| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Հեռախոս"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Հեռախոս"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Հեռախոս"</string> |
| <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Հաղորդել սխալ համարի մասին"</string> |
| <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Պատճենել համարը սեղմատախտակին"</string> |
| <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Պատճենել տառադարձությունը սեղմատախտակին"</string> |
| <string name="call_log_block_number" msgid="9136148344344811297">"Արգելափակել համարը"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ը ավելացվել է արգելափակված համարների ցանկում:"</string> |
| <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Արգելաբացել համարը"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ը հեռացվել է արգելափակված համարների ցանկից:"</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ՀԵՏԱՐԿԵԼ"</string> |
| <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Խմբագրել համարը զանգահարելուց առաջ"</string> |
| <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Ջնջել զանգերի պատմությունից"</string> |
| <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Ջնջել զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Ջնջել ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Ձայնային փոստը ջնջվեց"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ՀԵՏԱՐԿԵԼ"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Մաքրե՞լ զանգերի պատմությունը:"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Այս գործողությունը ամբողջովին կջնջի զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Զանգերի պատմության մաքրում…"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ձայնային փոստ </item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Նվագարկել"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Նոր ձայնային փոստ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Միայն ձայնային փոստով զանգերը"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Միայն մուտքային զանգեր"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Միայն ելքային զանգերը"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Միայն բաց թողնված զանգերը"</string> |
| <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Տեսողական ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Դիտեք և ունկնդրեք ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները առանց զանգ կատարելու անհրաժեշտության: Տվյալների փոխանցման համար կարող են վճարներ գանձվել:"</string> |
| <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Կարգավորումներ"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ձայնային փոստի տվյալները չի հաջողվում բեռնել"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն կա: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:"</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Կարգավորեք ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Ձայնային տարբերակը հասանելի չէ"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Կարգավորել"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Միանալ ձայնային փոստին"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Ընտրել համարը"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Ընտրել համարը"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Հիշել այս ընտրությունը"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"որոնել"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"համարարկել"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"համարհավաքման հեռախոսահամարը"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Միացնել կամ անջատել նվագարկումը"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Միացնել կամ անջատել բարձրախոսը"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Փնտրել նվագարկման դիրքը"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Իջեցնել նվագարկման վարկանիշը"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Բարձրացնել նվագարկման վարկանիշը"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Այլ ընտրանքներ"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"թվաշար"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Պատճենել"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Ցույց տալ միայն ելքայինները"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Ցույց տալ միայն մուտքայինները"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Ցույց տալ միայն բաց թողնվածները"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Ցուցադրել միայն ձայնային փոստերը"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Ցուցադրել բոլոր զանգերը"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ավելացնել 2 վայրկյան դադար"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ավելացնել սպասում"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Կարգավորումներ"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Նոր կոնտակտ"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Բոլոր կոնտակտները"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Զանգի մանրամասները"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Մանրամասները հասանելի չեն"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Օգտագործել հնչերանգներով ստեղնաշարը"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Վերադառնալ ընթացիկ զանգին"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ավելացնել զանգ"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Մուտքային զանգ"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Ելքային զանգ"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Բաց թողնված զանգ"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Մուտքային տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Ելքային տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Բաց թողնված տեսազանգ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Մուտքային զանգեր"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Նվագարկել ձայնային փոստը"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Դիտել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> կոնտակտը"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Զանգել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն:"</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> զանգ:"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Տեսազանգ"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Ուղարկել SMS <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Չլսված ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Սկսկեք ձայնային որոնումը"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Անհայտ"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Անձնական համարը"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Հանրային հեռախոս"</string> |
| <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> վրկ"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> րոպե <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> վայրկյան"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Հնարավոր չէ զանգահարել այս համարով"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ձայնային փոստը կարգավորելու համար գնացեք Ցանկ > Կարգավորումներ:"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Ձայնային փոստին զանգելու համար նախ անջատեք թռիչքային ռեժիմը:"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Բեռնում..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM քարտը բեռնվում է..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM քարտի կոնտակտները"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Կոնտակտների հավելված չկա"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Ձայնային որոնումը հասանելի չէ"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:"</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Սարքի վրա համապատասխան հավելված չկա"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Որոնել կոնտակտներ"</string> |
