| 191 | msgstr "Vai alla prima linea del file" |
| 192 | |
| 193 | #: global.c:131 |
| 194 | msgid "Go to the last line of the file" |
| 195 | msgstr "Vai all'ultima linea del file" |
| 196 | |
| 197 | #: global.c:132 |
| 198 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| 199 | msgstr "Aggiorna la schermata corrente" |
| 200 | |
| 201 | #: global.c:133 |
| 202 | msgid "Mark text at the current cursor location" |
| 203 | msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore" |
| 204 | |
| 205 | #: global.c:134 |
| 206 | msgid "Delete the character under the cursor" |
| 207 | msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore" |
| 208 | |
| 209 | #: global.c:136 |
| 210 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
| 211 | msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore" |
| 212 | |
| 213 | #: global.c:137 |
| 214 | msgid "Insert a tab character" |
| 215 | msgstr "Inserisci un carattere tab" |
| 216 | |
| 217 | #: global.c:138 |
| 218 | msgid "Insert a carriage return at the cursor position" |
| 219 | msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" |
| 220 | |
| 221 | #: global.c:140 |
| 222 | msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" |
| 223 | msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive" |
| 224 | |
| 225 | #: global.c:141 |
| 226 | msgid "Cancel the current function" |
| 227 | msgstr "Cancella la funzione corrente" |
| 228 | |
| 229 | #: global.c:146 global.c:256 global.c:322 |
| 230 | msgid "Get Help" |
| 231 | msgstr "Aiuto" |
| 232 | |
| 233 | #: global.c:149 global.c:157 |
| 234 | msgid "WriteOut" |
| 235 | msgstr "Sovrascrivi" |
| 236 | |
| 237 | #: global.c:153 global.c:311 |
| 238 | msgid "Exit" |
| 239 | msgstr "Esci" |
| 240 | |
| 241 | #: global.c:161 global.c:252 |
| 242 | msgid "Goto Line" |
| 243 | msgstr "Vai alla linea" |
| 244 | |
| 245 | #: global.c:166 global.c:244 |
| 246 | msgid "Justify" |
| 247 | msgstr "Giustifica" |
| 248 | |
| 249 | #: global.c:169 global.c:240 |
| 250 | msgid "Replace" |
| 251 | msgstr "Sostituisci" |
| 252 | |
| 253 | #: global.c:173 |
| 254 | msgid "Read File" |
| 255 | msgstr "Leggi file" |
| 256 | |
| 257 | #: global.c:177 |
| 258 | msgid "Where Is" |
| 259 | msgstr "Dov'è" |
| 260 | |
| 261 | #: global.c:181 global.c:303 |
| 262 | msgid "Prev Page" |
| 263 | msgstr "Pag Prec" |
| 264 | |
| 265 | #: global.c:185 global.c:307 |
| 266 | msgid "Next Page" |
| 267 | msgstr "Pag Seg" |
| 268 | |
| 269 | #: global.c:189 |
| 270 | msgid "Cut Text" |
| 271 | msgstr "Taglia" |
| 272 | |
| 273 | #: global.c:192 |
| 274 | msgid "UnCut Txt" |
| 275 | msgstr "UnCut Txt" |
| 276 | |
| 277 | #: global.c:196 |
| 278 | msgid "Cur Pos" |
| 279 | msgstr "Posizione" |
| 280 | |
| 281 | #: global.c:200 |
| 282 | msgid "To Spell" |
| 283 | msgstr "Ortografia" |
| 284 | |
| 285 | #: global.c:204 |
| 286 | msgid "Up" |
| 287 | msgstr "Alza" |
| 288 | |
| 289 | #: global.c:207 |
| 290 | msgid "Down" |
| 291 | msgstr "Abbassa" |
| 292 | |
| 293 | #: global.c:210 |
| 294 | msgid "Forward" |
| 295 | msgstr "Avanti" |
| 296 | |
| 297 | #: global.c:213 |
| 298 | msgid "Back" |
| 299 | msgstr "Indietro" |
| 300 | |
| 301 | #: global.c:216 |
| 302 | msgid "Home" |
| 303 | msgstr "Inizio" |
| 304 | |
| 305 | #: global.c:219 |
| 306 | msgid "End" |
| 307 | msgstr "Fine" |
| 308 | |
| 309 | #: global.c:222 |
| 310 | msgid "Refresh" |
| 311 | msgstr "Aggiorna" |
| 312 | |
| 313 | #: global.c:225 |
| 314 | msgid "Mark Text" |
| 315 | msgstr "Marca testo" |
| 316 | |
| 317 | #: global.c:228 |
| 318 | msgid "Delete" |
| 319 | msgstr "Elimina" |
| 320 | |
| 321 | #: global.c:232 |
| 322 | msgid "Backspace" |
| 323 | msgstr "Backspace" |
| 324 | |
| 325 | #: global.c:236 |
| 326 | msgid "Tab" |
| 327 | msgstr "Tab" |
| 328 | |
| 329 | #: global.c:247 |
| 330 | msgid "Enter" |
| 331 | msgstr "Invio" |
| 332 | |
| 333 | #: global.c:260 global.c:277 global.c:293 |
| 334 | msgid "First Line" |
| 335 | msgstr "Prima linea" |
| 336 | |
| 337 | #: global.c:263 global.c:280 global.c:296 |
| 338 | msgid "Last Line" |
| 339 | msgstr "Ultima linea" |
| 340 | |
| 341 | #: global.c:266 global.c:283 |
| 342 | msgid "Case Sens" |
| 343 | msgstr "Case sens" |
| 344 | |
| 345 | #: global.c:270 |
| 346 | #, fuzzy |
| 347 | msgid "To Replace" |
| 348 | msgstr "Sostituisci" |
| 349 | |
| 350 | #: global.c:273 global.c:289 global.c:299 global.c:315 global.c:319 |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 351 | #: global.c:325 winio.c:959 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Cancel" |
| 353 | msgstr "Cancella" |
| 354 | |
| 355 | #: global.c:286 |
| 356 | #, fuzzy |
| 357 | msgid "To Search" |
| 358 | msgstr "Ricerca%s" |
| 359 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 360 | #: nano.c:113 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 361 | msgid "" |
| 362 | "\n" |
| 363 | "Buffer written to 'nano.save'\n" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | "\n" |
| 366 | "Buffer scritto su 'nano.save'\n" |
| 367 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 368 | #: nano.c:120 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 369 | msgid "Key illegal in VIEW mode" |
| 370 | msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA" |
| 371 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 372 | #: nano.c:160 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 373 | msgid "" |
| 374 | " nano help text\n" |
| 375 | "\n" |
| 376 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| 377 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " |
| 378 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 379 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 380 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| 381 | "bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " |
| 382 | "commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| 383 | "\n" |
| 384 | " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " |
| 385 | "with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " |
| 386 | "symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " |
| 387 | "Optional keys are shown in parentheses:\n" |
| 388 | "\n" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 391 | #: nano.c:261 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 392 | msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" |
| 393 | msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" |
| 394 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 395 | #: nano.c:266 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 396 | msgid "free_node(): free'd last node.\n" |
| 397 | msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n" |
| 398 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 399 | #: nano.c:311 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 400 | msgid "" |
| 401 | "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n" |
| 402 | "\n" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n" |
| 405 | "\n" |
| 406 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 407 | #: nano.c:312 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 408 | msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" |
| 409 | msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n" |
| 410 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 411 | #: nano.c:315 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 412 | msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" |
| 413 | msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" |
| 414 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 415 | #: nano.c:317 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 416 | msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" |
| 417 | msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" |
| 418 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 419 | #: nano.c:319 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 420 | msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" |
| 421 | msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" |
| 422 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 423 | #: nano.c:321 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 424 | msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" |
| 425 | msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" |
| 426 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 427 | #: nano.c:323 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 428 | msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 431 | #: nano.c:326 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 432 | msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" |
| 433 | msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" |
| 434 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 435 | #: nano.c:331 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 436 | msgid "" |
| 437 | " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" |
| 438 | msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n" |
| 439 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 440 | #: nano.c:333 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 441 | msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" |
| 442 | msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n" |
| 443 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 444 | #: nano.c:335 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 445 | msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" |
| 446 | msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n" |
| 447 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 448 | #: nano.c:337 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 449 | msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n" |
| 452 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 453 | #: nano.c:339 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 454 | msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" |
| 455 | msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" |
| 456 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 457 | #: nano.c:341 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 458 | msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" |
| 459 | msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" |
| 460 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 461 | #: nano.c:343 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 462 | msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" |
| 463 | msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n" |
| 464 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 465 | #: nano.c:345 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 466 | msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" |
| 467 | msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" |
| 468 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 469 | #: nano.c:347 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 470 | msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" |
| 471 | msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" |
| 472 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 473 | #: nano.c:349 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgid "" |
| 475 | "Usage: nano [option] +LINE <file>\n" |
| 476 | "\n" |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | "Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n" |
| 479 | "\n" |
| 480 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 481 | #: nano.c:350 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 482 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 483 | msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" |
