Bill Yi | 2a24d24 | 2016-12-05 19:13:25 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"አውርድ አደራጅን ድረስ።"</string> |
| 20 | <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"የብሉቱዝ አጋራ አስተዳዳሪውን ለመድረስ እና ፋይሎች እንዲያስተላልፉ ለመጠቀም ለመተግበሪያው ይፈቅዳል።"</string> |
| 21 | <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"የብሉቱዝ መሳሪያ መዳረሻን በተወዳጆች ዝርዝር ያስገቡ።"</string> |
| 22 | <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"መተግበሪያው አንድን የብሉቱዝ መሳሪያ በጊዜያዊነት በተወዳጆች ዝርዝር እንዲያስገባ ይፈቅድለታል፣ ይህም መሳሪያው ወደዚህኛው መሳሪያ ፋይሎችን ያለተጠቃሚው ማረጋገጫ ለመላክ ያስችለዋል።"</string> |
| 23 | <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ብሉቱዝ"</string> |
| 24 | <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"ያልታወቀ መሣሪያ"</string> |
| 25 | <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"ያልታወቀ"</string> |
| 26 | <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"የአውሮፕላን ሁነታ"</string> |
| 27 | <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"ብሉቱዝበአውሮፕላን ሁነትመጠቀም አይችሉም።"</string> |
| 28 | <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> |
| 29 | <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"የብሉቱዝ አገልግሎት ለመጠቀም፣ መጀመሪያ ብሉቱዝን ያብሩ።"</string> |
| 30 | <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"ብሉቱዝ አሁን ይብራ?"</string> |
| 31 | <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"ይቅር"</string> |
| 32 | <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"አብራ"</string> |
| 33 | <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ፋይልሰደዳ"</string> |
| 34 | <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ገቢ ፋይልን ይቀበሉ?"</string> |
| 35 | <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"አትቀበል"</string> |
| 36 | <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"ተቀበል"</string> |
| 37 | <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"እሺ"</string> |
| 38 | <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"ከ \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ገቢ መልዕክት ፋይል እየተቀበለ ሳለ ጊዜ አልቆ ነበር።"</string> |
| 39 | <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"ገቢ ፋይል"</string> |
| 40 | <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>ን ለመላክ ዝግጁ ነው"</string> |
| 41 | <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> እየተቀበለ"</string> |
| 42 | <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ደርሷል"</string> |
| 43 | <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ ፋይል<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> አልደረሰም"</string> |
| 44 | <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> እየላከ"</string> |
| 45 | <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ልኳል"</string> |
| 46 | <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% ተጠናቋል።"</string> |
| 47 | <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ ፋይል <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> አልተላከም"</string> |
| 48 | <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ፋይል ሰደዳ"</string> |
| 49 | <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"ከ: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 50 | <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 51 | <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"የፋይል መጠን፡<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 52 | <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> |
| 53 | <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ፋይል በመቀበል ላይ...."</string> |
| 54 | <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"ቁም"</string> |
| 55 | <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"ደብቅ"</string> |
| 56 | <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"ከ"</string> |
| 57 | <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"የፋይል ስም"</string> |
| 58 | <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"መጠን"</string> |
| 59 | <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ፋይል አልደረሰም"</string> |
| 60 | <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 61 | <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"ምክንያት: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 62 | <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"እሺ"</string> |
| 63 | <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ፋይል ደርሷል"</string> |
| 64 | <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ክፈት"</string> |
| 65 | <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"ለ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 66 | <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"የፋይል ዓይነት: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 67 | <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ፋይል በመላክ ላይ..."</string> |
| 68 | <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ፋይል ተልኳል"</string> |
| 69 | <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"እሺ"</string> |
| 70 | <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ፋይሉ ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" አልተላከም ነበር።"</string> |
| 71 | <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 72 | <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"በድጋሚ ሞክር"</string> |
| 73 | <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"ዝጋ"</string> |
| 74 | <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"እሺ"</string> |
| 75 | <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"ያልታወቀ ፋይል"</string> |
| 76 | <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"ይህን ዓይነቱን ፋይል ለማስተናገድ የሚችል መተግበሪያ የለም:: \n"</string> |
| 77 | <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ምንም ፋይሎች የሉም፡፡"</string> |
| 78 | <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ፋይል የለም:: \n"</string> |
| 79 | <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string> |
