| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefon"</string> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Jurnal de apeluri"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Trimiteţi un mesaj text"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Apelaţi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modificaţi numărul înainte de apelare"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adăugaţi la persoane din agendă"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eliminaţi din jurnalul de apeluri"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ștergeţi jurnalul de apeluri"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Ștergeţi mesajul vocal"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Distribuiţi mesajul vocal"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Jurnalul de apeluri este gol."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ștergeţi apelurile?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Toate înregistrările apelurilor dvs. vor fi şterse."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Se goleşte jurnalul de apeluri..."</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Mesaj vocal"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) mesaje vocale"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Redaţi"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nu s-a putut reda mesajul vocal."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Se utilizează memoria tampon..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Se preia mesajul vocal..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nu s-a putut prelua mesajul vocal."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Numai apelurile cu mesaje vocale"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Numai apelurile primite"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Numai apelurile efectuate"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Numai apelurile nepreluate"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nu se poate realiza conectarea la serverul de mesagerie vocală."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nu se conectează server mesagerie vocală. Aşteaptă mesaje noi."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configuraţi mesageria vocală."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Componenta audio nu este disponibilă."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configuraţi"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Apel. mesag. vocală"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Viteză minimă"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Viteză redusă"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Viteză normală"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Viteză crescută"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Viteză maximă"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selectaţi numărul"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selectaţi numărul"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Reţineţi această alegere"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"unu"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"doi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trei"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"patru"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinci"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"şase"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"şapte"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"opt"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nouă"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stea"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"clar"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"căutare"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelaţi"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numărul de apelat"</string> |
| <!-- no translation found for description_playback_start_stop (5060732345522492292) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_playback_speakerphone (6008323900245707504) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_playback_seek (4509404274968530055) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_rate_decrease (3161652589401708284) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_rate_increase (6324606574127052385) --> |
| <skip /> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Istoricul apelurilor"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mai multe opţiuni"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatură numerică"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiaţi"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Numai apelurile efectuate"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Numai apelurile primite"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Numai apelurile nepreluate"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afişaţi numai mesajele vocale"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afişaţi toate apelurile"</string> |
| <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauză 2 secunde"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugaţi interval de aşteptare"</string> |
| <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Selectați un cont"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Setări"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Persoană nouă în agendă"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Toată agenda"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detaliile apelului"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nu se pot citi detaliile pentru apelul solicitat."</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizaţi tastatura DTMF"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniţi la apelul în curs"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugaţi un apel"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Apel de intrare"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel de ieşire"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Apel nepreluat"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Apel video primit"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Apel video efectuat"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Apel video nepreluat"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mesaj vocal"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Apeluri de intrare"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redaţi mesajul vocal"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afişaţi persoana din agendă <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apelaţi pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Mesaj vocal nou."</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (de) apeluri."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Apel video."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Trimiteţi un mesaj text către <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mesaje vocale neascultate"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Începeţi căutarea vocală"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Apelaţi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Necunoscut"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mesagerie vocală"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Număr privat"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefon public"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizaţi tastatura pentru a forma"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Formaţi pentru a adăuga un apel"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Apelul nu a fost trimis"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesaţi Meniu > Setări."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivaţi modul Avion."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Se încarcă..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Se încarcă de pe cardul SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Persoanele din agendă de pe cardul SIM"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Pentru a utiliza această funcție, reactivați aplicația Persoane."</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Funcția Căutare vocală nu este disponibilă."</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Nu este disponibilă nicio aplicație instalată pentru efectuarea acțiunii selectate."</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Introd. nume sau nr. telefon"</string> |
| <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Niciun apel nepreluat recent."</string> |
| <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Niciun mesaj vocal recent."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afișați numai preferate"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Istoric"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Toate"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Nepreluate"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mes. vocal"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Apelare rapidă"</string> |
| <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recente"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Agendă"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"S-a eliminat din preferate"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anulați"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Inițiați un apel video"</string> |
| <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Vedeți istoricul complet al apelurilor"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate noi"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Cu funcția Apelare rapidă puteți forma, cu o singură atingere, \nnumerele preferate și cele\n pe care le apelați frecvent."</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Nu aveți nicio persoană de contact."</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau apăsați și țineți apăsat pentru a reordona"</string> |
| <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Închideți"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminați"</string> |
| <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TOATĂ AGENDA"</string> |
| <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"SUNAȚI"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"APEL VIDEO"</string> |
| <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ASCULTAȚI"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"DETALII"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Apel pierdut de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Apel preluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Sunați la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Sunați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Apel video către <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ascultați mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detaliile apelului pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Intrarea din jurnalul de apeluri a fost ștearsă."</string> |
| <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Persoană de contact raportată"</string> |
| <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"RAPORTAȚI"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Astăzi"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ieri"</string> |
| <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Săptămâna trecută"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Mai vechi"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Lista de apeluri"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Porniți difuzorul."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Opriți difuzorul."</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Jucați mai repede."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Jucați mai lent."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Porniți sau întrerupeți redarea."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Setări generale"</string> |
| <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Afișaj, sunete și răspunsuri rapide agendă"</string> |
| <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Opțiuni de afișare a agendei"</string> |
| <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Sunete și vibrații"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton de apel al telefonului"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrații și pentru apeluri"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonuri pentru tastatură"</string> |
| <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Altele"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Răspunsuri rapide"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Setări pentru apeluri"</string> |
| <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Mesagerie vocală, apel în așteptare și altele"</string> |
| </resources> |