| 484 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 485 | #: nano.c:351 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 486 | msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" |
| 487 | msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" |
| 488 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 489 | #: nano.c:352 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 490 | msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" |
| 491 | msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" |
| 492 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 493 | #: nano.c:353 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 494 | msgid " -h \t\tShow this message\n" |
| 495 | msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" |
| 496 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 497 | #: nano.c:354 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 498 | msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" |
| 499 | msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" |
| 500 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 501 | #: nano.c:356 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" |
| 503 | msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi.\n" |
| 504 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 505 | #: nano.c:359 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 506 | msgid " -m \t\tEnable mouse\n" |
| 507 | msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" |
| 508 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 509 | #: nano.c:363 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 510 | msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" |
| 511 | msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n" |
| 512 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 513 | #: nano.c:364 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" |
| 515 | msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n" |
| 516 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 517 | #: nano.c:365 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" |
| 519 | msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n" |
| 520 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 521 | #: nano.c:366 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 522 | msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" |
| 523 | msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n" |
| 524 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 525 | #: nano.c:367 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 526 | msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" |
| 527 | msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" |
| 528 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 529 | #: nano.c:368 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 530 | msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" |
| 531 | msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" |
| 532 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 533 | #: nano.c:369 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 534 | msgid " -x \t\tDon't show help window\n" |
| 535 | msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" |
| 536 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 537 | #: nano.c:370 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid " -z \t\tEnable suspend\n" |
| 539 | msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" |
| 540 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 541 | #: nano.c:371 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 542 | msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" |
| 543 | msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" |
| 544 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 545 | #: nano.c:378 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 546 | #, c-format |
| 547 | msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" |
| 548 | msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n" |
| 549 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 550 | #: nano.c:380 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 551 | msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" |
| 552 | msgstr "Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" |
| 553 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 554 | #: nano.c:405 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 555 | msgid "Mark Set" |
| 556 | msgstr "" |
| 557 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 558 | #: nano.c:410 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 559 | msgid "Mark UNset" |
| 560 | msgstr "" |
| 561 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 562 | #: nano.c:845 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 563 | #, c-format |
| 564 | msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" |
| 565 | msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" |
| 566 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 567 | #: nano.c:929 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 568 | #, c-format |
| 569 | msgid "current->data now = \"%s\"\n" |
| 570 | msgstr "current->data ora = \"%d\"\n" |
| 571 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: nano.c:974 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 573 | #, c-format |
| 574 | msgid "After, data = \"%s\"\n" |
| 575 | msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" |
| 576 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 577 | #: nano.c:1038 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 578 | msgid "Error deleting tempfile, ack!" |
| 579 | msgstr "" |
| 580 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 581 | #: nano.c:1051 nano.c:1101 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 582 | #, c-format |
| 583 | msgid "Could not create a temporary filename: %s" |
| 584 | msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" |
| 585 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 586 | #: nano.c:1073 nano.c:1123 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 587 | #, c-format |
| 588 | msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" |
| 589 | msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\"" |
| 590 | |
| 591 | #. Why 32512? I dont know! |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 592 | #: nano.c:1079 nano.c:1129 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 593 | msgid "Could not invoke \"ispell\"" |
| 594 | msgstr "Impossibile invocare \"ispell\"" |
| 595 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 596 | #: nano.c:1091 nano.c:1141 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 597 | msgid "Finished checking spelling" |
| 598 | msgstr "Controllo ortografico terminato" |
| 599 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 600 | #: nano.c:1158 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 601 | msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
| 602 | msgstr "" |
| 603 | "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " |
| 604 | "AVVENUTI) ?" |
| 605 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 606 | #: nano.c:1281 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 607 | msgid "Cannot resize top win" |
| 608 | msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" |
| 609 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 610 | #: nano.c:1283 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 611 | msgid "Cannot move top win" |
| 612 | msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" |
| 613 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 614 | #: nano.c:1285 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 615 | msgid "Cannot resize edit win" |
| 616 | msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" |
| 617 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 618 | #: nano.c:1287 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 619 | msgid "Cannot move edit win" |
| 620 | msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" |
| 621 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 622 | #: nano.c:1289 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 623 | msgid "Cannot resize bottom win" |
| 624 | msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" |
| 625 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 626 | #: nano.c:1291 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 627 | msgid "Cannot move bottom win" |
| 628 | msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" |
| 629 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 630 | #: nano.c:1727 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 631 | msgid "Main: set up windows\n" |
| 632 | msgstr "Main: configura finestre\n" |
| 633 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 634 | #: nano.c:1749 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 635 | msgid "Main: bottom win\n" |
| 636 | msgstr "Main: finestra inferiore\n" |
| 637 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 638 | #: nano.c:1755 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 639 | msgid "Main: open file\n" |
| 640 | msgstr "Main: apri file\n" |
| 641 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 642 | #: nano.c:1823 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 643 | #, c-format |
| 644 | msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" |
| 645 | msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" |
| 646 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 647 | #: nano.c:1839 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 648 | #, c-format |
| 649 | msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" |
| 650 | msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" |
| 651 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 652 | #: search.c:54 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 653 | #, c-format |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 654 | msgid "Case Sensitive Search%s" |
| 655 | msgstr "Ricerca case sensitive %s" |
| 656 | |
| 657 | #: search.c:55 |
| 658 | #, c-format |
| 659 | msgid "Search%s" |
| 660 | msgstr "Ricerca%s" |
| 661 | |
| 662 | #: search.c:59 |
| 663 | msgid "Search Cancelled" |
| 664 | msgstr "Ricerca annullata" |
| 665 | |
| 666 | #: search.c:140 |
| 667 | msgid "Search Wrapped" |
| 668 | msgstr "Ricerca interrotta" |
| 669 | |
| 670 | #: search.c:190 |
| 671 | #, c-format |
| 672 | msgid "Replaced %d occurences" |
| 673 | msgstr "Sostituite %d occorrenze" |
| 674 | |
| 675 | #: search.c:192 |
| 676 | msgid "Replaced 1 occurence" |
| 677 | msgstr "Sostituita 1 occorrenza" |
| 678 | |
| 679 | #: search.c:210 search.c:232 search.c:255 |
| 680 | msgid "Replace Cancelled" |
| 681 | msgstr "Sostituzione annullata" |
| 682 | |
| 683 | #: search.c:228 |
| 684 | #, c-format |
| 685 | msgid "Replace with [%s]" |
| 686 | msgstr "Sostituisci con [%s]" |
| 687 | |
| 688 | #. last_search is empty |
| 689 | #: search.c:253 |
| 690 | msgid "Replace with" |
| 691 | msgstr "Sostituisci con" |
| 692 | |
| 693 | #: search.c:294 |
| 694 | msgid "Replace this instance?" |
| 695 | msgstr "Sostituisci questa istanza?" |
| 696 | |
| 697 | #. Ask for it |
| 698 | #: search.c:359 |
| 699 | msgid "Enter line number" |
| 700 | msgstr "Inserire numero linea" |
| 701 | |
| 702 | #: search.c:361 |
| 703 | msgid "Aborted" |
| 704 | msgstr "Operazione fallita" |
| 705 | |
| 706 | #: search.c:381 |
| 707 | msgid "Come on, be reasonable" |
| 708 | msgstr "Avanti, sii ragionevole" |
| 709 | |
| 710 | #: search.c:386 |
