| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"දුරකථනය"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"දුරකථනය"</string> |
| <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"දුරකථන ඩයල්පෑඩය"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"දුරකථනය"</string> |
| <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string> |
| <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"වැරදි අංකය වාර්තා කරන්න"</string> |
| <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"අංකය පිටපත් කරන්න"</string> |
| <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න"</string> |
| <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"අංකය අවහිර කරන්න"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිරයි"</string> |
| <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිර නැත"</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"අස් කරන්න"</string> |
| <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"මකන්න"</string> |
| <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය කරන්න"</string> |
| <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න"</string> |
| <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"හඬ තැපෑල මකන්න"</string> |
| <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"හඬ තැපෑල සංරක්ෂණය කරන්න"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"හඬ තැපෑල මකන ලදී"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"හඬ තැපෑල සංරක්ෂණය කරන ලදී"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"අස් කරන්න"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"සංරක්ෂිතය වෙත යන්න"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"දුරකථනය"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"මග හැරුණ කාර්යාල ඇමතුම"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"මඟ හැරුණු ඇමතුම්"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ආපසු අමතන්න"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"පණිවිඩය"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| <item quantity="one">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item> |
| <item quantity="other">හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"ධාවනය කරන්න"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> වෙතින් නව හඬ තැපැලක්"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"හඬ තැපෑල ප්රවේශනය වෙමින්…"</string> |
| <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"හඬ තැපෑල සංරක්ෂණය කරමින්…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"හඬ තැපෑල ප්රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"හඬ තැපෑල සහිත ඇමතුම් පමණි"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"එන ඇමතුම් පමණි"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"පිටතට යන ඇමතුම් පමණි"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් පමණි"</string> |
| <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"දෘශ්ය හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"අංකයකට ඇමතීමෙන් තොරව ඔබේ හඬ තැපෑල බලා සවන් දෙන්න. දත්ත ගාස්තු අදාළ විය හැකිය."</string> |
| <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"සැකසීම්"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"හඬ තැපැල් යාවත්කාලීන ලබාගත නොහැකිය"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"නව හඬ තැපෑලක් පොරොත්තු වෙමින්. මේ දැන් ප්රවේශනය කිරීමට නොහැකිය."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"ඔබේ හඬ තැපෑල පිහිටුවන්න"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ශ්රව්ය ලබාගත නොහැකිය"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ස්ථාපනය කරන්න"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"හඬ තැපැල් අමතන්න"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"අංකය තෝරන්න"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"අංකය තෝරන්න"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"මෙම තේරීම මතක තබාගන්න"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"සෙවීම"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"අමතන්න"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ඇමතීමට අංකය"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Playback ධාවනය කරන්න හෝ නවත්වන්න"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"ස්පීකර්ෆෝන් ක්රියා කරන්න හෝ නොකරන්න"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Playback ස්ථානය සොයාබලන්න"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Playback අනුපාතය අඩුවේ"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Playback අනුපාතය වැඩිවේ"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"තවත් විකල්ප"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ඩයල් පෑඩය"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"පිටතට යන ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"එන ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"මඟ හැරුණු ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"හඬ තැපැල් පමණක් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"සියලු ඇමතුම් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"තත්පර 2 ක විරාමයක් එක් කරන්න"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"රැඳී සිටීම එක් කරන්න"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"සැකසීම්"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"නව සම්බන්ධතාවයක්"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"සියලුම සම්බන්ධතා"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ඇමතුම් විස්තර"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"විස්තර ලබාගත නොහැකිය"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ස්පර්ශ නාද යතුරුපෑඩය භාවිතා කරන්න"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"පවතින ඇමතුමට නැවත යන්න"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ඇමතුමක් එක් කරන්න"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"එන ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"පිටතට යන ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"මඟ හැරුණු ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"පැමිණෙන වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"පිටවන වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"මගහැරුණු වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"ප්රතික්ෂේප කළ ඇමතුම"</string> |
| <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"අවහිර කළ ඇමතුම"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"එන ඇමතුම්"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"හඬ තැපෑල ධාවනය කිරීම"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සම්බන්ධතාවය බලන්න"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> අමතන්න"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"ඇමතුම් <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"වීඩියෝ ඇමතුම."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> වෙත SMS යවන්න"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"අසා නොමැති හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"හඬ සෙවීම අරඹන්න"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"නොදනී"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"පුද්ගලික අංකය"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"පේෆෝනය"</string> |
| <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"තත් <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"මිනි <xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> තත් <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> |
| <skip /> |
| <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> දින <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>ට"</string> |
| <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"මෙම අංකයට ඇමතිය නොහැකිය"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"හඬ තැපෑල සකස් කර ගැනීමට, මෙනු > සැකසීම් වෙත යන්න."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"හඬ තැපෑල ඇමතීමට, මුලින්ම ගුවන්යානා ආකාරය වසා දමන්න."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"පූරණය වෙමින්..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM පතෙන් පූරණය කරමින්…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM පත් සම්බන්ධතා"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"සබඳතා යෙදුමක් ලබාගත නොහැකිය"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"දුරකථන යෙදුම අබල කර ඇති නිසා දුරකථන ඇමතුම ලබාගැනීම කළ නොහැක."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"මෙම උපාංගයෙහි ඒ සඳහා යෙදුමක් නැත"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string> |
| <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"අංකය එක් කරන්න හෝ සම්බන්ධතා සොයන්න"</string> |
| <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"ඔබගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස්ය"</string> |
| <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ඇමතුමක් සිදු කරන්න"</string> |
| <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ඔබට මඟ හැරුණු ඇමතුම් නැත."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ඔබේ හඬ තැපැල් එන ලිපි හිස්ය."</string> |
| <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"ඔබේ හඬ තැපැල් සංරක්ෂිතය හිස්ය."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ප්රියතමයන් පමණක් පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string> |
| <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"හඬ තැපෑල් සංරක්ෂිතය"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"සියලු"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"මග හැරුණේය"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිර කරන්නද?"</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"මෙම අංකය වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්රියව මකනු ඇත."</string> |
| <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"මෙම අංකය වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, අමතන්නාට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය."</string> |
| <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"අවහිරයි"</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අවහිර නොකරන්නද?"</string> |
| <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"මෙම අංකය ඔබව ඇමතීමෙන් තවදුරටත් අවහිර කර නැත."</string> |
| <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"අවහිර නොකරන්න"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"වේග ඩයල් කිරීම"</string> |
| <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"සම්බන්ධතා"</string> |
| <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"හඬ තැපෑල"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ප්රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"අස් කරන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"නව සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"SMS යවන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න"</string> |
| <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"අංකය අවහිර කරන්න"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"නව මඟ හැරුණු ඇමතුම් <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ඔබගේ වේග ඩයල් එකේ තවමත් කවුරුවත් නැහැ"</string> |
| <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"ප්රියතම ලෙස එක් කරන්න"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ඔබ තවමත් සම්බන්ධතා නැහැ"</string> |
| <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"සම්බන්ධතාවයක් එකතු කරන්න"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"සියලු අංක බැලීමට අනුරුව ස්පර්ශ කරන්න නැතහොත් & යළි ඇණවුම් කිරීමට අල්ලාගෙන සිටින්න"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ඉවත් කරන්න"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"පණිවිඩයක් යවන්න"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"ඇමතුම් විස්තර"</string> |
| <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමක් මගහැරුණා."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් ඇමතුමකට පිළිතුරු දුන්නා."</string> |
| <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් නොකියවූ හඬ තැපෑල."</string> |
| <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑල."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> වෙත ඇමතුමක්."</string> |
| <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> හි"</string> |
| <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ඇමතුම"</string> |
| <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> අමතන්න"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. වීඩියෝ ඇමතුම"</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න"</string> |
| <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් වන හඬ තැපෑල ධාවනය කරන්න"</string> |
| <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් වන හඬ තැපෑල විරාම කරන්න"</string> |
| <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> වෙතින් වන හඬ තැපෑල මකන්න"</string> |
| <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| <item quantity="one">නව හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">නව හඬ තැපැල් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න"</string> |
| <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"පවතින සම්බන්ධතාව වෙත <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> එක් කරන්න"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> සඳහා ඇමතුම් විස්තර"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන ලදී"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"අද"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ඊයේ"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"වඩා පරණ"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"ඇමතුම් ලැයිස්තුව"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"ශබ්දවාහිනී සක්රිය කරන්න."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"ශබ්දවාහිනී අක්රිය කරන්න."</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"වේගයෙන් ධාවනය කරන්න."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"හෙමින් ධාවනය කරන්න."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"විකල්ප පෙන්වන්න"</string> |
| <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ශබ්ද සහ කම්පන"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"ප්රවේශ්යතාවය"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ඇමතුම් සඳහා කම්පනයද කරන්න"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"ඩයල්පෑඩ ස්පර්ශක හඬ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"ඇමතුම් පෑඩයේ නාද දිග"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| <item msgid="1036113889050195575">"සාමාන්ය"</item> |
| <item msgid="6177579030803486015">"දීර්ඝ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ක්ෂණික ප්රතිචාර"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ඇමතුම්"</string> |
| <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම තාවකාලිකව අක්රියයි"</string> |
| <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"ඔබ පසුගිය පැය 48 ඇතුළත මෙම දුරකථනයෙන් හදිසි අවස්ථා සේවා ඇමතූ බැව්න් ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කර ඇත. පැය 48ක කාල සීමාව ඉකුත් වූ විට එය ස්වයංක්රියව යළි සබල කෙරේ."</string> |
| <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"අංක ආයාත කරන්න"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී."</string> |
| <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"අංක බලන්න"</string> |
| <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ආයාත කරන්න"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"අයාත කිරීම අසාර්ථක විය"</string> |
| <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"හඬ තැපෑල සංරක්ෂනය කිරීමට අසමත් විය."</string> |
| <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"අංකය අවහිර නොකරන්න"</string> |
| <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"අංකයක් එක් කරන්න"</string> |
| <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්රියව මකනු ඇත."</string> |
| <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"මෙම අංක වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, ඔවුන්ට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය."</string> |
| <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"අවහිර කළ අංක"</string> |
| <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> වලංගු නැත."</string> |
| <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> දැනටමත් අවහිර කර ඇත."</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"පැය 48ක් සඳහා ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කරන ලදී"</string> |
| <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"හදිසි ඇමතුමක් සිදු කළ නිසා අබල කරන ලදී."</string> |
| <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"ගිණුම් ඇමතීම"</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ක්රියාත්මක කරන්න"</string> |
| <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"අවසර සකසන්න"</string> |
| <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"වේග ඩයල් කිරීම සබල කිරීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"ඔබේ ඇමතුම් ලොගය බැලීමට, දුරකථන අවසරය ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"ඔබේ සම්බන්ධතා බැලීමට, සම්බන්ධතා අවසරය ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"ඔබේ හඬ තැපෑල වෙත ප්රවේශ වීමට, දුරකථන අවසරය ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ඔබේ සම්බන්ධතා සෙවීමට, සම්බන්ධතා අවසර ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට, දුරකථන අවසරය ක්රියාත්මක කරන්න."</string> |
| <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"දුරකථන යෙදුමට පද්ධති සැකසීම් වෙත ලිවීමට අවසර නැත."</string> |
| <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"අවහිර කරන ලදි"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_call_is_active (2297282583928508760) --> |
| <skip /> |
| </resources> |