| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ઍક્સેસ ડાઉનલોડ સંચાલક."</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"એપ્લિકેશનને BluetoothShare મેનેજર અૅક્સેસ કરવાની અને ફાઇલો સ્થાનાંતરિત કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપે છે."</string> |
| <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"વ્હાઇટલિસ્ટ Bluetooth ઉપકરણ ઍક્સેસ."</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"એપ્લિકેશનને અસ્થાયી ધોરણે Bluetooth ઉપકરણને વ્હાઇટલિસ્ટ કરવાની મંજૂરી આપે છે, તે ઉપકરણને આ ઉપકરણ પર વપરાશકર્તા પુષ્ટિ વિના ફાઇલો મોકલવાની મંજૂરી આપીને."</string> |
| <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string> |
| <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"અજાણ્યું ઉપકરણ"</string> |
| <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"અજાણ્યો"</string> |
| <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"એરપ્લેન મોડ"</string> |
| <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"તમે એરપ્લેન મોડમાં Bluetooth નો ઉપયોગ કરી શકતા નથી."</string> |
| <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> |
| <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Bluetooth સેવાઓનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારે પ્રથમ Bluetooth ચાલુ કરવું આવશ્યક છે."</string> |
| <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"હવે Bluetooth ચાલુ કરીએ?"</string> |
| <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"રદ કરો"</string> |
| <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ચાલુ કરો"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"આવનારી ફાઇલ સ્વીકારીએ?"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"નકારો"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"સ્વીકારો"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ઓકે"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" તરફની એક આવનારી ફાઇલ સ્વીકારતી વખતે સમયસમાપ્તિ થઈ હતી"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"આવનારી ફાઇલ"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> મોકલવા માટે તૈયાર છે"</string> |
| <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત કરી રહ્યું છે"</string> |
| <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત"</string> |
| <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string> |
| <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"Bluetooth શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી રહ્યું છે"</string> |
| <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"Bluetooth શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી"</string> |
| <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% પૂર્ણ"</string> |
| <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"Bluetooth શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલાઈ નથી"</string> |
| <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string> |
| <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"દ્વારા: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ફાઇલનું કદ: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> |
| <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ રહી છે ..."</string> |
| <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"રોકો"</string> |
| <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"છુપાવો"</string> |
| <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"માંથી"</string> |
| <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ફાઇલનું નામ"</string> |
| <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"કદ"</string> |
| <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string> |
| <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"કારણ: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"ઓકે"</string> |
| <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ફાઇલ પ્રાપ્ત"</string> |
| <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ખોલો"</string> |
| <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"પ્રતિ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ફાઇલ પ્રકાર: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ફાઇલ મોકલી રહ્યું છે…"</string> |
| <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ફાઇલ મોકલી"</string> |
| <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"ઓકે"</string> |
| <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ફાઇલ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ને મોકલાઈ નહોતી."</string> |
| <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string> |
| <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"બંધ કરો"</string> |
| <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"ઓકે"</string> |
| <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"અજાણી ફાઇલ"</string> |
| <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"આ પ્રકારની ફાઇલ હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન નથી. \n"</string> |
| <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"કોઈ ફાઇલ નથી"</string> |
| <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"આ ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી. \n"</string> |
| <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"કૃપા કરીને રાહ જુઓ..."</string> |
| <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Bluetooth ચાલુ કરી રહ્યું છે…"</string> |
| <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થશે. સૂચનાઓ પેનલમાં પ્રગતિ તપાસો."</string> |
| <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ફાઇલ પ્રાપ્ત કરી શકાતી નથી."</string> |
| <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" થી ફાઇલ પ્રાપ્ત કરવાનું બંધ કર્યું"</string> |
| <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલી રહ્યાં છે"</string> |
| <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ફાઇલો \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" પર મોકલી રહ્યાં છે"</string> |
| <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલવું બંધ કર્યું"</string> |
| <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" થી ફાઇલ USB સંગ્રહમાં સાચવવા માટે પર્યાપ્ત સ્થાન નથી."</string> |
| <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" થી ફાઇલ SD કાર્ડમાં સાચવવા માટે પર્યાપ્ત સ્થાન નથી."</string> |
| <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"સ્થાન જરૂરી: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"ઘણી બધી વિનંતીઓ પર પ્રક્રિયા કરવામાં આવી રહી છે. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string> |
| <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ હજી પ્રારંભ થયું નથી."</string> |
| <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ ચાલુ છે."</string> |
| <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું."</string> |
| <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"સામગ્રી સમર્થિત નથી."</string> |
| <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"સ્થાનાંતરણ લક્ષિત ઉપકરણ દ્વારા પ્રતિબંધિત."</string> |
| <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"વપરાશકર્તા દ્વારા સ્થાનાંતરણ રદ."</string> |
| <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"સંગ્રહ સમસ્યા."</string> |
| <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"કોઈ USB સંગ્રહ નથી."</string> |
| <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"SD કાર્ડ નથી. સ્થાનાંતરિત ફાઇલો સાચવવા માટે એક SD કાર્ડ શામેલ કરો."</string> |
| <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"કનેક્શન અસફળ."</string> |
| <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"વિનંતી યોગ્ય રીતે હેન્ડલ કરી શકાતી નથી."</string> |
| <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"અજાણી ભૂલ."</string> |
| <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Bluetooth પ્રાપ્ત"</string> |
| <string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"Bluetooth શેર"</string> |
| <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્તિ પૂર્ણ"</string> |
| <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> મોકલવું પૂર્ણ."</string> |
| <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ઇન્બાઉન્ડ સ્થાનાંતરણો"</string> |
| <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"આઉટબાઉન્ડ સ્થાનાંતરણ"</string> |
| <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"સ્થાનાંતરણ ઇતિહાસ ખાલી છે."</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"સૂચિમાંથી તમામ આઇટમ્સ સાફ કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Bluetooth શેર: મોકલેલી ફાઇલો"</string> |
| <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Bluetooth શેર: પ્રાપ્ત ફાઇલો"</string> |
| <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item> |
| </plurals> |
| <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"સૂચિ સાફ કરો"</string> |
| <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ખોલો"</string> |
| <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"સૂચિમાંથી સાફ કરો"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"સાફ કરો"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"સાચવો"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"રદ કરો"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"તમે Bluetooth મારફતે શેર કરવા માગતા હો તે એકાઉન્ટ્સ પસંદ કરો. તમારે હજી પણ કનેક્ટ કરતી વખતે એકાઉન્ટ્સ પરની કોઈપણ અૅક્સેસ સ્વીકારવી પડશે."</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"સ્લોટ્સ બાકી:"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"ઍપ્લિકેશન આયકન"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"Bluetooth સંદેશ શેરિંગ સેટિંગ્સ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"એકાઉન્ટ પસંદ કરી શકાતું નથી. 0 સ્લોટ્સ બાકી"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"Bluetooth ઑડિઓ કનેક્ટ થયું"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"Bluetooth ઑડિઓ ડિસ્કનેક્ટ થયું"</string> |
| <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"Bluetooth ઑડિઓ"</string> |
| </resources> |