| 711 | #, c-format |
| 712 | msgid "Only %d lines available, skipping to last line" |
| 713 | msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima" |
| 714 | |
| 715 | #: winio.c:116 |
| 716 | #, fuzzy, c-format |
| 717 | msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 718 | msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n" |
| 719 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 720 | #: winio.c:409 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 721 | #, c-format |
| 722 | msgid "input '%c' (%d)\n" |
| 723 | msgstr "input '%c' (%d)\n" |
| 724 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 725 | #: winio.c:445 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "New Buffer" |
| 727 | msgstr "Nuovo Buffer" |
| 728 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 729 | #: winio.c:448 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid " File: ..." |
| 731 | msgstr "File: ..." |
| 732 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 733 | #: winio.c:456 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 734 | msgid "Modified" |
| 735 | msgstr "Modificato" |
| 736 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 737 | #: winio.c:876 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 738 | #, c-format |
| 739 | msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" |
| 740 | msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n" |
| 741 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 742 | #: winio.c:887 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 743 | #, c-format |
| 744 | msgid "current->data = \"%s\"\n" |
| 745 | msgstr "current->data = \"%s\"\n" |
| 746 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 747 | #: winio.c:930 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 748 | #, c-format |
| 749 | msgid "I got \"%s\"\n" |
| 750 | msgstr "Premuto \"%s\"\n" |
| 751 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 752 | #: winio.c:954 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 753 | msgid " Y" |
| 754 | msgstr " S" |
| 755 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 756 | #: winio.c:954 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgid "Yes" |
| 758 | msgstr " Sì" |
| 759 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 760 | #: winio.c:956 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 761 | msgid " A" |
| 762 | msgstr " T" |
| 763 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 764 | #: winio.c:956 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 765 | msgid "All" |
| 766 | msgstr " Tutti" |
| 767 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 768 | #: winio.c:958 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 769 | msgid " N" |
| 770 | msgstr " N" |
| 771 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 772 | #: winio.c:958 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 773 | msgid "No" |
| 774 | msgstr " No" |
| 775 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 776 | #: winio.c:959 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 777 | msgid "^C" |
| 778 | msgstr "^C" |
| 779 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 780 | #: winio.c:1097 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 781 | #, c-format |
| 782 | msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" |
| 783 | msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" |
| 784 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 785 | #: winio.c:1101 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 786 | msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" |
| 787 | msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)" |
| 788 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 789 | #: winio.c:1227 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 790 | msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" |
| 791 | msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n" |
| 792 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 793 | #: winio.c:1229 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 794 | msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" |
| 795 | msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n" |
| 796 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 797 | #: winio.c:1231 |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 798 | msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" |
| 799 | msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n" |
| 800 | |
Chris Allegretta | 68576d3 | 2000-06-19 15:47:22 +0000 | [diff] [blame^] | 801 | #~ msgid "nano: malloc: out of memory!" |
| 802 | #~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!" |
| 803 | |
Chris Allegretta | a2ea193 | 2000-06-06 05:53:49 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, fuzzy |
| 805 | #~ msgid "nano: realloc: out of memory!" |
| 806 | #~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!" |
| 807 | |
| 808 | #, fuzzy |
| 809 | #~ msgid "Justify Complete" |
| 810 | #~ msgstr "Giustifica" |
| 811 | |
| 812 | #, fuzzy |
| 813 | #~ msgid "suspend" |
| 814 | #~ msgstr "Sospendi" |
| 815 | |
| 816 | #, fuzzy |
| 817 | #~ msgid "I got %c (%d)!\n" |
| 818 | #~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" |
| 819 | |
| 820 | #, fuzzy |
| 821 | #~ msgid "File: " |
| 822 | #~ msgstr "File: ..." |
| 823 | |
| 824 | #~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled" |
| 825 | #~ msgstr "Sospendi nano se la sospensione è abilitata" |
| 826 | |
| 827 | #~ msgid "Justify function not yet implemented, and I feel fine" |
| 828 | #~ msgstr "Funzione di giustificazione non ancora implementata e mi sento bene" |
| 829 | |
| 830 | #~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n" |
| 831 | #~ msgstr "xplustabs per current_x=%d ha riportato %d\n" |