| 80 | <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ብሉቱዝ በማብራት ላይ..."</string> |
| 81 | <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ፋይሉ ይደርሳል።በማሳወቂያ ውስን ቦታ ውስጥ ሂደቱን ይመልከቱ።"</string> |
| 82 | <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ፋይሉን መቀበል አይቻልም::"</string> |
| 83 | <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"ከ\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መቀበል አቁሟል"</string> |
| 84 | <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"ፋይል ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string> |
| 85 | <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ፋይሎችን ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string> |
| 86 | <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"ለ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መላክ አቁሟል"</string> |
| 87 | <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"በUSB ማከማቻ ላይ ከ<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ፋይል ለማስቀመጥ ምንም በቂ ባዶ ቦታ የለም"</string> |
| 88 | <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"ከ <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> በSD ካርዱ ላይ ፋይሉን ለማስቀመጥ ምንም በቂ ቦታ የለም"</string> |
| 89 | <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"የሚያስፈልግ ቦታ፡ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 90 | <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"እጅግ ብዙ ጥየቃዎች ተካሂደዋል። ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| 91 | <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"የፋይል ዝውውር ገና አልተጀመረም::"</string> |
| 92 | <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"የፋይል ዝውውር በመካሄድ ላይ ነው::"</string> |
| 93 | <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"የፋይል ዝውውሩ በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል::"</string> |
| 94 | <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"ይዘቱ አይደገፍም።"</string> |
| 95 | <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ይህ ዝውውር በታለመው መሣሪያ የተከለከለ ነው።"</string> |
| 96 | <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"ዝውውር በተጠቃሚ ተትቷል::"</string> |
| 97 | <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"የማከማቻ ጉዳይ"</string> |
| 98 | <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"ምንም USB ማከማቻ የለም።"</string> |
| 99 | <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"ምንምSD ካርድ የለም። የተዘዋወሩ ፋይሎችን ለማስቀመጥ SD ካርድ አስገባ።"</string> |
| 100 | <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ተያያዥ አልተሳካም።"</string> |
| 101 | <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ጥየቃውን በትክክል መያዝ አይቻልም።"</string> |
| 102 | <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"ያልታወቀ ስህተት"</string> |
| 103 | <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"ብሉቱዝ ተቀብሏል"</string> |
Bill Yi | 55130b7 | 2017-04-25 14:07:26 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"የብሉቱዝ ማጋሪያ"</string> |
Bill Yi | 2a24d24 | 2016-12-05 19:13:25 +0000 | [diff] [blame] | 105 | <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ተቀብሎ ተጠናቋል።"</string> |
| 106 | <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ልኮ ተጠናቋል።"</string> |
| 107 | <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ወደ ውስጥ ማስተላለፍ"</string> |
| 108 | <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ወደ ውጪ ማስተላለፍ"</string> |
| 109 | <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"የዝውውር ታሪክ ባዶ ነው።"</string> |
| 110 | <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"ሁሉም ዓይነቶች ከዝርዝር ውስጥ ይሰረዛሉ።"</string> |
| 111 | <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የተላኩ ፋይሎች"</string> |
| 112 | <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የደረሱ ፋይሎች"</string> |
| 113 | <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122"> |
| 114 | <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> አልተሳኩም።</item> |
| 115 | <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> አልተሳኩም።</item> |
| 116 | </plurals> |
| 117 | <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181"> |
| 118 | <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> ተሳክተዋል፣ %2$s</item> |
| 119 | <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> ተሳክተዋል፣ %2$s</item> |
| 120 | </plurals> |
| 121 | <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"ዝርዝር አጽዳ"</string> |
| 122 | <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ክፈት"</string> |
| 123 | <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"ከዝርዝር አጽዳ"</string> |
| 124 | <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"አጽዳ"</string> |
Bill Yi | 915e67a | 2018-09-21 16:52:48 -0700 | [diff] [blame^] | 125 | <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"አሁን እየተጫወተ ያለ"</string> |
Bill Yi | 2a24d24 | 2016-12-05 19:13:25 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"አስቀምጥ"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"ይቅር"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"በብሉቱዝ በኩል ማጋራት የሚፈልጓቸውን መለያዎች ይምረጡ። አሁንም በሚገናኙበት ወቅት ማንኛቸውም የመለያዎቹ መዳረሻ መፍቀድ አለብዎት።"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"የቀሩ መክተቻዎች፦"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"የመተግበሪያ አዶ"</string> |
| 131 | <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"የብሉቱዝ የመልዕክት ማጋሪያ ቅንብሮች"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"መለያን መምረጥ አይቻልም። 0 መክተቻዎች ይቀራሉ"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"የብሉቱዝ ኦዲዮ ተገናኝቷል"</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"የብሉቱዝ ኦዲዮ ግንኙነት ተቋርጧል"</string> |
| 135 | <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"የብሉቱዝ ኦዲዮ"</string> |
Bill Yi | 663e6d7 | 2017-12-19 16:26:01 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"ከ4 ጊባ በላይ የሆኑ ፋይሎች ሊዛወሩ አይችሉም"</string> |
Bill Yi | 2a24d24 | 2016-12-05 19:13:25 +0000 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |