| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Համարհավաքիչ"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Հեռախոս"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Հեռախոս"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Ուղարկել SMS"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Զանգել <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Ավելացնել կոնտակտներում"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Ջնջել զանգերի պատմությունից"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Մաքրել զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Ջնջել ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Տարածել ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Զանգեր չկան"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Զանգերի պատմության մաքրում…"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Ձայնային փոստ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Նվագարկել"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Նոր ձայնային փոստ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Չհաջողվեց նվագարկել ձայնային հաղորդագրթյ"</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Պահնակավորում..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Չհաջողվեց բեռնել ձայնային հաղորդագրությ"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Միայն ձայնային փոստով զանգերը"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Միայն մուտքային զանգեր"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Միայն ելքային զանգերը"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Միայն բաց թողնված զանգերը"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ձայնային հաղորդագրության թարմացումները մատչելի չեն"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Նոր ձայն հաղորդագր սպասման մեջ է: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:"</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Կարգավորեք ձեր ձայնային հաղորդագրությունը"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Աուդիո տարբերակը մատչելի չէ"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Կարգավորել"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Միանալ ձայնային փոստին"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Ամենադանդաղ արագություն"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Դանդաղ արագություն"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Միջին արագություն"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Արագ"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Շատ արագ"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Ընտրել համարը"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Ընտրել համարը"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Հիշել այս ընտրությունը"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"որոնել"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"համարարկել"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"համարհավաքման հեռախոսահամարը"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Միացնել կամ անջատել նվագարկումը"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Փնտրել նվագարկման դիրքը"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Իջեցնել նվագարկման վարկանիշը"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Բարձրացնել նվագարկման վարկանիշը"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Այլ ընտրանքներ"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"թվաշար"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Պատճենել"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Ցույց տալ միայն ելքայինները"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Ցույց տալ միայն մուտքայինները"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Ցույց տալ միայն բաց թողնվածները"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Ցուցադրել միայն ձայնային փոստերը"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Ցուցադրել բոլոր զանգերը"</string> |
| <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Ավելացնել կոնտակտներում"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ավելացնել 2 վայրկյան դադար"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ավելացնել սպասում"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Կարգավորումներ"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Նոր կոնտակտ"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Բոլոր կոնտակտները"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Զանգի մանրամասները"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Մանրամասները մատչելի չեն"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Օգտագործել հնչերանգներով ստեղնաշարը"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Վերադառնալ ընթացիկ զանգին"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ավելացնել զանգ"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Մուտքային զանգ"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Ելքային զանգ"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Բաց թողնված զանգ"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Մուտքային տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Ելքային տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Բաց թողնված տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Մուտքային զանգեր"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Նվագարկել ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Դիտել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> կոնտակտը"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Զանգել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն"</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> զանգ"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Տեսազանգ"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Ուղարկել SMS <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Չլսված ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Սկսկեք ձայնային որոնումը"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Անհայտ"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Անձնական համարը"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Բջջային տերմինալ"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> րոպե <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> վայրկյան"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Հնարավոր չէ զանգահարել այս համարով"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ձայնային փոստը կարգավորելու համար գնացեք Ցանկ > Կարգավորումներ:"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Ձայնային փոստին զանգելու համար նախ անջատեք թռիչքային ռեժիմը:"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Բեռնում..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM քարտը բեռնվում է..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM քարտի կոնտակտները"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Կոնտակտների մատչելի հավելված չկա"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Ձայնային որոնումը մատչելի չէ"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:"</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Սարքի վրա համապատասխան հավելված չկա"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Մուտքագրեք անուն կամ համար"</string> |
| <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Զանգեր չկան"</string> |
| <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Վերջերս ստացված ձայնային հաղորդագրություններ չկան"</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Ցույց տալ միայն ընտրյալները"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Պատմություն"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Բոլորը"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Բաց թողնված"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Ձայնափոստ"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Արագ համարարկում"</string> |
| <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Վերջինները"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Կոնտակտներ"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Հեռացված է ընտրյալներից"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Հետարկել"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Ավելացնել կոնտակտներում"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Կատարել տեսազանգ"</string> |
| <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> նոր բաց թողնված զանգ"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր ընտրյալների և հաճախակի հավաքվող համարների համար"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Կոտնակտներ չկան"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերի վրա կամ հպեք և պահեք՝ վերադասավորելու համար"</string> |
| <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Անտեսել"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Հեռացնել"</string> |
| <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ"</string> |
| <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"ՀԵՏ ԶԱՆԳԵԼ"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"ՏԵՍԱԶԱՆԳ"</string> |
| <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ԼՍԵԼ"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ՄԱՆՐԱՄԱՍՆԵՐ"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Բաց թողնված զանգ՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Ընդունված զանգ՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Կատարված զանգ՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Հետ զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Կատարված տեսազանգ՝ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Լսել ձայնային փոստը <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> զանգի մասին տվյալներ"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Ջնջվել է զանգերի պատմությունից"</string> |
| <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Համարը հաղորդվել է Google-ին"</string> |
| <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ԶԵԿՈՒՑԵԼ"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Այսօր"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Երեկ"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Ավելի հին"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Զանգերի ցանկ"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Միացնել բարձրախոսը:"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Անջատել բարձրախոսը:"</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Նվագարկել ավելի արագ:"</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Նվագարկել ավելի դանդաղ:"</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:"</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Ընդհանուր"</string> |
| <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Կոնտակտի ցուցադրման ընտրանքները"</string> |
| <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Զանգերանգ և թրթռազանգ"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Հեռախոսի զանգերանգ"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Նաև թրթռալ զանգերի ժամանակ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Թվաշարի ձայներանգներ"</string> |
| <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Այլ"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Արագ պատասխաններ"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Զանգեր"</string> |
| <!-- no translation found for phone_account_settings_label (5864322009841175294) --> |
| <skip /> |
| </resources> |