| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"ປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"ລາຍງານໝາຍເລກທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string> |
| <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"ອັດສຳເນົາຕົວເລກໃສ່ຄລິບບອດ"</string> |
| <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"ອັດສຳເນົາການກ່າຍຂໍ້ຄວາມໃສ່ຄລິບບອດ"</string> |
| <string name="call_log_block_number" msgid="9136148344344811297">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ເພີ່ມໃສ່ລາຍການບລັອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ເອົາອອກໄປຈາກລາຍການບລັອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ບໍ່ເຮັດ"</string> |
| <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ"</string> |
| <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"ລຶບຈາກປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ລຶບປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ບໍ່ເຮັດ"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ລຶບປະຫວັດການໂທບໍ?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ອັນນີ້ຈະລຶບທຸກສາຍໂທຈາກປະຫວັດຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ກຳລັງລຶບປະຫວັດການໂທ…"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item> |
| <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"ຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງ…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"ເບີໂທຂໍ້ຄວາມສຽງເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ສາຍໂທເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"ເບີໂທອອກເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"ສະເພາະສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"ຂໍ້ຄວາມສຽງເຫັນພາບ"</string> |
| <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"ເບິ່ງ ແລະຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໂທຫາໝາຍເລກໃດໜຶ່ງ. ອາດຈະມີຄ່າທຳນຽມຂໍ້ມູນ."</string> |
| <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"ບໍ່ມີການອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງຢູ່"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ລໍຖ້າຢູ່. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້ໃນເວລານີ້."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"ຕັ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ບໍ່ມີສຽງຢູ່"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"ເລືອກເບີໂທ"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"ເລືອກເບີໂທ"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ຈື່ການເລືອກນີ້"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ຊອກຫາ"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ແປ້ນໂທ"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ໝາຍເລກທີ່ຈະໂທ"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"ຫຼິ້ນ ຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"ປິດຫຼືເປີດລຳໂພງມືຖື"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"ຊອກຫາຕຳແໜ່ງຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"ຫຼຸດອັດຕາການຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"ເພີ່ມອັດຕາການຫຼິ້ນ"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ປຸ່ມໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"ສຳເນົາ"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"ສະແດງສະເພາະສາຍໂທອອກ"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"ສະແດງສະເພາະສາຍໂທເຂົ້າ"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"ສະແດງສະເພາະສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ສະແດງສະເພາະຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ສະແດງການໂທທັງໝົດ"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"ເພີ່ມການລໍຖ້າ"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ລາຍລະອຽດການໂທ"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"ບໍ່ມີລາຍລະອຽດຢູ່"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"ກັບໄປການໂທທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ເພີ່ມການໂທ"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"ສາຍໂທອອກ"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ສາຍວິດີໂອເຂົ້າ"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"ສາຍໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"ສາຍວິດີໂອທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ເປີດຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"ລາຍລະອຽດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່."</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ການໂທ."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"ການໂທດ້ວຍວິດີໂອ."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ສົ່ງ SMS ຫາ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ຂໍ້ຄວາມສຽງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຟັງ"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"ໂທຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"ເບີສ່ວນໂຕ"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"ຕູ້ໂທລະສັບສາທາລະນະ"</string> |
| <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິນາທີ"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ນທ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ວິ"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ບໍ່ສາມາດໂທຫາເບີນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ ໃຫ້ໄປທີ່ ເມນູ > ການຕັ້ງຄ່າ."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ເພື່ອໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ ທ່ານຕ້ອງປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນ."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ກຳລັງໂຫລດຈາກ SIM card..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ SIM card"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"ບໍ່ມີແອັບຯລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຢູ່"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"ບໍ່ມີການຊອກຫາດ້ວຍສຽງຢູ່"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ບໍ່ສາມາດໂທໄດ້ເນື່ອງຈາກແອັບພລິເຄຊັນໂທລະສັບຖືກປິດການນຳໃຊ້ໄວ້."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ບໍ່ມີແອັບຯສຳລັບສິ່ງນັ້ນຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> |
| <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ໂທອອກ"</string> |
| <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ທ່ານມີສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ກ່ອງເຂົ້າຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ສະແດງສະເພາະລາຍການທີ່ນິຍົມເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"ເພີ່ມ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ໃສ່ລາຍການບລັອກຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string> |
| <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"ເອົາ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ອອກໄປຈາກລາຍການບລັອກຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ການໂທດ່ວນ"</string> |
| <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ປະຫວັດການໂທ"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> |
| <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"ໂທຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"ສ້າງລາຍຊື່ໃໝ່"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່"</string> |
| <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"ສົ່ງ SMS"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບໃໝ່"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ບໍ່ມີຜູ້ໃດຢູ່ໃນການໂທດ່ວນຂອງທ່ານເທື່ອ"</string> |
| <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"ເພີ່ມລາຍການທີ່ມັກ"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ທ່ານບໍ່ມີລາຍຊື່ໃດເທື່ອ"</string> |
| <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"ເພີ່ມລາຍຊື່"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"ແຕະຮູບ ເພື່ອເບິ່ງທຸກເລກໝາຍ ຫຼືແຕະ & ຄ້າງໄວ້ ເພື່ອບັນທຶກ"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ລຶບອອກ"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"ໂທດ້ວຍວິດີໂອ"</string> |
| <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"ລາຍລະອຽດການໂທ"</string> |
| <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"ຮັບສາຍໂທຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"ຢູ່ເທິງ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ໂທ"</string> |
| <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"ການໂທວິດີໂອ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"ຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"ຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"ຢຸດຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"ສ້າງລາຍຊື່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"ເພີ່ມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ໃສ່ລາຍຊື່ທີ່ມີຢູ່"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"ລາຍລະອຽດການໂທສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"ລຶບຈາກປະຫວັດການໂທແລ້ວ"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ມື້ນີ້"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ມື້ວານນີ້"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ເກົ່າກວ່າ"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"ບັນຊີລາຍຊື່ໂທ"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"ເປີດລຳໂພງ."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"ປິດລຳໂພງ."</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"ຫຼິ້ນໄວຂຶ້ນ."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"ຫຼິ້ນຊ້າລົງ."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"ເລີ່ມຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ"</string> |
| <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ສຽງ ແລະສັ່ນ"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"ຣິງໂທນໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີການໂທເຂົ້າ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"ສຽງກົດປຸ່ມໂທ"</string> |
| <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"ຄວາມຍາວສຽງແຜ່ນກົດ"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| <item msgid="1036113889050195575">"ປົກກະຕິ"</item> |
| <item msgid="6177579030803486015">"ຍາວ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ການຕອບແບບວ່ອງໄວ"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ການໂທ"</string> |
| <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"ບັນຊີໂທ"</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ເປີດ"</string> |
| <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"ຕັ້ງການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການໂທດ່ວນ,\n ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string> |
| <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"ເພື່ອເບິ່ງບັນທຶກການໂທຂອງທ່ານ,\n ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"ເພື່ອເບິ່ງລາຍຊື່ຂອງທ່ານ,\n ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່"</string> |
| <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"ເພື່ອເຂົ້າຫາຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ,\n ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string> |
| <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"ເພື່ອໂທອອກ,\n ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string> |
| <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ."</string> |
| </resources> |