| <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Ձեր զանգերի պատմությունը դատարկ է"</string> |
| <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Զանգահարել"</string> |
| <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Բաց թողած զանգեր չունեք:"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Ձայնային փոստի մուտքի արկղը դատարկ է:"</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Ցույց տալ միայն ընտրյալները"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Բոլորը"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Բաց թողնված"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Ձայնափոստ"</string> |
| <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Ավելացնե՞լ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ը արգելափակված համարների ցանկում:"</string> |
| <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Արգելափակել համարը"</string> |
| <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Հեռացնե՞լ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ը արգելափակված համարների ցանկից:"</string> |
| <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Արգելաբացել համարը"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Արագ համարարկում"</string> |
| <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Զանգերի պատմությունը"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Կոնտակտներ"</string> |
| <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Ձայնային փոստ"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Հեռացված է ընտրյալներից"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Հետարկել"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Զանգել <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Ստեղծել նոր կոնտակտ"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Ավելացնել կոնտակտին"</string> |
| <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Ուղարկել SMS"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Կատարել տեսազանգ"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> նոր բաց թողնված զանգ"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Արագ համարահավաքման ցանկը դատարկ է"</string> |
| <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Ավելացնել ընտրանում"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Դեռ կոնտակտներ չունեք"</string> |
| <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Ավելացնել կոնտակտ"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերին: Վերադասավորելու համար հպեք և պահեք:"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Հեռացնել"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Տեսազանգ"</string> |
| <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Ուղարկել հաղորդագրություն"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Զանգի մանրամասները"</string> |
| <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Բաց է թողնվել զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Ընդունվել է զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտից, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g> , <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> , <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Զանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>:"</string> |
| <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Զանգել"</string> |
| <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Զանգել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ին"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Տեսազանգ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> կոնտակտին:"</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Լսել ձայնային փոստը <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից"</string> |
| <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Նվագարկել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ի ձայնային փոստի հաղորդագրությունները"</string> |
| <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Դադարեցնել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ից ձայնային փոստի հաղորդագրությունների ստացումը"</string> |
| <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Ջնջել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ի ձայնային փոստի հաղորդագրությունները"</string> |
| <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> նոր ձայնային փոստ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> նոր ձայնային փոստ</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Ավելացնել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ը կոնտակտների ցանկին"</string> |
| <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Ավելացնել <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-ը առկա կոնտակտին"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> զանգի մասին տվյալներ"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Ջնջվել է զանգերի պատմությունից"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Այսօր"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Երեկ"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Ավելի հին"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Զանգերի ցանկ"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Միացնել բարձրախոսը:"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Անջատել բարձրախոսը:"</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Նվագարկել ավելի արագ:"</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Նվագարկել ավելի դանդաղ:"</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:"</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Ցուցադրման ընտրանքներ"</string> |
| <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Ձայներ և թրթռում"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Մատչելիություն"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Հեռախոսի զանգերանգ"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Նաև թրթռալ զանգերի ժամանակ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Թվաշարի ձայներանգներ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Թվաշարի ձայնային ազդանշանի երկարություն"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| <item msgid="1036113889050195575">"Սովորական"</item> |
| <item msgid="6177579030803486015">"Երկար"</item> |
| </string-array> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Արագ պատասխաններ"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Զանգեր"</string> |
| <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Միացնել"</string> |
| <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Թույլտվությունների սահմանում"</string> |
| <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Արագ համարահավաքը միացնելու համար\n միացրեք Կոնտակտներ թույլտվությունը:"</string> |
| <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Զանգերի մատյանը տեսնելու համար\n միացրեք Հեռախոս թույլտվությունը:"</string> |
| <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Ձեր կոնտակտները տեսնելու համար\n միացրեք Կոնտակտներ թույլտվությունը:"</string> |
| <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Ձայնային փոստից օգտվելու համար\n միացրեք Հեռախոս թույլտվությունը:"</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Կոնտակտները որոնելու համար միացրեք Կոնտակտների թույլտվությունները:"</string> |
| <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Զանգ կատարելու համար\n միացրեք Հեռախոս թույլտվությունը:"</string> |
| <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Հեռախոս հավելվածը համակարգի կարգավորումները գրելու թույլտվություն չունի:"</string> |
| </resources> |